Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING ADVERTENCIA
Failure to follow these warnings and the instructions
could result in serious injury or death.
ALWAYS use the restraint system.•
ALWAYS use the pad provided, which includes the restraint. NEVER add a mattress, •
pillow, comforter, or padding.
• SUFFOCATION HAZARD – Infants can suffocate:
- in gaps between an extra pad and the side of the product.
- on soft bedding.
• FALL HAZARD - To prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins
to push up on hands and knees, can pull up or sit unassisted or has reached 25 lbs
(11 kg), whichever comes rst.
Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string around a child’s •
neck such as hood strings or paci er cords. NEVER suspend strings over product or
attach strings to toys.
NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle •
a child.
To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend •
healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by
your physician.
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones
puede resultar en lesiones graves o la muerte.
SIEMPRE usar el sistema de sujeción.•
SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción. •
NO añadir un colchón, almohada, edredón o almohadilla.
• PELIGRO DE ASFIXIA – Los niños pequeños se pueden as xiar:
- En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto.
- En ropa de cama suave.
• PELIGRO DE CAÍDAS – Para evitar caídas, NO usar este producto cuando el bebé
empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas, se pare impulsándose
con las manos, se siente por sí solo o llegue a pesar 11 kg, lo que ocurra primero.
¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones, •
tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender
cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
NO poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas •
o cortinas pueden estrangular al niño.
Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras •
recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba, salvo que se indique
lo contrario por un médico.
2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
AVERTISSEMENT
Suivre ces avertissements et le mode d'emploi a n
d'éviter des blessures graves ou mortelles.
TOUJOURS utiliser le système de retenue.•
TOUJOURS utiliser le coussin fourni qui comprend le système de retenue. NE JAMAIS •
ajouter un matelas, un oreiller, une douillette ou tout objet rembourré.
• RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Les bébés peuvent s'étouffer :
- dans l'espace entre un coussin supplémentaire et le côté du produit;
- sur de la literie molle.
• RISQUE DE CHUTES - Pour éviter les chutes, NE PAS utiliser ce produit lorsque
bébé commence à se redresser sur les mains et sur les genoux, s'il peut s'asseoir
tout seul ou s'il pèse plus de 11 kg (25 lb).
Les celles constituent un risque d'étranglement! NE JAMAIS placer des objets •
avec une celle autour du cou de l'enfant, telles les celles d'une capuche ou d'une
sucette. NE JAMAIS suspendre des celles au-dessus du produit ou attacher des
celles aux jouets.
NE JAMAIS placer le produit à proximité d'une fenêtre car l'enfant pourrait s'étrangler •
avec les cordes des rideaux ou des stores.
Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson (SMSN), •
les pédiatres recommandent de coucher les bébés en bonne santé sur le dos,
à moins d'un avis contraire du médecin.
3
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of •
this product.
Adult assembly is required.•
No tools required for assembly.•
Product features and decorations may vary from photographs.•
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.•
Requiere montaje por un adulto.•
No es necesario usar herramientas para el montaje.•
Las características y decoración del producto pueden variar de •
los mostrados.
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas
de besoin.
Merci de lire ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser •
le produit.
Assemblage par un adulte requis.•
Aucun outil nécessaire pour l'assemblage.•
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier •
par rapport aux photographies.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Fisher-Price
needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el
producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está
rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.
mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas
de terceros.
IMPORTANT! À l'assemblage et avant chaque utilisation,
vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque,
que les fixations n'ont pas de jeu et qu'aucun rebord n'est
tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou
sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir
des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que
des pièces du fabricant.
®
for replacement parts and instructions if
4
Assembled Parts
Piezas ensambladas
Pièces à assembler
Pad
Almohadilla
Coussin
2 Base Tubes
2 tubos de base
2 tubes de la base
Seat
Asiento
Siège
2 Hubs
2 conexiones
2 pivots
5