Fisher-Price V3392 Instruction Sheet

V3392
1
Newborn Recién nacido Nouveau-né
www.fi sher-price.com
2
Sitting Baby Bebé sentado Bébé en position assise
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING
DROWNING HAZARD
• Babies have DROWNED in infant bathtubs.
• Babies can drown in as little as 1 inch (2,5 cm) of water.
• ALWAYS bathe your baby using as little water as possible.
• ALWAYS keep baby within adult’s reach.
• NEVER allow other children to substitute for adult supervision.
• NEVER lift this product with the baby in it.
• NEVER place this product in water in an adult bathtub or sink. ALWAYS keep the drain open in the adult bathtub or sink.
• ALWAYS test for secure  t in sink.
2
ADVERTENCIA
PELIGRO DE MORIR AHOGADO
• Se han presentado casos de bebés ahogados en bañeras de bebé.
• Los bebés se pueden ahogar en profundidades de tan solo 2,5 cm.
• SIEMPRE bañar al bebé usando la menor cantidad de agua posible.
• SIEMPRE mantener al bebé a su alcance.
• NO permitir que otros niños sustituyan la supervisión de un adulto.
• NO cargar este producto con un bebé en el interior.
• NO poner este producto en un lavabo o bañera común y corrientes llenos de agua. SIEMPRE mantener los lavabos y bañeras común y corrientes destapados.
• SIEMPRE comprobar que la bañera de bebé se ajuste  rmemente en el lavabo.
3
AVERTISSEMENT
RISQUE DE NOYADE
• Un bébé peut se NOYER dans une baignoire pour enfant.
• Un bébé peut se noyer dans seulement 2,5 cm (1 po) d’eau.
• TOUJOURS donner le bain à bébé dans un minimum d’eau.
• TOUJOURS garder bébé à portée de main d’un adulte.
• NE JAMAIS laisser des enfants remplacer un adulte pour surveiller bébé.
• NE JAMAIS soulever ce produit lorsque bébé est à l’intérieur.
• NE JAMAIS placer ce produit dans l’eau d’une baignoire pour adulte ou d’un évier. TOUJOURS laisser le bouchon de drainage de la baignoire pour adulte ou de l’évier ouvert.
• TOUJOURS véri er que le produit tient solidement dans de l’évier.
4
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• ALWAYS test water temperature in the product with your hand or elbow before placing baby in this product. Typical water temperature should be between 90° F (32°C) and 100° F (38°C).
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use.
• Overfilling the bathtub may cause it to leak.
• After each use, drain, clean and rinse all items.
• Before storing, drain, clean, rinse and dry all items.
• Product features and decoration may vary from photos.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
• SIEMPRE comprobar la temperatura del agua en el producto con la mano o codo antes de meter al bebé. La temperatura de agua promedio debe ser entre 32° y 38°C.
• Proteger las superficies de juego al jugar con juguetes de agua. Proteger las superficies de juego antes de usar el producto.
• Llenar la bañera en exceso puede causar derrames.
• Después de cada uso, vaciar, lavar y enjuagar todas las piezas.
• Antes de guardar el producto, vaciar, lavar, enjuagar y secar todas las piezas.
• Las características y decoración del producto pueden variar de los mostrados.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• TOUJOURS tester la température de l’eau avec la main ou le coude avant de placer bébé dans le produit. La température de l’eau doit se situer entre 32 °C et 38 °C.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation.
• Ne pas trop remplir la baignoire pour éviter des dégâts.
• Après chaque utilisation, vider, laver et rincer tous les éléments.
• Vider, laver, rincer et sécher tous les éléments avant de les ranger.
• Les caractéristiques et les décors du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
5
CONSU
MER
ASSISTANC
AYUDA AL CONSU
S
E
À
E
E
MIDOR
ERVIC
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE V3392pr-0720
LA CLIENTÈL
6
Parts Piezas Pièces
CAUTION PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This product contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Este producto contiene piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por un adulto.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé par un adulte.
Baby Stopper Tope de seguridad Butoir de sécurité
2 Toys 2 juguetes 2 jouets
Octopus Pulpo Pieuvre
Toy Bar (2 Pieces) Barra de juguetes (2 piezas) Barre-jouets (2 éléments)
Bathtub Bañera Baignoire
2 Bases 2 bases 2 bases
#8 x 1” (2,5 cm) Screw – 2
Fastener Shown Actual Size
Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 2
El sujetador se muestra a tamaño real
Vis nº 8 de 2,5 cm (1 po) – 2
Taille réelle
7
Assembly Montaje Assemblage
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! À l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, que les fixations n’ont pas de jeu et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
®
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Turn the bathtub upside down on a flat surface.
• Match the number on each base to the number near each socket on the bathtub.
• Fit the bases to the bathtub.
• Insert a screw into each base and tighten with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Poner la bañera al revés sobre una superficie plana.
• Hacer coincidir el número en cada base con el número cerca de cada conexión en la bañera.
• Ajustar las bases en la bañera.
• Insertar un tornillo en cada base y ajustarlos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Tourner la baignoire à l’envers sur une surface plane.
• Faire correspondre le chiffre de chaque base au chiffre près de chaque point d’assemblage de la baignoire.
• Fixer les bases à la baignoire.
• Insérer une vis dans chaque base et la serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
8
One–Time Assembly Ensamblaje
Assemblage définitif
• Insert the smaller end of each toy bar into the sockets in the octopus.
Hint: Each toy bar is designed to fit into the octopus sockets one way. If a toy bar does not seem to fit, try the other octopus socket.
• Push to “snap” each toy bar into place.
• Insertar el extremo pequeño de cada barra de juguetes en las conexiones del pulpo.
Atención: Cada barra de juguetes está diseñada para ajustarse en las conexiones del pulpo de una sola manera. Si no se ajustan, intentar con la otra conexión del pulpo.
• Presionar para ajustar cada barra de juguetes en su lugar.
• Insérer le plus petite extrémité de chaque barre-jouets dans les ouvertures de la pieuvre.
Remarque : Chaque barre-jouets s’insère dans la pieuvre dans un sens seulement. Si une barre­jouets ne semble pas s’insérer correctement, essayer de l’insérer dans l’autre ouverture de la pieuvre.
• Pousser pour bien enclencher chaque barre-jouets.
9
Toy Bar Use Uso de la barra de juguetes
Utilisation de la barre-jouets
• Fit the ends of the toy bar into the sockets in the bathtub.
• Hang the toys on the octopus for bathtime fun!
• When bathtime is over, simply lift to remove the toy bar.
• Insertar los extremos de la barra de juguetes en las conexiones de la bañera.
• Colgar los juguetes en el pulpo para diversión en la bañera.
• Cuando se acabe la hora del baño, simplemente levantar la barra de juguetes para retirarla.
• Insérer les extrémités de la barre-jouets dans les ouvertures de la baignoire.
• Accrocher les jouets à la pieuvre pour divertir bébé!
• Une fois le bain terminé, il suffit de retirer la barre-jouets.
10
Newborn Recién nacido
PUSH EMPUJAR POUSSER
1
Nouveau-né
Note: The newborn stage of use is only intended for a baby from birth - 6 months old who weighs
up to 20 lbs. (9 kg).
Atención:
hasta 9 kg (20 lb). Remarque : Le mode d’utilisation pour les nouveau-nés est conçu uniquement pour les enfants de 0
à 6 mois dont le poids est inférieur à 9 kg (20 lb).
La etapa de uso para recién nacidos es solo para bebés recién nacidos a 6 meses de
PUSH EMPUJAR POUSSER
• Fit the bathtub to the sink, or place on a flat surface.
• Fit the baby stopper into the bathtub, as shown. Push down until you hear a “snap”.
This may take some force.
• Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub.
• Fill the bathtub with as little water as possible to bathe baby. Test the water temperature.
• Carefully place baby into the bathtub with baby’s back on the angled surface.
• Ajustar la bañera en un lavabo o colocarla sobre una superficie plana.
• Ajustar el tope de seguridad en la bañera, tal como se muestra. Empujar hacia abajo hasta
que se oiga un clic. Esto puede requerir fuerza.
• Poner el tapón en el orificio en la parte de abajo de la bañera.
• Llenar la bañera con la menor cantidad de agua posible para bañar al bebé. Revisar
la temperatura del agua.
• Meter cuidadosamente al bebé en la bañera con la espalda del bebé sobre la superficie en ángulo.
• Installer le produit dans un évier ou le placer sur une surface plane.
• Insérer le butoir de sécurité dans le produit, comme indiqué. Pousser jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre. Cela peut demander une certaine force.
• Placer le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit.
• Mettre le moins d’eau possible dans le produit pour donner le bain à l’enfant. Tester
la température de l’eau.
• Déposer délicatement bébé dans le produit de façon à ce que son dos soit contre la surface inclinée.
11
Sitting Baby Bebé sentado
2
Bébé en position assise
Note: The sitting baby stage of use (when baby sits up in a bathtub) is only intended for a baby from
6 months and up who weighs up to 25 lbs. (11 kg). Atención: La etapa de uso para bebés sentados (bebés que se sientan en la bañera) es solo para
bebés de 6 meses en adelante de hasta 11 kg (25 lb). Remarque : Le mode d’utilisation pour les bébés en position assise est conçu uniquement pour les
enfants de 6 mois et plus dont le poids est inférieur à 11 kg (25 lb).
• Remove the baby stopper from the bathtub. Pull the sides of the bathtub out to release the baby stopper. Store the baby stopper, in a safe place for future use.
• Fit the bathtub in a larger bathtub or place on a flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub.
• Fill the bathtub with as little water as possible to bathe baby. Test the water temperature.
• Carefully sit baby in the flat area of the bathtub.
• Desprender el tope de seguridad de la bañera. Jalar hacia afuera los lados de la bañera para desprender el tope de seguridad. Guardar el tope de seguridad en un lugar seguro para uso futuro.
• Ajustar la bañera en una bañera común y corriente o colocarla sobre una superficie plana.
• Poner el tapón en el orificio en la parte de abajo de la bañera.
• Llenar la bañera con la menor cantidad de agua posible para bañar al bebé. Revisar la temperatura del agua.
• Sentar cuidadosamente al bebé en el área plana de la bañera.
• Retirer le butoir de sécurité du produit. Pour retirer le butoir de sécurité, tirer sur les parois du produit. Ranger le butoir de sécurité dans un endroit sûr pour tout usage ultérieur.
• Placer le produit dans une baignoire plus grande ou le déposer sur une surface plane.
• Placer le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit.
• Mettre le moins d’eau possible dans le produit pour donner le bain à l’enfant. Tester la température de l’eau.
• Asseoir délicatement bébé sur la surface plane du produit.
12
Loading...