Fisher-Price V2171 Instruction Sheet

V2171-0520 HW 10A I/S SIZE:16.5” x 8.5” COLOR: 1C+1C
• ZO SPEEL JE • A JUGAR • PARA BRINCAR • SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN • KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
1.
To rev, push vehicle forward 4-6 times. Rev vehicle slowly at first, then faster with each push. • Pour remonter le mécanisme, pousser le véhicule vers l'arrière 4 à 6 fois. Commencer par faire rouler le véhicule lentement au début puis plus rapidement à chaque nouvelle impulsion. • Das Auto 4 bis 6 Mal nach vorne schieben, um es auf Touren zu bringen. Das Auto erst langsam und mit jedem weiteren
Vorwärtsschub schneller schieben. • Per dargli la carica spingi il
veicolo in avanti da 4 a 6 volte. Fai inizialmente retrocedere il veicolo
lentamente e poi aumenta la velocità ad ogni spinta. • Voertuig 4 tot 6 keer
vooruitduwen om op te laden. De eerste keer zachtjes duwen, en vervolgens telkens iets
harder. • Para acelerar el coche, empujarlo hacia delante de cuatro a seis veces. Primero empujarlo
lentamente y aumentar la velocidad progresivamente. • Para activar, empurra o veículo para a frente 4 a 6
vezes. Primeiro, activa o veículo devagar, e depois mais depressa a cada empurrão. • Kör fordonet framåt 4-6 gånger för att varva upp det. Börja med att varva fordonet långsamt och sedan snabbare i varje drag. • Viritä ajoneuvo työntämällä sitä eteenpäin 4–6 kertaa. Viritä ajoneuvo ensin hitain, sitten yhä nopeammin työnnöin. • Για να δώσετε ώθηση, σπρώξτε το όχημα προς τα μπροστά 4-6 φορές. ∆ώστε ώθηση αργά στην αρχή και έπειτα όλο και πιο γρήγορα.
Reset as shown to play again. • Réenclencher comme illustré pour rejouer. • Zum erneuten
2.
Spielen wie dargestellt zurücksetzen. • Resetta come illustrato per ricominciare da capo. • Om nogmaals te spelen, resetten zoals afgebeeld.
• Para volver a jugar, reiniciar el juguete tal como muestra el dibujo. • Reinicia, como mostra a imagem, para brincares de novo. • Sätt tillbaka och börja om. • Palauta alkutilaan kuvan mukaisesti uutta kierrosta varten. • Επανατοποθετήστε
όπως απεικονίζεται για να παίξετε ξανά.
Use directional gate to go straight up or through loop. • Utiliser la barrière directionnelle pour faire aller le véhicule vers le haut ou à travers la boucle. • Den Richtungshebel so stellen, dass das Auto geradeaus
3.
bzw. durch den Looping fährt. • Usa la sbarra direzionale per avanzare diritto o per imboccare il giro della morte. • Met het hekje kun je de auto recht omhoog of door de looping laten rijden. • Mover la barrera para dirigir el coche hacia el looping o hacia la pista vertical. • Usa a alavanca de desvio para andares na recta ou para fazeres o looping. • Använd dig av styrningsläget för att avfyra rakt fram och genom loopen. • Ohjaa ajoneuvo portin avulla joko suoraan ylös tai silmukkaan. • Χρησιμοποιήστε
την πύλη για να προχωρήσετε ευθεία ή μέσα από το λουπ.
®
TM
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa. • Κρατήστε
αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
CONTENTS • CONTENU • INHALT
• CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO
• INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
4+
V2171-0520
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO
• IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE • MONTAGEM
• MONTERING • KOKOAMINEN • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
3.
This product contains a magnet. Do no use around items that are sensitive to or affected by magnetic fields. • Ce produit contient un aimant. Ne pas utiliser à proximité d'objets sensibles aux champs magnétiques. • Dieses Produkt enthält einen Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen, die durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden können. • Il prodotto contiene un magnete. Non usare nelle vicinanze di oggetti sensibili ai campi magnetici.
• Dit product bevat een magneet. Niet gebruiken in de buurt van voorwerpen die gevoelig zijn voor een magnetisch veld. • Atención: este juguete incluye un imán. No usarlo cerca de objetos sensibles a campos magnéticos. • Este produto contém um íman. Não usar perto de equipamentos sensíveis a campos magnéticos.
• Den här produkten innehåller en magnet. Använd dem inte i närheten av föremål som är känsliga för eller påverkas av magnetfält. • Tuotteessa on magneetti. Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa on magneetin vaikutukselle herkkiä laitteita tai esineitä. • Το προϊόν περιέχει μαγνήτη. Μην τo χρησιμοποιείτε κοντά
σε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από μαγνητικά πεδία.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628
500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 ­2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com. service.mattel.com
5.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le
a
1.
2.
Back View
Vue arrière
Rückansicht
Vista dal retro
Achteraanzicht
Parte trasera
Visto por trás
Bakifrån
Kuva takaa
Πίσω Όψη
b
4.
c
Loading...