• Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may
cause product to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Danger de chute – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les
mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.
Utiliser uniquement sur le sol.
• Risque de suffocation – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit,
canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si
un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Peligro de caídas – No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento
del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
• Peligro de asfixia – No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que
el producto podría voltearse y causar asfixia.
• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado. No usar la
barra de juguetes coma asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
2
Consumer Information Service à la cliéntèle
Información para el consumidor
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
• IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included)
for operation.
• Product features and decorations may vary from photographs.
This package contains small parts in
its unassembled state. Adult assembly
is required.
Le produit non assemblé comprend de
petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être
assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas
en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.
• IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
S’Y RÉFÉRER EN CAS BESION.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit el de
l’utiliser.
• Ce produit doit être assemblé par un adulte.
•
Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme
(non fourni).
• Fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent
varier par rapport aux illustrations.
• ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Requiere ensamblaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el ensamblaje: destornillador
de estrella (no incluida).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x
1,5V (no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden variar
de los mostrados.
3
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces
avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
Toy Bar
Barre-jouets
Barra de juguetes
Puppy
Perrito
Chiot
Pad
Coussin
Almohadilla
Footrest with Soothing Unit
Repose-pieds avec unité de vibrations
Reposapiés con unidad relajante
Puppy
Perrito
Chiot
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
2 Retainers
2 bagues de retenue
2 retenedores
Base Tube
Tube de la base
Tubo de base
2 Feet
2 Pieds
2 Patas
Left Base Wire
Support gauche de la base
Tubo de base izquierdo
M5 x 20 mm Screw - 2
Vis M5 de 20 mm - 2
Tornillo M5 x 20 mm - 2
#8 x 7/8" (2.2 cm) Screw – 2
Shown Actual Size
Vis n° 8 de 2,2 cm – 2
Dimensions réelles
Tornillo N°8 x 2,2 cm – 2
Se muestra a tamaño real
Right Base Wire
Support droit de la base
Tubo de base derecho
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d‘un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
Nota: Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
4
Battery Installation Installation des piles
Colocación de las pilas
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Loosen the screws in the battery compartment doors.
• Insert one “D” (LR20) alkaline battery in the soothing
unit battery compartment.
• Insert three “D” (LR20) alkaline batteries in the toy bar
battery compartment.
• Replace the battery compartment doors and tighten
the screws.
• Dévisser les vis du couvercle des compartiments
des piles.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) dans le compartiment
de l'unité de vibrations.
• Insérer trois piles alcalines D (LR20) dans le compartiment des piles de la barre-jouets.
• Remettre les couvercles en place et serrer les vis.
• Destornillar los tornillos de las tapas de los compartimentos de pilas.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V
en el compartimento de pila de la unidad relajante.
•
Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "D" (LR20) x 1,5V
en el compartimento de pilas de la barra de juguetes.
• Cerrar las tapas de los compartimentos de pilas y ajustar
los tornillos.
+
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities (Europe only).
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter votre municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de votre région.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
1.5V x 4
“D” (LR20)
–
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.