Fisher-Price CHN35, CJV03 Instruction Sheet

CHN35
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Requires four C (LR14) alkaline batteries for operation (not included).
• Product features and decorations may vary from photographs.
fisher-price.com
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con 4 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
1
Consumer Information
Información al consumidor
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• No usar sobre superficies elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
IMPORTANT! The weight limit for this product is 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use. IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! La capacidad máxima de este producto es de 11,3 kg (25 lb). Si el bebé pesa menos de 11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar de inmediato el uso. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel. com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
2
Parts Piezas
Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
Swing Housing
Compartimento del columpio
Seat Silla
Body Support
Soporte corporal
Rear Cross Brace
Barra transversal trasera
2 Swing Legs (left and right)
2 patas de columpio (izquierda y derecha)
Front Cross Brace
Barra transversal delantera
Pad
Colchón
4,5 mm x 12 mm Screw – 6
Tornillo de 4,5 mm x 12 mm – 6
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. Atención: apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar
en exceso.
3
Assembly Montaje
1
• Rotate the straight tube on each swing leg.
• Make sure you hear a "click".
• Girar el tubo recto en cada pata del columpio.
• Asegurarse de oír un clic.
Swing Leg Pata del columpio
PRESS PRESIONAR
2
• While pressing a button on the rear cross brace, fit it into a swing leg.
• Make sure you hear a "click".
• Repeat this procedure to insert the other end of the rear cross brace into the other swing leg.
• Mientras presiona un botón en la barra transversal trasera, introducirla en una pata del columpio.
• Asegurarse de oír un clic.
• Repetir este procedimiento para insertar el otro extremo de la barra transversal trasera en la otra pata del columpio.
Rear Cross Brace Barra transversal trasera
PRESS PRESIONAR
4
Swing Leg Pata del columpio
Assembly Montaje
Front Cross Brace Barra transversal delantera
3
• Turn the leg assembly over.
• Fit the front cross brace onto the swing legs.
• Voltear la unidad de las patas.
• Ajustar la barra transversal delantera en las patas del columpio.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
4
• Insert two screws into the front cross brace and tighten.
• Turn the leg assembly upright.
• Insertar dos tornillos en la barra transversal delantera y apretarlos.
• Poner la unidad de las patas en posición vertical.
5
Assembly Montaje
Swing Housing Compartimento del columpio
5
• First, tilt the swing housing so the sockets are facing down.
• Then, fit the swing housing onto the free end of each swing leg. Push to "snap" in place.
• Pull up on the swing housing to be sure it is secure.
Hint: The swing housing is designed to fit onto the swing legs one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Primero, inclinar el compartimento del columpio de modo que las conexiones apunten hacia abajo.
• Luego, introducir el compartimento del columpio en el extremo libre de cada pata del columpio. Presionar para ajustarlo en su lugar.
• Jalar hacia arriba el compartimento del columpio para asegurarse que está seguro.
Atención: el compartimento del columpio está diseñado para ajustarse en las patas del columpio de una sola manera. Si no se ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.
Swing Arm Brazo del columpio
Seat Silla
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
6
• Fit one side of the seat onto a swing arm.
• Insert two screws into the seat and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the other side of the seat.
• Ajustar un lado de la silla en un brazo del columpio.
• Introducir dos tornillos en la silla y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el otro lado de la silla.
6
Loading...
+ 14 hidden pages