Fisher-Price CCW02 Instruction Sheet

CCW02
Lay & play Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Liggend spelen Gioco distesi a pancia in su Juego boca arriba Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Selällä loikoen Ligge og leke Ligga och leka Ξαπλώνει & γυμνάζεται
Tummy-time Jeu à plat ventre Spielen in der Bauchlage Op de buik spelen Gioco distesi a pancia in giù Juego boca abajo
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Leg på maven Para brincar de bruços Vatsalla maaten Ligge på magen og leke Lek på magen Παίζει μπρούμυτα
fisher-price.com
Sit & play Jeu assis Spielen im Sitzen Zittend spelen Gioco da seduti Juego sentado
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Sid og leg Para brincar sentado Lattialla istuen Sitte og leke Sitta och leka Κάθεται & παίζει
1
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon
Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
• Requires three AA batteries (included) for operation.
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required for crib/cot attachment and battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• Fonctionne avec trois piles AA (incluses).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet en magasin.
• La fixation à un lit d’enfant et le remplacement des piles doivent être effectués par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
Remarque: des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette de mise en garde rédigée dans la langue de l’utilisateur.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein.
• Die Befestigung am Kinderbett und das Auswechseln und Einlegen der Batterie müssen von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
Hinweis: Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Wählen Sie bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
• Werkt op drie AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Een volwassene moet het speelgoed aan wieg/ledikant bevestigen en de batterij vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
NB: Dit product wordt geleverd met extra waarschuwingsstickers die u over de Engelse sticker kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik de waarschuwingssticker met uw taal.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schone, vochtige doek. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Niet uit elkaar halen.
• Richiede tre pile formato stilo AA (incluse) per l’attivazione.
• Le pile fornite con questo prodotto servono solo per la dimostrazione.
• Un adulto deve collegare il prodotto al lettino/culla e sostituire le pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: Cacciavite a stella (non incluso).
Nota: Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra quelle applicate in fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l’inglese. Scegliere l’etichetta di avvertenza nella lingua appropriata.
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito. Non immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• La colocación del juguete en la cuna y la sustitución de las pilas deben ser realizadas por un adulto.
• Para la colocación de las pilas se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
Atención: este producto incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, puede pegar encima el adhesivo en su idioma.
• Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
2
• Der skal bruges 3 AA-batterier (medfølger).
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Batterierne skal sættes i og legetøjet fastgøres til sengen af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
Bemærk: Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over den mærkat, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog end engelsk. Vælg advarselsmærkaten med det ønskede sprog.
• Legetøjet gøres rent med en ren, fugtig klud. Må ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração.
• A colocação no berço/cama de grades deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
Atenção: Este produto inclui etiquetas de aviso que podem ser coladas sobre a etiqueta de origem, se a língua inglesa não for a sua língua materna. Escolha a etiqueta de aviso com a língua portuguesa.
• Limpar este brinquedo com um pano limpo e húmido. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmontar.
• Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten.
• Sänkykiinnitykseen ja paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
Huom: Tuotteen mukana toimitetaan erikielisiä varoitustarroja. Voit liimata omalla kielelläsi kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun päälle, mikäli ensisijainen kielesi ei ole englanti. Valitse sopiva tarra.
• Pyyhi puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen.
• Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
• Bruker 3 AA-batterier (medfølger).
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• En voksen må sette i batteriet og feste leken til sengen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (følger ikke med).
Merk: Dette produktet leveres med ekstra advarselsmerker. Hvis engelsk ikke er morsmålet ditt, kan du lime disse over advarselsmerket som fabrikken har satt på. Velg advarselsmerket med ønsket språk.
• Tørk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Produktet må ikke demonteres.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
• Montering av produkten på spjälsäng/lekhage och byte av batterier bör utföras av en vuxen.
• Verktyg som krävs vid byte av batteri: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
OBS: Produkten levereras med varningsetiketter som kan placeras ovanpå de varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska. Välj varningsetikett på det språk som passar dig.
• Rengör genom att torka av med en ren, fuktig trasa. Sänk inte ned produkten i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte isär produkten.
Απαιτούνται τρεις μπαταρίες ΑΑ (περιλαμβάνονται).
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος.
Η τοποθέτηση των μπαταριών και η συναρμολόγηση να γίνεται από ενήλικα.
Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών: Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Σημείωση: Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις που μπορείτε να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων σε περίπτωση που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο με τη γλώσσα που επιθυμείτε.
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί. Μην το βυθίζετε στο νερό.
Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.
3
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010; http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd., No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE CCW02a-0728
4
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto
Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 3
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie plus longue.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop even uit en weer aan.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo AA (LR6).
• Rinserire lo sportellino e stringere le viti.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/ volume su OFF e poi di nuovo su ON.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
5
Loading...
+ 11 hidden pages