• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires three AA batteries (included). Batteries
included are for demonstration purposes only.
Battery replacement is required. Only adults
should replace batteries.
• Wipe toy with a clean, damp cloth. Do
not immerse.
• Toy has no consumer serviceable parts. Do not
take apart.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas). Las pilas incluidas (AA/R6) son
solo para efectos de demostración. Sustituir las
pilas por 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V. Solo
un adulto debe instalar las pilas.
• Herramienta necesaria: desatornillador de cruz
(no incluido).
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo.
No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo ningún
concepto, ya que podría estropearse.
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies). Les
piles incluses sont uniquement destinées
à l’essai du jouet. Des piles neuves doivent
être installées par un adulte.
• Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et
humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce
jouet. Ne pas le démonter.
• Guarde estas instruções para futuras referências
pois contêm informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas). As pilhas
incluídas destinam-se apenas para fins de
demonstração. É preciso colocar as pilhas. As
pilhas só devem ser colocadas por um adulto.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido
em água. Não mergulhe o produto na água.
• Este brinquedo não possui peças de substituição.
Cuidado para não quebrar peças.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
1
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard
Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearingimpaired consumers: 1-800-382-7470.
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
• Loosen the screw in the battery compartment
door and remove the door.
• Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and then back on.
• When sounds/movement become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas y retirar la tapa.
• Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido en apagado
y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos/movimiento
pierdan intensidad o dejen de funcionar.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et
enlever le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet puis
le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les mouvements faiblissent
ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change
les piles.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Coloque três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias
e aperte o parafuso.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de
alguns segundos, ligue-o novamente.
• Quando os sons/movimentos começarem
a falhar ou pararem, peça para um adulto trocar
as pilhas.
3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.