Fisher-Price CCH25 Instruction Sheet

CCH25
Side-to-side
De gauche à droite
Head-to-toe
D’avant en arrière
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
• Product features and decorations may vary from photographs.
fisher-price.ca
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20), non fournies.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
1
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
ATTENTION
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l’étranglement par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser toute utilisation lorsque l’enfant essaie de sortir du produit.
• Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur. Utiliser uniquement sur le sol.
IMPORTANT! The weight limit for this product is 11,3 kg (25 lb). If your child weighs less than 11,3 kg (25 lb), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use. IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
IMPORTANT! Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul, en cesser l’utilisation immédiatement. IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
• Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
2
Parts Pièces
Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.
2 Hubs
2 pivots
2 Bases 2 bases
Handle
Poignée
#8 x ¾" (1,9 cm) Screw – 4
Vis nº 8 de 1,9 cm – 4
Seat Pad
Coussin
Seat Base
Base du siège
Seat Back
Dossier
Seat Bottom
Siège
M5 x 31 mm Screw – 4
Vis M5 de 31 mm – 4
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws. Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.
3
Assembly Assemblage
Hub Arms
Bras des pivots
Bases Bases
1
• Fit the tubes on the hubs into the tubes on the bases.
Hint: When assembled properly, the hub arms should face each other.
• Insérer les tubes des pivots dans les tubes des bases.
Remarque : Après l’assemblage, les bras des pivots doivent être face à face.
Seat Bottom Siège
Seat Base Base du siège
2
• Fit the seat bottom onto the seat base.
Hint: The seat bottom is designed to fit onto the seat base one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat bottom and tighten.
• Fixer le siège à sa base.
Remarque : Le siège est conçu pour s’insérer dans la base du siège dans un seul sens. S’il ne semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le siège et les serrer.
4
Assembly Assemblage
Seat Back Dossier
3
• Fit the seat back onto the seat base.
Hint: The seat back is designed to fit onto the seat base one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat back and tighten.
• Placer le dossier sur la base du siège.
Remarque : Le dossier est conçu pour s’insérer dans la base du siège dans un seul sens. S’il ne semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le dossier et les serrer.
Hub Arms
Bras des pivots
4
• Turn the seat assembly sideways.
• Fit the seat assembly tubes up into the sockets in the hub arms.
Hint: The seat assembly is designed to fit one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Mettre le siège sur le côté.
• Insérer les tubes du siège dans les ouvertures des bras des pivots.
Remarque : Le siège est conçu pour s’insérer d’un seul côté. S’il ne semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens.
5
Assembly Assemblage
5
• Insert an M5 x 31 mm screw into each hub arm and tighten.
• Insérer une vis M5 de 31 mm dans chaque bras de pivot et serrer.
Handle Poignée
6
• Fit the ends of the handle into the socket in each hub.
• Insert an M5 x 31 mm screw into each hub and tighten.
• Insérer les extrémités de la poignée dans l’ouverture de chaque pivot.
• Insérer une vis M5 de 31 mm dans chaque pivot et serrer.
6
Loading...
+ 14 hidden pages