
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA: Peligro de asxia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEER Y
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA
ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN CAR IL CONTIENT
DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM
INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
4+
service.mattel.com
165
CBY76-0824

CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
X8
LABEL SHEET • HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS • ADESIVOS
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
X10
1
©2014 Mattel CBY76
-0310
4
3
2
5
6
5
3
4
1
2
6
2

ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
3.
4.
2.1.
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. 1 VEHICLE INCLUDED. OTHER VEHICLES SOLD
SEPARATELY. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE 1 VEHÍCULO. LOS DEMÁS
VEHÍCULOS SE VENDEN POR SEPARADO. • NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
CONTIENT 1 VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS
VEÍCULOS HOT WHEELS. 1 VEÍCULO INCLUÍDO. OUTROS VEÍCULOS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
3 4

TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • COMO BRINCAR
Wind crank completely, approximately 15 times. Flag centers automatically.
1. 2.
• Dale cuerda por completo a la manivela (aproximadamente 15 veces). La
bandera se centra automáticamente. • Tourner la manivelle à fond (environ
15 tours). Le drapeau se centre automatiquement. • Gire a manivela
completamente, por aproximadamente 15 vezes. A bandeira
automaticamente ca centralizada.
4-Speed Launcher: Try dierent
launch settings to nd the best
performance. • Lanzador de 4
velocidades: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes
posiciones de lanzamiento. •
Lanceur 4 vitesses : Tester diérentes positions de lancement pour trouver la plus
performante. • 4-SUPER LANÇADOR: Experimente lançamentos diferentes para
um melhor desempenho.
Challenge a friend. Load 2 cars for the race (additional vehicle not
included). • Reta a un amigo. Coloca 2 autos para la carrera (vehículo
3. 4.
adicional no incluido). • Déer un ami. Insérer 2 voitures pour faire la
course (voiture supplémentaire non incluse). • Desae um amigo.
Coloque os 2 carros para a corrida (veículo adicional não incluído).
Push launchers back and lock into place. • Empuja los lanzadores hacia
atrás y ajústalos en su lugar. • Pousser les lanceurs vers l'arrière pour les
enclencher. • Empurre o lançador para que que travado no lugar.
Insert disc to start the countdown. • Mete el disco para empezar la cuenta
regresiva. • Insérer le disque pour commencer le compte à rebours. •
Coloque o disco para começar a
contagem regressiva.
IMPORTANT: Launch buttons do not work until the disc hits the bottom. •
IMPORTANTE: Los botones de lanzamiento no funcionan hasta que el disco llega a la
parte de abajo. • IMPORTANT : Les boutons de lancement ne fonctionnent pas tant
que le disque ne touche pas le fond. • IMPORTANTE: Os botões de lançamento não
funcionam até que o disco chegue no fundo.
See who can react and launch the quickest! • ¡A ver quién reacciona y
5. 6.
lanza más rápido! • Qui lancera la voiture le plus rapidement? • Veja quem
consegue reagir e lançar mais rápido!
NOTE: When necessary, repeat step 1 to
make the ag wave. • ATENCIÓN: Si es
necesario, repite el paso 1 para ondear la
bandera. • REMARQUE : Au besoin, répéter
l'étape 1 pour que le drapeau s'agite. •
NOTA: Quando necessário, repita o passo
1 para fazer a bandeira balançar.
Winner takes the checkered ag! • ¡El ganador se lleva la bandera a
cuadros! • Le gagnant remporte le drapeau à damier! • O vencedor aciona
a bandeira quadriculada!

STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
Disconnect track pieces and fold launch tower down. • Desconecta
1. 2.
los tramos de pista y dobla hacia abajo la torre de lanzamiento. •
Déconnecter les sections de piste et plier la tour de lancement. •
Desencaixe os trechos de pista e dobre a torre de lançamento.
Attach the race tower to complete storage.
3. 4.
Conecta la torre de carreras para completar el almacenamiento.
Pour terminer, xer la tour de lancement.
Encaixe a torre para completar a armazenagem.
Stack 5 track pieces together and insert into each side.
Apila juntos 5 tramos de pista y mételos en cada lado.
Empiler 5 sections de piste et les insérer de chaque côté.
Empilhe 5 trechos de pista e coloque em cada lado.

MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES POSSIBILITÉS DE JEU • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS (SOLD SEPARATELY).
CONÉCTALO A OTROS CONJUNTOS HOT WHEELS (SE VENDEN POR SEPARADO).
PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES PISTES HOT WHEELS (VENDUES SÉPARÉMENT).
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS (VENDIDOS SEPARADAMENTE).
REPLACE RUBBER BAND • COLOCACIÓN DE LA LIGA
POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE • RECOLOQUE O ELÁSTICO
ADULT ASSEMBLY ONLY. • PARA MONTAJE POR UN ADULTO.
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
a. b. c.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall
Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.:
0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso
7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro
non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.