Fisher-Price CBV62 Instruction Sheet

CBV62
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
• Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included) for toy operation.
• Use only for a child:
- who is able to hold head up unassisted
- who is not able to climb out
- who weighs less than 11,3 kg (25 lb) and is less than 81 cm (32 inches) in height.
• Product features and decorations may vary from photos.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para instalar las pilas: desatornillador de cruz (no incluido).
• El juguete funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Usar solo con niños que:
- pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda
- no pueden salirse del producto
- pesan menos de 11,3 kg y miden menos de 81 cm (32 pulgadas).
• Las características y decoración pueden variar de las mostradas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour installer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Le jouet fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Utiliser uniquement pour un enfant :
- qui est capable de se tenir la tête droite sans aide;
- qui ne peut pas sortir tout seul du produit;
- qui pèse moins de 11,3 kg (25 lb) et mesure moins de 81 cm (32 po).
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
IMPORTANTE! Guarde estas instruções para futura referência.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto.
• A montagem deve ser feita por um adulto. Ferramenta necessária: Chave Phillips (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas alcalinas AA (LR6) (não incluídas).
• Usar apenas quando a criança:
- for capaz de segurar a cabeça na posição vertical sem precisar de ajuda
- não conseguir sair do produto,
- pesar menos de 11,3kg e tiver menos de 81cm de altura
• As características e as decorações do produto podem diferir da imagem.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
fisher-price.com
1
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who
is not able to walk or climb out of product.
Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be
hazardous to a child. Product may move during use.
To avoid tip-over, place product on a  at, level surface.
Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string
around child’s neck, such as hood strings or paci er cords. DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Usar solo con niños que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda
y que no puedan caminar ni salirse del producto.
Nunca dejar al niño sin supervisión. Siempre mantener al niño a la vista
mientras esté en el producto.
No usar cerca de escalones, piscinas, super cies calientes u otras áreas
peligrosas para niños. El producto se puede mover durante el uso.
Para evitar que el producto se voltee, ponerlo sobre una super cie
plana, nivelada.
¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con
cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros. Atención: Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su elección.
2
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête
droite sans aide et qui ne peut pas sortir tout seul du produit.
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ne jamais quitter l’enfant des
yeux lorsqu’il est dans le produit.
Ne jamais utiliser près d’un escalier ou d’une piscine, de surfaces
chaudes ou d’endroits qui pourraient être dangereux pour un enfant. Le produit peut bouger pendant l’utilisation.
Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et
de niveau.
Les  celles constituent un risque de strangulation! NE PAS placer des
objets avec une  celle autour du cou de l’enfant, telles les  celles d’une capuche ou d’une sucette. NE PAS suspendre de  celles au-dessus du produit ou attacher des  celles aux jouets.
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos e danos:
Use apenas com uma criança que é capaz de sentar e se sustentar sem
ajuda e que não consegue andar ou escalar o produto.
Nunca deixe a criança brincando sozinha. Mantenha a criança sob sua
observação durante o uso do produto.
Nunca use perto de degraus ou piscinas, superfícies quentes ou áreas
que ofereçam perigo para uma criança. O produto pode se mexer durante o uso.
Para evitar que vire, coloque o produto em uma superfície reta e plana.
Os cordões podem causar estrangulamento! NÃO coloque itens com
cordões em volta do pescoço da criança, como cordões de gorros ou prendedores de chupeta. NÃO pendure cordões no produto ou nos brinquedos.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price® pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant. Remarque : Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
IMPORTANTE! Antes de montar e de cada uso, verifique se o produto não está danificado, com partes faltando ou pontas expostas. NÃO use se estiver danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Fisher-Price® para mais informações sobre a substituição de peças e instruções, se necessário. Nunca substitua peças. Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica para substituí­los, se o inglês não for o seu idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com o idioma apropriado.
3
Frame Armazón Cadre Estrutura
Parts Piezas Pièces Peças
2 Caps 2 tapones 2 capuchons 2 Tampas
2 Legs (Left and Right) 2 patas (izquierda y derecha) 2 pieds (gauche et droit) 2 Pernas (esquerda e direita)
Electronic Toy Juguete electrónico Jouet électronique Brinquedo eletrônico
Pad Almohadilla Coussin Acolchoado
Toy Arch Arco de juguete Barre-jouets Arco de Brinquedo
Front Base Base delantera Base avant Base dianteira
2 Rear Bases (Left and Right) 2 bases traseras (izquierda y derecha) 2 bases arrière (gauche et droite) 2 Bases traseiras (Direita e esquerda)
Hint: You may want to install batteries in the electronic toy before completing the assembly. Please refer to the Battery
Installation section. Atención: instalar las pilas en el juguete electrónico antes de completar el montaje. Consultar la sección de Colocación de
las pilas. Remarque : Il est conseillé d’installer les piles dans le jouet électronique avant de commencer l’assemblage. Se référer
à la section «Installation des piles». Observação: É recomendável instalar as pilhas do brinquedo eletrônico antes de começar a montagem. Consulte a seção
sobre Instalação de Pilhas.
4
Rear Base Base trasera Base arrière Base traseira
1
Assembly Montaje Assemblage Montagem
Rear Base Base trasera Base arrière Base traseira
Leg Pata Pied Perna
Frame Armazón Cadre Estrutura
2
Leg Pata Pied Perna
• Fit the rear bases into the openings in the frame and
push to “snap” in place.
Hint: Each rear base is designed to fit one way. If it does not seem to fit, try the other rear base.
• Ajustar las bases traseras en los orificios del armazón
y empujarlas para ajustarlas en su lugar.
Atención: cada base trasera está diseñada para ajustarse de una manera. Si una base no se ajusta correctamente, intentar con la otra base trasera.
• Insérer les bases arrière dans les ouvertures du cadre et
pousser pour les enclencher.
Remarque : Les bases arrière sont conçues pour être insérées d’une seule façon. Si une base arrière ne semble pas s’assembler correctement, essayer l’autre.
• Encaixe as bases traseiras nas aberturas da estrutura
e pressione para fixar bem as bases no local adequado.
Observação: Cada base traseira foi desenvolvida para se encaixar de uma só maneira. Se não encaixar, experimente a outra base.
• Fit each leg into the base. Push to “snap” in place.
Hint: Each leg is designed to fit into the base one way. If they do not seem to fit, insert each leg into the opposite end of the base.
• Ajustar cada pata en la base. Presionar para ajustarlas en su lugar.
Atención: cada pata está diseñada para ajustarse en la base de una manera. Si no se ajustan, insertar cada pata en el extremo opuesto de la base.
• Insérer les pieds dans la base. Appuyer pour les enclencher.
Remarque : Les pieds sont conçus pour s’insérer dans la base d’une seule façon. Si un pied ne semble pas s’assembler correctement, le placer de l’autre côté de la base.
• Encaixe cada perna na base. Pressione para encaixar adequadamente.
Dica: Cada conexão foi desenvolvida para se encaixar na base de uma só maneira. Se não estiver encaixando, troque a posição das pernas na base.
5
Front Base Base delantera Base avant Base dianteira
3
• Fit the front base onto the legs. Push to “snap” in place.
• Ajustar la base delantera en las patas. Presionar para
ajustarla en su lugar.
• Placer la base avant sur les pieds. Pousser pour
bien l’enclencher.
• Encaixe a base nas pernas. Pressione para
encaixar adequadamente.
Squeeze Buttons Apretar los botones Appuyer sur
les boutons Aperte os botões
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
4
VUE DE CÔTÉ
VISÃO LATERAL
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
5
• At an angle, fit the peg on one side of the frame into the hole in a leg.
• Then, fit the other peg on the frame into the hole in the other leg.
• En ángulo, ajustar la clavija de un lado del armazón en el orificio de una pata.
• Luego, insertar la otra clavija del armazón en el orificio de la otra pata.
• De biais, insérer la cheville située sur un côté du cadre dans le trou d’un pied.
• Insérer ensuite la cheville située de l’autre côté du cadre dans le trou de l’autre pied.
• No canto, encaixe a argola de cada lado da estrutura na abertura da perna.
• Então, encaixe a outra argola na abertura da outra perna.
VUE AVANT
VISÃO DA FRENTE
• While squeezing the buttons on the back of the base, lift
the frame until it “snaps” in place.
• Mientras aprieta los botones de la parte trasera de la base,
levantar el armazón hasta que se ajuste en su lugar.
• Tout en appuyant sur les boutons à l’arrière de la base,
soulever le cadre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
• Enquanto aperta os botões na parte de trás da base,
levante a estrutura até que ela fique bem encaixada no local adequado.
6
Loading...
+ 14 hidden pages