• Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is
not able to walk or climb out of product.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to
a child. Product may move during use.
• To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around
child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend
strings over product or attach strings to toys.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite
sans aide et qui ne peut pas sortir tout seul du produit.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Toujours garder l’enfant en vue
quand il est dans le produit.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier ou d’une piscine, de surfaces chaudes
ou d’endroits qui pourraient être dangereux pour un enfant. Le produit peut
bouger pendant l’utilisation.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et
de niveau.
• Les ficelles constituent un risque d’étranglement! NE PAS placer des objets
avec une ficelle autour du cou de l’enfant, telles les ficelles d’un capuchon
ou d’une sucette. NE PAS suspendre de ficelles au-dessus du produit ou
attacher des ficelles aux jouets.
3
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
• Adult assembly is required. Tool needed
for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires three AA (LR6) alkaline batteries
(not included) for electronic toy operation.
• Use only for a child:
- who is able to hold head up unassisted
- who is not able to climb out
- who weighs less than 25 lb (11,3 kg) and
is less than 32 inches (81 cm) in height.
• Doit être assemblé par un adulte. Outil
nécessaire pour l’installation des piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
• Le jouet électronique fonctionne avec
3 piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Utiliser uniquement pour un enfant :
- qui est capable de se tenir la tête droite
sans aide;
- qui ne peut pas sortir tout seul du siège;
- qui pèse moins de 11,3 kg (25 lb) et
mesure moins de 81 cm (32 po).
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
• Protect the environment by not disposing
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority
for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de
la région.
4
Parts Pièces
Electronic Toy
Jouet électronique
Elephant Toy
Jouet éléphant
Frame
Cadre
Spinning Ball
Balle tournante
Spinning Disc
Disque pivotant
Pad
Coussin
Seat
Siège
3 Bases
3 bases
Hint: You may want to install batteries in the electronic toy before beginning assembly.
Please refer to the Battery Installation section.
Remarque : Il est conseillé d’installer les piles dans le jouet électronique avant de
commencer l’assemblage. Se référer à la section «Installation des piles».
5
Assembly Assemblage
IMPORTANT! Before assembly and each
use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price® for
replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
Base Short Tube
Tube court de la base
IMPORTANT! Avant l’assemblage et
chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou manquante, que les
fixations sont bien serrées et qu’aucun
rebord n’est tranchant. NE PAS utiliser le
produit si des pièces manquent ou sont
endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin.
N’utiliser que des pièces du fabricant.
Electronic Toy
Jouet électronique
Elephant Toy
Jouet éléphant
Spinning Ball
Balle tournante
PRESS
APPUYER
2
• Place the bases on a flat surface.
• While pressing the button on the short
tube of a base, insert it into the long tube
on another base. Continue to slide the
short tube into the long tube until you hear
a “click”.
• Repeat this procedure to assemble the
remaining base to the base assembly.
• Placer les bases sur une surface plane.
• En appuyant sur le bouton situé sur le
tube court d’une base, l’insérer dans le
tube long sur une autre base. Continuer de
faire glisser le tube court dans le tube long
jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
• Répéter ce procédé pour assembler
l’autre base.
Base Long Tube
Tube long de la base
Spinning Disc
1
• Insert and “snap” the elephant toy,
spinning disc, electronic toy, and spinning
ball into the slots on the seat ring.
• Insérer et enclencher le jouet éléphant, le
disque pivotant, le jouet électronique et la
balle tournante dans les fentes de l’anneau
du siège.
Disque pivotant
6
Seat
Slots
Fentes
Siège
Assembly Assemblage
Star Marking
Étoile
Peg
Attache
Slots
Fentes
3
• Position the seat so that the inside
(ribbed side) is up and the star marking
is toward you.
• Fit the yellow slots on the pad to the seat
pegs on either side of the star marking .
• Placer le siège de façon que l’intérieur
(côté rainuré) se trouve vers le haut et que
l’étoile se trouve face à soi.
• Accrocher les fentes jaunes du coussin
aux attaches du siège, de chaque côté de
l’étoile .
Peg
Attache
Pad
Coussin
4
• Pull the pad through the seat. Wrap the
edges of the pad around the outside of
the seat.
• Faire passer le coussin dans le siège.
Enrouler les bords du coussin autour de
la partie extérieure du siège.
5
• Fit the other six button holes in the seat pad
onto the corresponding pegs on the seat.
• Accrocher les six autres fentes du coussin
aux attaches correspondantes du siège.
7
Assembly Assemblage
Frame Tube
Tube du cadre
Base Tube
Tube de la base
PRESS
APPUYER
6
• While pressing the button on a frame tube,
insert it into a base tube. Continue to slide
the frame tube into the base tube until you
hear a “click”. Pull up on the frame tube to
be sure it is secure.
• Repeat this procedure to assemble the two
remaining frame tubes to the base tubes.
Seat with Pad
Siège avec coussin
7
• Insert and “snap” the seat with pad into
the seat ring. Pull up on the seat to be
sure it is secure.
• Insérer et enclencher le siège avec
coussin dans l’anneau du siège. Tirer sur
le siège pour s’assurer qu’il est bien fixé.
Seat Ring
Anneau du siège
• Tout en appuyant sur le bouton d’un tube
du cadre, l’insérer dans un tube de la base.
Continuer de faire glisser le tube du cadre
dans le tube de la base jusqu’à ce qu’un
clic se fasse entendre. Tirer sur le tube du
cadre pour s’assurer qu’il est bien fixé.
• Répéter ce procédé pour assembler les
deux autres tubes du cadre aux tubes de
la base.
8
Battery Installation Installation des piles
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
1,5V x 3
AA (LR6)
• Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the battery
compartment door.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries
into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws.
• If this product begins to operate
erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power/volume switch
off and then back on.
• When sounds or lights become faint or
do not work at all, it’s time for an adult to
replace batteries.
• Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) dans le
compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si le produit ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, glisser le bouton marche/volume
à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
• Si les sons ou les lumières faiblissent ou
cessent de fonctionner, il est temps de
changer les piles.
9
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent s’écouler
des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.
10
WARNING
To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is
not able to walk or climb out of product.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to
a child. Product may move during use.
• To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around
child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend
strings over product or attach strings to toys.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite
sans aide et qui ne peut pas sortir tout seul du produit.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Toujours garder l’enfant en vue
quand il est dans le produit.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier ou d’une piscine, de surfaces chaudes
ou d’endroits qui pourraient être dangereux pour un enfant. Le produit peut
bouger pendant l’utilisation.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et
de niveau.
• Les ficelles constituent un risque d’étranglement! NE PAS placer des objets
avec une ficelle autour du cou de l’enfant, telles les ficelles d’un capuchon
ou d’une sucette. NE PAS suspendre de ficelles au-dessus du produit ou
attacher des ficelles aux jouets.
11
Seat Height Adjustment
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
Réglage de la hauteur du siège
1
• Place your child in the seat. Check the
distance between your baby’s feet and the
floor. Your child’s toes should touch the
floor (without bouncing). If your child’s
entire foot is touching the floor or the toes
are not touching the floor at all, adjust the
height to any of three positions (one for
the smallest child and three for the
tallest child).
• Mettre l’enfant dans le siège. Vérifier la
distance entre les pieds de l’enfant et le
sol. Les orteils de l’enfant doivent toucher
le sol (sans que l’enfant rebondisse). Si
l’intégralité du pied de l’enfant touche le
sol, ou si les orteils ne touchent pas le sol
du tout, régler la hauteur à l’une des trois
positions (1 pour les plus petits enfants,
3 pour les plus grands).
Strap Bar
Tige de la courroie
BOTTOM VIEW
2
• Remove your child from the seat.
• Lift the seat ring so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.
• Retirer l’enfant du siège.
• Lever l’anneau du siège de sorte que le
dessous se trouve face à soi.
• Localiser la tige de la courroie et tirer pour
la libérer.
12
VUE DE DESSOUS
Slot
Fente
Seat Height Adjustment
Réglage de la hauteur du siège
3
• Pull the strap to the desired
height
1 2 3
.
Strap
Courroie
5
• Push to “snap” and fasten the strap bar.
• Repeat this process to attach the other
two straps to the seat ring.
IMPORTANT! Make sure all three straps
are adjusted to the same height.
• Tirer sur la courroie pour la régler à la
position désirée
1 2 3
Slot
Fente
.
4
• Fit the strap bar into the desired slot in
the strap.
• Insérer la tige dans la fente désirée.
• Pousser pour enclencher et fixer la tige.
• Répéter ce procédé pour attacher les deux
autres courroies à l’anneau du siège.
IMPORTANT! S’assurer que les trois
courroies sont réglées à la même hauteur.
13
Jumpin’ Fun! C’est amusant de sauter!
Power/Volume Switch
Bouton marche/volume
• Slide the power/volume switch to:
On with low volume
On with high volume
Off
• Slide the mode select switch to: Short Play – Baby’s jumping activates
lights and music.
Long Play – Mom can choose this
mode to play up to five minutes of
continuous music.
Mode Select Switch
Sélecteur de mode
• Glisser le bouton marche/volume à :
Marche à volume faible
Marche à volume fort
Arrêt
• Mettre le sélecteur de mode :Courte durée – Les sauts de bébé
activent les lumières et la musique.
Longue durée – Un adulte peut
choisir ce mode pour activer
5 minutes de musique continue.
14
Care Entretien
• The seat pad is machine washable. Wash it
separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately
on low heat and remove promptly.
• The frame, seat, seat ring, straps and
toys may be wiped clean using a mild
cleaning solution and damp cloth. Do not
use bleach. Do not use harsh or abrasive
cleaners. Rinse clean with water to
remove soap residue. Do not immerse the
electronic toy.
• Le coussin est lavable à la machine. Le
laver séparément à l’eau froide, au cycle
délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Le faire sécher séparément à basse
température et le retirer rapidement de la
machine une fois sec.
• Nettoyer le cadre, le siège, l’anneau du
siège, les courroies et les jouets avec un
chiffon humide et une solution nettoyante
douce. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Ne pas utiliser de nettoyants puissants
ou abrasifs. Rincer pour éliminer les
résidus de savon. Ne pas plonger le jouet
électronique dans l’eau.
Remove the Seat and Pad
• Lift the seat ring. While pressing near
any notch on the seat, pull the seat from
the seat ring. Turn the seat over. Remove
the pad slots from the pegs on the seat.
Remove the pad.
Replace the Seat and Pad
• Please follow the Assembly instructions.
Pour enlever le siège et le coussin
• Soulever l’anneau du siège. Tout en
appuyant près de l’une des encoches du
siège, tirer sur le siège pour le retirer de
l’anneau. Retourner le siège. Enlever les
attaches des fentes du coussin. Retirer
le coussin.
Pour remettre le siège et le coussin
• Suivre les directives d’assemblage.
15
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Note: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites de classe B pour un appareil
numérique en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont
été instaurées pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences sur les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans
certaines installations. Si cet équipement
cause des interférences à la réception
radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié
en éteignant l’appareil puis en le remettant
sous tension), l’utilisateur peut tenter de les
résoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter
le vendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou
modification de cet appareil n’ayant pas
été expressément approuvé par les parties
responsables de sa conformité peut
entraîner l’annulation du droit d’exploitation
de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de
la réglementation de la FCC. L’utilisation
de ce dispositif est autorisée seulement
aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage nuisible, et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.