CBJ32
Press for fun sounds
Appuyer pour entendre des sons amusants
Für lustige Geräusche drücken
Druk voor grappige geluidjes
Premi per attivare i suoni
Al apretar aquí, suenan divertidos sonidos.
Tryk for at høre sjove lyde
Pressionar para ativar sons engraçados
Paina tästä, niin kuuluu hauskoja ääniä
Trykk for å høre tøffe lyder
Tryck för att höra roliga ljud
Πατήστε για αστείους ήχους
Press for fun sounds
Appuyer pour entendre des sons amusants
Für lustige Geräusche drücken
Druk voor grappige geluidjes
Premi per attivare i suoni
Al apretar aquí, suenan divertidos sonidos.
Tryk for at høre sjove lyde
Pressionar para ativar sons engraçados
Paina tästä, niin kuuluu hauskoja ääniä
Trykk for å høre tøffe lyder
Tryck för att höra roliga ljud
Πατήστε για αστείους ήχους
• Please keep these instructions for future reference,
as they contain important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del juguete.
fisher-price.com
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
• Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk.
De inneholder viktig informasjon.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information.
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
1
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303;
www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des
Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße
A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen,
Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart
Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer
Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6,
20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand.
Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord.
Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo.
Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96,
2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número
Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm.
Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked
Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.
(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,
Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE CBJ32pr-0728
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2
• Requires two AAA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery installation is required. Only adults should
install batteries.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
Care
• The toy is machine washable without the sound box.
Do not immerse the sound box.
• To remove the sound box, open the fasteners on the
back of the toy and pull to remove.
• Machine wash cold. Gentle cycle. Do not use bleach.
Tumble dry low.
• Replace the sound box back inside the toy. Open the
fasteners and place the sound box back in the toy
with the button facing the front of the toy. Close
the fasteners.
• Fonctionne avec deux piles AAA (fournies).
• Les piles incluses sont prévues uniquement pour la
démonstration du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne
doivent être installées que par un adulte.
• Outil nécessaire: un tournevis cruciforme (non fourni).
Entretien
• Le jouet est lavable en machine sans le boîtier sonore.
Ne pas immerger le boîtier sonore.
• Pour retirer le boîtier sonore, ouvrir les attaches
situées au dos du jouet et tirer sur le boîtier.
• Laver en machine à l'eau froide. Cycle délicat. Ne
pas utiliser d'eau de Javel. Sécher en machine
à basse température.
• Remettre le boîtier sonore à l'intérieur du jouet. Ouvrir
les attaches et remettre le boîtier sonore à l'intérieur
du jouet de manière qu'il soit tourné vers l'avant du
jouet. Refermer les attaches.
• Zwei Batterien AAA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien
einzulegen bzw. auszuwechseln. Das Einlegen
und Auswechseln der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten).
Pflege
• Das Spielzeug kann ohne die Geräuscheinheit
in der Waschmaschine gewaschen werden. Die
Geräuscheinheit nicht in Wasser tauchen.
• Zum Entfernen der Geräuscheinheit den
Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs
öffnen, und die Geräuscheinheit herausziehen.
• Bei kalter Temperatur waschen. Im Schonwaschgang
waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger
Temperatur trocknen.
• Die Geräuscheinheit wieder in das Spielzeug einlegen.
Den Klettverschluss öffnen, und die Geräuscheinheit
wieder in das Spielzeug einlegen, wobei der Knopf
zur Vorderseite des Spielzeugs zeigen muss. Den
Klettverschluss wieder schließen.
• Werkt op twee AAA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te
laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Er moeten batterijen in het product worden geplaatst.
Batterijen mogen alleen door een volwassene
worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
Onderhoud
• Dit speelgoed kan in de wasmachine zonder
de geluidsbox. De geluidsbox niet in water
onderdompelen.
• Geluidsbox verwijderen: open het klittenband aan de
achterkant van het speelgoed en trek de geluidsbox
er uit.
• Koud wassen in wasmachine. Op laag toerental. Geen
bleekmiddel gebruiken. Drogen in wasdroger op
lage temperatuur.
• Zet de geluidsbox terug in het speelgoed. Open
het klittenband en zet de geluidsbox terug met het
knopje aan de voorkant van het speelgoed. Maak de
klittenbandsluiting weer dicht.
• Richiede due pile formato mini stilo AAA (incluse).
• Le pile incluse servono solo per la dimostrazione.
• Richiede l'installazione delle pile. Le pile devono
essere inserite da un adulto.
• Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
Manutenzione
• Lavare il giocattolo in lavatrice senza l'unità sonora.
Non immergere l'unità sonora.
• Per estrarre l'unità sonora, aprire le fascette sul retro
del giocattolo e tirare per rimuoverla.
• Lavare in lavatrice a freddo. Ciclo delicati. Non
candeggiare. Asciugatura per capi delicati.
• Inserire l'unità sonora nel giocattolo. Aprire le fascette
e reinserire l'unità sonora con il bottone rivolto verso
la parte frontale del giocattolo. Chiudere le fascette.
• Funciona con dos pilas AAA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos
de demostración. Recomendamos que un adulto las
sustituya por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Para la colocación de las pilas se necesita un
destornillador de estrella (no incluido).
Limpieza y mantenimiento
• El juguete se puede lavar a máquina, sin la unidad de
sonido de su interior. No sumergir la unidad de sonido.
• Para sacar la unidad de sonido del interior del
juguete, abrir los cierres de la parte posterior y tirar
de ella hasta sacarla.
• Lavar el juguete a máquina en frío. Usar un programa
para ropa delicada. No usar lejía. Secarlo en la
secadora a baja temperatura.
• Para volver a colocar la unidad de sonido en el
interior del juguete, abrir los cierres y colocar la
unidad de sonido con el botón hacia la parte delantera
del juguete. Abrochar los cierres.
3