Fisher-Price CBJ32 Instruction Sheet

CBJ32
Press for fun sounds Appuyer pour entendre des sons amusants Für lustige Geräusche drücken Druk voor grappige geluidjes Premi per attivare i suoni Al apretar aquí, suenan divertidos sonidos. Tryk for at høre sjove lyde Pressionar para ativar sons engraçados Paina tästä, niin kuuluu hauskoja ääniä Trykk for å høre tøffe lyder Tryck för att höra roliga ljud
Πατήστε για αστείους ήχους
Press for fun sounds Appuyer pour entendre des sons amusants Für lustige Geräusche drücken Druk voor grappige geluidjes Premi per attivare i suoni Al apretar aquí, suenan divertidos sonidos. Tryk for at høre sjove lyde Pressionar para ativar sons engraçados Paina tästä, niin kuuluu hauskoja ääniä Trykk for å høre tøffe lyder Tryck för att höra roliga ljud
Πατήστε για αστείους ήχους
• Please keep these instructions for future reference, as they contain important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
fisher-price.com
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
• Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk. De inneholder viktig informasjon.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
1
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010; http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE CBJ32pr-0728
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2
• Requires two AAA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery installation is required. Only adults should install batteries.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
Care
• The toy is machine washable without the sound box. Do not immerse the sound box.
• To remove the sound box, open the fasteners on the back of the toy and pull to remove.
• Machine wash cold. Gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry low.
• Replace the sound box back inside the toy. Open the fasteners and place the sound box back in the toy with the button facing the front of the toy. Close the fasteners.
• Fonctionne avec deux piles AAA (fournies).
• Les piles incluses sont prévues uniquement pour la démonstration du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne doivent être installées que par un adulte.
• Outil nécessaire: un tournevis cruciforme (non fourni).
Entretien
• Le jouet est lavable en machine sans le boîtier sonore. Ne pas immerger le boîtier sonore.
• Pour retirer le boîtier sonore, ouvrir les attaches situées au dos du jouet et tirer sur le boîtier.
• Laver en machine à l'eau froide. Cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher en machine à basse température.
• Remettre le boîtier sonore à l'intérieur du jouet. Ouvrir les attaches et remettre le boîtier sonore à l'intérieur du jouet de manière qu'il soit tourné vers l'avant du jouet. Refermer les attaches.
• Zwei Batterien AAA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien einzulegen bzw. auszuwechseln. Das Einlegen und Auswechseln der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
Pflege
• Das Spielzeug kann ohne die Geräuscheinheit in der Waschmaschine gewaschen werden. Die Geräuscheinheit nicht in Wasser tauchen.
• Zum Entfernen der Geräuscheinheit den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs öffnen, und die Geräuscheinheit herausziehen.
• Bei kalter Temperatur waschen. Im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur trocknen.
• Die Geräuscheinheit wieder in das Spielzeug einlegen. Den Klettverschluss öffnen, und die Geräuscheinheit wieder in das Spielzeug einlegen, wobei der Knopf zur Vorderseite des Spielzeugs zeigen muss. Den Klettverschluss wieder schließen.
• Werkt op twee AAA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Er moeten batterijen in het product worden geplaatst. Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Onderhoud
• Dit speelgoed kan in de wasmachine zonder de geluidsbox. De geluidsbox niet in water onderdompelen.
• Geluidsbox verwijderen: open het klittenband aan de achterkant van het speelgoed en trek de geluidsbox er uit.
• Koud wassen in wasmachine. Op laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Drogen in wasdroger op lage temperatuur.
• Zet de geluidsbox terug in het speelgoed. Open het klittenband en zet de geluidsbox terug met het knopje aan de voorkant van het speelgoed. Maak de klittenbandsluiting weer dicht.
• Richiede due pile formato mini stilo AAA (incluse).
• Le pile incluse servono solo per la dimostrazione.
• Richiede l'installazione delle pile. Le pile devono essere inserite da un adulto.
• Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
Manutenzione
• Lavare il giocattolo in lavatrice senza l'unità sonora. Non immergere l'unità sonora.
• Per estrarre l'unità sonora, aprire le fascette sul retro del giocattolo e tirare per rimuoverla.
• Lavare in lavatrice a freddo. Ciclo delicati. Non candeggiare. Asciugatura per capi delicati.
• Inserire l'unità sonora nel giocattolo. Aprire le fascette e reinserire l'unità sonora con il bottone rivolto verso la parte frontale del giocattolo. Chiudere le fascette.
• Funciona con dos pilas AAA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración. Recomendamos que un adulto las sustituya por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Para la colocación de las pilas se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
Limpieza y mantenimiento
• El juguete se puede lavar a máquina, sin la unidad de sonido de su interior. No sumergir la unidad de sonido.
• Para sacar la unidad de sonido del interior del juguete, abrir los cierres de la parte posterior y tirar de ella hasta sacarla.
• Lavar el juguete a máquina en frío. Usar un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secarlo en la secadora a baja temperatura.
• Para volver a colocar la unidad de sonido en el interior del juguete, abrir los cierres y colocar la unidad de sonido con el botón hacia la parte delantera del juguete. Abrochar los cierres.
3
Loading...
+ 7 hidden pages