BBX06
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Keep this instruction sheet, as it contains
important information.
• Before first time use, wash the tray
thoroughly with soap and water. Tray is
not microwave safe.
Note: This product comes with replacement
warning labels which you can apply over
the factory applied warning label if English
is not your primary language. Select the
warning label with the appropriate language
for you.
IMPORTANT! Before assembly and each
use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price®
for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
fisher-price.com
• Leer estas instrucciones antes del montaje
y de usar este producto.
• Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información
de importancia acerca del producto.
• Antes de usar el producto por primera vez,
lavar la bandeja con agua y jabón.
No meter la bandeja en el microondas.
Atención: Este producto viene con etiquetas
de advertencia en español que puede pegar
sobre las etiquetas de fábrica, en caso de
que el inglés no sea su idioma primario.
Seleccione las etiquetas de advertencia en el
idioma de su elección.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso
de la silla, revisar que este producto no
tenga piezas dañadas, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar
el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones, en
caso de ser necesarias. No usar piezas
de terceros.
1
On-the-go Cleaning
Limpieza fácil
Door
Tapa
• Open the door on the seat back to pull
baby wipes out for easy clean up!
• Abrir la tapa del respaldo para sacar
pañuelos para una fácil limpieza.
Care
Mantenimiento
• The booster seat with attached straps
and belts may be wiped clean using
a mild cleaning solution and a damp cloth.
Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water
to remove residue.
• The tray is top rack dishwasher safe (or
use the bottom rack – without using the
heated drying cycle).
• Limpiar la silla de refuerzo y cinturones con
un paño húmedo y una solución de agua
y jabón neutro. No usar blanqueador.
No usar limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• Meter la bandeja en la parte superior de la
lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el
ciclo de secado).
MER
E
YUDA AL CONSUMID
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina
704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica:
Servicio.Clientes@Mattel.com.
©2013 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN MEXICO BBX06a-0821
2
Consumer Information
Información para el consumidor
WARNING
Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.
• Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly.
The tray is not designed to hold child in the product. Use the restraint
system until child is able to get in and out of the product without help
(about 2½ years old).
• Never leave child unattended.
• Never allow child to push away from a table while in this product.
• Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment
straps. Never use this product on a stool or bench that does not have
a seat back.
• Before each use, always check to be sure the product is properly secured to
an adult chair.
• Use only with a child who has enough upper body control to sit up unassisted.
Prevent serious injury or death: Do not use in motor vehicles.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee
el producto.
• Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien
ajustados al niño. La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño
en el producto. Usar el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse
y salirse del producto sin ayuda (aprox. hasta los 2½ años).
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No permitir que el niño empuje la silla de la mesa mientras está en el producto.
• Ajustar este producto a una silla común usando las cintas de sujeción
traseras e inferiores. No usar este producto sobre un taburete o banco
sin respaldo.
• Antes de cada uso, revisar que el producto esté bien asegurado en una
silla común.
• Únicamente usar con un niño que tenga suficiente control de la parte de
arriba del cuerpo para sentarse sin ayuda.
Evitar lesiones graves o la muerte: No usar en vehículos motorizados.
3