Fisher-Price BBD08 Instruction Sheet

BBD08
0
8
BBD
Quick Start
Turn power ON
Select swing speed
Push seat to start swinging
Slide music/volume switch ON
fisher-price.com
Inicio rápido
ENCENDER
Seleccionar velocidad del columpio
Empujar la silla para empezar el movimiento
EMPUJAR
Poner el interruptor de música/ volumen en ENCENDIDO
1
Consumer Information
Información al consumidor
WARNING
To prevent injury or death from falls and being strangled in the restraint system:
• Always use the restraint system.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never leave child unattended.
• Never use on an elevated surface. Use only on floor.
• Never use the toy bar as a handle.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas y quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No usar sobre superficies elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
• No usar la barra de juguetes como asa.
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tools required for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “C” (LR14) alkaline batteries for swing/sounds operation and one “D” (LR20) alkaline battery for vibration unit operation. Batteries not included.
• The weight limit for this product is 25 lbs (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
• Product features and decoration may vary from the photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias para el montaje: llave (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• El columpio/sonidos funcionan con 4 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V y la unidad de vibraciones funciona con 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• La capacidad máxima de este producto es de 11,3 kg (25 lb). Si el bebé pesa menos de 11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la silla, descontinuar de inmediato el uso.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
2
Assembled Parts Piezas ensambladas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
2 Swing Housings
2 compartimientos
del columpio
2 Side Rails
2 barandillas laterales
Frame
Armazón
Seat Back
Respaldo
Seat Bottom
Asiento
Seat Pad
Almohadilla
Toy Bar
Barra de juguetes
Allen Wrench
Llave
Base Base
Hinge Rod
Varilla de bisagra
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver or Allen wrench.
Do not over-tighten the screws. Atención: Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una
llave. No apretar en exceso.
M6 x 25 mm Screw – 2
Tornillo M6 x 25 mm – 2
#8 x 1" (2,5 cm) Screw – 7
Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 7
Both Shown Actual Size Se muestran a tamaño real
3
Assembly Montaje
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
Base Base
®
for
Swing Arm Brazo del columpio
Frame Tube Tubo del armazón
2
• Position one of the swing housings so that the swing arm is facing the inside of the assembly.
• Fit the swing housing onto the frame tube.
Hint: The swing housing is designed to fit one way. If it does not seem to fit, try assembling it to the other frame tube.
Frame
1
• Insert and “snap” the base into the
sockets in each side of the frame, as shown.
Hint: The base is designed to fit one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Insertar y ajustar la base en las
conexiones de cada lado del armazón, tal como se muestra.
Atención: La base está diseñada para ajustarse de una sola manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
Armazón
• Colocar uno de los compartimientos del columpio de modo que el brazo del columpio apunte hacia el interior de la unidad.
• Ajustar el compartimiento del columpio en el tubo del armazón.
Atención: El compartimiento del columpio está diseñado para ajustarse de una manera. Si no se ajusta correctamente, ajustarlo en el otro tubo del armazón.
4
Assembly Montaje
VISTA DESDE EL LADO
SIDE VIEW
3
• Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Repeat this procedure to assemble the remaining swing housing to the other frame tube.
• Insertar un tornillo M6 x 25 mm en el orificio del compartimiento del columpio. Usar la llave para apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el otro compartimiento del columpio en el otro tubo del armazón.
Seat Back Respaldo
Seat Bottom Asiento
Tabs
4
• Fit the tabs on the seat bottom into the slots in the seat back.
Lengüetas
Tab Lengüeta
Tab Lengüeta
5
• Make sure the tab on each side of the seat back is fitted inside the socket on each side of the seat bottom.
• Insert the hinge rod through the hinge on the seat assembly.
• Insert a #8 x 1" (2,5 cm) screw into the end of the hinge rod. Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
• Asegurarse que la lengüeta de cada lado del respaldo esté ajustada dentro de la conexión de cada lado del asiento.
• Insertar la varilla de bisagra en la bisagra de la unidad del asiento.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en el extremo de la varilla de la bisagra. Usar un desatornillador de cruz para apretar el tornillo.
• Ajustar las lengüetas del asiento en las ranuras del respaldo.
5
Assembly Montaje
SIDE VIEW
VISTA DESDE EL LADO
Side Rails Barandillas laterales
6
• Fit the side rails under the grooved areas under the seat, as shown.
• Insert four #8 x 1" (2,5 cm) screws into the holes in the seat. Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
SIDE VIEW
VISTA DESDE EL LADO
Swing Arms
Brazos del columpio
• Ajustar las barandillas laterales debajo de las áreas irregulares abajo del asiento, tal como se muestra.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 x 2,5 cm en los orificios del asiento. Usar un desatornillador de cruz para apretar el tornillo.
Swing Arm Brazo del columpio
Groove Ranura
SIDE VIEW
7
• Fit the end of each swing arm into the grooves in the seat.
• Ajustar el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras del asiento.
VISTA DESDE EL LADO
8
• Insert a #8 x 1" (2,5 cm) screw into each swing arm. Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
IMPORTANT! Push down on the seat assembly to be sure it’s secure to the swing arms.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en cada brazo del columpio. Usar un desatornillador de cruz para apretar el tornillo.
¡IMPORTANTE! Presionar hacia abajo la unidad del asiento para asegurarse de que está asegurada en los brazos del columpio.
6
Loading...
+ 14 hidden pages