Fisher-Price 74074 Instruction Sheet

G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones
K Vejledning P Instruções T Instructions
M Instructions s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
w
w
w
.
i
s
h
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
G Model Number 74074 F Référence 74074
D Artikelnummer 74074 N Artikelnummer 74074
I Numero Modello 74074 E Número de modelo 74074
K Model nummer 74074 P Referência 74074
T Malli numero 74074 M Modellnummer 74074
s Modellnummer 74074 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 74074
2
G • Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required to install batteries.
• Tool needed for battery installation: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries for operation (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour
pouvoir s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
• L’installation des piles doit être effectuée par un adulte.
• Outil requis pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Ce produit fonctionne avec trois piles alcalines LR6 (AA), non incluses.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz­schraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• De batterijen dienen door een volwassene geplaatst te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskop­schroevendraaier (niet inbegrepen).
• Werkt op drie “AA” (LR6) alkaline- batterijen (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per
futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Le pile devono essere inserite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede tre pile alcaline formato stilo (LR6) (non incluse) per l’attivazione.
E • Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto para colocar las pilas.
• Herramienta necesaria para colocar las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• Funciona con tres pilas alcalinas “AA” (LR6), no incluidas.
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Batterierne skal isættes af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskrue­trækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
• Der skal bruges tre “AA”-alkalibatterier (LR6 - medfølger ikke).
P • Guardar estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
• As pilhas devem ser instaladas por um adulto.
• Ferramenta necessária: chave de fendas (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas (não incluídas).
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle.
Siinä on tärkeää tietoa.
• Paristojen asennukseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen asennukseen tarvitaan ris­tipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Leluun tarvitaan kolme “AA” (LR6)
-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Bruker tre alkaliske AA-batterier (LR6) (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framti-
den, de innehåller viktig information.
• Batterierna skall sättas i av en vuxen.
• Nödvändigt verktyg vid batteribyte: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Kräver tre alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
R • ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹
¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞»(LR6) (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
3
G Battery Installation
F Installation des piles
D Ersetzen der Batterienn
N Het plaatsen van de batterijen
I Come Inserire le Pile
E Colocación de las pilas
K Isætning af batterier
P Instalação das Pilhas
T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier
s Batteriinstallation
R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento de pilas K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento de Pilhas T Paristokotelon kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
"AA" (LR6)
G Shown Actual Size F Taille réelle D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Se muestra a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Paristo on kuvassa oikeassa koossa M Naturlig størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Locate the battery compartment
on the base of the toy.
• Loosen the screws in the battery com­partment door with a Phillips screwdriver.
• Lift to remove the battery compart­ment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
4
F • Repérer le compartiment des piles sous
le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) en respectant le sens indiqué dans le compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Refermer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet an
der Basis des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N • De batterijhouder zit op het onderstuk
van het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkaline- batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen
; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I • Localizzare lo scomparto pile situato
sulla base del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella.
• Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello dello scomparto pile e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
E • Localizar el compartimento de pilas en
la base del juguete.
• Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir tres pilas alcalinas “AA” (LR6) como se muestra en la ilustración dentro del compartimento.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos con un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.
K • Find batterirummet på undersiden
af legetøjet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker.
• Derefter løftes dækslet af.
• Sæt tre “AA”-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkali­batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en stjer­neskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
P • O compartimento de pilhas encontra-se
na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do comparti­mento com uma chave de fendas.
• Levantar e retirar o compartimento.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas conforme indicado no interior do compartimento.
Sugestão: para um melhor funciona­mento, recomendamos o uso de pilhas alcalinas.
• Colocar a tampa do compartimento e aparafusá-la. Não apertar demais os parafusos.
T • Paristokotelo on lelun pohjassa.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä.
• Nosta kansi pois paikoiltaan.
• Aseta kolme “AA” (LR6) –alkaliparistoa kotelon sisällä olevien merkkien mukaisesti.
Huom.: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit ristipäämeis­selillä. Älä kiristä liikaa.
5
M • Batterirommet er på undersiden
av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i batteriromdekselet.
• Løft dekselet og ta det av.
• Sett inn tre nye alkaliske AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen i batterirommet.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruene til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
s • Batterifacket sitter på leksakens
undersida.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
• Lyft av luckan för att öppna facket.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R • µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
Г·П·ЪТЫЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ ЫЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ М·Щ·Ъ›В˜ МВБ¤ıФ˘˜ «∞∞» (LR6), fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И М¤Ы· ЫЩЛ ı‹ОЛ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °И· МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∫ПВ›ЫЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ О·И ЫК›НЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ªЛУ ЩИ˜ ‚И‰ТЫВЩВ ¿Ъ· ФП‡ ЫКИ¯Щ¿.
G Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the “Battery Installation” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
F Conseils au sujet des piles
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves (remplacer toutes les piles en même temps).
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou recharge­ables (nickel-cadmium). Enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Toujours enlever les piles lorsqu’elles sont à plat. Des piles qui fuient peuvent causer de la corrosion et endommager l’appareil. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans les directives d’installation des piles.
• En cas d’utilisation de piles recharge­ables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié régulière­ment pour s’assurer que le fil d’alimenta­tion, la fiche, le boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne jamais utiliser un chargeur endommagé.
6
D Batteriehinweise
• Niemals alte und neue Batterien zusam­men einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standard­batterien (Zink-Kohle) oder wiederau­fladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion können Schäden am Gerät verursachen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie­Aufladegerät verwendet, muss es regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und anderen Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt, darf das Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden, bis diese Schäden behoben sind. Batterien sicher und vorschrifts­gemäß entsorgen.
N Batterijtips
• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel­cadmium) batterijen.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwi­jderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden. Batterijen inleveren als KCA.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of het­zelfde type - batterijen als in de gebruik­saanwijzing voor het vervangen van de batterijen staat vermeld.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze worden opgeladen.
• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden gecon­troleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de behuizing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde batterijoplader totdat deze vakkundig is hersteld.
I Suggerimenti per le Pile
• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non mischiare pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di tempo prolungati. Togliere sempre le pile scariche dal prodotto. Le perdite di liquido e le corrosioni potrebbero danneggiarlo. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato nel paragrafo Come Inserire le Pile.
• Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione di un adulto.
• Togliere le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Se si utilizza un caricabatteria con questo giocattolo, farlo esaminare regolarmente per eventuali danni al filo, alla spina, all’involucro e ad altri componenti. In caso di danno, il giocattolo non deve essere utilizzato con il caricabatteria fino a che non venga adeguatamente riparato.
E Atención:
• No mezclar pilas gastadas y nuevas.
• No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad. Siempre sacar las pilas gastadas del producto. El derrame y corrosión de las pilas puede dañar el producto. Depositar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
• No provocar un cortocircuito con los polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
Loading...
+ 14 hidden pages