Fisher-Price 73768 Instruction Sheet

G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T
Käyttöohjeet
M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜
G Model Number 73768 F Référence produit 73768 D Artikelnummer 73768 N Artikelnummer 73768 I Numero Modello 73768 E Número de referencia 73768 K Model nummer 73768 P Referência Nº 73768 T Malli numero 73768 M Modell 73768 s Modellnummer 73768 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73768
G • Please save these instructions for future reference.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec trois piles AA incluses.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für dieses Produkt sind 3 Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Auswechseln und Einlegen der Batterien durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Funciona con 3 pilas “AA”, incluidas.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
K • Gem denne brugsanvisning til senere brug.
• Der skal bruges tre ”AA”-batterier (medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet; saatat tarvita niitä myöhemmin.
• Tuote toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
M • Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
• Bruker tre ”AA” batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
G Shown Actual Size F Taille réelle D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Virkelig størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
GBattery Replacement FRemplacement des piles DHet vervangen van de batterijen NHet vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen
MSkifting av batteri s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
“AA” (LR6)
G For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline batteries. F Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves. D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-Batterien
zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die bij dit speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe alkalinebatterijen. I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove. E Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas
pilas alcalinas.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med tre nye alkalibatterier, så legetøjet fungerer bedst muligt. P Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos que as pilhas que acompanham o brinquedo sejam substituídas, quando
gastas, por três pilhas novas alcalinas.
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista kolmeen uuteen alkaaliparistoon. M For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med tre nye alkaliske batterier. s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska batterier. R
°È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜.
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento de las pilas K Batteridæksel P Tampa do Compartimento de Pilhas T Paristotilan kansi M Batteriromdør s Batterifacksdörr R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G • Locate the battery compartment on the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Lift to remove the battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and properly discard them.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
Helpful Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy stop working, it’s time for an adult to replace the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sur le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle pour le retirer.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet arrêtent de fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D • Die in der Batterifachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen.
• Die zu ersetzenden Batterien herausnehmen und sicher und vorscriftsgemäß entsorgen.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
2
N • Zoek de batterijhouder op het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Als het licht en geluid niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo scomparto pile del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella.
• Aprire lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas en un contenedor especial para pilas.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar pilas alcalinas para un mejor funcionamiento del juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos o las luces fallan o dejan de funcionar por completo, sustituir las pilas.
K • Skruerne på batteridækslet løsnes med en stjerneskruetrækker,
hvorefter dækslet til batterirummet løftes af.
• Fjern de tomme batterier, og kassér batterierne på korrekt vis.
• Sæt tre ”AA”-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har
længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde eller lys ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • Localizar o compartimento das pilhas no brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas.
• Levantar e abrir a tampa do compartimento de pilhas.
• Retirar as pilhas gastas do brinquedo e inutilizá-las em contentor apropriado para o efeito.
• Instalar 3 pilhas alcalinas “AA” (LR6), respeitando a posição das polaridades indicada no interior do compartimento de pilhas.
Sugestão: Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomen­damos o uso de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo deixarem de funcionar. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
T • Paristotila sijaitsee lelun pohjassa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla.
• Nosta paristotilan kansi pois.
• Poista tyhjät paristot ja hävitä ne asianmukaisesti.
• Laita paristotilaan kolme uutta AA-kokoista alkaaliparistoa (LR6)
paristotilan merkintöjen mukaisesti.
Vinkki: Suosittelemme alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin ja kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot!
M • Finn batterirommet på leketøyet.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i dekselet over batterirommet.
• Ta dekselet av.
• Ta ut de flate batteriene. Husk at batterier er spesialavfall.
• Sett inn tre nye ”AA” (LR6) alkaliske batterier i henhold til merkingen i batterirommet.
Greit å vite: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruene til med et stjerneskru­jern. Ikke stram for hardt til.
• Når lys eller lyd på leketøyet ikke lenger virker, er det på tide at en voksen skifter batteriene!
s • Lokalisera batterifacket i leksaken.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
• Lyft av luckan för att öppna facket.
• Ta ut de uttjänta batterierna och kasta bort dem i en batteriholk eller lämna in dem.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
R µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
Г·П·ЪТЫЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ ЫЩЛ ı‹ОЛ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ МВ ¤У·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
™ЛОТЫЩВ ЩЛУ fiЪЩ· БИ· У· ·УФ›НВИ.
µБ¿ПЩВ ЩИ˜ ·ПИ¤˜ М·Щ·Ъ›В˜ О·И ВЩ¿НЩВ ЩИ˜ ЪФЫВОЩИО¿.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ Ӥ˜ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (LR6) ÛÙË
ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
¶ПЛЪФКФЪ›·: ¶ЪФЩВ›УФ˘МВ У· ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МfiУФ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ‚ȉÒÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
ŸЩ·У ФИ ‹¯ФИ О·И Щ· КТЩ· ‰ВУ ПВИЩФ˘ЪБФ‡У ИО·УФФИЛЩИО¿,
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.
3
Loading...
+ 5 hidden pages