Fisher-Price 73767 Instruction Sheet

G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T
Käyttöohjeet
M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜
G Product Number 73767 F Référence du produit 73767 D Artikelnummer 73767 N Artikelnummer 73767 I Numero Modello 73767 E Número de referencia 73767 K Model nummer 73767 P Referência 73767 T Malli 73767 M Modell 73767 s Modellnummer 73767 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73767
G • Please save these instructions for future reference.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec trois piles AA incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für dieses Produkt sind drei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Auswechseln und Einlegen der Batterien durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas alcalinas “AA”, incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
K • Gem denne brugsanvisning til senere brug.
• Der skal bruges tre ”AA”-batterier (medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet; saatat tarvita niitä myöhemmin.
• Tuote toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
M • Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
• Bruker tre ”AA” batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ¶·Ъ·О·ПФ‡МВ ОЪ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ, О·ıТ˜
ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
°È· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
·fi ÂÓ‹ÏÈη.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
GIMPORTANT! FIMPORTANT ! DWICHTIG!
NBELANGRIJK! I IMPORTANTE! E ¡ATENCIÓN!
KVIGTIGT! P ATENÇÃO! T TÄRKEÄÄ! M VIKTIG!
sVIKTIGT! R™∏ª∞¡∆π∫√!
G A plastic tab was inserted in the back of this product for in-store demonstration purposes. For best product performance,
please be sure to completely remove this tab and discard it properly.
F Une languette de plastique a été insérée au dos du produit à des fins de démonstration en magasin. Pour un bon
fonctionnement du produit, veiller à bien retirer la languette et la jeter.
D Eine Kunststofflasche wurde in die Rückseite des Produkts integriert, welche für den Vorführmodus im Geschäft benötigt
wird. Entfernen Sie diese Lasche vollständig, damit das Produkt seine Funktionen komplett ausüben kann. Die Lasche vorschriftsgemäß entsorgen.
N In de achterkant van dit product zit een plastic palletje voor demonstratiedoeleinden in de winkel. Het speelgoed werkt
het best, als u dit palletje helemaal verwijdert en weggooit.
I E’ stata inserita una linguetta di plastica nel retro del giocattolo per la dimostrazione. Per risultati ottimali assicurarsi
di rimuovere completamente la linguetta ed eliminarla con la dovuta cautela.
E Este juguete incorpora una lengüeta de plástico en la parte posterior a efectos de demostración del producto en el punto
de venta. Al adquirir el juguete, se debe retirar esta lengüeta y desecharla para que funcione perfectamente, con todas sus funciones al completo.
K Bag på legetøjet findes en plasttap, der kun bruges, når legetøjet skal demonstreres i butikken. For at legetøjet kan
fungere bedst muligt bør denne tap fjernes fuldstændigt og kasseres.
P Este produto tem uma lingueta de plástico na parte de trás, colocada apenas por motivos de demonstração nas lojas.
Para um melhor funcionamento do brinquedo, certifique-se de que retira por completo essa lingueta e que a deita fora.
T Tuotteen takaosassa oleva muovitappi on tarkoitettu tuotteen esittelyyn myymälässä. Poista tappi ja hävitä se
asianmukaisesti.
M Det er satt inn en plastbit på baksiden av dette produktet for bruk ved utstilling i butikken. Påse at plastbiten er fullstendig
fjernet for best mulig utbytte av leken.
s En plastflik infogades på produktens baksida med anledning av demonstration i affären. För att produkten ska fungera på
bästa sätt rekommenderar vi att ni tar bort hela fliken och kastar den.
R ŒÓ·˜ Ï·ÛÙÈÎfi˜ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÁÈ· ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ̤۷ ÛÙÔ
ηٿÛÙËÌ·. °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙÂ.
2
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment
des piles
D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento
de las pilas
K Batteridæksel P Tampa do Compartimento
de Pilhas
T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘
ª·Ù·Ú›·˜
1.5V x 3
AA(LR6)
G Shown Actual Size F Taille réelle D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrada a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Virkelig størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Lift to remove the battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries from the battery compartment and properly discard them.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop working, it's time for an adult to replace the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle pour le retirer.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• IInsérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou arrêtent de fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite
des Spielzeugs.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Drei Alkali-Mignonzellen (LR6) wie dargestellt in das Batteriefach einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer werden oder verzerrt klingen. Das Batteriefach mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher öffnen.
N • De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Til het batterijklepje op.
• Verwijder voorzichtig de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
GBattery Replacement F Remplacement des piles D Het vervangen van de batterijen NHet vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen
MSkifting av batteri s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline batteries. F Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines AA neuves. D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-Batterien
zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die bij dit speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe
“AA” alkalinebatterijen.
I Per risultati ottimali, è consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo. E Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas
pilas alcalinas “AA”.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med tre nye ”AA”-alkalibatterier, så legetøjet fungerer bedst muligt. P Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos que se substituam as pilhas que vêm com o brinquedo, quando gastas,
por 3 pilhas alcalinas “AA” novas.
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista kolmeen uuteen AA-kokoiseen alkaaliparistoon. M For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med tre nye alkaliske “AA” batterier. s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska AA-batterier. R
°È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì 3 ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ “AA” .
3
I • Localizzare lo scomparto pile situato sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella.
• Aprire lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Retirar las pilas gastadas y desecharlas en un contenedor especial para pilas.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos suenan lentamente, las luces se iluminan débilmente, o ninguno de los dos funciona, sustituir las pilas gastadas por 3 pilas alcalinas “AA”.
K • Find batterirummet på legetøjets underside.
• Skruen på batterirummets dæksel løsnes med en stjerneskruetrækker.
• Derefter løftes dækslet af.
• Fjern de tomme batterier, og kassér batterierne på korrekt vis.
• Sæt tre ”AA”-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • Localizar o compartimento de pilhas na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Retirar as pilhas gastas do compartimento de pilhas e inutilizá-las em contentor apropriado para o efeito.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas, respeitando a posição das polaridades indicada no interior do compartimento.
Sugestão: Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomen­damos o uso de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusá-la com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas se o som começar a sair distorcido ou deixar de funcionar. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
T • Paristotilan kansi sijaitsee lelun pohjassa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla.
• Nosta paristotilan kansi pois.
• Poista tyhjät paristot paristotilasta ja hävitä ne asianmukaisesti.
• Laita paristotilaan kolme uutta AA-kokoista-alkaaliparistoa (LR6) paristotilan merkintöjen mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvi ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot!
M • Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.
• Ta dekselet av.
• Ta ut de flate batteriene. Husk at batterier er spesialavfall!
• Sett inn tre nye ”AA” (LR6) alkaliske batterier i henhold til merkingen i batterirommet.
Greit å vite: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke stram for hardt til.
• Når lys eller lyd på leketøyet blir svak eller ikke lenger virker, er det på tide at en voksen skifter batteriene!
s • Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel.
• Lyft av luckan för att öppna facket.
• Ta ut de uttjänta batterierna och kasta bort dem i en batteriholk eller lämna in dem.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre. We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
R µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
Г·П·ЪТЫЩВ ЩЛ ‚›‰· МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф.
™ЛОТЫЩВ О·И ‚Б¿ПЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜.
µÁ¿ÏÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì ÚÔÛÔ¯‹.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 3 ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜, fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙË ı‹ÎË.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ
·ПО·ПИОТУ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‹ Ù· ÊÒÙ· ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍ·ÛıÂÓÔ‡Ó, Ú¤ÂÈ ¤Ó·˜ ÂÓ‹ÏÈη˜ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.
4
Loading...
+ 8 hidden pages