Fisher-Price 73763 Instruction Sheet

G Instructions
Product Number 73763
F Mode d’emploi
Référence du produit 73763
D Anleitung
Artikelnummer 73763
N Gebruiksaanwijzing
Artikelnummer 73763
I Istruzioni
E Instrucciones
Número de referencia 73763
K
Brugsanvisning
Varenummer 73763
P Instruções
Referência do produto
73763
T
Ohjeet
Tuote numero
73763
M Bruksanvisning
Produktnummer
73763
s Anvisningar
Produktnummer
73763
R √‰ËÁ›Â˜
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73763
K • Gem denne brugsanvisning til senere brug.
• Der skal bruges tre ”AA”-batterier (medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para substituir as pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet; saatat tarvita niitä myöhemmin.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
M • Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
• Bruker tre ”AA” batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej)
R ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ
·fi ÂÓ‹ÏÈη.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
G • Please save these instructions for future reference.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer en cas
de besoin.
• Fonctionne avec 3 piles (AA) (fournies).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für dieses Produkt sind drei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• E’richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas “AA”, incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas
K Isætning af batterier P Para Instalar as Pilhas T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best performance, we recommend replacing the batteries that
came with this toy with three new (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Lift to remove the battery compartment door.
• Carefully remove exhausted batteries and properly discard them.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop working, it's time for an adult to replace the batteries!
F Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer
les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines ( LR6 ) neuves.
• Le compartiment des piles est situé sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle pour le retirer.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Remplacer les piles lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou arrêtent de fonctionner.
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem
Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-Batterien (LR6) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Spielzeugs.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen.
• Die zu ersetzenden Batterien vorsichtig herausnehmenund sicher entsorgen.
• Drei Alkali-Mignonzellen (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Tipp: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden oder nicht mehr funktionieren.
N Voor de beste prestaties adviseren wij de bij het speelgoed
geleverde batterijen te vervangen door drie nieuwe alkalinebatterijen (LR6).
• De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Til het batterijklepje op.
• Verwijder voorzichtig de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con
il giocattolo con tre pile alcaline nuove (LR6).
• Localizzare lo scomparto pile situato sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella.
• Aprire lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas (LR6).
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas en un contenedor especial para pilas.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos suenan lentamente, las luces se iluminan débilmente, o ninguno de los dos funciona, sustituir las pilas.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes
med tre nye alkalibatterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find batterirummet på undersiden af legetøjet.
• Skruen på batterirummets dæksel løsnes med en stjerneskruetrækker.
• Derefter løftes dækslet af.
• Tag forsigtigt de tømte batterier ud, og kassér dem på korrekt vis.
• Sæt tre ”AA”-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos que
as pilhas que vêm com o brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por 3 pilhas alcalinas novas (LR6).
• Localizar o compartimento de pilhas no brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas.
• Levantar e retirar a tampa.
• Retirar com cuidado as pilhas gastas e inutilizá-las em contentor apropriado para o efeito.
• Instalar 3 pilhas alcalinas “AA” (LR6), respeitando a posição das polaridades indicada no interior do compartimento de pilhas.
2
G Shown
Actual Size
F Taille réelle D In Originalgröße
abgebildet
N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrada a
tamaño real
K Vist i naturlig
størrelse
P Mostrado em
Tamanho Real
T Tuote luonnollisessa
koossaan
M Virkelig størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
1.5V x 3
“AA” (LR6)
G Battery
Compartment Door
F Couvercle du
compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento
de las pilas
K Batteridæksel P Tampa do
Compartimento de Pilhas
T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket R ¶fiÚÙ· £‹Î˘
ª·Ù·ÚÈÒÓ
Loading...
+ 4 hidden pages