Fisher-Price 73454 Instruction Sheet

Page 1
e Instructions f Instructions
e Model Number: 73454 f Numéro de modèle : 73454
e • This toy is English speaking.
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement
f • Jouet d’expression anglaise.
• Conserver cette feuille d’instructions car elle contient des renseignements importants.
• Fonctionne avec 3 piles AA (fournies).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil requis pour le remplacement des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
Page 2
e • Locate the battery compartment on
the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Remove the battery compart­ment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
f • Trouver le compartiment des piles
sous le jouet.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
• Enlever le couvercle du comparti­ment des piles.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet s’affaiblissent ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
2
1.5 V x 3
"AA" (LR6)
e Bottom View f Vue du dessous
e Battery Replacement
f Remplacemen des piles
e Shown Actual Size f Dimensions réelles
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment
des piles
e For best performance, we recommend replacing the batteries that came with
this toy with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
f Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les piles
fournies avec ce produit par 3 piles alcalines AA (LR6) neuves.
Page 3
e Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the "Battery Replacement" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batter­ies are used, they are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclo­sure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
f Conseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alca­lines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Toujours retirer les piles usées du produit.Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter les piles dans un feu. Elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans les instructions de remplace­ment des piles, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu’il ne soit correctement réparé.
3
Page 4
Muh, Mouse
Duh, Dog
e Power/Volume
Switch
f Interrupteur
alimentation/ volume
e Mode Switch f Sélecteur
de mode
e
High
f
Fort
e
Low
f
Faible
e
Sounds
f
Sons
e
Songs
f
Chansons
e • To change modes, slide the
mode switch to one of the three positions: sounds ; songs or off .
• Set the volume switch near the bottom of the toy to low or high volume.
Hint: If your child is not actively playing with this toy, it turns off automatically (sleep mode).
• When your child is finished playing with toy, slide the power/volume switch to the off position .
f • Pour changer de mode, glisser le
sélecteur de mode à l’une des trois positions : sons ; chansons ou arrêt .
• Régler l’interrupteur du volume près du fond du jouet à faible ou haut .
Remarque : Si l’enfant ne joue pas avec le jouet, celui-ci s’éteint automatiquement (mode veille).
• Quand l’enfant n’utilise plus le jouet, faire glisser l’interrupteur alimentation/volume à la position d’arrêt .
4
eWord Sounds and Songs
f Mots et chansons
e The bee has two modes to encourage language development and a love
of reading.
f L’abeille a deux modes pour encourager l’apprentissage du langage et
inciter à la lecture.
Page 5
e • Slide the Mode switch to sounds
position .
• Baby can bat the bee to hear words and word sounds and see dancing lights.
f • Faire glisser le sélecteur de mode
à la position des sons .
• Bébé peut taper sur l’abeille pour entendre des mots et des sons et voir des lumières scintillantes.
e • Slide the Mode switch to songs
position .
• Baby can bat the bee to hear one of two songs with lights that dance to the music.
f • Faire glisser le sélecteur de mode
à la position des chansons .
• Bébé peut taper sur l’abeille pour entendre une des deux chansons et voir des lumières qui scintillent avec la musique.
e Mode Switch f Sélecteur de mode
e Sounds Mode
f Mode de sons
e Songs Mode
f Mode de chansons
e Mode Switch f Sélecteur de mode
5
Page 6
e • Wipe this toy with a clean cloth
dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
f • Nettoyer ce jouet avec un chiffon
propre et de l’eau savonneuse. Ne pas le plonger dans l’eau.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
e Care
f Entretien
e Consumer
Information
f Service à
la clientèle
Fisher-Price,Inc., a subsidiary of Mattel,Inc., East Aurora,NY 14052 U.S.A. ©2001 Mattel, Inc.All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel,Inc.
Fisher-Price,Inc., une filiale de Mattel Inc.,East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2001 Mattel, Inc.Tous droits réservés. Printed in China/Imprimé en Chine ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc.aux É.-U. 73454pr-0820
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Questions? 1-800-567-7724.
GREAT BRIT
AIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
Loading...