Fisher-Price 73438 Instruction Sheet

G
Please keep this instruction sheet, as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer en cas de
besoin, car il contient des informations importantes.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Für dieses Produkt sind drei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Ersetzen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas “AA”, incluidas.
• La operación de sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskift­ning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm infor-
mação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Bruker tre “AA” batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller
viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T Ohjeet M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜
G Model Number 73438 F Mode d’emploi 73438 D Artikelnummer 73438 N Artikelnummer 73438 I Numero Modello 73438 E Número de referencia 73438 K Model nummer 73438 P Referência Nº 73438 T Malli numero 73438 M Modell 73438 s Modellnummer 73438 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73438
2
G For best performance, we recommend replacing the batteries that
came with this toy with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
F Pour une meilleure performance, il est recommandé de remplacer
les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves LR6 (AA).
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem
Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali­Batterien (LR6) zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die bij dit
speelgoed zijn geleverd te vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
I Per risultati ottimali, è consigliabile sostituire le pile fornite con
il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
E Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6).
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes
med tre nye “AA”-alkalibatterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
P Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas
que vêm com o brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por pilhas alcalinas novas “AA” (LR6).
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista
kolmeen uuteen AA-kokoiseen (LR6) alkaaliparistoon.
M For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med tre
nye alkaliske “AA” (LR6) batterier.
s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter
ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska AA-batterier (LR6).
R °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ «∞∞» (LR6).
G Battery Replacement
F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile
ESustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier
P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen
M Skifting av batterier
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·Ú›·˜
G SHOWN ACTUAL SIZE F TAILLE RÉELLE D IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET N OP WARE GROOTTE I DIMENSIONE REALE E MOSTRADA A TAMAÑO REAL K VIST I NATURLIG STØRRELSE P MOSTRADO EM TAMANHO REAL T TUOTE LUONNOLLISESSA KOOSSAAN M VIRKELIG STØRRELSE s VERKLIG STORLEK R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
“AA” (LR6)
1.5V x 3
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment
des piles
D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento
de las pilas
K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento
de Pilhas
T Paristotilan kansi M Batteriromdør s Lucka till batterifacket R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜
G • Locate the battery compartment door
on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Close the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F • Le compartiment des piles est situé sous le jouet.
• Dévisser le couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA), comme indiqué dans le compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Refermer le couvercle du compartiment et le revisser avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Les piles sont à remplacer par un adulte lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent de fonctionner.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Mignonzellen (LR6) wie dargestellt in das Batteriefach einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer werden oder nicht mehr erklingen.
G Bottom View F Vue de dessous D Ansicht Unterseite N Onderaanzicht I Vista dal Basso E Parte inferior K Set nedefra P Vista da base T Kuva alapuolelta M Sett nedenfra s Underifrån R Ÿ„Ë µ¿Û˘
3
N • Het batterijklepje vindt u aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het klepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen, zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen. Deze gaan langer mee.
• Doe het batterijklepje weer dicht en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier.
• Draai niet al te strak vast.
• Wanneer u merkt dat het geluid of het licht van dit speelgoed zwakker begint worden, is het tijd dat een volwassene de batterijen vervangt.
I • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul fondo
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella.
• Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6), come indicato all’interno dello scomparto.
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Chiudere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Atención: Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos suenan lentamente, las luces se iluminan débilmente, o ninguno de los dos funciona, sustituir las pilas gastadas por nuevas pilas alcalinas.
K • Find dækslet til batterirummet i bunden af legetøjet.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker.
• Fjern dækslet.
• Sæt tre “AA”-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har længere levetid.
• Sæt dækslet til batterirummet på plads, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • Localizar a tampa do compartimento de pilhas na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas.
• Retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas alcalinas “AA” (LR6), conforme indicado no interior
do compartimento.
Sugestão: para um funcionamento mais duradouro, recomendamos o uso de pilhas alcalinas.
• Fechar a tampa do compartimento e aparafusá-la com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas se o som do brinquedo começar a sair distorcido ou se as luzes enfraquecerem. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
T • Paristotilan kansi sijaitsee lelun pohjassa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla.
• Nosta paristotilan kansi pois.
• Laita tilaan kolme uutta AA-kokoista alkaaliparistoa (LR6) paristotilassa osoitetulla tavalla.
Vihje: Suosittelemme alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Sulje paristotilan kansi ja kiinnitä ruuvi ristipääruuvitaltalla.
• Älä kierrä liian tiukalle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot!
M • Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.
• Ta av dekselet.
• Sett inn tre nye “AA” (LR6) alkaliske batterier i henhold til merkingen i batterirommet.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Lukk dekselet og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
• Når lys eller lyd på leketøyet blir svak eller ikke lenger virker, er det på tide at en voksen skifter batteriene!
s • Batterifacket sitter på undersidan av leksaken.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel.
• Avlägsna luckan till batterifacket.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
R • µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
•Â‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰· ·fi ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (LR6), fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ¶ЪФЩВ›УФ˘МВ У· ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МfiУФ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙÔ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù· ÊÒÙ· ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È Î·È Ê·›ÓÔÓÙ·È ·Ì˘‰Ú¿,
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.
Loading...
+ 5 hidden pages