Fisher-Price 72961 Instruction Sheet

e Instructions
Model Number 72961
S Instrucciones
Número de modelo 72961
f Instructions
Numéro de modèle : 72961
P Instruções
Número do Modelo 72961
e Please save these instructions for future reference.
No assembly is required.
Bubble solution needed (included) for bubblin’ fun.
f Conserver ces instructions en cas de besoin.
Doit être assemblé par un adulte.
Aucun outil requis pour l’assemblage.
Solution à bulles nécessaire (fournie) pour faire des bulles.
S Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Requiere montaje por un adulto.
No requiere herramientas para el montaje.
Requiere solución de burbujas (incluida) para diversión borboteante.
P Ler as instruções antes do uso, seguí-las e mantê-las como referência.
A montagem deve ser feita por um adulto.
Não são necessária ferramentas para a montagem.
Para a diversão com as bolhas,é necessário o líquido para as bolhas (incluso).
e One-Time Assembly
fÀ assembler une seule fois
S Montaje permanente
PSó precisa montar uma vez
e Bubblin’ Fun
f Bulles amusantes
S Diversión borboteante
P Diversão com Bolhas
e • Locate the left and right fins (marked L and R on the inside).
• Position the right fin so that it curves toward the tail of the toy .
• At an angle, fit the upper tabs on the right fin into the slots in the right side of the sprinkler.
• Insert and snap the lower tabs on the right fin into the slots in the right side of the sprinkler.
• Repeat this procedure to assemble the left fin.
f • Trouver les ailerons gauche et droit (marqués d’un
“ L ”/gauche et d’un “ R ”/droit à l’intérieur).
• Positionner l’aileron droit de façon que le côté incurvé pointe vers la queue du jouet.
• Insérer, de biais, les pattes supérieures de l’aileron droit dans les fentes sur le côté droit de l’arroseur.
• Insérer et enclencher les pattes inférieures de l’aileron droit dans les fentes sur le côté droit de l’arroseur.
• Répéter ce processus pour assembler l’aileron gauche.
S • Localizar la aleta izquierda y derecha (marcadas L y R,
respectivamente, en el interior).
• Colocar la aleta derecha de manera que curvee hacia la cola del juguete.
• En un ángulo, introducir las lengüetas superiores de la aleta derecha en las ranuras en el costado derecho del rociador.
• Introducir y ajustar las lengüetas inferiores de la aleta derecha en las ranuras en el costado derecho del rociador.
• Repetir este procedimiento para montar la aleta izquierda.
P • Posicione as nadadeiras direita e esquerda (marcado no
interior com R, para o direito e L, para o esquerdo).
• Posicione a nadadeira direita de forma que se curve na direção do rabo do brinquedo.
• Fazendo o ângulo, coloque os encaixes superiores no lado direito do irrigador.
• Insira e prenda os encaixes inferiores da nadadeira direita no lugar, no lado direito do irrigador.
• Para montar a nadadeira esquerda, basta repetir a operação.
L
R
e Upper Tabs f Pattes supérieures S Lengüetas superiores P Encaixes superiores
e Tail f Queue S Cola P Rabo
e Upper Tabs f Pattes supérieures S Lengüetas superiores P Encaixes
superiores
22
22
e Curve Toward T ail f Côté incurvé
vers la queue
S Curvear hacia
la cola
P Curvado na
direção do rabo
e Parents, please note!
• Not recommended for use on surfaces that can be damaged by water.
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use.
• When filling or cleaning the sprinkler, try to avoid spilling bubble solution on the floor. It may create slippery floor conditions.
• Do not spill bubble solution on detergent-sensitive surfaces.
• Make sure your child understands:
- Only bubble solution should be used in the sprinkler.
- Bubble solution is not for drinking and it should be kept away from the eyes.
f Parents, attention !
• Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit sur des surfaces que l’eau pourrait endommager.
• Les jouets à eau peuvent causer des dégâts. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation.
• Éviter de renverser de la solution à bulles sur le sol lors du remplissage ou du nettoyage de l’arrosoir. Elle pourrait le rendre glissant.
• Ne pas renverser de solution à bulles sur des surfaces pouvant être endommagées par des détergents.
• S’assurer que l’enfant comprend :
- qu’il ne doit mettre que de la solution à bulles dans l’arroseur ;
- qu’il ne doit pas boire la solution à bulles et qu’il doit la garder éloignée de ses yeux.
S Atención padres:
• No se recomienda usar este producto en superficies que se dañen con agua.
• Los juguetes acuáticos a veces causan desorden. Proteger las superficies de juego previo al uso.
• Al llenar o limpiar el rociador, evitar que la solución de burbujas caiga en el piso. Esto puede causar que uno se resbale.
• No chorrear solución de burbujas en superficies sensibles a detergente.
• Cerciorarse que su hijo comprenda que:
- El rociador sólo se debe llenar con solución de burbujas.
- La solución de burbujas no se bebe y no debe entrar en contacto con los ojos.
P Aviso importante para os pais:
• Não se recomenda o uso sobre superfícies que podem ser danificadas pela água.
• Brinquedos de água podem fazer bagunça. Antes de usar, proteja a área da brincadeira.
Loading...
+ 4 hidden pages