Fisher-Price 71681 Instruction Sheet

Instructions
f
e• Please keep these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included).
• Tool required for battery installation:Phillips screwdriver (not included).
f• Conserver ces instructions pour s’y référer en cas de besoin.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
• Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
Mode d’emploi
e Model Number 71681 f Numéro de modèle 71681
e WARNING f AVERTISSMENT
e To prevent child from climbing out of crib, do not attach this
product to crib rail once child can sit up unassisted or can pull to a standing position.
f Pour empêcher l’enfant de grimper et de sortir de son lit, ne pas
fixer ce produit aux barreaux du lit si l’enfant est capable de s’asseoir et de se relever seul.
e CAUTION f MISE EN GARDE
a
a
a
a
a
a
a
aa
e • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps,
etc.) tightly to a crib or playpen according to the instructions. Check frequently.
• Do not add additional strings or straps to attach to crib or playpen.
f • Toujours fixer toutes les attaches (ficelles, courroies, pinces, etc.)
solidement au lit ou au parc en suivant les instructions. Vérifier l’installation fréquemment.
• Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies pour fixer le produit au lit ou au parc.
e Battery Installation f Installation des piles
e Battery Compartment f Compartiment des piles
e Back View
f Vue de l’arrière
e• Locate the battery compartment
door on the back of the product.
• Loosen the screw using a Phillips screwdriver.
• Open the battery compartment door and insert three “AA” (LR6) alkaline batteries in the correct polarity as indicated in the battery compartment.
• Close the battery compartment door and tighten the screw using a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Please note: When you notice that the music and sounds slow down and are affected by the light display or when the music, sounds or lights become faint, it’s time to replace the batteries.
2
e Piano f Piano
1.5V x 3
“AA” (LR6)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles
f
Trouver le couvercle du comparti­ment des piles à l’arrière du produit.
• Desserrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
• Ouvrir le couvercle et insérer 3 piles alcalines AA (LR6) dans le compartiment, en respectant le sens des polarités indiqué dans le compartiment.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Remarque : Remplacer les piles si la musique et les sons ralentissent et sont modifiés lorsque les lumières s’allument, ou encore si la musique, les sons ou les lumières s’affaiblissent.
e Battery Tips fConseils relatifs aux piles
e• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the prod­uct. Battery leakage and corrosion can cause damage. Dispose of batteries properly.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the “Battery Installation” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
f• Ne jamais mélanger des piles usées
avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou recharge­ables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes.Toujours retirer les piles usées du produit. Une batterie qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans la section concernant l’installation des piles, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveil­lance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu’il ne soit correctement réparé.
3
e Mattress f Matelas
e Attaching to a Crib
f Pour fixer le produit à un lit
e• Position the product against the
rails on the inside of baby’s crib near the mattress.
Helpful Hint: For newborns, place the product along a side rail where baby can easily hear and see it. For infants, place the product near baby's feet, within baby's reach.
• Tie each fastener to fit snugly around a crib rail.
• You can easily remove the product from the crib rails for toddler use or out-of-crib play.
f• Placer le jouet contre les barreaux
à l’intérieur du lit d’enfant, près du matelas.
Conseil : Pour un nouveau-né, placer le jouet contre les barreaux latéraux, où il peut facilement l’entendre et le voir. Pour les enfants plus vieux, placer le jouet à portée de leurs pieds.
• Fixer chaque attache de façon que le produit soit tout contre les barreaux.
• Le jouet se retire facilement pour qu’un enfant plus vieux puisse l’emporter partout.
4
e Play Time fAmusons-nous
e Please Note: This is an English speaking toy. f Remarque : Jouet d’expression anglaise.
e Mode Dial f Sélecteur de mode
e Mode Dial f Sélecteur de mode
e
This toy features three play modes:
• Melody Medley - Mode 1
• Play & Learn - Mode 2
• Floor Piano - Mode 3
Turn the four position mode dial to select a play mode or to turn OFF 0.
For longest battery life, always remember to turn power OFF 0 when not in use.
Mode 1: Melody Medley
• Turn the mode dial to 1 to start
a medley of 10 different nursery melodies and a twinkling light display. The medley will play through three times to total approximately 10 minutes of music and lights!
• Press a piano key at any time during the medley to advance to the next melody. The nursery medley will restart and, if uninter­rupted, will cycle through all 10 melodies three times.
• After the toy has cycled through each of the 10 melodies three times; it will automatically turn off (sleep). Press any key to restart this mode.
Mode 2: Play & Learn
• Turn the mode dial to 2 where baby can learn about letters, numbers and animals.
• Baby can kick or press any piano key to hear the letter pressed, the name of the animal depicted, and the animal’s sound.
• When baby kicks or presses any piano key a second time, they will hear the number pressed. The toy will then count out the number accompanied by flashing lights and then play a short tune.
• If your child is not actively playing with the toy, it will encourage your child to do so by twice playing an animal sound prompt. If your child does not press a piano key either time, the toy automatically turns off (sleep). Press any key to restart this mode.
Mode 3: Floor Piano
• Turn the mode dial to position 3 for keyboard fun.
• Your child can press the piano keys to compose a fun tune! The lights twinkle each time a key is pressed.
• If your child is not actively playing with the toy, it will encourage your child to do so by twice playing a musical prompt. If your child does not press a piano key either time, the toy will switch into auto-sleep. Press any key to restart this mode.
5
f
Ce jouet comporte trois modes de jeu :
• Mélodies – mode 1
• Jeu et apprentissage – mode 2
• Piano au sol – mode 3
Tourner le sélecteur pour choisir un mode de jeu ou éteindre le jouet 0 .
Pour que les piles durent plus longtemps, ne jamais oublier d’éteindre le jouet quand il n’est pas utilisé 0.
Mode 1 : Mélodies
• Tourner le sélecteur de mode à
1 pour déclencher une suite de 10 mélodies enfantines et des lumières scintillantes. Le pot-pourri jouera trois fois pour un total de 10 minutes de musique et de lumières!
• Appuyer n’importe quand sur une touche du piano pour passer à la mélodie suivante. Le pot-pourri recommencera et, s’il n’est pas interrompu, jouera de nouveau les 10 mélodies trois fois.
• Une fois que le jouet a émis à trois reprises chacune des 10 mélodies, il s’éteindra automatiquement (mode sommeil).Appuyer sur n’importe quelle touche pour réenclencher ce mode.
Mode 2 : Jeu et apprentissage
• Tourner le sélecteur de mode à 2
pour que bébé apprenne les lettres, les chiffres et des noms d’animaux.
• L’enfant peut frapper ou appuyer sur n’importe quel touche pour apprendre la lettre, le nom ou le cri de l’animal correspondant.
• Quand il frappe ou appuie sur n’importe quelle touche une seconde fois, il entend le chiffre correspondant à la touche. Ensuite, le jouet compte accompagné de lumières clignotantes et joue une courte mélodie.
• Si l’enfant ne joue pas activement avec le jouet, celui-ci l’encouragera en émettant à deux reprises un cri d’animal. Si l’enfant n’appuie sur aucune touche, le jouet s’éteindra automatiquement.Appuyer sur n’importe quelle touche pour réactionner ce mode.
Mode 3 : Piano au sol
• Tourner le sélecteur à 3 pour que l’enfant s’amuse avec le clavier.
• L’enfant peut créer sa propre mélodie en appuyant sur les touch­es. Chaque fois qu’il appuie sur une touche, les lumières clignotent.
• Si l’enfant ne joue pas activement avec le jouet, celui-ci l’encouragera en émettant à deux reprises une note de musique. S’il n’appuie sur aucune touche, le jouet s’éteindra automatiquement.Appuyer sur n’importe quelle touche pour réactionner ce mode.
6
e Volume Adjustment fRéglage du volume
a
a
a
a
a
a
a
aa
e• Open the back of the toy cover and locate the
volume switch.
• Adjust volume to high or low , for your child’s comfort.
f• Ouvrir le panneau arrière du jouet et trouver
le bouton de réglage du volume.
• Régler le volume à fort ou faible selon ce qui est préférable pour l’enfant.
e Care f Entretien
e Back View
f Vue de l’arrière
e• Hand wash the cover in cold
water with a mild detergent. Line dry. DO NOT machine wash or dry the cover. Surface clean the piano by wiping it with a damp cloth. Do not immerse the piano.
• To remove the cover,open the flap on the back of the piano. Push up the lock tabs on the back, one side at a time to separate the cover from the piano. Remove the cover.
• To replace the cover, fit the piano into the cover. Make sure the shape lights on the front of the piano fit into the shape cut-outs in the cover.
• Gently press down on the cover between the shape lights to "click" it in place.
• Pull gently on the cover to make sure it is attached to the piano.
• Close and fasten the cover.
f• Laver la housse à la main, à l’eau
froide et au savon doux. Suspendre pour sécher. NE PAS laver ni sécher la housse à la machine. Nettoyer la surface du jouet avec un linge humide. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
• Pour enlever la housse, ouvrir l’attache à l’arrière du jouet.Tirer vers le haut les pattes de fixation à l’arrière, une à la fois, pour séparer la housse du jouet. Retirer la housse.
• Pour la replacer, y insérer le jouet. S’assurer que les lumières représen­tant les formes à l’avant du jouet sont bien dans les ouvertures de la housse.
• Presser doucement la housse entre les lumières, pour bien la fixer.
• Tirer doucement sur la housse pour s’assurer qu’elle est bien fixée au jouet.
7
• Fermer et attacher la housse.
e ICES-003 f NMB-003
e Consumer Information
f Service à la clientèle
e This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Questions? 1-800-567-7724.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U
Printed in China/Imprimé en Chine 71681pr-0820
Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
Loading...