Installation quick check sheet
Installing the water filter
Install the water filter into the water filter housing located in
the upper right-hand corner of the fresh food compartment.
Open up the filter housing and remove the blue by-pass cap.
Remove the sealing label from the end of the filter and insert
filter into the end of the fixed filter head. Rotate clockwise
until filter stops then close filter housing cover.
Connecting the water line to the refrigerator
Follow the instructions to the right:
Check for leaks
After connecting water line to the fridge check that all
connections are dry and free of drips. If not, please alert
the plumber.
1
Create a service
loop with copper
tubing.
2
Remove plastic
cap from the water
valve inlet port.
24” (610 mm)
diameter min
Liste de vérification de l’installation
Installation du filtre à eau
Installez le filtre à eau dans le boîtier situé dans le coin supérieur
droit du compartiment réfrigérateur. Ouvrez le boîtier à filtre et
retirez le capuchon de dérivation bleu. Retirez l’étiquette de scellage
à l’extrémité du filtre et insérez ce dernier dans l’extrémité de la tête
de filtre fixe. Tournez le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis fermez le couvercle du boîtier à filtre.
Raccordement de l’alimentation en eau au réfrigérateur
Suivez les instructions présentées à droite :
Vérification de la présence de fuites
Après avoir connecté l’alimentation d’eau au réfrigérateur, s’assurer
que les raccordements ne présentent aucune gouttelette, ni trace
d’écoulement. Dans le cas contraire, faire appel à un plombier.
1
Créez une boucle
de service avec le
tube en cuivre.
2
Retirez le capuchon
en plastique de
l’orifice d’entrée du
robinet d’eau.
Diamètre min. :
24 po (610 mm)
Filling the water reservoir and flushing the
water filter
Push a jug against the dispensing pad until water is
continuously dispensed (approximately one minute). Dispense
at least 8 qt / 8 L of water, stopping intermittently. Failure to
do this will result in excessive dripping from your dispenser.
Display
Press the button four times to ensure the display lights
up and scrolls through the four menu options.
Ice maker
Press until the Ice menu is highlighted then press to
turn on the ice maker. Press
The ice tray will flip. Force another cycle. The ice tray will flip
and spill the water into the ice bin. Empty water and replace
bin. Discard ice made in the first 12 hours of use.
If for any reason you find a problem when going through this
check sheet, consult your User Guide for troubleshooting and
Customer Care information.
Please note that once installation is complete a few drips
may appear out of the dispenser over the next few days as
the remaining trapped air is cleared.
If you are not the end customer, please do not remove
this label.
together to force a cycle.
10/2010
819781
3
Place brass nut ( a )
and sleeve/olive (
b
)
on copper tube end
as shown.
4
Place end of copper
tubing into water
valve inlet port.
5
Slide brass nut ( a )
over sleeve/olive (
b )
and screw nut into
inlet port. Turn the
lower nut (
2
) while
holding upper nut
(
1
) and fully tighten.
6
Pull on tubing to confirm
connection is secure.
Turn on water supply.
Remplissage du réservoir d’eau et rinçage du filtre à eau
Pousser un cruchon contre la plaque du distributeur jusqu’à ce que
l’eau s’écoule de façon continue (environ une minute). Verser environ
8 pintes/8 L d’eau, de façon intermittente. Le non-respect de cette
b
procédure entraînera un égouttement excessif de votre distributeur.
a
Affichage
Appuyer sur le bouton à quatre reprises pour s’assurer que
l’éclairage de l’affichage fonctionne, puis faire défiler les quatre
options du menu.
b
a
Appareil à glaçons
Appuyez sur jusqu’à ce que le menu Glace (Ice) soit en
surbrillance, puis appuyez sur
marche. Appuyez sur les touches
un cycle de fonctionnement. Le plateau à glaçons se retournera.
Effectuez un autre cycle. Le plateau à glaçons se retournera, puis
l’eau se déversera dans le compartiment à glaçons. Videz l’eau et
remettez le compartiment en place. Jetez les glaçons produits au
1
2
cours des 12 premières heures d’utilisation.
Si, pour quelque raison que ce soit, des problèmes surviennent
durant les étapes de cette liste de vérification, consulter les sections
Dépannage et Information sur le service à la clientèle du guide de
l’utilisateur.
Veuillez noter qu’une fois l’installation complétée, il est possible que
pendant quelques jours, des gouttes s’écoulent du distributeur, le
temps que l’air restant dans le conduit ait été entièrement purgé.
Si vous n’êtes pas l’utilisateur final, veuillez ne pas retirer cette
étiquette.
pour mettre l’appareil à glaçons en
simultanément pour forcer
3
Placez l’écrou en
a
laiton (
le raccord olive (
) et la gaine/
b
sur l’extrémité du
tube en cuivre, tel
qu’illustré.
4
Insérez l’extrémité du
tube en cuivre dans
l’orifice d’entrée du
robinet d’eau.
5
Glissez l’écrou en
a
laiton (
) sur la
gaine/le raccord
b
olive (
), puis vissez
l’écrou dans l’orifice
d’entrée. Tournez
l’écrou inférieur (
tout en maintenant
l’écrou supérieur (
en place, puis serrezle solidement.
6
Tirez sur le tube pour
vérifier s’il est raccordé
solidement. Ouvrez
l’alimentation en eau.
)
b
a
b
a
1
2
2
)
1
)