Conseils d’installation et guide d’utilisation
Four encastré
Modèles multifonctions simples et doubles OB60
Installation instructions and User guide
Built-in oven
OB60 single & double multifunction models
Installationsanleitungen und Bedienungsanleitung
Einbauofen
OB60 Einzelund Doppelöfen Multifunktionsmodelle
Οδηγίες εγκατάστασης και οδηγίες χρήσης
Εντοιχιζόμενος φούρνος
Μονά και διπλά πολυλειτουργικά μοντέλα OB60
Istruzioni per l’installazione e Guida dell’utente
Forno a incasso
OB60 modelli multifunzione singoli e doppi
FR GB GE GR IT
FR
Sommaire |
|
1 |
FR |
Sécurité et avertissements |
2 |
|
|
|
|
||
Conseils d’installation |
6 |
|
|
MODÈLES DE FOURS SIMPLES À SEPT FONCTIONS |
|
|
|
Première utilisation de votre four |
14 |
|
|
Horloge et minuterie |
15 |
|
|
Mode d’emploi du four |
16 |
|
|
Fonctions de cuisson |
17 |
|
|
Cuisson automatique |
19 |
|
|
MODÈLES DE FOURS SIMPLES À QUATRE FONCTIONS |
|
|
|
Première utilisation de votre four |
20 |
|
|
Horloge, minuterie et arrêt automatique |
21 |
|
|
Fonctions de cuisson |
22 |
|
|
MODÈLES DE FOURS DOUBLES |
|
|
|
Première utilisation du four principal inférieur |
24 |
|
|
Horloge et minuterie |
25 |
|
|
Mode d’emploi du four inférieur principal |
26 |
|
|
Fonctions de cuisson du four inférieur |
27 |
|
|
Cuisson automatique |
29 |
|
|
Première utilisation du four supérieur |
30 |
|
|
Fonctions de cuisson du four supérieur |
31 |
|
|
Entretien et nettoyage |
32 |
|
|
Garantie et service |
48 |
|
|
Important !
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Les modèles présentés dans ce Guide d’utilisation peuvent ne pas être commercialisés dans tous les pays et sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Pour connaître les caractéristiques actuelles d’un modèle et vérifier sa disponibilité dans votre pays, visitez notre site Web - www.fisherpaykel.com - ou prenez contact avec le revendeur Fisher & Paykel de votre région.
FR 2 Sécurité et avertissements
Installation
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution
Débranchez toujours le four de l’alimentation électrique sur secteur avant d’entreprendre une quelconque intervention d’entretien ou de réparation. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un accident mortel ou une électrocution.
AVERTISSEMENT !
Risque de coupures
Prenez garde - les bords des panneaux sont coupants.
Agir imprudemment pourrait entraîner des blessures ou coupures.
Précautions importantes de sécurité
Pour éviter les risques, suivez attentivement ces conseils avant d’installer cet appareil ou de l’utiliser. Veuillez mettre ces informations à disposition de la personne chargée d’installer l’appareil : ceci vous permettra de réaliser des économies sur l’installation.
Ce four ne doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique que par un technicien agréé. Si l’installation nécessite des modifications de votre circuit électrique domestique, faites appel à un électricien qualifié. L’électricien devra également vérifier que la section des câbles de la prise correspond à la puissance électrique absorbée par le four.
Le four doit être relié à la terre.
Pour brancher le four sur secteur, n’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation : ceci pourrait entraîner une surchauffe et un incendie.
L’installation doit être conforme aux règles de la construction et à la réglementation locale de l’électricité.
Ne pas installer correctement l’appareil pourrait invalider tout recours en garantie ou en responsabilité.
Avant d’installer le four, veuillez vérifier les points suivants :
Un disjoncteur adapté doit être intégré au câblage fixe, monté et positionné conformément aux règles professionnelles et à la réglementation locale des installations électriques. Ce disjoncteur doit être d’un type homologué intégré au câblage fixe et doit présenter une séparation des contacts d’une lame d’air de 3 mm sur tous les pôles, dans le respect de la réglementation locale des installations électriques.
En Australie et en Nouvelle Zélande, un interrupteur de type homologué, pourvu d’une lame d’air de 3 mm, doit être installé sur le conducteur de phase du câblage fixe.
La prise de branchement du four (le cas échéant) doit être placée à l’extérieur de la cavité si l’appareil est installé au ras du mur du fond.
L’électricien doit prévoir un câble de raccordement d’une longueur libre d’au moins 1,50 m (et ne dépassant pas 2 m) dans la cavité pour faciliter l’installation et l’entretien de l’appareil. Le câble secteur ne doit pas toucher de pièces métalliques chaudes.
Sécurité et avertissements |
3 |
FR |
|
|
|
Le four doit reposer sur une surface apte à supporter son poids.
Le plan de travail et la cavité du four doivent être d’équerre et de niveau et doivent avoir les dimensions voulues.
La hauteur au-dessus du sol doit convenir à l’utilisateur. La porte du four doit s’ouvrir entièrement et sans obstacles.
En cas de détérioration du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service après-vente ou un technicien possédant des qualifications équivalentes, afin d’éviter tout danger.
A l’installation du four :
Ne scellez pas le four dans le meuble avec du mastic de silicone ou de la colle. Ceci rendrait l’entretien difficile par la suite. Fisher & Paykel ne prendra pas en charge les frais de dépose du four ni les dégâts causés par cette dépose.
Utilisez les vis fournies pour fixer le four sur le meuble. Ne serrez pas les vis de manière excessive. (Voir Fig. 1)
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne posez pas d’objets lourds dessus. Ne soulevez pas le four en le tenant par la poignée de la porte.
2,.5 mm
Figure 1 Fixation du four sur le meuble
FR 4 Sécurité et avertissements
Fonctionnement
Votre four encastré a été conçu avec soin pour fonctionner en toute sécurité dans le respect des procédures normales de cuisson. Gardez à l’esprit les conseils suivants lorsque vous utilisez votre four:
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution
Débranchez le four de la prise murale avant de remplacer les fusibles ou l’ampoule d’éclairage.
Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un accident mortel ou une électrocution.
AVERTISSEMENT !
Risque de surfaces brûlantes
Certaines parties accessibles peuvent devenir brûlantes lorsque ce four est en service.
Tenez les enfants éloignés pour éviter brûlures et ébouillantements. Ne touchez pas les surfaces brûlantes à l’intérieur du four.
Utilisez des gants de cuisinier ou autre protection pour manipuler des surfaces brûlantes telles que les grilles du four ou les plats.
Ouvrez la porte du four avec prudence.
Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remettre en place les aliments.
Vous risqueriez de vous brûler ou de vous ébouillanter.
Sécurité et avertissements |
5 |
FR |
|
||
|
|
|
Précautions importantes de sécurité
Sectionneur : veiller à connecter ce four sur un circuit doté d’un sectionneur (interrupteur d’isolement) assurant une coupure complète de l’alimentation électrique.
Les enfants ne doivent pas jouer avec les appareils ménagers.
Une personne responsable devra donner des instructions d’utilisation aux enfants ou aux personnes souffrant d’un handicap limitant leur capacité à utiliser l’appareil. L’instructeur devra s’assurer qu’ils peuvent utiliser l’appareil sans danger pour eux-mêmes ni pour leur environnement. Manipulation prudente des aliments : laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson. Ceci afin d’éviter leur contamination par des organismes susceptibles d’entraîner des risques d’empoisonnement alimentaire. Prenez des précautions particulières par temps chaud.
Ne disposez pas une feuille d’aluminium ou un plat, un plateau, de l’eau ou de la glace sur la sole du four pendant la cuisson ; ceci provoquerait une détérioration irréversible de l’émail.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne posez pas d’objets lourds dessus.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four : ceci risquerait en effet de rayer la surface, ce qui pourrait faire éclater le verre.
N’employez pas un nettoyeur vapeur pour nettoyer un quelconque élément du four. Prudence. Le système de refroidissement du four peut évacuer de l’air chaud sous le tableau de commande.
FR 6 Conseils d’installation
MODÈLES DE FOURS SIMPLES |
|
|
II |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
C |
E |
K |
J JI |
||||
B |
|
||||||
|
L |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
A |
|
|
|
D |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
16 à 20 mm
H
F L
G
2,5 mm
Schémas d’installation à titre d’illustration uniquement.
Figure 2 Dimensions de l’appareil et du meuble
Dimensions de l’appareil et du meuble (mm)
A |
hauteur hors tout* de l’appareil |
597 |
|
B |
largeur hors tout de l’appareil |
595 |
|
C |
profondeur hors tout de l’appareil (hormis la poignée et les boutons) |
567 |
|
D |
hauteur du châssis |
582 |
|
E |
largeur du châssis |
556 |
|
F |
profondeur du châssis |
545 |
|
G |
profondeur de l’encadrement du four et du tableau |
22 |
|
de commande (boutons exclus) |
|||
|
|
||
H |
profondeur de la porte du four (ouverte) (mesurée depuis la façade de |
445 |
|
l’encadrement du four) |
|||
|
|
||
I |
largeur intérieure minimale de la cavité |
560 |
|
II |
largeur hors tout de la cavité |
600 |
|
J |
hauteur intérieure de la cavité |
585 |
|
JI |
hauteur hors tout de la cavité |
600 |
|
K |
profondeur intérieure minimale de la cavité |
550 |
|
L |
jeu pour la pose en affleurement du meuble |
22 |
Remarque : en cas d’installation d’une plaque de cuisson au-dessus du four, veillez à prévoir un dégagement adéquat, conformément aux instructions du fabricant de la plaque de cuisson.
*Toutes les cotes de hauteur sont calculées avec les pieds montés.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conseils d’installation |
7 |
|
|||||||
|
|
FR |
|||||||||
MODÈLES DE FOURS DOUBLES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
I |
|
|
|||||
C |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J JI |
|
|
|
|
|
K |
|
|
|||||||
A |
|
L |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
16-20 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
H |
F |
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
2.5 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Figure 3 Dimensions de l’appareil et du meuble |
|
|
Dimensions de l’appareil et du meuble (mm)
A |
hauteur hors tout* de l’appareil |
888 |
|
B |
largeur hors tout de l’appareil |
595 |
|
C |
profondeur hors tout de l’appareil (hormis la poignée et les boutons) |
567 |
|
D |
hauteur du châssis |
874 |
|
E |
largeur du châssis |
556 |
|
F |
profondeur du châssis |
545 |
|
G |
profondeur de l’encadrement du four et du tableau |
22 |
|
de commande (boutons exclus) |
|||
|
|
||
H |
profondeur de la porte du four (ouverte) (mesurée depuis la façade de |
271/445 |
|
l’encadrement du four) |
|||
|
|
||
I |
largeur intérieure minimale de la cavité |
560 |
|
II |
largeur hors tout de la cavité |
600 |
|
J |
hauteur intérieure de la cavité |
877 |
|
JI |
hauteur hors tout de la cavité |
893 |
|
K |
profondeur intérieure minimale de la cavité |
550 |
|
L |
jeu pour la pose en affleurement du meuble |
22 |
*Toutes les cotes de hauteur sont calculées avec les pieds montés.
FR 8 Circulation d’air
Modèles de fours simples
PORTE
OVENDU FOURDOOR
GARNITURE
INFÉRIEURELOWER T IM
CIRCULATIONAIR FLOW D’AIR
Figure 4 Positionnement correct et incorrect de la garniture
Important :
Prenez grand soin de ne pas endommager la garniture inférieure du four.
L’espace situé entre le bas de la porte et la garniture inférieure est important pour assurer une bonne circulation de l’air dans le four.
Veillez à poser le four sur des cales de bois ou sur des appuis similaires en le sortant du carton, comme le montre la Fig. 4. Ceci protègera la garniture inférieure.
Une fois l’appareil installé, vérifiez que la garniture inférieure est toujours intacte. Ouvrez lentement la porte du four en position d’ouverture maximale en vérifiant qu’il y subsiste un jeu adéquat entre le bas de la porte et la garniture inférieure.
Si la garniture inférieure a été endommagée, redressez-la et vérifiez que la porte du four s’ouvre entièrement sans accrocher la garniture inférieure.
Remarque : vous pouvez démonter les pieds, mais assurez-vous que le four ne repose pas sur la garniture inférieure.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour une éventuelle détérioration du four provoquée par une installation incorrecte.
|
|
|
Circulation d’air |
|
|
9 |
FR |
|
|
||
|
|
|
Modèles de fours doubles
PORTE
OVENDU FOURDOOR
GARNITURE
LOWERINFÉRIEURETRIM
AIR FLOW
CIRCULATION D’AIR
Figure 5 Positionnement correct et incorrect de la garniture
Important :
Prenez grand soin de ne pas endommager la garniture inférieure du four.
L’espace situé entre le bas de la porte et la garniture inférieure est important pour assurer une bonne circulation de l’air dans le four.
Veillez à poser le four sur des cales de bois ou sur des appuis similaires en le sortant du carton, comme le montre la Fig. 5. Ceci protègera la garniture inférieure.
Une fois l’appareil installé, vérifiez que la garniture inférieure est toujours intacte. Ouvrez lentement la porte du four en position d’ouverture maximale en vérifiant qu’il y subsiste un jeu adéquat entre le bas de la porte et la garniture inférieure.
Si la garniture inférieure a été endommagée, redressez-la et vérifiez que la porte du four s’ouvre entièrement sans accrocher la garniture inférieure.
Remarque : vous pouvez démonter les pieds, mais assurez-vous que le four ne repose pas sur la garniture inférieure.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour une éventuelle détérioration du four provoquée par une installation incorrecte.
FR 10 Remplacement du câble d’alimentation électrique
Modèles de fours simples
Décrochez le couvercle du bornier en introduisant un tournevis dans les deux crochets « A » (Fig. 7). Ouvrez le serre-câble en dévissant la vis « F » (Fig. 8), dévissez les vis des bornes et retirez le câble. Raccordez un câble d’alimentation neuf, de type et de section adaptés, sur le bornier en suivant le schéma de la Fig. 6.
230-240 V~ 2350-2550W
230-240 V~ 3095-3370W
L1 N(L2 )
E
Figure 6
F
A
Figure 7 |
Figure 8 |
Section des câbles d’alimentation type HO5RR-F
230–240 V |
3 x 1,5 mm2 |
|
|
|
|
Branchement du câble d’alimentation électrique 11 FR
Modèles de fours doubles
Dévissez la vis A qui fixe le couvercle B derrière le four (Fig. 9). Retirez le couvercle B.
Retirez les vis C du serre-câble (Fig. 10).
Insérez le câble secteur (type V105 pour AU et NZ, type H05RR-F pour RU et UE - section 3x2,5 mm2, 230–240 V~ 4400-4800 W) dans le passe-fils de protection P.
Branchez les fils de phase, neutre et terre sur le bornier de raccordement sur secteur D. Les fils de cet appareil doivent avoir des couleurs conformes au code suivant :
VERT ET JAUNE - TERRE
BLEU - NEUTRE « N »
MARRON - PHASE « L »
Le fil VERT ET JAUNE doit être connecté sur la borne repérée par la lettre « E » ou par le symbole de mise à la terre ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
Le fil BLEU doit être connecté sur la borne repérée par la lettre « N » ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être connecté sur la borne repérée par la lettre « L » ou de couleur ROUGE. Réinstallez le serre-câble de façon à ce qu’il vienne pincer la gaine extérieure du câble, puis serrez les vis.
Réinstallez le couvercle B et fixez-le avec la vis A.
B |
|
|
A |
|
|
|
|
P |
|
C |
D |
|
|
|
Figure 9 |
|
Figure 10 |
Important :
Cet appareil doit être relié à la terre.
FR 12 Schémas électriques
Modèles de fours simples à sept fonctions NZ AU
S1 |
|
|
S2 |
TM |
F1 |
|
|
|
|
|
|
1a |
1 |
|
|
2a |
2 |
|
|
3a |
3 |
|
|
4a |
4 |
|
|
5a |
5 |
|
|
6a |
6 |
|
|
7a |
7 |
|
|
8a |
8 |
|
|
9a |
9 |
|
|
10a |
10 |
|
|
11a |
11 |
|
|
LF1 |
|
|
|
LF2 |
|
|
|
C |
|
|
|
CF |
|
CIR |
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
V |
|
|
|
S |
|
|
|
|
T |
|
|
|
M |
L |
N |
PR
1
1a
N/7
L/8
TL |
Figure 11a
Modèles de fours simples à sept fonctions GB IE EU
S1 |
|
S2 |
|
TM |
F1 |
|
PR |
|
|
||
|
|
1 |
|
1a |
1 |
1a |
N/7 |
2a |
2 |
|
|
|
L/8 |
||
3a |
3 |
|
|
4a |
4 |
|
|
5a |
5 |
|
|
6a |
6 |
|
|
7a |
7 |
|
|
8a |
8 |
|
|
9a |
9 |
|
|
10a |
10 |
|
|
11a |
11 |
|
|
LF |
|
|
LF1 |
|
|
TL1 |
C |
|
|
|
|
|
CIR |
TL |
CF |
G |
|
|
V |
|
|
S |
|
T
M L N
Figure 11b
Schémas électriques 13 FR
Modèles de fours simples à quatre fonctions
PR
1
1a
S2 |
|
S1 |
TE |
|
|
|
F1 |
|
P3 |
|
5 |
P1 |
|
2 |
|
1 |
|
|
|
|
P2 |
|
3 |
|
|
4 |
N/7 |
C |
CF |
|
||
L/8 |
LF1 |
|
|
|
|
|
G |
LF2 |
|
|
|
|
S |
|
|
|
V |
TL |
|
|
T |
|
|
|
M |
L |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figure 12 |
Modèles de fours doubles |
|
|
|
|
|
|
E1 |
F1 |
|
PR |
F2 |
|
E2 |
S1 |
|
S2 |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1a |
1a |
1 |
2a |
2 |
3a |
3 |
4a |
4 |
5a |
5 |
6a |
6 |
7a |
7 |
8a |
8 |
9a |
9 |
10a |
10 |
11a |
11 |
LF
LF1
C |
CIR |
TL2 |
|
|
|
G |
|
|
V
S
T
M L N
N/7 |
5 |
|
P3 |
||
L/8 |
2 |
|
P1 |
||
1 |
||
|
||
P2 |
3 |
|
4 |
||
|
LF2
C1
G1
S1
TL1
TL3 CF
Figure 13
FR 14 Première utilisation de votre four
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Affichage de |
Témoin de |
Témoin de |
|||||||||
l’horloge |
température |
fonction |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Boutons de |
Sélecteur |
Sélecteur |
commande |
de température |
de fonctions |
|
|
Figure 14 Tableau de commande |
Avant d’utiliser votre nouveau four :
1 Lisez attentivement ce guide d’utilisation, en particulier le chapitre « Sécurité et avertissements ».
2Retirez tous les accessoires ainsi que les matériaux d’emballage.
3Réglez l’horloge. Le four ne fonctionne pas tant que l’horloge n’est pas réglée.
4Conditionnez le four :
Mettez en place les grilles et les plateaux. Si vous n’utilisez pas les supports de grille coulissants, enfilez les grilles et la lèchefrite grill comme le montre la Fig. 15. Posez-les entre les glissières métalliques, en tournant l’encoche d’arrêt de sécurité vers le bas et vers le fond.
Si les supports de grille et les panneaux catalytiques ne sont pas déjà montés, consultez le chapitre « Entretien et nettoyage » pour savoir comment procéder.
Faites chauffer le four au maximum pendant : 60 minutes en position
30 minutes en position
15 minutes en position
5Essuyez le four avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez soigneusement.
Horloge et minuterie 15 FR
Boutons :
Minuterie
Temps de cuisson
Heure de fin de cuisson
Position manuelle ; annulation du programme en mémoire
Diminution du nombre indiqué sur l’afficheur ou modification du volume sonore des bips
Augmentation du nombre indiqué sur l’afficheur
Figure 16 Affichage et boutons de commande de l’horloge
Symboles lumineux :
AUTO - clignotant - four en position automatique mais non programmé
AUTO - allumé de façon continue - four programmé pour la cuisson automatique
- minuterie en fonctionnement
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
AUTO - clignotant et minuterie émettant des bips sonores lorsqu’un temps de cuisson automatique a été fixé – erreur de programmation. (L’heure de la journée se situe entre le départ calculé de la cuisson et l’heure de fin de cuisson.)
Réglage de l’horloge
Lorsque l’on branche le four pour la première fois ou après une coupure de courant de plus de 15 secondes, « 0.00 » et AUTO clignotent sur l’afficheur.
Pour régler l’horloge, appuyez sur le bouton , puis sur les boutons et . Remarque : changer l’heure va effacer tout programme automatique en mémoire.
Utilisation de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie n’importe quand, même si le four n’est pas en service. La minuterie n’éteint pas le four.
Vous pouvez régler la minuterie jusqu’à une durée de 23 heures et 59 minutes.
Pour régler la minuterie, appuyez brièvement sur le bouton , puis sur les boutons et pour programmer la durée dont vous avez besoin. Après quelques secondes, l’horloge indique l’heure de la journée et le symbole apparaît sur l’afficheur.
Pour vérifier le temps restant, appuyez sur le bouton .
Pour annuler la programmation, appuyez sur le bouton puis remettez le temps à « 0•00 » en appuyant sur le bouton . Appuyez sur le bouton pour éteindre la minuterie.
Lorsque le temps est écoulé, la minuterie émet des bips sonores. Appuyez sur le bouton pour éteindre la minuterie.
Réglage du volume sonore de la minuterie
Vous avez le choix entre trois volumes pour les bips sonores de la minuterie. Pour régler le volume :
1Vérifiez que l’horloge est réglée et que la minuterie n’est pas en service.
2Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. La minuterie émet des bips sonores.
3Relâchez le bouton et pressez-le à nouveau pour entendre le niveau sonore suivant. Le dernier niveau sélectionné est mémorisé.
Remarque : en cas de coupure de l’alimentation du four, le volume sonore le plus fort est rétabli.
FR 16 Mode d’emploi du four
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Figure 17 Sélecteur de fonctions |
Figure 18 Sélecteur de température |
1Sélectionnez une fonction à l’aide du sélecteur de fonctions. L’éclairage du four s’allume.
2Sélectionnez la température à l’aide du sélecteur de température. Le témoin de température du four, situé au-dessus du sélecteur de température sur le tableau de commande, reste allumé
jusqu’à ce que le four ait atteint la température programmée, et s’éteint alors.
3Une fois la cuisson terminée, placez les sélecteurs de fonctions et de température en position d’arrêt O.
Remarque : appuyez sur le bouton si AUTO clignote ou reste allumé de façon continue.
Fonctions de cuisson 17 FR
LAMPE DU FOUR
Seul l’éclairage du four s’allume. Il reste allumé dans toutes les fonctions de cuisson.
CUISSON
Les résistances chauffantes supérieure et inférieure s’allument. La fonction CUISSON est la méthode traditionnelle d’utilisation du four. Avec cette fonction, mieux vaut cuire les aliments sur un seul niveau à la fois.
GRILL
Le grill situé sur la voûte du four s’allume. Préchauffez pendant cinq minutes. Utilisez ce mode avec la porte du four fermée et placez le sélecteur de température entre 50 °C et 225 °C maxi. N’utilisez pas le gril pendant plus de 30 minutes à la fois. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le niveau de cuisson le plus haut si vous souhaitez colorer rapidement vos préparations (toasts par exemple).
DÉCONGÉLATION
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Seul le ventilateur du four s’allume. Utilisez ce mode en plaçant le sélecteur de température sur O. Le ventilateur fait circuler de l’air dans tout le four, accélérant le processus de décongélation d’environ 30%.
Remarque : cette fonction n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
VENTILATION FORCÉE
La résistance chauffante circulaire et le ventilateur s’allument. Réglé sur VENTILATION FORCÉE, le four peut cuire ensemble plusieurs aliments différents. Utilisez la VENTILATION FORCÉE pour la cuisson à niveaux multiples.
GRILL VENTILÉ
Le grill et le ventilateur s’allument. Utilisez ce mode avec la porte du four fermée et placez le sélecteur de température entre 50 °C et 225 °C maxi.
RÉCHAUFFAGE
La résistance supérieure, la résistance circulaire et le ventilateur s’allument. Réglez la température entre 50 et 140 °C.
Remarque : cette fonction n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
FR
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
18 Fonctions de cuisson
CUISSON VENTILÉE
Les résistances chauffantes supérieure et inférieure et le ventilateur s’allument.
Important !
Manipulation prudente des aliments : laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson ou la décongélation. Ceci afin d’éviter leur contamination par des organismes susceptibles d’entraîner des risques d’empoisonnement alimentaire. Prenez des précautions particulières par temps chaud.
Remarques concernant la cuisson des pâtisseries et la préparation des rôtis :
Utilisez le filtre à graisse uniquement pour les rôtis. Retirez-le avant de cuire des pâtisseries. Nettoyez toujours le filtre après la cuisson.
Préchauffez le four avant de cuire des pâtisseries.
Ne posez rien sur la sole du four, y compris de l’eau ou de la glace.
Fig.19 Démontage du filtre à graisse
Cuisson automatique 19 FR
Utilisez la cuisson automatique pour allumer automatiquement le four, cuire vos aliments, puis éteindre le four.
1Vérifiez que l’horloge indique la bonne heure.
2Sélectionnez la fonction et la température. Le four va s’allumer.
3Choisissez la durée de cuisson des aliments, en prévoyant un certain temps pour le préchauffage si nécessaire.
4Appuyez sur le bouton . 0.00 s’affiche. Le symbole AUTO apparaît également lorsque vous commencez à utiliser les boutons pour programmer le temps de cuisson.
5Sélectionnez l’heure à laquelle vous souhaitez que le four s’arrête en appuyant sur le bouton , puis en utilisant les boutons .
Si un laps de temps doit s’écouler avant le début de la cuisson, l’heure courante de la journée et AUTO apparaissent sur l’affichage de l’horloge. Le témoin de température du four et les voyants de fonction s’éteignent et le four est maintenant programmé pour la cuisson automatique.
Si vous êtes déjà chez vous pour allumer le four et que vous voulez juste qu’il s’arrête automatiquement, démarrez la cuisson de manière normale, puis suivez l’étape 4 ou l’étape 5 pour régler une heure d’arrêt du four.
Lorsque la cuisson automatique démarre, AUTO reste affiché et le four s’allume.
Pour voir le temps de cuisson restant, appuyez sur le bouton . Pour voir l’heure d’arrêt programmée, appuyez sur le bouton .
Pour annuler à tout moment la cuisson automatique, appuyez sur le bouton et placez les sélecteurs de température et de fonctions en position d’arrêt O.
Lorsqu’il atteint l’heure d’arrêt, le four s’éteint, la minuterie émet des bips sonores et AUTO clignote :
Appuyez sur le bouton pour arrêter la sonnerie et ramener le four en mode manuel. Placez les sélecteurs de température et de fonctions en position d’arrêt O.
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Important !
Manipulation prudente des aliments : laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson. Ceci afin d’éviter leur contamination par des organismes susceptibles d’entraîner des risques d’empoisonnement alimentaire. Prenez des précautions particulières par temps chaud.
FR 20 Première utilisation de votre four
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Témoin de |
Affichage de |
Témoin de |
|||||
température |
|
l’horloge |
fonction |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur |
Boutons de |
Sélecteur |
de température |
commande |
de fonctions |
|
|
Figure 20 Tableau de commande |
Avant d’utiliser votre nouveau four :
1 Lisez attentivement ce guide d’utilisation, en particulier le chapitre « Sécurité et avertissements ».
2Retirez tous les accessoires ainsi que les matériaux d’emballage.
3Réglez l’horloge. Le four ne fonctionne pas tant que l’horloge n’est pas réglée.
4Conditionnez le four :
Mettez en place les grilles et les plateaux - Fig. 21. Posezles entre les glissières métalliques, en tournant l’encoche d’arrêt de sécurité vers le bas et vers le fond.
Si les supports de grille et les panneaux catalytiques ne sont pas déjà montés, consultez le chapitre « Entretien et nettoyage » pour savoir comment procéder.
Faites chauffer le four au maximum pendant : 60 minutes en position
15 minutes en position
5 Essuyez le four avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez soigneusement.
Figure 21 Position correcte des grilles et de la lèchefrite
Horloge, minuterie et arrêt automatique 21 FR
Réglage de l’horloge
Lorsque l’on branche le four pour la première fois ou après une coupure de courant, l’indication « 0.00 » clignote sur l’afficheur.
Pour régler l’horloge, appuyez sur le bouton, puis sur les boutons et .
Figure 22 Affichage et boutons de commande de l’horloge
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être programmée pour une période maximale de 99 minutes et 50 secondes. Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton ou jusqu’à atteindre le temps voulu. Une fois le temps programmé écoulé, la minuterie émet des bips sonores (pendant sept minutes au maximum). Appuyez sur le bouton pour l’arrêter.
Important !
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Remarque : vous ne pouvez utiliser la minuterie que si le four n’est pas en service (en veille). Si une cuisson est en cours, le four s’arrête une fois le temps programmé écoulé.
Cuisson avec arrêt automatique
Cette fonction arrête automatiquement la cuisson à la fin du temps programmé, sur une période maximale de 99 minutes et 50 secondes.
Pour programmer le temps de cuisson, appuyez sur le bouton ou jusqu’à ce que l’afficheur indique le temps voulu. Le symbole AUTO s’affiche.
Réglez la température du four.
Le four se met immédiatement en fonctionnement et la cuisson se déroule pendant le temps programmé. L’afficheur décompte le temps restant.
Appuyez sur le bouton pour voir l’heure.
Une fois le temps programmé écoulé, le four s’éteint, le symbole AUTO disparaît et la minuterie émet des bips sonores (pendant sept minutes au maximum). Appuyez sur le bouton pour l’arrêter.
Réglage du volume sonore de la minuterie
Vous avez le choix entre trois volumes pour les bips sonores de la minuterie. Pour régler le volume :
1Vérifiez que l’horloge est réglée et que la minuterie n’est pas en service.
2Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. La minuterie émet des bips sonores.
3Relâchez le bouton et pressez-le à nouveau pour entendre le niveau sonore suivant. Le dernier niveau sélectionné est mémorisé.
Remarque : en cas de coupure de l’alimentation du four, le volume sonore le plus fort est rétabli.
FR 22 Fonctions de cuisson
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Figure 23 Sélecteur de fonctions |
Figure 24 Sélecteur de température |
LAMPE DU FOUR
Seul l’éclairage du four s’allume. Il reste allumé dans toutes les fonctions de cuisson.
CUISSON
Les résistances chauffantes supérieure et inférieure s’allument. La fonction CUISSON est la méthode traditionnelle d’utilisation du four. Avec cette fonction, mieux vaut cuire les aliments sur un seul niveau à la fois.
CUISSON VENTILÉE
Les résistances chauffantes supérieure et inférieure et le ventilateur s’allument.
GRILL VENTILÉ
Le grill et le ventilateur s’allument. Utilisez ce mode avec la porte du four fermée et placez le sélecteur de température entre 50 °C et 225 °C maxi.
GRILL
Le grill situé sur la voûte du four s’allume. Préchauffez pendant cinq minutes. Utilisez ce mode avec la porte du four fermée et placez le sélecteur de température entre 50 °C et 225 °C maxi. N’utilisez pas le gril pendant plus de 30 minutes à la fois. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le niveau de cuisson le plus haut si vous souhaitez colorer rapidement vos préparations (toasts par exemple).
Fonctions de cuisson
Remarques concernant la cuisson des pâtisseries et la préparation des rôtis :
Utilisez le filtre à graisse uniquement pour les rôtis. Retirez-le avant de cuire des pâtisseries. Nettoyez toujours le filtre après la cuisson.
Préchauffez le four avant de cuire des pâtisseries.
Ne posez rien sur la sole du four, y compris de l’eau ou de la glace.
23 FR
MODÈLES SIMPLES À SEPT FONCTIONS
Fig.25 Démontage du filtre à graisse
MODÈLES DOUBLES
FR 24 Modèles doubles
|
8 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
Tableau de commande
1 Boutons de commande (pour le four principal uniquement)
2Sélecteur de fonctions du four supérieur
3 Sélecteur de température du four supérieur
4Sélecteur de fonctions du four principal
5 Sélecteur de température du four principal
6 Témoin de température du four principal
7 Témoin de température du four supérieur
8Affichage de l’horloge
45
Figure 26 Tableau de commande
Avant d’utiliser votre nouveau four :
1 Lisez attentivement ce guide d’utilisation, en particulier le chapitre « Sécurité et avertissements ».
2Retirez tous les accessoires ainsi que les matériaux d’emballage.
3Réglez l’horloge. Le four ne fonctionne pas tant que l’horloge n’est pas réglée.
4Conditionnez le four :
Mettez en place les grilles et les plateaux. Si vous n’utilisez pas les supports de grille coulissants, enfilez les grilles et la lèchefrite grill comme le montre la Fig. 27. Posez-les entre les glissières métalliques, en tournant l’encoche d’arrêt de sécurité vers le bas et vers le fond.
Si les supports de grille et les panneaux catalytiques ne sont pas déjà montés, consultez le chapitre « Entretien et nettoyage » pour savoir comment procéder.
Faites chauffer le four au maximum pendant : 60 minutes en position
30 minutes en position
15 minutes en position
5Essuyez le four avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez soigneusement.
Horloge et minuterie 25 FR
Boutons :
Minuterie
Temps de cuisson
Heure de fin de cuisson
Position manuelle ; annulation du programme en mémoire
Diminution du nombre indiqué sur l’afficheur ou modification du volume sonore des bips
Augmentation du nombre indiqué sur l’afficheur
Figure 28 Affichage et boutons de commande de l’horloge
Symboles lumineux :
MODÈLES DOUBLES
AUTO - clignotant - four en position automatique mais non programmé
AUTO - allumé de façon continue - four programmé pour la cuisson automatique
- minuterie en fonctionnement
AUTO - clignotant et minuterie émettant des bips sonores lorsqu’un temps de cuisson automatique a été fixé – erreur de programmation. (L’heure de la journée se situe entre le départ calculé de la cuisson et l’heure de fin de cuisson.)
Réglage de l’horloge
Lorsque l’on branche le four pour la première fois ou après une coupure de courant de plus de 15 secondes, « 0.00 » et AUTO clignotent sur l’afficheur.
Pour régler l’horloge, appuyez sur le bouton , puis sur les boutons et . Remarque : changer l’heure va effacer tout programme automatique en mémoire.
Utilisation de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie n’importe quand, même si le four n’est pas en service. La minuterie n’éteint pas le four.
Vous pouvez régler la minuterie jusqu’à une durée de 23 heures et 59 minutes.
Pour régler la minuterie, appuyez brièvement sur le bouton , puis sur les boutons et pour programmer la durée dont vous avez besoin. Après quelques secondes, l’horloge indique l’heure de la journée et le symbole apparaît sur l’afficheur.
Pour vérifier le temps restant, appuyez sur le bouton .
Pour annuler la programmation, appuyez sur le bouton puis remettez le temps à « 0•00 » en appuyant sur le bouton . Appuyez sur le bouton pour éteindre la minuterie.
Lorsque le temps est écoulé, la minuterie émet des bips sonores. Appuyez sur le bouton pour éteindre la minuterie.
Réglage du volume sonore de la minuterie
Vous avez le choix entre trois volumes pour les bips sonores de la minuterie. Pour régler le volume :
1Vérifiez que l’horloge est réglée et que la minuterie n’est pas en service.
2Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. La minuterie émet des bips sonores.
3Relâchez le bouton et pressez-le à nouveau pour entendre le niveau sonore suivant. Le dernier niveau sélectionné est mémorisé.
Remarque : en cas de coupure de l’alimentation du four, le volume sonore le plus fort est rétabli.
FR 26 Mode d’emploi du four
MODÈLES DOUBLES
Figure 29 Sélecteur de fonctions |
Figure 30 Sélecteur de température |
1Sélectionnez une fonction à l’aide du sélecteur de fonctions. L’éclairage du four s’allume.
2Sélectionnez la température à l’aide du sélecteur de température. Le témoin de température du four, situé au-dessus du sélecteur de température sur le tableau de commande, reste allumé
jusqu’à ce que le four ait atteint la température programmée, et s’éteint alors.
3Une fois la cuisson terminée, placez les sélecteurs de fonctions et de température en position d’arrêt O.
Remarque : appuyez sur le bouton si AUTO clignote ou reste allumé de façon continue.
Fonctions de cuisson du four inférieur 27 FR
LAMPE DU FOUR
Seul l’éclairage du four s’allume. Il reste allumé dans toutes les fonctions de cuisson.
CUISSON
Les résistances chauffantes supérieure et inférieure s’allument. La fonction CUISSON est la méthode traditionnelle d’utilisation du four. Avec cette fonction, mieux vaut cuire les aliments sur un seul niveau à la fois.
GRILL
Le grill situé sur la voûte du four s’allume. Préchauffez pendant cinq minutes. Utilisez ce mode avec la porte du four fermée et placez le sélecteur de température entre 50 °C et 225 °C maxi. N’utilisez pas le gril pendant plus de 30 minutes à la fois. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le niveau de cuisson le plus haut si vous souhaitez colorer rapidement vos préparations (toasts par exemple).
MODÈLES DOUBLES
DÉCONGÉLATION
Seul le ventilateur du four s’allume. Utilisez ce mode en plaçant le sélecteur de température sur O. Le ventilateur fait circuler de l’air dans tout le four, accélérant le processus de décongélation d’environ 30%.
Remarque : cette fonction n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
VENTILATION FORCÉE
La résistance chauffante circulaire et le ventilateur s’allument. Réglé sur VENTILATION FORCÉE, le four peut cuire ensemble plusieurs aliments différents. Utilisez la VENTILATION FORCÉE pour la cuisson à niveaux multiples.
GRILL VENTILÉ
Le grill et le ventilateur s’allument. Utilisez ce mode avec la porte du four fermée et placez le sélecteur de température entre 50 °C et 225 °C maxi.
RÉCHAUFFAGE
La résistance supérieure, la résistance circulaire et le ventilateur s’allument. Réglez la température entre 50 et 140 °C.
Remarque : cette fonction n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
FR
MODÈLES DOUBLES
28 Fonctions de cuisson du four inférieur
CUISSON VENTILÉE
Les résistances chauffantes supérieure et inférieure et le ventilateur s’allument.
Important !
Manipulation prudente des aliments : laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson ou la décongélation. Ceci afin d’éviter leur contamination par des organismes susceptibles d’entraîner des risques d’empoisonnement alimentaire. Prenez des précautions particulières par temps chaud.
Remarques concernant la cuisson des pâtisseries et la préparation des rôtis :
Utilisez le filtre à graisse uniquement pour les rôtis. Retirez-le avant de cuire des pâtisseries. Nettoyez toujours le filtre après la cuisson.
Préchauffez le four avant de cuire des pâtisseries.
Ne posez rien sur la sole du four, y compris de l’eau ou de la glace.
Fig.31 Démontage du filtre à graisse