FISHER & PAYKEL OB24SDPX1 User Manual [fr]

FOUR ENCASTRÉ
Modèles simples OB24
GUIDE D’UTILISATION
US CA
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde 2 Introduction 7 Première utilisation 8 Utilisation de la minuterie 14 Guide de cuisson 15 Fonctions du four 18 Tableaux de cuisson 24 Cuisson automatique 30 Utilisation de la sonde thermique (certains modèles uniquement) 32 Réglages de préférence de l’utilisateur 34 Réglage de mode Sabbat 38 Entretien et nettoyage 40 Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement) 49 Dépannage 52 Codes d’erreur 55 Garantie et service 57
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web www.fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher& Paykel local.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Votre four a été soigneusement conçu pour fonctionner de façon sécuritaire lors des procédures de cuisson normales. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation du four:
!
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou lamort.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie Suivez attentivement les instructions concernant le démarrage d’un cycle d’auto-nettoyage. Les articles fabriqués en matériaux combustibles (par exemple: bois, tissu, plastique) pourraient s’enflammer s’ils se trouvent dans le four pendant un cycle d’auto-nettoyage. Ne placez pas de papier d’aluminium, de plats, de plateaux, d’eau ou de glace sur la sole pendant la cuisson, car cela pourrait endommager l’émail de manière irréversible; recouvrir le four de papier d’aluminium pourrait même causer un incendie. N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Despersonnes pourraient être brûlées ou blessées et un incendie pourrait se déclarer. Rangement dans l’appareil et sur celui-ci: ne rangez aucune matière inflammable dans un four ou à proximité de sa surface. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, desbrûlures et des blessures.
!
MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante Les pièces accessibles peuvent devenir brûlantes pendant l’utilisation. Pour éviter toute brûlure et tout ébouillantage, tenez les enfants à distance. Utilisez des gants de cuisine ou toute autre protection lors de la manipulation de surfaces brûlantes telles que les grilles de four ou les plats. Faites preuve de prudence lors de l’ouverture de la porte du four. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de replacerles aliments. Ne touchez pas aux éléments chauffants ou surfaces intérieures dufour. Les éléments chauffants pourraient être brûlants, même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment brûlantes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, nelaissez pas les vêtements ou autres matières inflammables entrer encontact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures dufouretne lestouchez pas avant qu’ils soient refroidis. Les autres surfaces de l’appareil pourraient devenir suffisamment brûlantes pour provoquer des brûlures– notamment, l’évent du four, la surface à proximité de l’évent du four, ainsi que la porte du four. Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures et ébouillantages.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
!
MISE EN GARDE!
Risque de coupure Attention, certains bords sont tranchants. Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES!
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du four, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
Installation appropriée: veillez à ce que votre appareil soit correctement installé etmis à la terre par un technicien qualifié.
Interrupteur de sectionnement: veillez à ce que ce four soit connecté à un circuit incorporant un interrupteur de sectionnement permettant une déconnexion totale del’alimentation électrique.
Ne changez ou modifiez d’aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher&Paykel peuvent entraîner l’annulation de votre droit d’utiliser cet équipement.
Les appareils électroménagers ne sont pas conçus pour servir de jouets.
Ne laissez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ne les laissez jamais setenir ou s’asseoir sur une quelconque partie de l’appareil.
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles oumentales réduites, ou encore ne possédant pas l’expérience et les connaissances requises, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation del’appareil d’une manière sécuritaire et s’ils comprennent bien les dangers potentiels. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Ne placez pas d’objets lourds sur la porte du four.
Portez des vêtements convenables. Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou une surface brûlante et provoquer des brûlures.
Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d’Industrie Canada.
L’opération est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences; et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES!
Entretien par l’utilisateur: ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, àmoins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres travaux doivent être confiés à un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’eau sur les incendies de graisse. Étouffez le feu ou la flamme, ouencore utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
Utilisez uniquement des poignées ou gants de cuisine secs. N’utilisez pas de gants decuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les surfaces brûlantes ou leséléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant comme gant de cuisine. Il pourrait s’enflammer.
Ne faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression dans les contenants pourrait causer une explosion et provoquer desblessures.
Manipulation sécuritaire des aliments: ne laissez la nourriture dans le four que pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
N’obstruez jamais les évents du four.
Ne faites pas fonctionner votre appareil en utilisant une minuterie externe ou unsystème de contrôle à distance distinct.
Attention: De l’air chaud peut être soufflé de l’évent à la base du four suite aufonctionnement du système de refroidissement du four.
Mise en place des grilles du four: positionnez toujours les grilles à l’emplacement souhaité pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants brûlants ou la base du four.
Ne nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four fonctionne efficacement. Veillez à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/ abrasifs, de cires ou de polis. Aucun produit à nettoyer les fours commercial, doublure de four ou revêtement de protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans le four ou autour d’une partie quelconque de celui-ci. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles pourraient égratigner lasurface et faire éclater la vitre.
Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie du four.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES!
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement), retirez les grilles du four et tous les autres plats/ustensiles de cuisson, puis essuyezlesdéversements d’aliments ou dépôts de graisse importants.
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement), sortez de la pièce les oiseaux de compagnie pour les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage et risquent de mourir s’ils restent dans lamême pièce que le four pendant un tel cycle.
Pendant un cycle d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement), le four atteint des températures plus élevées que lors de la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus chaudes qu’à la normale; gardez les enfants àdistance.
Ne rangez pas d’objets que les enfants pourraient vouloir au-dessus du four. Lesenfants risqueraient de se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
N’installez ou n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre détaillant ou installateur.
Utilisez uniquement des plats allant au four. Conformez-vous aux instructions dufabricant des plats.
La «California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act» requiert que lesentreprises avertissent les clients de l’exposition potentielle à des substances qui sont reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies congénitales. Pendant le cycle d’auto-nettoyage du four, depetites quantités de produits chimiques nocifs se dégagent de l’isolation et de ladécomposition des aliments. Une exposition considérable à ces substances peut causer le cancer et des anomalies congénitales. Pour réduire l’exposition, aérez avec une hotte ou une fenêtre ouverte et essuyez tout déversement d’aliments excessif avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage.
5
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour ce nouvel achat. Votre four Fisher& Paykel propose de nombreuses caractéristiques qui feront de la cuisson une expérience exceptionnelle:
une multitude de fonctions de four
des commandes et affichages intuitifs
Avant de commencer
Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation.
Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’.
Retirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent.
Réinstallez les grilles à la position souhaitée dans le four.
Nous vous recommandons de conditionner le four en vous reportant aux instructions suivantes.
Remarque: Certains accessoires ne sont pas fournis avec tous les modèles. Pour vous procurer d’autres accessoires, communiquez avec un centre de service autorisé Fisher&Paykel ou l’assistance à la clientèle, ou visitez notre site Web local à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
1
9
2
3
4
5
6
1 Panneau de commande 2 Volets de l’évent du four 3 Lampe du four 4 Grille coulissante à extension
complète (certains modèles uniquement)
5 Rayon latéral 6 Porte de four et poignée 7 Joint d’étanchéité du four 8 Canal d’égouttement
7
!0
!1
!2
8
Les fonctions et accessoires du four peuvent varier.
Accessoires: 9 Sonde thermique (certains modèles uniquement)
!0 Support de grillage (certains modèles uniquement) !1 Grillage (certains modèles uniquement) !2 Lèchefrite
Non illustrés:
Grille métallique plate (certains modèles uniquement)
Grille métallique abaissable
7
PREMIÈRE UTILISATION
Votre four est fourni avec deux grilles positionnées et fixées à l’intérieur.
Les étapes suivantes vous indiquent comment retirer et repositionner les grilles à votre position préférée.
Nous vous recommandons ensuite de conditionner le four.
Retirez tous les colliers de serrage et matériaux d’emballage servant àmaintenir les grilles en place
Retirez les grilles du four
1 Retirez toutes les grilles, en portant une attention particulière à la grille coulissante
(certains modèles uniquement).
2 Pour retirer une grille coulissante, saisissez-la par le devant (en veillant à saisir la grille
métallique et le cadre coulissant ensemble), soulevez-la vers le haut, puis sortez-la du four.
Pour votre sécurité, les grilles métalliques et les cadres coulissants forment
une seule pièce qu’il n’est pas possible de séparer. Une fois les glissières installées correctement sur les rayons latéraux, elles empêchent l’inclinaison des grilles métalliques lorsque vous les tirez vers vous.
Pour retirer la grille coulissante, soulevez et sortez-la
8
PREMIÈRE UTILISATION
Réinstallez les grilles à vos positions préférées
Pour réinstaller une grille métallique:
Vérifiez la barre de retenue pour vous assurer que la grille est insérée dans le bon sens (comme illustré).
Glissez-la horizontalement vers l’arrière le long des rayons latéraux, en veillant à ce qu’elle soit de niveau, avec l’encoche d’arrêt vers le bas.
Encoche d’arrêt
Réinstaller une grille métallique
Barre de retenue
Barre avant
Positions de grille
6 5
4 3 2
1
Réinstaller une grille coulissante
Pièce de
maintien de
grille avant
Pour réinstaller une grille coulissante à extension complète (certains modèles uniquement)
Positionnez la grille afin qu’elle soit de niveau, avec la barre avant orientée vers vous (comme illustré).
Vérifiez la barre de retenue pour vous assurer que la grille est insérée dans le bon sens (comme illustré).
Assurez-vous que le cadre coulissant n’est pas allongé.
Positionnez la grille sur les rayons latéraux, de manière à ce que la pièce de maintien arrière de la grille, située à l’arrière du cadre coulissant, repose derrière le montant de rayon latéral (comme illustré).
IMPORTANT!
Assurez-vous que la grille coulissante soit positionnée sur les montants de rayon latéral, plutôt qu’entre ceux-ci.
Poussez la grille coulissante complètement vers l’arrière du four, jusqu’à ce que la pièce de maintien avant de la grille soit mise en place derrière le montant de rayon latéral.
Nous vous recommandons de placer la grille coulissante à la position 2 ou 4.
Pour éviter que les pièces de maintien ne se soulèvent des rayons latéraux, veillez àglisser les grilles vers l’avant, à l’horizontale.
9
PREMIÈRE UTILISATION - LE PANNEAU DE COMMANDE
Uniquement à titre indicatif– les témoins de fonction du four peuvent varier.
:
REMOTE
1200
Témoins de fonction (consultez ‘Fonctions du four’)
Afficheur
Témoin de minuterie
Certains modèles seulement
Témoin de fonction sans fil(consultez ‘Réglages de préférence de l’utilisateur’)
Certains modèles seulement
(consultez ‘Utilisation de la minuterie’)
REMOTE
1200
Témoin du mode de commande à distance
Some models only
Défilement
Halo de fonction
Bouton de fonction
Témoin de temps decuisson (consultez ‘Cuisson automatique’)
:
Sélection Annulation
Indicateur de température
Halo de température
Bouton de température
Témoin de verrou destouches (consultez ‘Verrouillage du panneau de commande’)
Témoin de sonde thermique (consultez ‘Utilisation de la sonde thermique’)
Témoin de temps d’arrêt (consultez ‘Cuisson automatique’)
Utilisation des commandes tactiles
Touchez-les avec la partie arrondie de votre doigt, et non l’extrémité. Comme les commandes répondent au toucher, vous n’avez pas à appliquer de pression sur celles-ci.
Verrouillage du panneau de commande
Cette fonction permet d’éviter une utilisation accidentelle du four (par ex.: par les enfants). Lorsqu’elles sont verrouillées, les commandes sont inopérantes et le four ne s’allume pas.
Pour les verrouiller: Touchez de manière prolongée à la commande de sélection s’allume.
Pour les déverrouiller: Touchez de manière prolongée à la commande d’annulation .
10
jusqu’à ce que le témoin
PREMIÈRE UTILISATION
Réglage de l’horloge
Lors de la mise en marche initiale du four ou après une panne de courant, l’afficheur clignote. Vous devrez régler l’horloge afin de pouvoir utiliser le four.
:
24Hr
1 L’afficheur clignotera
enindiquant 24 Hr
:
1013
4 Touchez aux commandes
dedéfilement vers
la gauche et la droite
régler l’heure.
pour
:
12Hr
2 Touchez à la commande de défilement
vers la droite pour alterner entre
24 Hr et 12 Hr
3 Touchez à la commande de sélection
pour confirmer.
:
1013
5 Touchez à la commande de sélection
pour confirmer.
L’heure réglée s’allumera de manière continue.
11
PREMIÈRE UTILISATION
Pour changer l’heure
Vous pouvez régler l’horloge dans le menu de préférences de l’utilisateur.
:
24Hr
1 Pour accéder au menu de
préférences de l’utilisateur, touchez de manière prolongée aux commandes de défilement vers la gauche et la droite simultanément pendant 3 secondes.
12 Hr ou 24 Hr s’affichera.
2 Touchez à la commande de sélection
pour confirmer. L’afficheur
clignotera.
:
1013
5 Touchez aux commandes de défilement
vers la gauche et la droite régler l’heure.
6 Touchez à la commande de sélection
pour confirmer.
pour
:
12Hr
3 Touchez à la commande de
défilement vers la droite pour alterner entre 24 Hr, 12 Hr ouOFF, pour éteindre l’afficheur (consultez ‘Réglages de préférence de l’utilisateur’ pour plus d’informations).
4 Touchez à la commande de sélection
pour confirmer.
12
PREMIÈRE UTILISATION
400
1 Sélectionnez la fonction Bake
(Cuire) .
Le halo s’allume en blanc.
Comme chaque fonction possède une température préréglée, le four commencera à chauffer à la température préréglée de la fonction Bake (Cuire), à 360oF (180oC).
3 Lorsque les 30minutes
sontécoulées, sélectionnez lafonction Aero Broil (Griller Aero)
.
o
2 Réglez la température à 400
F (200oC)
pendant 30minutes.
Pendant que le four chauffe, le halo de température s’allume en rouge et l’indicateur de température alterne entre lestempératures actuelle et réglée.
Lorsque le four atteint la température réglée, un signal sonore est émis et le halo s’allume en blanc.
4 Laissez la température à 400
pendant 5minutes.
Le halo demeure blanc.
5 Sélectionnez maintenant la fonction
True Aero (Aero Pure) . Laissez latempérature à 400oF (200oC) pendant20minutes.
o
F (200oC)
6 Lorsque vous terminez, tournez le bouton de fonction à la position Off (Arrêt)
Tous les halos s’éteindront.
Il y aura une odeur caractéristique et une petite quantité de fumée pendant leconditionnement du four, alors que les résidus de fabrication seront brûlés. Ceci est normal, mais assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée lors du conditionnement.
Une fois le four refroidi, essuyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le soigneusement.
.
13
UTILISATION DE LA MINUTERIE
Vous pouvez utiliser la minuterie à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four.
La minuterie effectue le compte à rebours en minutes (heures:minutes) jusqu’à la dernière heure de cuisson, puis elle effectue le compte à rebours en secondes (minutes:secondes).
Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 23heures 59minutes.
IMPORTANT!
La minuterie n’arrête PAS le four.
:
0000
:
0000
1 Sélectionnez la minuterie en touchant
une fois à la commande de défilement vers la droite .
Le témoin de minuterie apparaîtra
2 Touchez à la commande de sélection
pour confirmer.
L’afficheur clignotera pour indiquer que la minuterie est prête à être réglée.
et le symbole deux-points clignotera.
:
0030
3 Réglez la durée en touchant aux
commandes de défilement
Le fait de toucher de manière prolongée aux commandes accélère ledéfilement.
4 Touchez à la commande de sélection
.
pourconfirmer.
La minuterie commence alors le compte àrebours.
Si vous souhaitez vérifier l’heure, touchez
:
2959
une fois à la commande d’annulation . Touchez à la commande de défilement vers
Pour modifier le réglage de la minuterie
la droite pour revenir à la minuterie.
1 Assurez-vous que l’afficheur indique le compte à rebours de durée restante. 2 Touchez à la commande de sélection . 3 Touchez aux commandes de défilement pour régler une nouvelle durée. 4 Touchez à la commande de sélection pour confirmer.
Pour annuler le réglage de la minuterie
1 Assurez-vous que l’afficheur indique le compte à rebours de durée restante. 2 Touchez à la commande d’annulation jusqu’à ce que l’afficheur indique l’heure et que
le témoin de minuterie disparaisse.
Lorsque la durée réglée est écoulée
L’afficheur indiquera 0:00 et un signal sonore sera émis à des intervalles de quelques secondes.
Touchez à n’importe quelle commande pour arrêter le signal sonore. L’afficheur retournera à l’heure.
14
GUIDE DE CUISSON
Directives générales
Ce four est conçu pour utiliser ses quatre éléments et son ventilateur arrière dans diverses combinaisons pour vous offrir un meilleur rendement et une multitude de fonctions, afin de vous permettre de cuire tous les types d’aliments à la perfection.
Élément
extérieur
Élément intérieur
Ventilateur
Élément
arrière
(dissimulé)
Élément inférieur
(dissimulé)
Positions de grilles– Fours pleine grandeur
6 5 4 3
2 1
CUISSON
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffez toujours le four. Lehalo de température passe du rouge au blanc lorsque la température préréglée estatteinte.
Pendant que le four chauffe, l’élément de grillage est activé.
Nous vous conseillons de ne pas ouvrir la porte du four avant que les 3/4 du temps decuisson ne soient écoulés.
Assurez-vous que les plats de cuisson ne se touchent pas entre eux et qu’ils ne sont pas en contact avec les parois du four.
Pour faire cuire des recettes doubles (plus particulièrement pour les biscuits), il peut être nécessaire d’augmenter le temps de cuisson.
Vos plats de cuisson affectent les durées de cuisson. Les plats de couleur foncée absorbent la chaleur plus rapidement que les plats réfléchissants; les plats de cuisson enverre pourraient nécessiter une température inférieure.
La cuisson sur plusieurs grilles pourrait également nécessiter une légère augmentation du temps de cuisson.
Guide de positionnement de la grille
Grille simple: Placez vos aliments à cuire sur une grille permettant à la partie supérieure de votre plat de cuisson de se trouver près du centre de la cavité du four.
Grilles multiples: Laissez toujours un espace entre les grilles pour permettre lacirculation de l’air.
15
GUIDE DE CUISSON
RÔTISSAGE
La fonction Roast (Rôtir) est conçue pour brunir l’extérieur de la viande, mais en gardant l’intérieur moelleux et juteux.
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os.
La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne
o
de 165
Si vous utilisez un sac à rôtir, n’utilisez pas la fonction Roast (Rôtir). La saisie initiale est trop chaude pour les sacs à rôtir. Utilisez la fonction Fan Bake (Cuire Ventilateur) ou Fan Forced (Ventilation Forcée) et suivez les instructions du fabricant.
Lors de l’utilisation de la fonction Roast (Rôtir), ne couvrez pas votre rôti, car cela empêcherait le processus de saisie de brunir l’extérieur de la viande. Si vous préférez effectuer le rôtissage dans un plat couvert, utilisez plutôt la fonction Fan Bake (Cuire Ventilateur) et augmentez la température de 70°F (20oC).
Faites cuire les gros morceaux de viande à une température inférieure pendant plus longtemps. La viande cuira de manière plus uniforme.
Rôtissez toujours la viande avec le côté gras vers le haut. De cette façon, l’arrosage ne sera peut-être pas nécessaire.
Laissez toujours reposer la viande pendant au moins 10minutes après le rôtissage afin de laisser les jus se solidifier. Souvenez-vous que la viande continue de cuire pendant quelques minutes après la sortie du four.
Essayez notre nouvelle fonction Vent Bake (Cuire Évent) comme alternative pour lerôtissage du porc. L’atmosphère plus sèche vous aidera à parfaire le croustillant.
Guide de positionnement de la grille
Placez la viande sur une grille de façon à ce qu’elle se trouve au centre du four ou plusbas.
F (75oC).
CUISSON AU GRILLOIR
Cette fonction offre une alternative plus saine à la friture.
Faites toujours griller les aliments avec la porte du four complètement fermée.
Si vous utilisez des plats en verre ou céramique, assurez-vous qu’ils peuvent supporter les températures élevées de la cuisson au grilloir.
Pour éviter de percer la viande et laisser les jus s’échapper, utilisez une pince ou unespatule pour retourner la viande à la moitié du temps de cuisson.
Appliquez une petite quantité d’huile sur la viande pour la garder humide pendant lacuisson. Vous pouvez également mariner la viande avant la cuisson au grilloir (veuilleztoutefois noter que certaines marinades peuvent brûler facilement).
Lorsque possible, grillez les morceaux de viande d’épaisseur semblable en même temps. Cela permet d’assurer une cuisson uniforme.
Surveillez toujours vos aliments lors de la cuisson au grilloir pour éviter de les carboniser ou brûler.
Guide de positionnement de la grille
Pour les morceaux de viande plus minces ou le brunissage des aliments, utilisez uneposition de grille plus haute.
Les morceaux de viande plus épais doivent être grillés sur les grilles inférieures ouàunréglage de grillage inférieur pour assurer une cuisson uniforme.
16
Loading...
+ 42 hidden pages