Fisher Instruction Manual: Actionneurs Fisher 655 et 655R à commande automatique (Fisher 655 and 655R Actuators for Self-Operated Control) (French) Manuals & Guides

Manuel d'instructions
D100305X0FR
Actionneurs Fisher™ 655 et 655R à commande automatique
Actionneurs 655 et 655R
Juin 2017
Table des matières
Introduction 1................................
Objet du manuel 1...........................
Spécifications 2..............................
Installation 2.................................
Montage de l'actionneur 3.....................
Raccordements de la pression d'alimentation 7...
Mise en service 7..............................
Mise en service - réduction de la pression 7.......
Mise en service - protection contre
les surpressions 7..........................
Réglage - service de réduction de la pression
ou service de protection contre
les surpressions 8..........................
Arrêt 8.......................................
Maintenance 8................................
Volant supérieur 12...........................
Commande de pièces détachées 14..............
Liste des pièces détachées 14....................
Figure 1. Réducteur de pression Fisher 655-ED
W0466-1
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel d'instructions présente des informations sur l'installation, le réglage, la maintenance et la commande de pièces détachées des actionneurs Fisher 655 et 655R et du volant supérieur. Consulter les manuels d'instructions spécifiques pour des informations sur les vannes et autres accessoires utilisés avec ces actionneurs.
Ne pas installer, utiliser ou effectuer la maintenance d'actionneurs 655 ou 655R sans être parfaitement qualifié et formé aux procédures d'installation, d'exploitation et d'entretien de vannes, actionneurs et accessoires. Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel, il est important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces instructions, contacter un bureau commercial Emerson Automation Solutions avant toute intervention.
www.Fisher.com
Actionneurs 655 et 655R
Juin 2017
Tableau 1. Spécifications
Manuel d'instructions
D100305X0FR
Tailles de l'actionneur et pressions maximales dans le boîtier de membrane
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
3A, 4A 17,2 250
3B, 4B 12,1 175
32, 42 6,9 100
33, 43 4,5 65
34, 44 3,1 45
35, 45 2,1 30
36, 46 1,0 15
PRESSION MAXIMALE DANS
LE BOITIER DE MEMBRANE Bar Psig
Gammes de réglage de pression de l'actionneur
Voir le tableau 2
Diamètres du raccordement de la tige de vanne et du bossage d'arcade de l'actionneur
Tailles 3A à 36 : bossage d'arcade de 54 mm (2-1/8 in.) avec connexion de tige de 9,5 mm (3/8 in.) Tailles 4A à 46 : bossage d'arcade de 71 mm (2-13/16 in.) avec connexion de tige de 12,7 mm (1/2 in.)
Course maximale
Tailles 3A et 4A : 11 mm (0.4375 in.) plus 3 mm (0.125 in.) pour l'assise
Toutes les autres tailles : 19 mm (0.75 in.) plus 3 mm (0.125 in.) pour l'assise
Zone efficace de la membrane
Voir le tableau 3
Raideur du ressort
Voir le n_ 6 dans la section Liste des pièces détachées
Limites de température de service
-29 à 82 _C (-20 à 180 _F) pour matériau de membrane standard. Pour le fluide et les limites de température de service de matériaux de membrane non standard, consulter le bureau commercial Emerson Automation Solutions.
Raccordements des prises de pression du boîtier de membrane
Interne de 1/2 NPT
Poids approximatifs
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
3A, 3B, 32, 33 20 45
34, 35, 36 23 50
4A, 4B, 42, 43 29 65
44, 45, 46 34 75
POIDS APPROXIMATIF
kg lb
Description
Les actionneurs 655 et 655R (figure 1) sont des actionneurs à membrane et à ressort, à commande hydraulique, qui sont utilisés conjointement avec divers types de vannes pour le contrôle d'une large gamme d'applications de régulation de pression. Les actionneurs 655 sont utilisés en service de réduction de pression lorsqu'ils sont montés des vannes à ouverture par manque d'air telles que les vannes Fisher ED et ET. Les actionneurs 655R sont utilisés en service de protection contre les surpressions lorsqu'ils sont montés des vannes à fermeture par manque d'air, telles que les vannes Fisher EDR et ETR. Ces deux types sont des actionneurs à mode d'action directe et à commande automatique ; c'est-à-dire, l'augmentation de la pression dans le boîtier de membrane fait descendre la tige de l'actionneur tandis que sa diminution permet au ressort de l'actionneur de faire monter la tige de l'actionneur.
Spécifications
Les spécifications des actionneurs 655 et 655R sont indiquées dans le tableau 1. Les informations relatives à un actionneur particulier figurent également sur la plaque signalétique de cet actionneur.
Installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel résultant de l'éclatement de pièces retenant la pression, vérifier que les conditions de service ne dépassent pas les limites de pression dans la boîte à membrane indiquées dans le tableau 1. Utiliser des dispositifs de réduction de la pression ou de protection contre les surpressions pour éviter que les conditions de service ne dépassent ces limites.
2
Manuel d'instructions
D100305X0FR
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation afin d'éviter les blessures.
Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures supplémentaires de protection contre l'exposition au fluide du procédé.
En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de ce manuel d'instruction.
Actionneurs 655 et 655R
Juin 2017
Les actionneurs 655 et 655R sont généralement montés en usine sur des vannes. Consulter le manuel d'instructions approprié de la vanne pour son installation sur une conduite. Si l'actionneur est expédié séparément ou s'il est nécessaire de monter l'actionneur sur la vanne, appliquer les procédures décrites dans cette section sous la rubrique Montage de l'actionneur.
ATTENTION
Pour éviter l'usure prématurée de la membrane en raison de débris présents dans le conduit de refoulement vers la membrane, installer un filtre dans la conduite, en amont du régulateur ou d'un clapet de décharge.
Inspecter l'actionneur à la recherche de tout dommage éventuel avant de l'installer. Maintenir également la tuyauterie adjacente propre et exempte de tartre ou d'autres débris qui pourraient perturber les opérations. Il est recommandé d'installer un filtre dans la conduite, en amont du régulateur ou du clapet de décharge, pour protéger l'actionneur pendant son fonctionnement. Installer également une vanne de dérivation trois voies (voir figure 2) autour du régulateur ou du clapet de décharge afin de ne pas interrompre les opérations lors de l'installation ou de la réparation de l'actionneur.
Montage de l'actionneur
L'actionneur peut être installé soit au-dessus soit au-dessous de la conduite.
ATTENTION
Pour les applications sur service vapeur, éviter l'usure prématurée de la membrane, due à la vapeur à haute température, en installant la vanne avec l'actionneur positionné au-dessous de la conduite.
Si le régulateur ou le clapet de décharge est utilisé pour un service sur vapeur, installer la vanne de sorte que l'actionneur soit positionné au-dessous de la conduite et que le conduit de régulation soir incliné vers le boîtier de membrane. L'objectif est que tout condensat éventuel maintienne une fermeture à l'eau pour protéger la membrane.
La procédure suivante décrit le montage de l'actionneur sur une vanne à ouverture par manque d'air ou sur une vanne à fermeture par manque d'air par réglage de la tige de l'actionneur et la hauteur de filetage en prise de l'écrou pour permettre une course complète et une fermeture correcte de la vanne. Voir la figure 3 pour les composants de montage de l'actionneur. Sauf indication contraire, tous les numéros font référence à la figure 4.
1. Visser la vis de réglage (n_ 10) dans l'arcade (n_ 7) pour forcer la membrane (n_ 2) et le plateau de la membrane
(n_ 4) contre le boîtier de membrane supérieur (n_ 1).
2. Effectuer les étapes suivantes telles qu'elles s'appliquent soit aux vannes à ouverture par manque d'air soit aux
vannes à fermeture par manque d'air.
ATTENTION
Au cours des procédures suivantes, ne pas faire pivoter le clapet si celui-ci est en position assise car toute rotation pourrait endommager les surfaces d'appui et provoquer des fuites excessives. De même, lors du réglage de la course, manier les outils avec précaution afin de ne pas endommager la tige du clapet. Une tige endommagée peut couper la garniture et causer une fuite.
3
Actionneurs 655 et 655R
Juin 2017
Manuel d'instructions
D100305X0FR
Pour les vannes à ouverture par manque d'air :
a. Placer une partie de l'actionneur au-dessus de la tige de vanne. Mettre ensuite l'écrou de blocage de l'arcade
sur la tige de vanne et faire glisser le disque d'indicateur de course (n_ 11, le cas échéant) par dessus les écrous hexagonaux (n_ 12).
b. Placer l'actionneur sur le corps de la vanne. La longueur de la tige de vanne empêchera l'assise correcte de
l'arcade (n_ 7) de l'actionneur sur le chapeau. Mesurer la distance entre le bas de l'arcade de l'actionneur et l'épaulement d'accouplement du chapeau, puis ajouter la course du clapet à cette valeur.
c. Relever l'actionneur afin que le clapet puisse être soulevé hors du siège.
Remarque
Faire pivoter l'actionneur ou serrer les écrous hexagonaux ensemble, puis placer une clé sur les écrous hexagonaux pour faire pivoter l'ensemble clapet-tige de la vanne.
Visser la tige de la vanne dans la tige de l'actionneur à une profondeur équivalente à la distance mesurée à l'étape précédente.
d. Installer l'actionneur sur le chapeau du corps de vanne et serrer l'écrou de blocage de l'arcade.
e. Brancher les conduits de régulation de la pression tel que décrit dans cette section sous la rubrique
Raccordement de la pression de pilotage.
f. Manœuvrer l'actionneur et mesurer le mouvement de la tige pour vérifier la course. Si le mouvement est
supérieur à la pleine course, faire pivoter la tige de la vanne hors de la tige de l'actionneur d'un montant égal à celui de l'excès de course. Si le mouvement est inférieur à la pleine course, faire pivoter la tige de la vanne dans de la tige de l'actionneur d'un montant égal à celui du déficit de course.
Pour les vannes à fermeture par manque d'air :
a. Placer l'actionneur, l'écrou de blocage de l'arcade et le disque de l'indicateur de course (n_ 11, le cas échéant)
par dessus la tige de la vanne. Soutenir l'actionneur au-dessus du corps de vanne afin que les tiges de l'actionneur et de la vanne n'entrent pas en contact lorsque le clapet est en position assise.
b. Brancher les conduits de régulation de la pression tel que décrit dans cette section sous la rubrique
Raccordement de la pression de pilotage.
c. Déplacer le clapet, à la main, de la position assise à la position ouverte, et vérifier que le mouvement de la
tige de vanne correspond à la course souhaitée.
d. Manœuvrer l'actionneur jusqu'à ce que le plateau de la membrane (n_ 4) entre en contact avec la butée de
course inférieure (voir la figure 3).
e. Le clapet étant positionné tel que décrit à l'étape ci-dessus, abaisser l'actionneur jusqu'à ce que la tige de
l'actionneur entre en contact avec la tige de la vanne et mesurer la distance séparant le bas de l'arcade de l'actionneur et l'épaulement d'accouplement du chapeau.
f. Visser la tige de la vanne dans la tige de l'actionneur jusqu'à ce que la hauteur de filetage en prise de l'écrou
soit égale à la distance mesurée à l'étape précédente. Serrer les écrous hexagonaux (n_ 12) ensemble et faire pivoter le clapet et la tige de la vanne à l'aide d'une clé.
g. Abaisser l'actionneur sur le chapeau du corps de vanne et serrer l'écrou de blocage de l'arcade.
h. Manœuvrer l'actionneur et mesurer le mouvement de la tige pour vérifier la course. Si le mouvement est
supérieur à la pleine course, faire pivoter la tige de la vanne dans de la tige de l'actionneur d'un montant égal à celui de l'excès de course. Si le mouvement est inférieur à la pleine course, faire pivoter la tige de la vanne hors de la tige de l'actionneur d'un montant égal à celui du déficit de course.
4
Manuel d'instructions
D100305X0FR
Actionneurs 655 et 655R
Juin 2017
146
(1)
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
44
34, 44
35
45
35, 45
36
46
36, 46
REFERENCE
DU RESSORT
1E793327082 0,9 13 1,9 28 0,8 11 1,6 23
1E792427082 0,6 9.0 1,4 20 0,5 7.0 1,1 16
1E793327082 0,6 8.3 1,2 18 0,5 7.0 0,8 11
1E793327082 0,6 8.3 1,2 18 0,5 7.0 1,0 15
1E792427082 0,4 5.8 0,9 13 0,3 5.0 0,8 11
1E793327082 0,4 5.8 0,9 13 0,3 5.0 0,5 7.7
1E793327082 0,4 5.8 0,9 13 0,3 5.0 0,8 11
1E792427082 0,3 4.1 0,6 9.2 0,2 3.5 0,5 7.7
Tableau 2. Gammes de réglage de pression de l'actionneur
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
3A, 4A
3B
4B
3B, 4B
32
42
32, 42
33
43
33, 43
34
SERVICE DE
REFERENCE
DU RESSORT
1E792427082 5,4 78
1F714327092 3,0 44 9,3 135 3,0 43 8,2 119 1E795427082 0,8 11 1,6 23 0,6 9.0 1,3 19
1F176927092 2,2 32 6,6 96 2,6 37 5,9 85
1F176827092 1,8 26 5,4 78 2,3 34 5,2 75 1F714327092 0,3 5.0 1,1 16 0,3 5.0 0,9 13
1F176727032 1,3 19 4,1 59 1,4 20 3,9 57 1F176927092 0,3 3.8 0,8 11 0,3 4.0 0,7 10
1E793327082 3,4 50 7,4 107 3,0 43 4,4 64 1F176827092 0,2 2.8 0,6 8.5 0,1 2.0 0,6 8.5
1E795427082 2,9 42 6,3 92 2,4 35 4,4 64
1E793327082 3,4 50 7,4 107 3,0 43 6,1 89 1E795427082 0,5 7.0 1,0 15 0,4 5.5 0,8 11
1E795427082 2,9 42 6,3 92 2,4 35 5,3 77
1E792427082 2,4 35 5,4 78 2,0 29 4,4 64 1E795427082 0,5 7.0 1,0 15 0,4 5.5 0,9 13
1F714327092 1,4 20 4,1 60 1,3 19 3,7 53
1F176927092 1,0 14 3,0 43 1,2 17 2,6 38 1F714327092 0,2 3.3 0,7 10 0,2 3.2 0,6 9.0
1E793327082 2,2 32 4,5 65 1,8 26 2,6 38 1F176927092 0,2 2.4 0,5 7.2 0,2 2.8 0,4 6.3
1E795427082 1,8 26 3,8 55 1,5 22 2,6 38 1F176827092 0,1 2.0 0,4 5.9 0,2 2.5 0,4 5.5
1E793327082 2,2 32 4,5 65 1,8 26 3,7 53 1F176727032 0,1 1.5 0,3 4.4 0,1 1.5 0,3 4.2
1E795427082 1,8 26 3,8 55 1,5 22 3,1 45 1F714427112
1E792427082 1,5 22 3,2 47 1,2 18 2,6 38
1F714327092 0,8 12 2,5 36 0,8 12 2,1 31 1E795427082 0,3 4.9 0,8 11 0,3 4.2 0,5 7.7
1E793327082 1,3 19 2,8 40 1,1 16 1,7 24
1E795427082 1,1 16 2,3 34 0,9 13 1,7 24 1E795427082 0,3 4.9 0,8 11 0,3 4.2 0,6 9.0
1E793327082 1,3 19 2,8 40 1,1 16 2,3 33
1E795427082 1,1 16 2,3 34 0,9 13 1,9 28 1F714327092 0,2 2.3 0,5 7.1 0,2 2.3 0,4 6.3
1E792427082 1,0 14 2,0 29 0,8 11 1,7 24 1F176927092 0,1 1.7 0,4 5.1 0,1 2.0 0,3 4.5
1F714327092 0,5 7.0 1,5 22 0,5 7.0 1,4 20 1F176827092
1F176927092 0,4 5.2 1,1 16 0,3 5.0 1,1 16 1F176727032
1E793327082 0,9 13 1,9 28 0,8 11 1,1 16 1F714427112
1E795427082 0,8 11 1,6 23 0,6 9.0 1,1 16 1F713027112
REDUCTION DE LA
PRESSION
Minimum Maximum Minimum Maximum Minimum Maximum Minimum Maximum
Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig
12,
174 4,5 65
0
SERVICE DE
PROTECTION CONTRE LES
SURPRESSIONS
10,
1
1. Les effets de la friction de l'assise de garniture, du déséquilibre et du poids du clapet n'ont pas été pris en compte dans les calculs.
SERVICE DE
REDUCTION DE LA
PRESSION
0,0
1.0 0,2 2.9
7
0,0
1.3 0,3 4.2 0,1 1.8 0,3 4.0
9
0,0
1.0 0,2 3.1
7
0,0
0.7 0,1 2.1
5
0,020.340,0
1.1
8
SERVICE DE
PROTECTION CONTRE LES
SURPRESSIONS
0,0
9
0,0
8
0,0
6
0,0
5
1.3 0,2 2.8
1.1 0,2 3.0
0.9 0,1 2.0
0,0
0.7 7
1.0
Figure 2. Schéma d'installation type
VANNE A POINTEAU DU GRAND ORIFICE
ACTIONNEUR 655
13A6502-A 13A6503-A A1628-1 / IL
FILTRE
INSTALLATION DE LA REDUCTION DE PRESSION INSTALLATION DE LA PROTECTION CONTRE LES SURPRESSIONS
CORPS DE VANNE A CLAPET EQUILIBRE A ACTION DIRECTE
CONDUIT DE REGULATION 1/2 NPT
CONDUITE DE DERIVATION
CONDUIT DE REGULATION 1/2 NPT
VANNE A POINTEAU DU GRAND ORIFICE
ACTIONNEUR 655R
CONDUITE DE DERIVATION
FILTRE
CORPS DE VANNE A CLAPET EQUILIBRE A ACTION INVERSE
5
Loading...
+ 11 hidden pages