
Guia de Instalação
Português – Maio 2002
Tipo Y690A
Introdução
Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação,
colocação em serviço e ajuste dos nossos produtos. Para obter um
exemplar deste manual de instruções, contactar a Filial Fisher ou
um Representante Fisher da sua área; pode também visualizar este
documento no endereço www.FISHERregulators.com. Para mais
informações contactar:
Manual de instruções da Série Y690A (formulário 5463,
D102587X012).
Categoria P.E.D.
Este produto pode ser utilizado como acessório de segurança com
equipamento de pressão nas seguintes categorias da Directiva 97/
23/EC de equipamento de pressão. Também pode ser utilizado fora
da Directiva de equipamento de pressão utilizando SEP (sound engineering practice), de acordo com a tabela abaixo.
OTUDORPODSEÕSNEMIDSAIROGETACSODIULFEDOPIT
)hcni1-4/3(52-02NDPES1
Características técnicas
Configurações disponíveis
Tipo Y690A: Regulador de operação directa de baixa
pressão, 2 a 17 mbar (1 a 7 inches w.c.), com registo
interno que não requer linha de controlo a jusante.
Tipo Y690AH: Regulador de operação directa de baixa
pressão, 12 a 480 mbar (5 in. w.c. a 7 psig), com registo
interno que não requer linha de controlo a jusante.
Tipo Y690AM: Regulador de operação directa de baixa
pressão, 2 a 17 mbar (1 a 7 in. w.c.), com entrada
bloqueada e haste de anel em O para utilizar se for
necessário registo externo. Conjunto da caixa de diafragma
inferior roscado a 12,7 mm (1/2 inch) NPT para ligação da
linha de controlo a jusante.
Tipo Y690AHM: Regulador de operação directa de baixa
pressão, 12 a 480 mbar (5 inches w.c. a 7 psig), com
entrada bloqueada e vedação de haste de anel em O para
utilizar se for necessário registo externo. Conjunto da caixa
de diafragma inferior roscado a 12,7 mm (1/2 inch) NPT para
ligação da linha de controlo a jusante.
Dimensões do regulador
DN 20 ou 25 (3/4 ou 1 inch)
Material do regulador e estilos de ligações
terminais
Ferro dúctil: NPT aparafusado
Aço inoxidável com pratos em aço inoxidável: NPT
aparafusado, ANSI Classe 150 RF, ANSI Classe 300 RF, e
PN 16/25/40
Aço inoxidável com pratos em aço-carbono: ANSI
Classe 150 RF, ANSI Classe 300 RF, e PN 16/25/40
Hastelloy C: ANSI Classe 150 RF
Máxima pressão de entrada permitida
10,3 bar (150 psig)
Máxima pressão de entrada
Consulte a tabela 1
(1)
Máxima pressão de saída (caixa) (1)
10,3 bar (150 psig)
(1)
Máxima pressão de saída de emergência para
evitar danos nas peças internas
10,3 bar (150 psig)
Intervalos de pressão de saída
Consulte a tabela 1
Pressão de Ensaio
Todos os componentes para retenção de pressão,
foram testados, de acordo com a Diretiva 97/23/EC Annex 1, Section 7.4
Resistência à temperatura
Nitrilo (NBR):
Fluoroelastómero (FKM):
Etilenopropileno (EPDM):
Perfluoroelastómero (FFKM):
-29 a 82°C (-20 a 180°F)
4 a 149°C (40 a 300°F)
-29 a 149°C (-20 a 300°F)
(1)
(1)
(1)
-29 a 149°C (-20 a 300°F)
Instalação
Os reguladores devem apenas ser instalados ou
reparados por técnicos devidamente qualificados.
Os reguladores devem ser instalados, operados
e mantidos de acordo com os regulamentos
internacionais aplicáveis e as instruções emitidas
pela Fisher.
A ocorrência de caudais de fluido falsos no
regulador ou fugas no sistema indica que é
necessário proceder a ajustes ou reparações.
Retirar imediatamente o regulador de serviço, de
modo a evitar o desenvolvimento de situações de
risco.
Risco de lesões corporais, danos no equipamento,
ou derrames, devido ao escape de fluidos ou rotura
de componentes sobre pressão, caso este
regulador seja pressurizado em excesso ou
instalado em sistemas cujas condições de serviço
possam exceder os valores limite admissíveis
indicados no parágrafo Características Técnicas, ou
cujas condições excedam a resistência nominal da
tubagem adjacente ou dos respectivos acessórios.
Para evitar tais riscos de lesões ou danos, instalar
no sistema dispositivos de alívio ou limitação de
pressão (conforme especificado pelos códigos,
regulamentos ou normas aplicáveis), com vista a
impedir que as condições de serviço possam
exceder os limites admissíveis.
O escape de fluidos pode ainda provocar danos no
regulador e conduzir a lesões corporais ou danos
materiais. Para evitar os riscos de tais lesões ou
danos, instalar o regulador em local com segurança
adequada.
Limpar sempre todas as tubagens antes da instalação do regulador
e verificar se este apresenta quaisquer danos ou matérias estranhas
(que se possam ter acumulado durante o transporte). Em
reguladores com roscas NPT, aplicar pasta de vedação nas roscas
macho. Em reguladores flangeados, utilizar juntas adequadas e
executar a montagem de acordo com as regras correctas. O
regulador pode ser instalado em qualquer
especificamente indicado em contrário, mas sempre com a circulação
do fluido no sentido da seta existente no corpo do regulador.
posição, salvo se
1. Não exceder os limites admissíveis de pressão/temperatura indicados neste guia
ou estipulados pelas normas ou códigos aplicáveis.
www.FISHERregulators.com
D102587XPTG

Tipo Y690A
Nota
É fundamental que o regulador seja instalado, de modo a
que o orifício de ventilação localizado na caixa da mola se
encontre sempre completamente desobstruído. Em
instalações ao ar livre, o regulador deve ser instalado em
local afastado da circulação de veículos e posicionado de
modo a impedir a entrada de água, gelo e outras matérias
estranhas na caixa da mola, através do orifício de
ventilação. Evitar a instalação do regulador sob goteiras
ou algerozes e sempre acima da cota provável de neve.
Protecção contra sobrepressões
Os limites admissíveis da pressão encontram-se estampados na
chapa de características do regulador. O sistema deverá ser provido
de dispositivo adequado contra as sobrepressões, caso a pressão
de entrada real no regulador seja superior ao valor da pressão
máxima nominal de saída. Deve ainda ser instalado um dispositivo
de protecção contra as sobrepressões, caso a pressão de entrada
no regulador seja superior à pressão de serviço de segurança do
equipamento instalado a jusante do regulador.
A operação do regulador abaixo dos limites máximos admissíveis de
pressão não impede a possibilidade de danos por acções externas
ou pela presença de detritos no interior da tubagem. Após qualquer
situação de sobrepressão, o regulador deve ser inspeccionado, de
modo a avaliar-se os possíveis danos.
Colocação em serviço
O regulador foi regulado na fábrica para, aproximadamente, um
ponto médio do curso da mola, ou para a pressão solicitada; por
estas razões, o regulador poderá ter que ser ajustado antes da sua
colocação em serviço, de modo a serem obtidos os resultados
desejados. Após a conclusão da instalação e as válvulas de
segurança devidamente ajustadas, abrir lentamente as válvulas de
corte a montante e a jusante do regulador.
Ajuste
Para alterar a pressão de saída, remover a tampa de cobertura ou
desapertar a porca de fixação e rodar o parafuso de ajuste para a
direita, para aumentar a pressão de saída ou para a esquerda, para
diminuir a pressão de saída. Durante a operação de ajuste, verificar
a pressão de saída com um manómetro de teste. Instalar novamente
a tampa de cobertura ou apertar a porca de fixação, de modo a
bloquear o ponto de funcionamento do regulador.
Retirada de serviço (Paragem)
Para evitar as lesões corporais provocadas pela
libertação súbita de fluido pressurizado, isolar o
regulador da pressão da linha, antes de iniciar a
sua desmontagem.
Tabela 1. Intervalo de pressão máxima de entrada e de saída
-HNAMAT
ODO
,OICÍFIRO
SEHCNI
)MM(
)2,3(8/1)3,01(051)3,01(051)3,01(051)3,01(051)3,01(051)3,01(051)3,01(051)3,01(051
)4,6(4/1
)5,9(8/3
)7,21(2/1
)3,41(61/9
)8,2(04
)4,1(02
)43,0(5
A096YopiT MHA096YeMA096Y,HA096YsopiT
.c.w.ni-5.2a1
)rabm6a5,2(
)96,0(01
.c.w.ni-7a5.2
)rabm71a6(
)1,4(06
)4,1(02
)96,0(01
)43,0(5
.c.w.ni-01a5
)rabm52a21(
)2,5(57
)4,2(53
)55,0(8
)43,0(5
Lista de Peças
Legenda Descrição
1 Regulador
2 Parafuso da tampa
3 Conjunto da caixa de mola
4 Caixa do diafragma
5 Orifício
6 Mola
7 Cabeça do diafragma
8 Suporte do propulsor
10 Diafragma
11 Anel em O do vedante do
regulador
12 Vedação de inserção
13 Conjunto do disco
14 Haste
15 Pino da chave
16 Conjunto de alavanca
17 Parafuso da máquina
18 Inserção de guia
21 Porca hexagonal
22 Tampa de fecho
Legenda Descrição
23 Porca hexagonal
24 Parafuso da caixa de diafragma
25 Junta da tampa de fecho
26 Conjunto do ventilador
27 Bujão do tubo
30 Vedante da haste
31 Vedante da abertura
32 Tubo “pitot”
33 Parafuso da máquina
35 Parafuso de ajuste
37 Suporte da mola
38 Parafuso da máquina
39 Mola de sobrepressão
40 Conector do suporte do propulsor
46 Placa de características
47 Parafuso de transmissão
48 Vedante do suporte
49 Vedante do conector
50 Anel de apoio
ADÍASEDOÃSSERPEDOLAVRETNI
.c.w.ni-51a7
)rabm73a71(
)2,5(57
)4,2(53
)55,0(8
)43,0(5
B2630
gisp2.1a5.0
)rabm38a43(
)2,5(57
)4,2(53
)55,0(8
)43,0(5
gisp5.2a2.1
)rabm271a38(
)3,01(051
)1,4(06
)96,0(01
)14,0(6
71,0(gisp5.4a5.2
)rab13,0a
)3,01(051
)1,4(06
)38,0(21
)55,0(8
13,0(gisp7a5.4
)rab84,0a
)3,01(051
)1,4(06
)38,0(21
)55,0(8
Figura 1. Conjunto de regulador do Tipo Y690Am ou
Y690AHM
2

Tipo Y690A
B2628_1
Figura 2. Conjunto de regulador do Tipo Y690A ou Y690AH
B2629_1
Figura 3. Conjunto de regulador do Tipo Y690AM ou Y690AHM
3

Tipo Y690A
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Reservados todos os direitos
Fisher e Fisher Regulators são marcas da Fisher Controls International, Inc. O logótipo Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
Todas as restantes marcas mencionadas pertencem aos respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação destina-se apenas a fins informativos, e apesar de terem sido feitos todos os esforços para assegurar a sua correcção, tais informações não deverão ser
consideradas como garantias funcionais ou operacionais, expressas ou implícitas, relativamente aos produtos ou serviços aqui mencionados, ou à sua utilização e aplicação para fins
específicos. Reservados os direitos de modificação ou melhoramento dos modelos e características técnicas sem aviso prévio.
Para mais informações, contactar a Fisher Controls, International:
Nos Estados Unidos (800) 588-5853 – Fora dos Estados Unidos +(972) 542 0132
Brasil – (55) 15 238-3788
França – (33) 23-733-4700
Singapura – (65) 770-8320
México – (52) 57-28-0888
Printed in U.S.A.
www.FISHERregulators.com