Wartung und Austausch der Düsen6...................
Einspritzkühler DMA/AF und DMA/AF-HTC -
Düsen mit variabler Geometrie7...................
Einspritzkühler DMA - Düsen mit unveränderlicher
Geometrie8....................................
Fehlersuche9.....................................
Bestellung von Ersatzteilen14.........................
Abbildung 1. Fisher-Einspritzkühler DMA, DMA/AF
und DMA/AF-HTC
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
X0260
W6298
DMA UND DMA/AF
DMA/AF-HTC
www.Fisher.com
Page 2
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Einführung
Umfang der Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen zur Installation, Wartung und Bedienung von Fisher Sprühnebel-Einspritzkühlern
DMA, DMA/AF und DMA/AF-HTC.
Diese Einspritzkühler dürfen nur von Personen installiert, betrieben oder gewartet werden, die in Bezug auf die Installation,
Bedienung und Wartung von Ventilen, Antrieben und Zubehör umfassend geschult wurden und darin qualifiziert sind. Um
Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, muss diese Betriebsanleitung einschließlich aller Sicherheits- und Warnhinweise
komplett gelesen und befolgt werden. Bei Fragen zu Anweisungen in dieser Anleitung Kontakt mit Ihrem zuständigen
Emerson Vertriebsbüro
Beschreibung
Einspritzkühler DMA, DMA/AF und DMA/AF-HTC (Abbildung 1) können in vielen Anwendungsfällen zur effektiven
Temperatursenkung von Heißdampf auf den gewünschten Sollwert eingesetzt werden. Der Sprühnebel wird mit Hilfe von Düsen
(in Ausführungen mit unveränderlicher oder variabler Geometrie) erzeugt. Einspritzkühler können in Dampfleitungen mit
Durchmessern von DN 150 bis DN 1500 (NPS 6 bis 60) installiert werden und halten die Dampftemperatur im Bereich von 6 _C
(10 _F) der Sattdampftemperatur konstant.
aufnehmen, bevor Sie fortfahren.
D DMA - Ein einfacher Sprühnebel-Einspritzkühler mit einer oder mehreren Einspritzdüsen mit unveränderlichem Querschnitt.
Geeignet für Anwendungen mit nahezu konstanter Last. Der DMA wird seitlich an eine Rohrleitung der Nennweite DN 150
(NPS 6) oder größer angeflanscht. Der maximale C
D DMA/AF - Ein Sprühnebel-Einspritzkühler mit ein, zwei oder drei Einspritzdüsen, der abhängig vom Gegendruck arbeitet und für
Anwendungen mit moderaten Lastschwankungen geeignet ist. Der Einspritzkühler DMA/AF (Abbildung 2) wird seitlich an eine
Rohrleitung der Nennweite DN 200 (NPS 8) oder größer angeflanscht. Der maximale C
D DMA/AF-HTC - Dieser Einspritzkühler entspricht in seinen Funktionen dem DMA/AF. Er ist jedoch für schwierigere Anwendungen
konzipiert. Eine der gängigsten Anwendungen ist die Zwischenstufen-Heißdampfkühlung von Kesseln, bei welcher der
Einspritzkühler großen Temperaturschwankungen, hohen Dampfgeschwindigkeiten und strömungsbedingten Vibrationen
ausgesetzt ist. Außer für diese spezielle Applikation ist der DMA/AF-HTC für viele andere Dampfkühlungen mit hoher
Beanspruchung geeignet. Der Einspritzkühler DMA/AF-HTC bedient sich einer Schmiedekonstruktion, die dahingehend
optimiert wurde, Schweißnähte aus den Bereichen mit hohen Materialbelastungen zu entfernen.
Innerhalb des Gehäuserohrs des Einspritzkühlers befindet sich ein integriertes Thermorohr. Damit wird die Möglichkeit eines
Temperaturschocks verringert, wenn kaltes Wasser in die auf Dampftemperatur erwärmte Einheit fließt.
Die Düsenbefestigung des DMA/AF-HTC ist so konzipiert, dass das Erregungspotenzial aufgrund von Wirbelablösung und durch
die Dampfströmung ausgelösten Schwingungen so gering wie möglich gehalten wird. Der Einspritzkühler DMA/AF-HTC
(Abbildung 3) wird an eine Rohrleitung der Nennweite DN 200 (NPS 8) oder größer angeflanscht. Der maximale C
beträgt 15,0.
-Wert beträgt 3,8.
V
-Wert beträgt 15,0.
V
-Wert
V
Technische Daten
Technische Daten der Einspritzkühler DMA, DMA/AF und DMA/AF‐HTC sind in den Tabellen 1 und 2 aufgeführt.
2
Page 3
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Tabelle 1. Technische Daten
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Dampfleitungs-Nennweiten
Siehe Tabelle 2
Dampfstrom-Mindestgeschwindigkeit
DMA: 9,1 m/s (30 ft pro Sekunde)
DMA/AF: 7,6 m/s (25 ft pro Sekunde)
Dampfleitungs-Anschlussnennweiten
DMA/AF HTC: 7,6 m/s (25 ft pro Sekunde)
Siehe Tabelle 2
Einspritzwasser-Anschlussnennweiten
Siehe Tabelle 2
Maximaler Eingangsdruck
(1)
In Übereinstimmung mit den Druck-/Temperaturwerten für
CL 150, 300, 600, 900, 1500 oder 2500 nach ASME B16.34.
Immanentes Stellverhältnis
(2)
DMA: bis zu 3:1
DMA/AF: bis zu 10:1
DMA/AF-HTC: bis zu 10:1
Erforderlicher Einspritzwasserdruck
3,5 bis 35 bar (50 bis 500 psi) höher als der
Dampfleitungsdruck
1. Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Druck- und Temperaturgrenzwerte dürfen nicht überschritten werden. Alle gültigen Standards und gesetzlichen Vorschriften müssen
eingehalten werden.
2. Verhältnis von maximalem und minimalem kontrollierbarem C
.
v
DMA: 3,8
DMA/AF: 15,0
DMA/AF-HTC: 15,0
Werkstoffe
Gehäuse des Einspritzkühlers (alle Typen außer
DMA/AF-HTC): J Kohlenstoffstahl,
J Chrom-Molybdän-Stahl (F22) oder J Edelstahl der
Serie 300
Gehäuse des Einspritzkühlers (DMA/AF-HTC):
J Kohlenstoffstahl (SA105) oder J Chrom-Molybdän-Stahl
(F22, F91)
1. Weitere Standardflansche und Anschlüsse sind ebenfalls erhältlich.
2. Wenden Sie sich an Ihr zuständiges Emerson Vertriebsbüro
3. Der NPS 1 1/2 Einspritzwasseranschluss ist nur für CL 150 bis 900 erhältlich.
DAMPFLEITUNGS-
NENNWEITE
Nennweite (NPS)
(2)
DN 80
, 100, 150
oder 200
(2)
, 4, 6 oder 8
, um Informationen zur Eignung des NPS 3-Montageanschluss gemäß der angegebenen Größe und Druckstufe einzuholen.
Flansch mit glatter
Dichtleiste
Druckstufe
PN 20, 50, 100
PN 20, 50, 100, 150,
250 oder 420
CL 150, 300, 600
CL 150, 300, 600, 900,
1500 oder 2500
(1)
metrisch
ASME
,
Nennweite
DN 25, 40 oder 50
DN 25, 40, 50, 65 oder 80
(3)
DN 40
oder 50
NPS 1, 1 1/2 oder 2
NPS 1, 1 1/2, 2, 2 ½
oder 3
NPS 1 1/2
(3)
oder 2
Flansch mit glatter
Dichtleiste
Druckstufe
PN 20, 50, 100, 150,
250 oder 420
PN 20, 50, 100, 150,
250 oder 420
CL 150, 300, 600, 900,
1500 oder 2500
CL 150, 300, 600, 900,
1500 oder 2500
(1)
,
Funktionsprinzip
Die Einspritzkühler DMA, DMA/AF und DMA/AF-HTC reduzieren die Dampftemperaturen durch direktes Einsprühen von
Kühlwasser in den heißen Dampffluss. Durch die Regelung der eingespritzten Wassermenge kann die exakte Dampftemperatur in
der Auslaufstrecke kontrolliert und aufrechterhalten werden.
3
Page 4
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Die Verdampfungs- bzw. Kühlungsrate ist eine Funktion von Tropfengröße, Verteilung, Massendurchfluss und Temperatur. Die
Dampfgeschwindigkeit ist eine kritische Größe und sollte je nach Typ bei mindestens 6,1 bzw. 9,1 Metern pro Sekunde (20 bzw.
30 ft pro Sekunde) gehalten werden. Die tatsächliche Dampfstrom-Mindestgeschwindigkeit ist anwendungsabhängig. Je höher die
Dampfgeschwindigkeit, desto länger ist die Strecke, die zum Erreichen einer homogenen Vermischung und vollständigen
Verdampfung erforderlich ist.
Bei beiden Düsentypen des Einspritzkühlers DMA wird die Einspritzwassermenge durch ein externes Stellventil geregelt, das
Signale vom Temperaturregelsystem erhält. Das Wasser strömt in das Hauptrohr des Einspritzkühlers und durch die Sprühdüse und
wird als ein fein zerstäubter Nebel in die Dampfleitung gesprüht (siehe Abbildung 2).
Die jeweilige im Düsenkopf installierte Düse bzw. der Düsensatz wird auf die speziellen Betriebsbedingungen abgestimmt. Die
Düsenform optimiert die Sprühwasser-Tropfengröße und fördert die schnelle Zerstäubung und vollständige Verdampfung des
Wassers in der Dampfströmung, um eine präzise Temperaturregelung zu erzielen. Der Einspritzkühler DMA ist mit einer Düse mit
unveränderlichem Querschnitt ausgestattet, während der DMA/AF über eine AF-Düse mit variabler Geometrie verfügt. Bei der
AF-Bauweise (siehe Abbildung 5) tritt Wasser über verbundene, schräg angeordnete Düsen in die Wirbelkammer ein und erzeugt
dadurch einen rotierenden Flüssigkeitsstrom. Dieser Flüssigkeitsstrom wird, während er nach oben fließt und aus dem Sprühring
herausgedrückt wird, weiter beschleunigt. Der konusförmige Kegel variiert die Geometrie des Sprührings auf Basis des
Kraftvergleichsprinzips zwischen dem Wasserdruck und dem von einer Schraubenfeder ausgeübten Stelldruck. Diese variable
Geometrie sprüht einen dünnen Hohlkegel über einen weiten Bereich an Durchflussraten, wodurch eine präzise
Temperaturregelung unter verschiedenen Betriebsbedingungen erreicht wird.
Abbildung 2. Detail des Fisher-Einspritzkühlers
DMA/AF
W6310-1
Abbildung 3. Detail des Fisher-Einspritzkühlers
DMA/AF-HTC
W8908-1
4
Page 5
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Abbildung 4. Typischer Einbau eines Fisher-Einspritzkühlers DMA, DMA/AF oder DMA/AF-HTC
FISHER
EINSPRITZWASSERREGELVENTIL
Hinweis 1
TC
EINSPRITZWASSER
Hinweis 2
EINSPRITZKÜHLER DMA
DAMPFSTROM
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
B2317
Hinweise:
1. TC - Anzeigender Temperaturregler
2. TE - Temperaturfühlereinsatz
Installation
WARNUNG
Zur Vermeidung von Personenschäden bei Einbauarbeiten stets Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und Augenschutz
tragen.
Wenn der Einspritzkühler an einem Ort installiert wird, an dem die in Tabelle 1 oder auf dem Typenschild angegebenen
Einsatzbedingungen überschritten werden, können durch plötzliche Freisetzung von Druck Personen- oder Sachschäden
verursacht werden. Zur Vermeidung derartiger Verletzungen oder Schäden ist gemäß den gesetzlichen oder
Industrie-Vorschriften und guter Ingenieurspraxis ein Entlastungsventil für den Überdruckschutz vorzusehen.
Mit dem Verfahrens- oder Sicherheitsingenieur abklären, ob weitere Maßnahmen zum Schutz vor dem Prozessmedium zu
ergreifen sind.
Bei Einbau in eine vorhandene Anlage auch die WARNUNG am Beginn des Wartungsabschnitts in dieser Betriebsanleitung
beachten.
VORSICHT
Bei der Bestellung eines Einspritzkühlers werden die Konfiguration und die Konstruktionswerkstoffe für einen bestimmten
Druck und Differenzdruck, eine bestimmte Temperatur sowie bestimmte Zustände des Mediums ausgewählt. Vor der
Verwendung des Einspritzkühlers unter anderen Einsatzbedingungen zunächst mit einem Mitarbeiter des zuständigen
Emerson Automation Solutions Vertriebsbüros Kontakt aufnehmen.
1. Den Einspritzkühler DMA, DMA/AF oder DMA/AF-HTC in einem T-Stück gemäß den im Rohrleitungsbau üblichen Verfahren an
der gewünschten Stelle in der Rohrleitung montieren. Die Düse muss im oberen Quadranten des Rohrs positioniert sein (siehe
Abbildung 6 oder 7 bzgl. der korrekten Länge des T-Stücks).
5
Page 6
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
2. Die Kühlwasserleitung vor dem Anschließen an den Einspritzkühler reinigen und spülen. Ausschließlich eine Quelle mit sauberem
Kühlwasser verwenden. Sauberes Wasser reduziert Verschleiß und verhindert das Verstopfen der Düse durch Feststoffe.
Betriebsanleitung
D101617X0DE
WARNUNG
Verstopfen des Einspritzkühlers kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Es wird empfohlen, in der Kühlwasserleitung
zwischen Einspritzkühler und Kühlwasser-Regelventil ein Sieb und ein Absperrventil zu installieren. Andernfalls kann der
Einspritzkühler durch Feststoffe zugesetzt und damit die Temperaturregelung des Dampfes beeinträchtigt werden.
3. Der Einspritzkühler erfordert eine gerade Rohrleitung mit einer Mindestlänge als Auslaufstrecke, um die vollständige
Verdampfung des Kühlwassers zu gewährleisten. Die erforderliche Länge der geraden Rohrleitung der verbindlichen
Einbauzeichnung des Einspritzkühlers entnehmen.
4. Der Temperaturfühler muss gemäß den Herstelleranweisungen montiert werden. Den Fühler in ungefähr 9,1 Meter (30 ft)
Abstand zum Einspritzkühler in die Auslaufstrecke einbauen. Dieser Abstand ändert sich bei höheren Geschwindigkeiten des
Dampfstroms sowie entsprechend der prozentualen Einspritzwassermenge. Den Abstand der verbindlichen Einbauzeichnung
des Einspritzkühlers entnehmen.
5. Zwischen Einspritzkühler und Temperaturfühler darf kein Dampf über eine Abzweigung entnommen oder zugeführt werden.
6. Ein typischer Einbau ist in Abbildung 4 dargestellt. Ein Temperaturfühlereinsatz (TE) misst Änderungen der Temperatur und
überträgt ein Signal an einen entfernten anzeigenden Temperaturregler (TC) oder ein dezentrales Prozessleitsystem (DCS). Das
Ausgangssignal wird vom Regler zu dem am Einspritzwasser-Regelventil montierten Stellungsregler weitergeleitet. Der
Stellantrieb wird mit dem Ausgangssignal des Stellungsreglers beaufschlagt und fährt die Spindel/den Kegel des
Einspritzwasser-Regelventils nach Bedarf aus bzw. ein, um dem Einspritzkühler die für die Beibehaltung des
Temperatursollwertes erforderliche Kühlwassermenge zuzuführen.
Wartung und Austausch der Düsen
Wenn der Einspritzkühler DMA, DMA/AF oder DMA/AF-HTC ausgebaut werden muss, sind die folgenden Warnhinweise zu beachten.
WARNUNG
Personen- oder Sachschäden durch plötzliches Entweichen von Druck oder durch ungeregeltes Prozessmedium vermeiden.
Vor Beginn der Zerlegung:
D Zur Vermeidung von Personenschäden bei Wartungsarbeiten stets Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und
Augenschutz tragen.
D Den Einspritzkühler vom Prozessdruck trennen. Den Prozessdruck auf beiden Seiten des Einspritzkühlers entlasten. Das
Prozessmedium auf beiden Seiten des Einspritzkühlers ablassen.
D Mit Hilfe geeigneter Verriegelungen und Sperren sicherstellen, dass die oben getroffenen Maßnahmen während der
Arbeit an dem Gerät wirksam bleiben.
D Mit dem Verfahrens- oder Sicherheitsingenieur abklären, ob weitere Maßnahmen zum Schutz vor dem Prozessmedium
zu ergreifen sind.
Unter normalen Betriebsbedingungen können Verschleiß, Verstopfungen und/oder Ermüdung der Schweißverbindungen
am Gehäuse und an der Düse des Einspritzkühlers auftreten. Die Schweißverbindungen am Einspritzkühler während der
regelmäßigen Wartungsarbeiten auf Risse untersuchen und die Düsen auf Verschleiß und Verstopfung prüfen. Ihr zuständiges
Emerson Vertriebsbüro
empfehlen. Eine verminderte Leistung der Düsen bzw. ein Ausfall der Düse wird normalerweise durch Verschleiß, Korrosion,
Erosion und/oder Verstopfungen verursacht. Die folgenden Anleitungen sollen Ihnen helfen, solche Zustände zu erkennen und
Abhilfemaßnahmen für die jeweiligen Probleme zu bieten..
Hinweis
Zur Gewährleistung der optimalen Leistung der Düsen sollten diese alle 18 bis 24 Monate überprüft und alle 24 bis 36 Monate
ausgetauscht werden.
kann Ihnen dabei helfen, das Ausmaß der Schweißstellenermüdung zu bestimmen und Abhilfemaßnahmen
6
Page 7
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Abbildung 5. Fisher AF-Düse (DMA/AF und DMA/AF-HTC)
Einspritzkühler DMA/AF und DMA/AFHTC - Düsen mit variabler
Geometrie
1. Die Oberfläche des Sprührings sowie den Bereich zwischen der Spindel und dem Sprühkopf auf übermäßigen Verschleiß,
Erosion/Korrosion und/oder Verstopfungen durch Partikelablagerungen überprüfen. Verschleiß ist definiert als jegliche
Anzeichen von Kerben, Rissen oder Riefenbildung am Sprühring oder in unmittelbarer Nähe des Sprührings. Erosion/Korrosion
ist definiert als jegliche Anzeichen von Rost oder Erosion der Metallteile an der Spindel oder am Sprühkopf. Verstopfungen
treten auf, wenn sich kleine Partikel zwischen der Spindel und dem Sprühkopf bzw. zwischen dem Federgehäuse und dem
Sprühkopf festsetzen. Es wird empfohlen, die Düse auszutauschen, wenn eines der zuvor beschriebenen Probleme vorliegt.
2. OPTIONAL: Abbildung 5 zeigt das Sprühmuster, das beim Betrieb der AF-Düsen vorhanden sein muss. Zum Überprüfen des
Sprühmusters kann die vorhandene oder eine andere Wasserleitung mit ähnlichem Druck an das Instrument angeschlossen
werden. Wenn das Sprühmuster nicht wie angegeben aussieht, wird ein Austausch der Düse empfohlen.
3. Die Punktschweißverbindungen abschleifen, mit denen die Düse fixiert ist. Ein kriechölartiges Gewindeschmiermittel auftragen
und vor dem Losschrauben der Düse in das Gewinde eindringen lassen. Die Düse mit Hilfe der Abflachungen an der Seite des
Sprühkopfes abschrauben.
4. Überschüssiges Schweißmaterial an der Düse und am Gehäuse des Einspritzkühlers abschleifen.
5. Die Düse muss vollständig geschlossen sein, wenn keine Kräfte auf sie einwirken. Andernfalls muss die Düse ausgetauscht
werden.
6. Die Wassereinspritzöffnungen überprüfen und auf Verengung oder Verformung aufgrund von Erosion prüfen. Alle Öffnungen
müssen die gleiche Größe und Form aufweisen. Die Düse muss ausgetauscht werden, wenn sie eine Übergröße aufweisen oder
nicht mehr kreisförmig sind.
7. Die Innenflächen der Wassereinspritzöffnungen auf Ansammlungen von Partikeln und/oder Magnetit überprüfen. Bei Anzeichen
für solche Ansammlungen muss die Düse ausgetauscht werden.
Hinweis
Es wird dringend davon abgeraten, die Düse vollständig zu zerlegen, da die einzelnen Teile nicht als Ersatzteile erhältlich sind.
7
Page 8
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Betriebsanleitung
D101617X0DE
8. OPTIONAL: Die interne Feder kann sich mit der Zeit entspannen und nicht mehr die erforderliche Kraft zum Absperren und zur
Regelung des Durchflusses aufweisen. Wenn vermutet wird, dass die Düsenfeder zu stark geschwächt ist, muss die Düse
ausgetauscht werden.
Wenn die Feder weiter überprüft werden muss, kann diese ausgebaut werden. Einen kleinen Schraubendreher als Treiber
verwenden und zuerst den Stift entfernen und dann das Federgehäuse von der Spindel abschrauben. Die Düse kann in
umgekehrter Reihenfolge der Zerlegung wieder montiert werden. Dabei darauf achten, dass die Öffnung in der Spindel mit der
Öffnung im Federgehäuse ausgerichtet wird. Danach den Stift wieder durch die beiden Teile drücken.
9. Der Hub kann mit einer Fühlerlehre gemessen werden. Hierzu den Abstand zwischen dem Düsengehäuse bei den
Wassereinspritzöffnungen und der Seite des Federgehäuses messen (siehe Abbildung 5). Dieser Messwert muss dem werkseitig
eingestellten Spindelhub des jeweiligen Düsentyps entsprechen, siehe Tabelle 3.
10. Das Gewinde der Düse auf Beschädigungen überprüfen und bei Bedarf reinigen. Die Düse muss ausgetauscht werden, wenn das
Gewinde beschädigt ist.
11. Das Gehäuse des Einspritzkühlers und die Düse ausspülen, um evtl. vorhandene Partikel zu entfernen.
12. Die Düse in das Gehäuse des Einspritzkühlers einschrauben und festziehen, bis der Sprühkopf flach und fest am Gehäuse des
Einspritzkühlers anliegt.
13. Ein kleines Stück Schweißdraht mit einer Punktschweißung an der Düsenbefestigung neben einer der Abflachungen des
Sprühkopfes anschweißen, damit sich die Düse während des Betriebs nicht dreht (siehe Abbildung 8). Dabei nur geringe Hitze
anwenden, damit sich die Düse nicht verformt.
14. Den Einspritzkühler wieder in die Rohrleitung einbauen; dabei die Schritte für das Montageverfahren in umgekehrter
Reihenfolge ausführen. Für diesen Schritt die Installationsanweisungen beachten. Sicherstellen, dass die
Montageflanschdichtung (vom Kunden beigestellt) durch eine neue Dichtung ersetzt wird.
Einspritzkühler DMA - Düsen mit unveränderlicher Geometrie
1. Die Düsenöffnung auf übermäßigen Verschleiß, Erosion/Korrosion und/oder Verstopfungen durch Partikelablagerungen
überprüfen. Verschleiß ist definiert als jegliche Anzeichen von Kerben, Rissen oder Riefenbildung an der Öffnung oder in
unmittelbarer Nähe der Öffnung. Erosion/Korrosion ist definiert als jegliche Anzeichen von Rost oder Erosion der Metallteile an
der Düse. Verstopfungen treten auf, wenn sich kleine Partikel zwischen der Spindel und dem Sprühkopf festsetzen. Es wird
empfohlen, die Düse auszutauschen, wenn eines der zuvor beschriebenen Probleme vorliegt.
Wenn die Düse ausgetauscht werden muss, mit den Schritten 2 bis 5 fortfahren.
2. Die Punktschweißverbindungen abschleifen, mit denen die Düse fixiert ist. Ein kriechölartiges Gewindeschmiermittel auftragen
und vor dem Losschrauben der Düse in das Gewinde eindringen lassen. Die Düse mit Hilfe der Abflachungen an der Seite des
Sprühkopfes abschrauben.
3. Das Gehäuse des Einspritzkühlers und die neue Düse ausspülen, um evtl. vorhandene Partikel zu entfernen.
4. Die neue Düse einschrauben, bis sie fest in der Düsenbefestigung sitzt.
5. Die Düse durch eine Punktschweißung sichern, damit sie sich während des Betriebs nicht dreht (siehe Abbildung 8). Dabei nur
geringe Hitze anwenden, damit sich die Düse nicht verformt.
6. Den Einspritzkühler wieder in die Rohrleitung einbauen; dabei die Schritte für das Montageverfahren in umgekehrter
Reihenfolge ausführen. Für diesen Schritt die Installationsanweisungen beachten. Sicherstellen, dass die
Montageflanschdichtung (vom Kunden beigestellt) durch eine neue Dichtung ersetzt wird.
8
Page 9
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Fehlersuche
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Tabelle 4 enthält häufige Ursachen für Fehlfunktionen. Diese Punkte sind zunächst zu überprüfen. Ihr zuständiges
Emerson Vertriebsbüro
kann Ihnen bei der Abhilfe Ihres Betriebsproblems vor Ort helfen.
Tabelle 4. Fehlersuche
ProblemAbhilfe
Verfügbarkeit und Druck der Kühlwasserquelle prüfen
Düse(n) auf Verstopfung prüfen
Temperatursollwert wird nicht erreicht
Temperatur unter dem Sollwert
Wasser in der DampfleitungOrdnungsgemäße Funktion der Kondensatabscheider prüfen
Wasser in der Dampfleitung bei abgesperrter Dampfleitung
Sicherstellen, dass der Sattdampfdruck nicht über dem Sollwert liegt
Prüfen, ob der volle Antriebshub des Einspritzwasser-Regelventils erreicht wird
Ordnungsgemäße Ausrichtung der Düse im Dampfstrom prüfen
Temperaturregelkreis prüfen - zurücksetzen
Düse auf Ablagerungen/schlechtes Sprühmuster prüfen - reinigen/austauschen
Einbauort des Temperaturfühlers prüfen - gemäß Abschnitt Installation einbauen
Ordnungsgemäße Ausrichtung der Düse im Dampfstrom prüfen
Ordnungsgemäße Montage des Antriebs des Einspritzwasserventils prüfen
Sitz und Kegel des Einspritzwasserventils austauschen
9
Page 10
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Abbildung 6. Abmessungen der Fisher-Einspritzkühler DMA und DMA/AF (siehe auch Tabelle 5)
FLANSCH FÜR
WASSERANSCHLUSS
203
(8,0)
ASME
GEHÄUSEFLANSCH
A
MONTAGEFLANSCH IN GLEICHER
NENNWEITE UND DRUCKSTUFE
WIE GEHÄUSEFLANSCH
Betriebsanleitung
D101617X0DE
T
D
DURCHFLUSS
mm
EINBAU (EINE DICHTUNG
ERFORDERLICH)
A5094-1
HINWEIS: DER FLANSCHLOCHKREIS IST IM WINKEL ZUR MITTELLINIE
DER DAMPFLEITUNG ANGEORDNET.
(Zoll)
Tabelle 5. Abmessungen der Fisher-Einspritzkühler DMA und DMA/AF
ABMESSUNGEN
ADT
mmZollNPSmmZoll
360
360
360
448
448
448
448
524
524
524
524
1. Nur DMA.
Hinweis: Für den DN 150 und DN 200 (NPS 6 und NPS 8) Montageflansch (nur DMA/AF) 69,6 mm (2,75 Zoll) zu den Maßen A und T addieren. Bzgl. Montage der Druckstufe Class 2500 Kontakt
mit einem Vertreter Ihres Emerson Vertriebsbüro
nehmen.
14.19
14.19
14.19
17.63
17.63
17.63
17.63
20.63
20.63
20.63
20.63
aufnehmen. Den erforderlichen Innendurchmesser für den Einbau des DMA/AF der verbindlichen Einbauzeichnung des Einspritzkühlers ent
(1)
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
>24
273
248
216
279
267
241
216
267
241
216
216
10.75
9.75
8.50
11.00
10.50
9.50
8.50
10.50
9.50
8.50
8.50
10
Page 11
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Abbildung 7. Abmessungen der Fisher-Einspritzkühler DMA/AF-HTC
MONTAGEFLANSCH
(GLEICHE NENNWEITE UND
DRUCKSTUFE WIE
E
DÜSENANWENDUNG
B
GEHÄUSEFLANSCH)
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
MINDEST-INNENDURCHMESSER
FÜR DIE MONTAGE SIEHE
TABELLE 9
T
DURCHFLUSS-
D
RICHTUNG
ERHÄLTLICHE DÜSENKONFIGURATIONEN
GA32864-C
DURCHFLUSS-
RICHTUNG
Tabelle 6. Abmessungen der Fisher-Einspritzkühler DMA/AF-HTC
FLANSCH FÜR WASSERANSCHLUSSEINSPRITZKÜHLER-GEHÄUSEFLANSCHABMESSUNGEN
Class 3003 oder 4Class 3002038
Class 6003 oder 4Class 6002038
Class 9003 oder 4Class 9002038
Class 1503 oder 4Class 1502038
Class 3003 oder 4Class 3002038
Class 6003 oder 4Class 6002038
Class 9003 oder 4Class 90025410
Class 15003 oder 4Class 150025410
Class 25003 oder 4Class 250029211,5
mmZoll
E
(Standard)
Tabelle 7. Abmessungen der Fisher-Einspritzkühler DMA/AF-HTC
ABMESSUNGEN
D
(Rohrnennweite)
mmNPSmmZollmmZoll
20083 oder 435614,002489,75
250103 oder 435614,002168,5
300123 oder 444417,5027911,0
350143 oder 444417,5026710,5
400163 oder 444417,502419,5
450183 oder 444417,502168,5
500203 oder 444417,502168,5
550223 oder 444417,502168,5
600 - 90024 - 363 oder 444417,502168,5
Einspritzkühler,
Gehäuseflansch-
Nennweite (NPS)
B
(Einschublänge)
T
(Höhe)
11
Page 12
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Tabelle 8. Fisher DMA/AF MINDEST-INNENDURCHMESSER FÜR DIE MONTAGE
ROHR DES
DÜSENMODELL
DMA - M Sprühdüse
DMA - A bis DMA -
U Sprühdüse
DMA/AF-A, B, C
DMA/AF-D, E73,662,9
DMA/AF-A, B, C, D
DMA/AF-E80,063,152
DMA/AF-F87,333,438
DMA/AF-G92,053,624
DMA/AF-H97,183,826
DMA/AF-J6129,55,1
Tabelle 9. Fisher DMA/AF-HTC Mindest-Innendurchmesser für die Montage
EINSPRITZKÜHLER-
DÜSENMODELL
DMA/AF-A, B, C
DMA/AF-D, E72,662,90
DMA/AF-A, B, C, D
DMA/AF-E80,063,152
DMA/AF-F87,333,438
DMA/AF-G92,053,624
DMA/AF-H97,183,826
GEHÄUSEFLANSCH
Nennweite (NPS)Nennweite (NPS)mmZoll
3
4
FLANSCH FÜR
WASSERANSCHLUSS
1 1/2 oder 2
MINDEST-ID FÜR DIE MONTAGE
66,652,624
77,983,07
12
Page 13
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Abbildung 8. Punktschweißverbindungsstellen für die Sprühdüse
AF-DÜSE
DRAHT, PUNKTSCHWEISSUNG
AUSRICHTUNG DER ABFLACHUNGEN IST UNWICHTIG
BX-DÜSEN
AN BEIDEN ENDEN
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
PUNKTSCHWEISSVERBINDUNG
GA26453-B
ANDERE DÜSENTYPEN
PUNKTSCHWEISSVERBINDUNG
13
Page 14
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Bestellung von Ersatzteilen
Bei allen technischen Rückfragen beim zuständigen Emerson Vertriebsbüro die Seriennummer des Einspritzkühlers angeben. Jeder
Einspritzkühler DMA, DMA/AF und DMA/AF-HTC ist am Montageflansch mit einer Seriennummer versehen.
Die komplette Düseneinheit ist das einzige Ersatzteil, das für diesen Einspritzkühler erhältlich ist. Bei der Bestellung von
Ersatzdüsen die Seriennummer des Einspritzkühlers angeben, um die richtige Auswahl der Austauschteile beim Hersteller zu
gewährleisten. Teilenummern erhalten Sie von Ihrem Emerson Vertriebsbüro.
WARNUNG
Nur Original-Ersatzteile von Fisher verwenden. Nicht von Emerson Automation Solutions gelieferte Bauteile dürfen unter
keinen Umständen in Fisher-Armaturen verwendet werden, weil dadurch jeglicher Gewährleistungsanspruch erlischt, das
Betriebsverhalten der Ausrüstung beeinträchtigt werden kann sowie Personen- und Sachschäden entstehen können.
14
Page 15
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
15
Page 16
Einspritzkühler DMA
Dezember 2020
Betriebsanleitung
D101617X0DE
Weder Emerson, Emerson Automation Solutions noch jegliches andere Konzernunternehmen übernimmt die Verantwortung für Auswahl, Einsatz oder
Wartung eines Produktes. Die Verantwortung bezüglich der richtigen Auswahl, Verwendung und Wartung der einzelnen Produkte liegt allein beim Käufer und
Endanwender.
Fisher ist ein Markenname, der sich im Besitz eines der Unternehmen des Geschäftsbereiches Emerson Automation Solutions der Emerson Electric Co.
befindet. Emerson Automation Solutions, Emerson und das Emerson-Logo sind Marken und Dienstleistungsmarken der Emerson Electric Co. Alle anderen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Der Inhalt dieser Veröffentlichung dient nur zu Informationszwecken; obwohl große Sorgfalt zur Gewährleistung ihrer Exaktheit aufgewendet wurde, können
diese Informationen nicht zur Ableitung von Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen, ob ausdrücklicher Art oder stillschweigend, hinsichtlich der in dieser
Publikation beschriebenen Produkte oder Dienstleistungen oder ihres Gebrauchs oder ihrer Verwendbarkeit herangezogen werden. Für alle Verkäufe gelten
unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden. Wir behalten uns jederzeit und ohne Vorankündigung das Recht
zur Veränderung oder Verbesserung der Konstruktion und der technischen Daten dieser Produkte vor.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Cernay, 68700 France
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
16
E 1990, 2020 Fisher Controls International LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.