Fisher Actionneur à membrane Fisher 657C Tailles 40i, 46i et 60i (Fisher 657C Diaphragm Actuator Sizes 40i, 46i, and 60i) (French) Manuals & Guides [fr]

Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Actionneur à membrane Fisher Tailles 40i, 46i et 60i
Table des matières
Présentation 1......................................
Objet du manuel 1.................................
Spécifications 2....................................
Services de formation 3.............................
Installation 3........................................
Remarques sur le réglage de la compression 7..........
Vérification du ressort 7.............................
Remarques sur la friction 10..........................
Mesure de la bande morte 11........................
Raccordement de l’alimentation 11...................
Maintenance 12.....................................
Maintenance de l’actionneur 12......................
Commande manuelle montée en position supérieure 14..
Butées de fin de course réglables montées sur boîtier 16..
Commande de pièces de rechange 18...................
Kits de pièces de rechange 18..........................
Kits pour commande manuelle montée en
position supérieure 18............................
Kits pour butées de fin de course descendante
réglables 18....................................
Liste des pièces de rechange 19........................
Montage de l’actionneur (figures 7, 8 et 9) 19...........
Figure 1. Actionneur Fisher 657C
657C
Présentation
Objet du manuel
Ce manuel d’instructions présente des informations sur l’installation, le réglage, la maintenance et la commande de pièces détachées de l’actionneur Fisher 657C de tailles 40i, 46i et 60i. Consulter les manuels d’instructions spécifiques pour des informations sur le positionneur de désurchauffeur et d’autres équipements utilisés avec ces actionneurs.
Les personnes effectuant les procédures d’installation, d’exploitation ou de maintenance d’un actionneur 657C doivent être parfaitement formées et qualifiées aux procédures d’installation, d’exploitation et de maintenance de désurchauffeur Yarway d’actionneurs et d’accessoires. Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, il est important de lire attentivement, dassimiler et dobserver lintégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question au sujet de ces instructions, contacter un bureau commercial Emerson
www.Fisher.com
avant toute intervention.
,
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
2
2
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Tableau 1. Spécifications
SPÉCIFICATIONS
Surface utile nominale
Diamètres de tige désurchauffeur acceptables
Diamètres de bossage d’arcade
Poussée de sortie maximale admissible
Course maximale
Pression maximale dans la boitier pour le dimensionnement de l’actionneur
Pression maximale dans la boitier de membrane
Plage de température de service
Raccords de pression (internes)
Poids approximatifs
(1)
(3)
(1)
(1)(2)
1. La pression de service de la membrane ne doit pas être supérieure à la pression maximale du boitier de membrane et ne doit pas imposer une force sur la tige de l’actionneur supérieure à la poussée de sortie maximale admissible ou à la charge maximale admissible sur la tige. Contacter un bureau commercial Emerson maximale admissible de la tige.
2. Cette pression maximale du boitier de membrane ne doit pas être utilisée comme pression normale de service. Elle est destinée à permettre les réglages d’alimentation de régulateurs typiques et/ou à accommoder les tolérances des soupapes de décharge.
3. La course de l’actionneur peut être inférieure à la valeur indiquée après le raccordement de l’actionneur à la vanne.
cm
Pouce
mm 71 71 91
Pouces 2‐13/16 2‐13/16 3‐9/16
N 12 010 30 246 30 246
Livres 2 700 6 800 6 800
mm 89 105 105
Pouces 3-1/2 4-1/8 4-1/8
Bar 4,5 2,8 2,8
Psig 65 40 40
Bar 5,2 3,4 3,4
Psig 75 50 50
NPT 1/4
NPT 1/2
(en option)
kg 34 66 72
Livres 75 146 160
40i 46i 60i
445 1 006 1 006
69 156 156
12 mm ou 1/2 pouce 12 mm ou 1/2 pouce 16 mm
Élastomères en nitrile : -40 à 82 _C (-40 à 180 _F),
Élastomères de silicone : -54 à 149 _C (-65 à 300 _F)
X X X
X X X
TAILLE DE L’ACTIONNEUR
pour de plus amples informations concernant la charge
Description
Les actionneurs Fisher 657C (figure 1) sont des actionneurs à membrane à course longue, à ressort opposé et à action directe. Ils sont conçus pour la gamme de produits désurchauffeurs Yarway (AT-38/48, AT-37/47, AT-18/28, et 4300 Templow adaptés pour les applications ouverture par manque d’air (PDTO) et sont disponibles en tailles 40i, 46i et 60i pour fournir une course d’actionneur maximale de 89 mm (3,5”) ou de 105 mm (4,125”).
Un actionneur 657C peut être équipé d’une commande manuelle supérieure. Une butée de fin de course descendante montée sur boîtier est également disponible pour cet actionneur.
). Ils sont
Spécifications
Consulter le tableau 1 pour les spécifications de l’actionneur 657C. Se référer à la plaque signalétique de l’actionneur pour des informations spécifiques au produit concerné.
2
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Figure 2. Schéma de l’actionneur Fisher 657C
L’AIR POUSSE LA TIGE VERS LE BAS
LE RESSORT RELÈVE LA TIGE
TIGE
AF3833-A A0792‐2
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les actionneurs à membrane Fisher 657C, ainsi que sur une grande variété d’autres produits, contacter :
Emerson Automation Solutions Educational Services - Registration Téléphone : +1-641-754-3771 ou +1-800-338-8158 E-mail : education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
Installation
Sauf indication contraire, l’emplacement des références est indiqué dans la figure 7. Se reporter aussi à la figure 3 pour l’emplacement des pièces.
AVERTISSEMENT
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération dinstallation pour éviter des blessures.
Consulter lingénieur des procédés ou lingénieur responsable de la sécurité pour connaître les éventuelles mesures supplémentaires à prendre pour se protéger contre le fluide de procédé.
En cas d’installation sur une application existante, consulter aussi lAVERTISSEMENT figurant au début de la section Maintenance de ce manuel d’instructions.
ATTENTION
Pour éviter dendommager des pièces, ne pas utiliser une pression de service supérieure à la pression maximale dans le boiter de membrane (tableau 1) ou qui exerce sur la tige de l’actionneur une force supérieure à la poussée de sortie maximale admissible (tableau1) ou à la charge maximale admissible de la tige de désurchauffeur. (Contacter un
bureau commercial Emerson
pour toute question concernant la charge maximale admissible de la tige de désurchauffeur.)
3
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
D Ensemble désurchauffeur/actionneur : Si l’actionneur et le désurchauffeur sont expédiés ensemble en tant qu’assemblage, ils
ont été réglés en usine et peuvent être installés dans la conduite. Après avoir installé le désurchauffeur dans la conduite, consulter les procédures de raccordement de pression de charge.
D Montage de lactionneur : Si l’actionneur est expédié séparément ou si l’actionneur a été retiré du désurchauffeur, l’actionneur
doit être monté sur le désurchauffeur avant de placer le désurchauffeur dans la conduite lorsque cela est possible. Se reporter aux procédures de montage de l’actionneur avant de mettre le désurchauffeur en service. Il est recommandé d’effectuer la procédure de Réglage de la compression du ressort qui est traitée dans cette section pour vérifier que l’ajustement du ressort n’a pas été modifié depuis le réglage en usine. Soutenir l’actionneur lorsqu'il est dans toute autre position que la verticale.
D Positionneur : Si un positionneur est installé ou doit être installé sur l’actionneur, consulter le manuel d’instructions du
positionneur pour l’installer. Pendant les procédures de réglage, il est nécessaire d’appliquer une pression de charge temporaire sur la membrane de l’actionneur.
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Montage de l’actionneur sur le désurchauffeur
La force du ressort de l’actionneur 657C pousse la tige de l’actionneur vers le haut en direction de la membrane de l’actionneur (voir la figure 2). L’action du ressort éloigne la tige du désurchauffeur au cours de l’installation de l’actionneur.
ATTENTION
Si la tige de la vanne reste en position haute (vers l’actionneur) au cours du montage, elle risque d’interférer avec lactionneur au cours du montage. Le filetage de la tige de la vanne risque dêtre endommagé ou la tige risque de se plier. Vérifier que la tige de la vanne est en position basse (dans le corps du désurchauffeur), à lécart de lactionneur, lors du montage.
Prévoir une méthode temporaire d’application de la pression de charge de la membrane à la membrane pour déployer la tige de l’actionneur lors des réglages de réglage de la compression du ressort. Prévoir un régulateur pour régler la tige de l’actionneur pendant les réglages de réglage de la compression du ressort et une vanne d’arrêt pour isoler et éviter tout mouvement indésirable.
1. Prévoir un étau ou une autre méthode pour soutenir le désurchauffeur et le poids de l’actionneur pendant le montage. Enfoncer
la tige du désurchauffeur à l’écart de l’actionneur lors du montage de ce dernier.
2. Visser complètement les écrous auto-freinés de la tige sur la tige du désurchauffeur. Avec le côté concave du disque de
l’indicateur de course (n° 14, figure 7) orienté vers le désurchauffeur, installer le disque de l’indicateur de course sur la tige du désurchauffeur.
3. Soulever ou lever l’actionneur sur le bossage de fixation de l’arcade du désurchauffeur :
a. Visser l’écrou d’arcade sur le bossage de fixation de l’arcade du désurchauffeur et serrer l’écrou.(Remarque : Sur les
actionneurs de petite taille, il peut être nécessaire de retirer le disque de l’indicateur et de le réinstaller tout en abaissant l’actionneur sur le désurchauffeur, car le disque ne passera pas par l’ouverture de l’arcade de l’actionneur.)
4. Ne pas connecter la tige de l’actionneur à la tige du désurchauffeur pour le moment. À chaque installation d’un actionneur sur
un désurchauffeur, il est recommandé d’effectuer la procédure Réglage de tréglage de la compression du ressort afin de vérifier que l’actionneur est toujours correctement réglé.
4
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Figure 3. Composants des actionneurs de tailles 40i, 46i et 60i
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
BOITIER DE À MEMBRANE
MEMBRANE
PLATEAU
BUTÉE DE FIN DE COURSE
EXTENSION D’ARCADE
RESSORT DE L’ACTIONNEUR
TIGE DE L’ACTIONNEUR
SIÈGE DE RESSORT
BAGUE DE RÉGLAGE DU RESSORT
NOIX DE CONNEXION
PATIN POUR INSTRUMENT INTÉGRÉ
INDICATEUR DE COURSE
ÉCHELLE DE L’INDICATEUR
ARCADE
5
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Figure 4. Construction du désurchauffeur Yarway
PLAN D’ALIGNEMENT DE L’ACTIONNEUR
Manuel d’instructions
D104496X0FR
TIGE DU DÉSURCHAUFFEUR
ÉCROU D’ARCADE
DIAMÈTRE DE BOSSAGE D’ARCADE
DÉSURCHAUFFEUR YARWAY
6
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Remarques sur le réglage de la compression
Les valeurs de compression du ressort sont utilisées pour régler la compression initiale du ressort de l’actionneur avec l’ensemble désurchauffeur-actionneur au « banc d’essai ». La valeur de compression initiale doit être correcte pour assurer le bon fonctionnement de l’ensemble désurchauffeur-actionneur au moment de la mise en service et de la mise sous pression à la pression de service de la membrane de l’actionneur.
Le réglage des valeurs de compression du ressort s’effectue en prenant pour hypothèse qu’il n’existe aucune friction au niveau de la garniture. Lors du réglage de la compression du ressort sur site, il est difficile de s’assurer qu’aucune friction n’est exercée par une garniture de presse-étoupe un peu « lâche ».
Un réglage précis de la plage de compression peut s’effectuer pendant le montage de l’actionneur juste avant que l’actionneur ne soit connecté au désurchauffeur (voir la procédure de Vérification du ressort).
Figure 5. Réglage de la compression du ressort
BAGUE DE RÉGLAGE DU RESSORT
PRESSION DE CHARGE INFÉRIEURE DU DE COMPRESSION DU RESSORT
REPÈRE DE LIMITE SUPERIEURE DE LA COMPRESSION HAUTE
TIGE DU DESURCHAUFFEUR
REMARQUES :
LA PRESSION DE CHARGE INFÉRIEURE EN PSIG (INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE) À LAQUELLE LE PREMIER MOUVEMENT
1
DE LA TIGE DE L’ACTIONNEUR EST DÉTECTÉ. LA PRESSION DE CHARGE SUPÉRIEURE EN PSIG FAIT SORTIR LA TIGE DE L’ACTIONNEUR.
2
MARQUER CE POINT AVEC UNE BANDE ADHÉSIVE OU UN MARQUEUR.
3
MESURER LA DISTANCE DE COURSE. CELLE-CI DOIT CORRESPONDRE À LA COURSE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
4
1
3
MESURE DE COURSE DE LA VANNE NOMINALE
4
MARQUER LA TIGE DU DESURCHAUFFEUR ICI
3
TIGE DE L’ACTIONNEUR
LIMITE SUPERIEURE DE
2
LA COMPRESSION HAUTE
Vérification du ressort
Vérifier que la tige de l’actionneur se situe en haut de sa course, comme illustré à la figure 5, et qu’elle n’est pas connectée au désurchauffeur.
Remarque
Une certaine compression du ressort est nécessaire pour régler la membrane en haut de course.
Les étapes indiquées s’appliquent aux désurchauffeurs à fermeture par manque d’air.
7
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
AVERTISSEMENT
En déplaçant la tige de l’actionneur par l’application d’une pression de charge sur la membrane, veiller à écarter les mains et les outils de la trajectoire de course de la tige de l’actionneur. Un accrochage entre la tige de l’actionneur et une autre pièce du désurchauffeur pourrait conduire à des blessures corporelles ou à un endommagement du matériel.
Se munir également d’un manomètre certifié pour obtenir une lecture précise de la pression à la membrane, de 0 à 0,3 bar (5 psig) au-dessus de la limite supérieure de pression de service indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la pression de charge sur la membrane.
ATTENTION
Manœuvrer lactionneur plusieurs fois pour vérifier que le manomètre et lactionneur fonctionnent correctement. Pour éviter dendommager l’actionneur, il est important de s’assurer que la tige de l’actionneur coulisse sans difficulté et ne présente ni grippage ni friction excessive. Un grippage ou une friction excessive peuvent être le signe dun assemblage incorrect ou de pièces endommagées.
1. Si ce n’est pas déjà fait, prévoir un régulateur pour appliquer une pression de charge réglable sur l’actionneur pendant les
réglages de la compression du ressort et une vanne d’arrêt pour isoler et éviter tout mouvement indésirable.
2. Régler la pression de charge sur la membrane à 0 bar (0 psig). Augmenter ensuite lentement la pression de commande vers la
limite inférieure de compression basse, comme indiqué sur la plaque signalétique, tout en observant l’apparition du premier déplacement de la tige de l’actionneur. La tige de l’actionneur doit bouger lorsque la pression inférieure de compression lui est appliquée. Si un mouvement se produit avant ou après que la pression inférieure ne soit atteinte, visser ou dévisser la bague de réglage du ressort (voir la figure 5) sur l’arcade jusqu’à ce que le premier mouvement de la tige de l’actionneur soit détecté à la pression inférieure de compression.
3. S’assurer que la bague de réglage du ressort est réglée pour répondre aux exigences de l’étape 2 ci-dessus.
4. Appliquer la valeur supérieure de la compression indiquée sur la plaque signalétique. Cette pression déploie la tige de
l’actionneur vers le désurchauffeur. Repérer l’extrémité de la tige de l’actionneur sur la tige du désurchauffeur au moyen d’un ruban adhésif ou d’un marqueur (voir la figure 5).
Remarque
La tige de l’actionneur peut coulisser sur la tige du désurchauffeur comme illustré sur la figure 5. Si la tige de l’actionneur n’atteint pas la tige du désurchauffeur, trouver une autre méthode pour repérer ce point de la tige.
5. Diminuer lentement la pression de charge sur la membrane jusqu’à la valeur inférieure de compression, comme indiqué sur la
plaque signalétique.
6. Mesurer la distance entre le repère ou le ruban adhésif sur la tige du désurchauffeur et l’extrémité de la tige de l’actionneur. La
distance doit correspondre à la course nominale indiquée sur la plaque signalétique.
7. Si la course mesurée est égale à la course indiquée sur la plaque signalétique, le réglage de la compression du ressort est
terminé. Passer à la sous-section Montage de la noix de connexion.
8. Si la course mesurée n’est pas exacte, se rappeler que les tolérances nominales de charge et de longueur du ressort
peuvent produire une compression légèrement différente de celle spécifiée. Pour toute assistance, contacter un
bureau commercial Emerson
8
.
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Installation de la noix de connexion
Lors de l’installation de la noix de connexion (n° 26), les filetages des tiges de l’actionneur et du désurchauffeur doivent engager le filetage de la noix de connexion sur une distance équivalente au diamètre de la tige.
AVERTISSEMENT
Installer correctement la noix de connexion avant de monter, et de pressuriser, un positionneur sur lactionneur en utilisant uniquement une source d’alimentation en air régulée, et non le positionneur, afin de déplacer la tige de l’actionneur.
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, écarter les mains et les outils de la course de la tige de lactionneur tout en appliquant la pression de charge pour déplacer la tige de l’actionneur dans les étapes suivantes.
ATTENTION
Pour éviter dendommager les surfaces dappui, ne pas faire tourner le clapet du désurchauffeur lorsquil est sur son siège. Faire preuve de prudence lors de linstallation de la noix de connexion pour éviter dendommager la tige du clapet du désurchauffeur et les filetages de la tige du désurchauffeur.
Remarque
Les noix de connexion de rechange se composent de deux demi-noix, de vis de fixation et d’une entretoise entre les demi-noix. Retirer l’entretoise et la mettre au rebut, si présente, avant de monter ensemble l’actionneur et les tiges de désurchauffeur. Utiliser uniquement des paires accouplées de demi-noix de connexion de tige.
1. Faire glisser la tige du désurchauffeur vers le haut afin qu’elle touche la bague de siège.
Si nécessaire, visser les écrous auto-freinés de la tige du désurchauffeur plus bas, loin de la position de montage de la noix de connexion. Pour tous les actionneurs, s’assurer que le disque de l’indicateur de course (n° 14) est situé au-dessus des écrous auto-freinés.
2. L’actionneur doit être à la valeur inférieure de compression du ressort.
3. Placer la demi-noix de connexion comportant des trous filetés à environ mi-course entre les tiges de l’actionneur et du
désurchauffeur, puis aligner la noix de connexion. Un léger changement de la pression de charge peut être nécessaire pour aligner les filetages. Se reporter à la figure 7 pour faciliter la détermination de la position de la noix de connexion.
ATTENTION
Le vissage incomplet de la tige du désurchauffeur ou de la tige de l’actionneur dans la noix de connexion peut résulter en des filets arrachés ou un fonctionnement anormal. Vérifier que la longueur de chaque tige dans la noix de connexion est égale ou supérieure au diamètre de cette tige. Des dommages au filetage de l’une ou l’autre tige ou à la noix de connexion peuvent entraîner le remplacement prématuré des pièces. Ne pas desserrer les vis de fixation lorsquune force de ressort ou de pression de charge sexerce sur la noix de connexion.
4. Installer l’autre demi-noix de connexion, puis insérer les vis de fixation lubrifiées et les serrer tout en assurant un espacement
uniforme de toute part entre les demi-noix de connexion. En cas d’installation d’un positionneur, fixer le bras de rétroaction dans le même temps.
ATTENTION
Un serrage excessif des écrous auto-freinés de la tige du désurchauffeur peut rendre le démontage difficile.
9
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
5. Visser les écrous auto-freinés de la tige du désurchauffeur jusqu’à ce que le disque de l’indicateur entre en contact avec le fond
de la noix de connexion. Ne pas serrer les écrous de blocage excessivement.
6. Faire lentement passer le désurchauffeur de la position complètement fermée à la position complètement ouverte et vérifier
que toute la course nominale est atteinte.
Vérifier que le désurchauffeur est en position fermée. Desserrer les vis (n° 17) sur l’échelle de l’indicateur de course (n° 18) et aligner celle-ci sur le disque de l’indicateur de course (n° 14). Déplacer le désurchauffeur sur toute l’étendue de sa course pour vérifier que la course correspond à la course nominale indiquée sur la plaque signalétique. Si la course du désurchauffeur est incorrecte, répéter la procédure d’installation de la noix de connexion.
Remarques sur la friction
Si le réglage de la compression s’effectue après connexion de l’actionneur au désurchauffeur et le serrage de la garniture, il faut alors prendre en compte la friction. Effectuer le réglage du ressort afin que la course complète de l’actionneur s’obtienne suivant les valeurs de compression du ressort
a. Ajouter la force de friction divisée par la surface utile de la membrane où s’exerce une pression croissante sur la membrane,
ou
b. soustraire la force de friction divisée par la surface utile de la membrane où s’exerce une pression décroissante sur la
membrane.
Si la noix de connexion est installée, il est possible de déterminer la friction au niveau du désurchauffeur en appliquant la procédure décrite ci-après :
1. Installer un manomètre sur le conduit de commande de l’actionneur qui est raccordé au boitier de membrane de l’actionneur.
Remarque
Lire et prendre note de la pression indiquée sur le manomètre avant d’effectuer les étapes 2 et 4.
2. Augmenter la pression sur la membrane de l’actionneur et prendre note de la pression sur la membrane quand l’actionneur
parvient à une position de la course nominale du désurchauffeur qui ne touche pas une butée de fin de course. Marquer d’un repère l’échelle de l’indicateur de course à l’aide d’un ruban adhésif ou d’une autre méthode.
3. Augmenter la pression sur la membrane de l’actionneur jusqu’à ce que celui-ci parvienne à une position supérieure à la position
référencée à l’étape 2 à l’aide du point de référence pour identifier le premier mouvement.
4. Diminuer la pression sur la membrane de l’actionneur et prendre note de la pression sur la membrane quand l’actionneur
retourne à la position référencée à l’étape 2.
La différence entre les deux mesures de pression sur la membrane constitue la quantité de pression sur la membrane qu’il faut ajouter pour surmonter les forces de friction s’exerçant dans les deux sens de la course.
5. Calculer la force de friction réelle :
Force de friction, = 0,5 lb
Différence de mesures de pression, en psig
Surface utile de la
membrane, en in
2
Voir le tableau 1 pour la surface utile de la membrane. Il est difficile de faire tourner la bague de réglage du ressort (n° 12, figure 7) lorsque la pression de charge complète s’applique sur
l’actionneur. Relâcher la pression de charge de l’actionneur avant de procéder au réglage. Puis réappliquer la pression de charge pour vérifier le réglage.
Remarque
La butée descendante de l’actionneur constitue la limite de course descendante, tandis que le siège du désurchauffeur constitue la limite pour tout mouvement ascendant (en s’éloignant du désurchauffeur).
10
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Mesure de la bande morte
Le phénomène de bande morte est causé par la friction de garnitures de presse-étoupe, des forces déséquilibrées et d’autres facteurs dans le fonctionnement du désurchauffeur. La bande morte est la plage dans laquelle un signal mesuré peut varier sans obtenir une réponse de l’actionneur (voir la figure 6). Les ressorts d’actionneur sont caractérisés par leur raideur totale fixe (constante de rappel divisée par la compression). Il est nécessaire de vérifier que le bon ressort a été installé sur l’actionneur en réalisant la procédure de Vérification du ressort.
La bande morte est un facteur qui affecte le fonctionnement du désurchauffeur en mode de boucle de régulation automatique. La tolérance de la boucle de régulation envers la bande morte varie beaucoup en fonction de la sensibilité de la boucle de régulation. Parmi les symptômes courant d’une bande morte trop large figurent l’absence de mouvement, un mouvement de ressaut ou des oscillations de l’actionneur en mode de boucle de régulation automatique. Les étapes suivantes permettent de déterminer la plage de la bande morte. La détermination du pourcentage de bande morte est utile pour le dépannage des problèmes affectant la boucle de régulation du procédé.
1. Commencer par une pression proche de la pression inférieure de compression, puis augmenter lentement la pression jusqu’à ce
que le désurchauffeur parvienne à mi-course. Prendre note de la pression correspondante.
2. Diminuer lentement la pression jusqu’à ce qu’un mouvement de la tige du désurchauffeur soit détecté et prendre note de la
pression correspondante.
3. La différence entre ces deux pressions constitue la bande morte, exprimée en psi.
4. Calculer le pourcentage de bande morte comme suit :
Bande morte, en psi Bande morte =
Étendue de la compression du ressort, en psi
—————————————— = nn%
Figure 6. Réponse typique d’un désurchauffeur aux bandes mortes
FERMETURE DU
PRESSION SUPÉRIEURE DE COMPRESSION
PRESSION INFÉRIEURE DE COMPRESSION
PRESSION SUR LA MEMBRANE, EN PSIG
REMARQUE :
LES BANDES MORTES SONT CAUSÉES PAR LES FRICTIONS.
1
A6763‐2
15
9
3
0
DESURCHAUFFEUR
REGLAGE SUR LE BANC
FERMÉ
OUVERTURE DU DESURCHAUFFEUR
MICOURSE
COURSE
PLAGE DE LA BANDE MORTE
OUVERT
1,0
0,6
1
0,2
PRESSION SUR LA MEMBRANE, EN BAR
Raccordement de l’alimentation
Les raccordements de pression de commande sont effectués en usine si le désurchauffeur, l’actionneur et le positionneur sont livrés comme un ensemble. La longueur de la tubulure de commande doit être aussi courte que possible pour éviter un retard de transmission du signal de commande. Si un booster volumétrique, un positionneur de désurchauffeur ou tout autre accessoire est utilisé, vérifier qu’il est correctement connecté à l’actionneur. Consulter le manuel d’instructions du positionneur ou d’autres manuels au besoin.
11
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Pour les actionneurs expédiés séparément ou à chaque fois que les raccords de pression de l’actionneur sont installés, suivre les étapes ci-dessous :
1. Raccorder la tuyauterie de pression de commande au raccord interne NPT situé sur le haut du boitier de membrane.
2. Le cas échéant, retirer la bague NPT 1/4” si un raccord interne NPT 1/2” est nécessaire pour augmenter la taille du
raccordement. Le raccordement peut s’effectuer sur une tuyauterie ou des lignes d’impulsion.
3. Cycler l’actionneur plusieurs fois pour vérifier que la course de la tige du désurchauffeur est correcte lorsque les gammes de
pression correctes sont appliquées sur la membrane.
Manuel d’instructions
D104496X0FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, ne pas mettre le désurchauffeur en service s’il ne réagit pas correctement aux variations de pression de commande sur la membrane. Si la course de la tige du désurchauffeur semble être incorrecte, consulter les procédures de Réglage de la compression du ressort au début de cette section.
Maintenance
Les pièces de l’actionneur sont sujettes à une usure normale et doivent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La fréquence des inspections et des remplacements dépend des conditions d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Éviter toute blessure ou tout dommage matériel résultant dune fuite soudaine de fluide sous pression ou de l’éclatement de pièces. Avant deffectuer toute opération de maintenance :
D Ne pas retirer lactionneur du désurchauffeur tant que le désurchauffeur est sous pression.
D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
déviter des blessures.
D Débrancher tous les conduits alimentant l’actionneur en pression dair, en électricité ou en signal de commande.
Sassurer que lactionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement le désurchauffeur.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler le désurchauffeur de la pression du
procédé. Dissiper la pression du procédé des deux côtés du désurchauffeur. Vidanger le fluide des deux côtés du désurchauffeur.
D Purger la pression de charge de l’actionneur à servocommande et dissiper toute précompression du ressort de
lactionneur.
D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de
lintervention sur léquipement.
D Le fût de la garniture du désurchauffeur peut contenir des fluides pressurisés, même après le retrait du désurchauffeur
de la conduite. Des fluides peuvent jaillir sous pression lors du retrait de la visserie ou des anneaux de garniture, ou lors du desserrage du clapet de tuyauterie du fût de la garniture du désurchauffeur.
D Consulter l’ingénieur des procédés ou lingénieur responsable de la sécurité pour connaître les éventuelles mesures
supplémentaires à prendre pour se protéger contre le fluide.
Maintenance de l’actionneur
Cette procédure décrit comment démonter et remonter complètement l’actionneur. Si une inspection ou des réparations sont requises, ne démonter que les pièces nécessaires à la tâche ; puis commencer le montage à l’étape appropriée.
Les références renvoient à la figure 7, sauf indication contraire.
Démontage de l’actionneur
1. Contourner le désurchauffeur. Réduire la pression de commande à la pression atmosphérique et retirer la tubulure ou la
tuyauterie du boitier de membrane supérieure (n° 1).
12
Manuel d’instructions
(1)
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de léjection du boitier de membrane supérieure (n° 1) de lactionneur par la force de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort (étape 2) et retirer prudemment les vis de fixation du boitier de (n° 22, étape 4).
2. Dévisser la bague de réglage du ressort (n° 12) de l’arcade (n° 9) jusqu’à dissiper entièrement la compression du ressort.
3. Si nécessaire, retirer l’actionneur du corps du désurchauffeur en séparant la noix de connexion (n° 26) et en retirant l’écrou
d’arcade. Séparer la noix de connexion en desserrant les écrous de la tige (n° 15 et 16) et en dévissant les deux vis.
4. Retirer les vis de fixation et les écrous du boitier de membrane (n° 22 et 23), puis extraire le boitier de membrane
supérieure (n° 1).
5. Retirer la membrane de l’actionneur (n° 2).
6. Retirer le plateau, la tige de l’actionneur et la vis de fixation (n° 4, 10 et 3) comme un ensemble. Si besoin, cet assemblage peut
être dissocié en retirant la vis de fixation (n° 3).
7. Retirer le ressort de l’actionneur (n° 6) et le siège de ressort (n° 11).
8. Si besoin, retirer le boitier de membrane inférieure (n° 5) de l’extension d’arcade (n° 27) en desserrant les vis de fixation (n° 8)
qui la maintiennent en place.
9. Si besoin, retirer la bague de réglage du ressort (n° 12) en le dévissant de l’arcade (n° 9).
10. Retirer l’extension d’arcade (n° 27).
Tableau 2. Couples de serrage recommandés pour l’assemblage de l’actionneur
DESCRIPTION, NUMÉRO TAILLE DE L’ACTIONNEUR
Plateau vers tige, n° 3
Boitier de membrane, n° 22 et 23 Boitier de l’arcade, n° 8 46i et 60i 3/8-16 39 29 Commande manuelle montée en
position supérieure et fixation de butée de course, n° 141
Noix de connexion (n° 26
Extension d’arcade à l’arcade, n° 28 40i à 60i 3/8-16 39 29
1. Observer la configuration et la procédure de serrage décrite dans la section Montage de l’actionneur appropriée.
2. Couples de serrage lorsque de la graisse au lithium est appliquée sur le filetage.
(2)
)
40i 1/2-20 54 40
46i et 60i 3/4-16 149 110
40i à 60i 3/8-24 27 20
40i à 60i 3/8-16 39 29
40i 5/16-18 23 17
46i et 60i 3/8-16 39 29
DIAMÈTRE DU FILETAGE,
EN POUCES
COUPLE DE SERRAGE
N·m Lbf·ft
Montage de l’actionneur
Se reporter au tableau 2, le cas échéant.
1. Enduire de graisse au lithium (n° 241) le filetage et la surface d’appui du siège de ressort de la bague de réglage du ressort
(n° 12) et visser la bague de réglage du ressort dans l’arcade (n° 9). Placer le siège de ressort (n° 11) dans l’arcade sur la bague de réglage du ressort et faire tourner cette dernière pour vérifier que le filetage est bien engagé.
2. Placer l’extension d’arcade (n° 27) sur l’arcade (n° 9) et fixer les pièces ensemble en installant et en serrant uniformément les vis
de fixation (n° 28).
3. Placer le boitier de membrane inférieure (n° 5) sur l’extension d’arcade (n° 27) et fixer les pièces ensemble en installant et en
serrant uniformément les vis de fixation (n° 8).
4. Positionner correctement le ressort de l’actionneur (n° 6) sur le siège du ressort (n° 11).
5. Si le plateau et la tige de l’actionneur (n° 4 et 10) sont démontés, les fixer ensemble à l’aide de la vis de fixation et de la rondelle
(n° 3 et 25). Enduire le filetage de la vis de fixation de graisse au lithium (n° 241). Serrer la vis de fixation (n° 3) à un couple de
13
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
54 NSm (40 lbfSft) pour l’actionneur de taille 40i ou de 149 NSm (110 lbfSft) pour les actionneurs de tailles 46i et 60i. Faire glisser la tige de l’actionneur et le plateau (n° 10 et 4) dans l’arcade (n° 9) et l’extension d’arcade (n° 27) de sorte que le ressort de l’actionneur (n° 6) s’adapte correctement entre le plateau et le siège de ressort (n° 11). Faire ensuite glisser la tige de la membrane dans la bague de réglage du ressort (n° 12).
Remarque
Le n° 25 ne fait pas partie des constructions de taille 40i.
6. Placer la membrane (n° 2) sur le plateau (n° 4), face à motif vers le haut. Aligner les trous de la membrane et du boitier de
membrane inférieure (n° 5).
7. Poser le boitier de membrane supérieure (n° 1) sur la membrane (n° 2) en alignant les trous.
Remarque
Lors du remplacement de membranes d’actionneur sur site, s’assurer que les vis du boitier de membrane sont serrées conformément à la charge pour éviter des fuites, sans toutefois écraser le matériau. Appliquer la séquence de serrage suivante avec une clé dynamométrique manuelle.
Manuel d’instructions
D104496X0FR
ATTENTION
Un serrage excessif des vis de fixation et des écrous du boitier de membrane (n° 22 et 23) peut endommager celle-ci. Ne pas dépasser un couple de 27 NSm (20 lbfSft).
Remarque
Ne pas utiliser de lubrifiant sur ces boulons et écrous. Les fixations doivent être propres et sèches.
8. Insérer les vis de fixation (n° 22) et serrer les écrous hexagonaux (n° 23) de la façon suivante. Les quatre premiers écrous serrés
doivent être diamétralement opposés et selon un angle de 90°. Serrer ces quatre écrous hexagonaux à 13 NSm (10 lbfSft).
9. Serrer les écrous hexagonaux restants selon une configuration croisée et dans le sens horaire à un couple de 13 NSm (10 lbfSft).
10. Répéter cette procédure en serrant quatre écrous, diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à un couple de 27 NSm (20 lbfSft).
11. Serrer les écrous hexagonaux restants selon une configuration croisée et dans le sens horaire à un couple de 27 NSm (20 lbfSft).
12. Après le serrage du dernier écrou hexagonal à un couple de 27 NSm (20 lbfSft), resserrer tous les écrous hexagonaux à un couple de 27 NSm (20 lbfSft) d’une façon circulaire sur le cercle de vissage.
13. Ceci fait, il est recommandé de ne plus procéder à un quelconque serrage.
14. Monter l’actionneur sur le désurchauffeur conformément aux procédures décrites dans la section Installation.
Commande manuelle montée en position supérieure
Le fait de tourner la commande manuelle dans le sens horaire déplace la tige de commande manuelle (n° 133, figure 7) vers le bas, en comprimant le ressort.
Les instructions suivantes portent sur le démontage et le montage complets de la commande manuelle montée en position supérieure. Ne démonter que le minimum requis pour effectuer la maintenance, puis procéder au montage en commençant à l’étape appropriée.
Les références renvoient à la figure 7, sauf indication contraire.
14
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Démontage de la commande manuelle montée en position supérieure
1. Tourner la commande manuelle (n° 51) dans le sens antihoraire de sorte que la commande manuelle ne comprime pas le ressort.
2. Contourner le désurchauffeur, réduire la pression de charge à la pression atmosphérique et retirer la tubulure ou la tuyauterie du corps de cric manuel supérieur (n° 142).
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de léjection du boitier de membrane supérieur (n° 1) de lactionneur par la force de rappel précompressée, dévisser la bague de réglage du ressort (n° 12) de l’arcade jusqu’à dissiper toute compression du ressort, puis retirer prudemment les vis de fixation du boitier (n° 22, étape 4).
3. Dévisser la bague de réglage du ressort (n° 12) de l’arcade (n° 9) jusqu’à dissiper entièrement la compression du ressort.
4. Retirer les vis de fixation et les écrous du boitier de membrane (n° 22 et 23, figure 7) et extraire l’ensemble du boitier de membrane supérieur et commande manuelle.
5. Si nécessaire, la commande manuelle peut être séparée du boitier de membrane en retirant les vis de fixation (n° 141). Ceci peut être nécessaire pour remplacer le joint torique (n° 139) ou faciliter la manipulation.
6. Desserrer l’écrou auto-freiné de butée de fin de course (n° 137) et tourner la commande manuelle (n° 51) dans le sens antihoraire. Retirer la goupille fendue et l’écrou de blocage (n° 247 et 54), puis soulever la commande manuelle.
7. Dévisser l’écrou auto-freiné de butée de fin de course (n° 137) de la tige de la commande manuelle (n° 133) et retirer la tige du bas du corps de la commande manuelle (n° 142). Utiliser l'encoche pour tournevis qui se trouve sur le haut de la tige.
8. Replacer le joint torique (n° 138) dans le corps de la commande manuelle (n° 142).
9. Pour une commande manuelle utilisée sur des actionneurs, terminer le démontage en chassant la goupille cannelée (n° 140, figure 7) et en faisant glisser la plaque de poussée (n° 135, figure 7) de la tige.
Montage de la commande manuelle montée en position supérieure
1. Pour une commande manuelle utilisée sur des actionneurs, enduire l’extrémité de la tige de la commande manuelle (n° 133, figure 7) d’un produit antigrippant (n ° 244). Faire glisser la plaque de poussée (n° 135, figure 7), sur la tige et insérer la goupille cannelée (n° 140, figure 7) pour fixer les pièces ensemble.
2. Enduire le joint torique (n° 138) de graisse au lithium (n° 241) et insérer le joint torique dans le corps de la commande manuelle (n° 142).
3. Enduire le filetage de la tige de la commande manuelle (n° 133) de produit antigrippant (n° 244). Visser la tige dans le corps de la commande manuelle (n° 142).
4. Visser l’écrou auto-freiné de la butée de fin de course (n° 137) sur la tige de la commande manuelle (n° 133).
5. Placer la commande manuelle (n° 51) et l’écrou de blocage (n° 54) sur la tige de la commande manuelle (n° 133). Serrer l’écrou hexagonal pour fixer les pièces ensemble. Fixer l’écrou avec la goupille fendue (n° 247).
6. Si le corps de la commande manuelle (n° 142) est séparé du boitier de membrane supérieure (n° 1, figure 7), lubrifier le joint torique (n° 139) avec de la graisse au lithium (n° 241) et l’insérer dans le corps de la commande manuelle. Aligner les trous du boitier de membrane et du corps de la commande manuelle, insérer les vis de fixation (n° 141) et les serrer uniformément selon une configuration croisée pour obtenir une bonne étanchéité.
7. Poser le boitier de membrane supérieure (n° 1, figure 7) sur la membrane (n° 2, figure 7) en alignant les trous.
Remarque
Lors du remplacement de membranes d’actionneur sur site, s’assurer que les vis du boitier de membrane sont serrées conformément à la charge pour éviter des fuites, sans toutefois écraser le matériau. Appliquer la séquence de serrage suivante avec une clé dynamométrique manuelle.
15
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
ATTENTION
Un serrage excessif des vis de fixation et des écrous du boitier de membrane (n° 22 et 23, figure 7) peut endommager celle-ci. Ne pas dépasser un couple de 27 NSm (20 lbfSft).
Remarque
Ne pas utiliser de lubrifiant sur ces boulons et écrous. Les fixations doivent être propres et sèches.
8. Insérer les vis de fixation (n° 22) et serrer les écrous hexagonaux (n° 23) de la façon suivante. Les quatre premiers écrous serrés doivent être diamétralement opposés et selon un angle de 90°. Serrer ces quatre écrous hexagonaux à 13 NSm (10 lbfSft).
9. Serrer les écrous hexagonaux restants selon une configuration croisée et dans le sens horaire à un couple de 13 NSm (10 lbfSft).
10. Répéter cette procédure en serrant quatre écrous, diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à un couple de 27 NSm (20 lbfSft).
11. Serrer les écrous hexagonaux restants selon une configuration croisée et dans le sens horaire à un couple de 27 NSm (20 lbfSft).
12. Après le serrage du dernier écrou hexagonal à un couple de 27 NSm (20 lbfSft), resserrer tous les écrous hexagonaux à un couple de 27 NSm (20 lbfSft) d’une façon circulaire sur le cercle de vissage.
13. Ceci fait, il est recommandé de ne plus procéder à un quelconque serrage.
14. Monter l’actionneur sur le désurchauffeur conformément aux procédures décrites dans la section Installation.
Butées de fin de course descendante réglables montées sur boîtier
La butée de fin de course descendante réglable (figure 8) limite la course de l’actionneur dans la direction descendante. Pour le réglage, dissiper d’abord la pression de charge de l’actionneur avant de retirer le chapeau de la butée de fin de course (n° 187). Desserrer ensuite le contre-écrou et régler l’écrou de blocage (n° 189 et 54) au bas de la tige pour limiter la course ou en haut pour permettre une course plus longue. Bloquer le contre-écrou contre l’écrou de blocage, puis replacer le chapeau.
Les instructions suivantes portent sur le démontage et le montage. Ne démonter que le minimum requis pour effectuer la maintenance, puis procéder au montage en commençant à l’étape appropriée.
Les numéros sont indiqués dans la figure 8.
Démontage des butées de fin de course montées sur boîtier
Contourner le désurchauffeur. Réduire la pression de charge à la pression atmosphérique et retirer la tubulure ou la tuyauterie du raccordement du corps de la commande manuelle (n° 142).
Butées de fin de course descendante réglables montées sur boîtier
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de léjection du boitier de membrane supérieure (n° 1) de lactionneur par la force de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort (étapes 1 et 2) et retirer prudemment les vis de fixation du boitier (n° 22, étape 3).
1. Dévisser la bague de réglage du ressort (n° 12) de l’arcade (n° 9) jusqu’à dissiper entièrement la compression du ressort.
2. Retirer le chapeau de la butée de fin de course (n° 187). Dévissez le contre-écrou et l’écrou de blocage (n° 189 et 54) jusqu’à ce que la butée de fin de course ne comprime plus le ressort. Retirer le contre-écrou et l’écrou de blocage.
3. Retirer le boitier de membrane (n° 1, figure 7) comme indiqué dans la section Maintenance.
16
Manuel d’instructions
D104496X0FR
4. Retirer les vis de fixation (n° 141) et séparer la butée de fin de course du boitier supérieur.
5. Retirer et vérifier l’état des joints toriques (n° 139) ; les remplacer si nécessaire.
6. Pour toutes les tailles d’actionneurs : desserrer l’écrou de blocage (n° 54), puis dévisser la tige de la butée de fin de course (n° 133) de la tige de l’actionneur. Le plateau inférieur peut à présent être retiré.
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Montage des butées de fin de course montées sur boîtier
1. Réassembler la butée de fin de course ascendante ou descendante dans l’ordre inverse de la procédure de démontage, en veillant à appliquer de la graisse au lithium comme indiqué par les cases de lubrification (n° 241) dans les figures 7 ou 9 selon le cas.
2. Régler la butée de fin de course pour limiter la course de façon appropriée, en suivant les procédures de réglage présentées dans le paragraphe d’introduction de la section Butées de fin de course réglables montées sur boîtier. Remettre l’unité en service.
17
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Commande de pièces de rechange
Un numéro de série est gravé sur la plaque signalétique de chaque actionneur. Toujours indiquer ce numéro pour toute correspondance avec un bureau commercial Emerson
concernant des demandes de renseignements techniques ou de pièces
détachées.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des pièces de rechange dorigine Fisher. Nutiliser en aucun cas des composants non fournis par Emerson Automation Solutions sur un actionneur Fisher, car de tels composants pourraient annuler la garantie, affecter les performances de l’actionneur et provoquer des blessures et des dommages matériels.
Kits de pièces de rechange
Kits pour commande manuelle montée en position supérieure
Le kit d’adaptation comprend les pièces nécessaires à l’ajout d’une commande manuelle montée en position supérieure. Le kit 1 comprend uniquement la commande manuelle. Le kit 2 comprend le kit 1 et un boitier à membrane neuve requise pour le montage de la commande manuelle.
Kit 1
Description
Taille 40i
Tailles 46i et 60i
Kit 2
Description
Taille 40i
Tailles 46i et 60i
Dimension du filetage Référence
NPT 1/4” 38A1209X032 NPT 1/2” CF NPT 1/4” 32B0262X012 NPT 1/2” CF
Dimension du filetage Référence
NPT 1/4” 38A1209X042 NPT 1/2” CF NPT 1/4” 32B0262X022 NPT 1/2” CF
Kits pour butées de fin de course descendante réglables
Le kit d’adaptation inclut des pièces pour ajouter une butée de fin de course descendante réglable. Le kit 1 comprend uniquement la butée de fin de course descendante réglable. Le kit 2 comprend le kit 1 et un boitier de membrane neuve requise pour le montage de la butée de fin de course descendante réglable.
Kit 1
Description
Taille 40i
Tailles 46i et 60i
Kit 2
Description
Taille 40i
Tailles 46i et 60i
Dimension du filetage Référence
NPT 1/4” BV8054X0042 NPT 1/2” BV8054X0052 NPT 1/4” BV8054X0062 NPT 1/2” CF
Dimension du filetage Référence
NPT 1/4” BV8054X0012 NPT 1/2” BV8054X0022 NPT 1/4” BV8054X0032 NPT 1/2” CF
18
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Liste des pièces de rechange
Remarque
Contacter un bureau commercial Emerson
Montage de l’actionneur (figure 7)
Description
1 Upper Diaphragm Casing 2* Diaphragm 3 Cap Screw 4 Diaphragm Plate 5 Lower Diaphragm Casing 6 Actuator Spring 7 Travel Stop Cap Screw 8 Cap Screw 9 Yoke 10 Actuator Stem 11 Spring Seat 12 Spring Adjuster 13 Lower Diaphragm Plate 14 Travel Indicator Disk 15 Stem Nut 16 Stem Jam Nut 17 Self‐Tapping Screw 18 Travel Indicator Scale 19 Nameplate 20 Drive Screw 22 Cap Screw 23 Hex Nut 24 Twin Speed Nut
(1)
25
Washer 26 Stem Connector Assy 28 Screw 27 Yoke Extension 30 Indicator Adaptor 31 Machine Screw 32 Washer 33 Pipe Bushing 241 Lubricant, Lithium Grease (not furnished with the actuator) 249 Warning Nameplate
pour connaître les références.
Commande manuelle montée en position supérieure (figure 7)
Description
51 Handwheel 54 Stop Nut 133 Handwheel Stem 135 Pusher Plate 137 Casing‐Mounted Travel Stop Locknut 138* O‐Ring 139* O‐Ring 140 Groove Pin 141 Cap Screw 142 Body 164 Body Extension
(2)
171
Thrust Bearing 241 Lubricant, Lithium Grease (not furnished with actuator) 244 Lubricant, Anti‐Seize (not furnished with handwheel)
(2)
246
Spacer 247 Cotter Pin
1. Le n° 25 ne fait pas partie des constructions de taille 40i
2. Les n° 171 et 246 ne font pas partie des constructions de taille 40i.
*Pièces de rechange recommandées
19
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Figure 7. Actionneurs Fisher 657C, tailles 40i à 60i
Manuel d’instructions
D104496X0FR
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
PIÈCES NON ILLUSTRÉES : N° 7, 24 ET 249
REMARQUE :
LE N° 25 NE FAIT PAS PARTIE DES CONSTRUCTIONS DE LA TAILLE 40i.
1
20
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Figure 8. Montage de la commande manuelle montée en position supérieure pour les actionneurs de tailles 40i à 60i
1
1
32B0262_B
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
REMARQUE :  LES N° 171 ET 246 NE FONT PAS PARTIE DES CONSTRUCTIONS DE TAILLE 40I.
1

21
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Figure 9. Butée de fin de course descendante réglable montée sur boîtier pour actionneurs de tailles 40i et 60i
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
Butée de fin de course descendante réglable montée sur boîtier (figure 8)
Description
54 Stop Nut 133 Travel Stop Stem
134 Washer 139* O-RIng 141 Cap Screw 142 Body 187 Travel Stop Cap 189 Jam Nut 241 Lubricant, Lithium Grease (not furnished with actuator)
22
*Pièces de rechange recommdées
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
23
Actionneur 657C (40i, 46i et 60i)
Novembre 2019
Manuel d’instructions
D104496X0FR
Ni Emerson, ni Emerson Automation Solutions, ni aucune de leurs entités affiliées n’assument quelque responsabilité que ce soit quant au choix, à l’utilisation ou à la maintenance d’un quelconque produit. La responsabilité du choix, de l’utilisation et la maintenance d’un produit incombe à l’acquéreur et à l’utilisateur final.
Fisher, Templow, et Yarway sont des marques de l’une des sociétés de l’unité commerciale d’Emerson Automation Solutions, d’Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et si tous les efforts ont été faits pour s’assurer de la véracité des informations offertes, celles-ci ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou l’applicabilité desdits produits et services. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. La société se réserve le droit de modifier ou d’améliorer les conceptions ou les spécifications de tels produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, United Arab Emirates Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
24
E 2019 Fisher Controls International LLC. Tous droits réservés.
Loading...