Fisher ACE95jr Installation Guide [fr]

Guide d'installation Français – Mai 2002
Type ACE95jr
Introduction
Manuel d’instructions pour détendeur d'inertage de réservoir type ACE95jr (imprimé 5666, D10274X012).
Catégorie P.E.D
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sûreté avec le matériel pressurisé dans les catégories suivantes définies par la directive sur le matériel pressurisé (Pressure Equipment Directive) 97/23/EC. Il peut également être utilisé en dehors du domaine d’application de la directive sur le matériel pressurisé comme indiqué sur le tableau ci-dessous à condition d’employer une technique correcte (sound engineering practice, SEP).
TIUDORPUDNOISNEMIDSEIROGÉTACEDIUQILEDEPYT
).ni1-2/1(52-51NDPES1
Spécifications
Dimensions du corps et types de raccordements
DN 15 (1/2 in.): Taraudé NPT, Brides CL150RF. Possibilité
d'avoir la sortie en 1" taraudé NPT ou Brides CL150RF DN 25 (1 in.): Taraudé NPT, Brides CL150 RF ou Brides sanitaire
Pression maximale de service à l’entrée
13,8 bar (200 psig)
Pression maximale de sortie à ne jamais dépasser
1,4 bar (20 psig)
Pression maximale de service à la sortie
103 mbar (1.5 psig)
Plages de pressions aval
-1,2 à -12 mbar (-5 à -0.5 in. col. deau), -2 à 2 mbar (-1 à 1 in. col. deau), 1,2 à 12 mbar (0.5 à 5 in. col. deau), 10 à 25 mbar (4 à 10 in. col. deau), 20 à 36 mbar (8 à 15 in. col. deau) et 34 à 103 mbar (0.5 à 1.5 psig)
Pression de lessai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont é testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC - Annexe 1, Section 7.4
Tem pératures admissibles
Élastomère en Nitrile (NBR) : Viton :
-18 à 100 °C (0 à 212 °F)
EPDM (FDA) : FFKM :
-29 à 100 °C (-20 à 212 °F)
-29 à 100 °C (-20 à 212 °F)
(1)
(1)
-29 à 82 °C (-20 à 180 °F)
(1)
(1)
(1)
Installation
L'installation et l'entretien d'un détendeur ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Les régulateurs ne doivent être installés, utilisés et entretenus que conformément aux codes et réglementations internationaux et autres applicables, ainsi qu'aux instructions données par Fisher.
L'écoulement de fluide hors du détendeur ou l'apparition d'une fuite dans le circuit indiquent qu'un entretien est nécessaire. Une situation dangereuse risque de se produire si le détendeur n'est pas retiré du service immédiatement.
1. Les limites de pression et de température spécifiées dans ce guide d'installation et dans toute norme ou réglementation applicable ne doivent pas être dépassées.
Des blessures, des dégâts matériels ou des fuites causées par un échappement de fluide ou l'éclatement de pièces sous pression peuvent résulter d'une pressurisation excessive du détendeur ou de sa pose dans une installation où les conditions d'utilisation risquent de dépasser les limites indiquées dans la section " Spécifications " ou les capacités nominales de la tuyauterie ou des raccords de tuyaux qui lui sont reliés.
Pour éviter de tels risques de blessures ou de dégâts, prévoir des dispositifs de décompression ou de limitation de pression (conformément au code, à la réglementation ou à la norme convenable) afin d'empêcher les conditions d'utilisation de dépasser les limites.
En outre, l'échappement de fluide qu'entraînent des dégâts subis par le détendeur risque d'occasionner des blessures ou des dégâts matériels. Pour éviter de tels risques, installer le détendeur dans un endroit sans danger.
Nettoyer toutes les tuyauteries avant d'installer le détendeur et s'assurer que ce dernier n'a pas été endommagé ni encrassé en cours de transport. Si le corps est du type NPT, appliquer de la pâte d'étanchéité pour tuyaux sur les filets mâles. Si le corps est du type à brides, poser des joints pour tuyauterie appropriés et appliquer les méthodes de pose de tuyaux et de boulonnage homologuées. In­staller le détendeur dans toute position souhaitable, sauf indication contraire, mais veiller à ce que la circulation dans le corps s'effectue dans le sens indiqué par la flèche qui se trouve sur ce dernier.
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de façon à ce que l'évent du boîtier de ressort soit toujours dégagé. Dans les installations extérieures, il convient d'implanter le détendeur à l'écart des voies de circulation de véhicules et de le positionner de façon à ce que l'eau, la glace et d'autres corps étrangers ne puissent pénétrer dans le boîtier de ressort par l'évent. Éviter de placer le détendeur en dessous d'avancées de toits ou de descentes d'eaux pluviales et veiller à ce qu'il soit au-dessus du niveau probable de neige.
Protection contre les surpressions
Les pressions limites recommandées sont gravées sur la plaque signalétique du détendeur. Il est nécessaire de prévoir un dispositif de protection contre les surpressions si la pression réelle à l'entrée dépasse la pression de service nominale maximum de sortie. Il convient également de prévoir une telle protection si la pression à l'entrée du régulateur est supérieure à la pression de service admis- sible du matériel en aval.
Le fonctionnement du détendeur en dessous des limites maximales de pression n'exclut pas le risque de dégâts causés par des sources extérieures ou par la présence de débris dans la canalisation. Il convient d'examiner le détendeur chaque fois qu'il a subi une surpression pour voir s'il est endommagé.
Mise en service
Le détendeur est réglé à l'usine approximativement au milieu de la course du ressort ou à la pression demandée ; il est donc possible qu'un réglage initial soit nécessaire pour obtenir les résultats souhaités. Une fois l'installation correcte effectuée et les soupapes de surpression réglées correctement, ouvrir lentement les vannes d'arrêt amont et aval.
Réglage
D102774XFRA
www.FISHERregulators.com
Type ACE95jr
d'essai pendant le réglage. Remettre le capuchon de fermeture en place ou resserrer l'écrou de blocage pour maintenir la pression au niveau désiré.
Retrait du service (arrêt)
Pour éviter une blessure résultant d'une brusque décompression, dépressuriser entièrement le détendeur avant de procéder à son démontage.
Nomenclature des pièces
Repère Description
1 Capuchon de fermeture 2 Vis de réglage 3 Écrou de blocage 4 Joint torique 5 Face dappui du ressort 6 Évent 7 Carter de ressort 8 Ressort de réglage 9 Joint 10 Plateau de membrane
(supérieur) 11 Membrane (principale) 12 Joint (servomoteur) 13 Écrou de retenue de membrane 14 Joint torique 15 Boulon de membrane 16 Joint torique 18 Corps 27 Joint (corps/servomoteur) 28 Rondelle-frein 29 Vis à métaux à tête hexagonale 30 Servomoteur inférieur 31 Écrou 6 pans 33 Servomoteur supérieur 36 Ressort 37 Piston 38 Membrane roulante
Repère Description
39 Joint torique 41 Joint torique 42 Pilote 47 Rondelle plate 48 Plateau de membrane
(inférieur) 52 Cage 162 Ressort de réglage
inférieur
7
5
52
39
38
37
36
42
41
1
VUE DÉTAILLÉE DU CLAPET PRINCIPAL
2
3
4
10
47
33
8
6
29
9
13
Figure 1.
31
30
28
E0621
©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; tous droits réservés Fisher et Fisher Regulators sont des marques de Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque commerciale et de service de Emerson Electric Co.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le contenu de cette publication est présenté à titre d'information uniquement et, bien que nous nous soyons efforcés d'en assurer l'exactitude, il ne doit pas être interprété comme représentant des garanties explicites ou tacites couvrant les produits ou services décrits ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer la conception ou les spécifications de ces produits à tout moment sans préavis.
Pour toute information, contacter Fisher Controls, International:
Aux États-Unis (800) 588-5853 - En dehors des États-Unis (972) 542-0132 France - (33) 14-979-7300 Singapour - (65) 770-8320 Mexique - (52) 57-28-0888
Printed in U.S.A.
29
27
29
28
162
REPÉRER LA RAINURE DANS LE CORPS POUR REBORD DE MEMBRANE ROULANTE
14
15
16
18
Figure 1. Détendeur pour inertage de réservoir type ACE95jr
www.FISHERregulators.com
11
12
48
Loading...