Fisher 92W Installation Guide [es]

Guía de instalación Inglés – Mayo de 2002
Tipo 92W
Introducción
Esta guía proporciona instrucciones para la instalación, la puesta en marcha y el ajuste. Para obtener un ejemplar del manual de instrucciones, dirigirse al agente de
ventas o la ocina de ventas local de Fisher, o se puede encontrar el texto en www.sherregulators.com. Para
obtener más información, consultar:
Manual de instrucciones del tipo 92W, formulario 5237, D101268X012.
Categoría de la Directiva sobre equipos a presión (DEP)
Este producto puede utilizarse como un dispositivo de seguridad con equipos a presión comprendidos en las siguientes categorías de la Directiva sobre equipos a presión (DEP) 97/23/CE. También puede utilizarse fuera del ámbito de la Directiva sobre equipos a presión mediante la aplicación de procedimientos técnicos de alto nivel (SEP, por sus siglas en inglés) según la tabla siguiente.
TAMAÑO DEL PRODUCTO CATEGORÍAS TIPO DE
DN 25 (1 in) SEP
DN 40, 50, 65, 80, 100, 150 x 100
(1, 1-1/2, 2, 2-1/2, 3, 4 y de 6 x 4 in)
I, II
FLUIDO
1
Especicaciones
Tamaños del cuerpo de la válvula principal y estilos de conexión nal
Ver la tabla 1
Presión de entrada máxima y presión máxima del suministro del piloto
Piloto y válvula principal de hierro fundido:
17,2 bar (250 psig) o el límite del valor nominal del cuerpo, la que sea menor. Piloto y válvula principal de acero: 20,7 bar (300 psig) o el límite del valor nominal del cuerpo, la que sea menor.
Presiones diferenciales, mínima y máxima
Ver la tabla 2
Presiones de salida máximas
Ver la tabla 3
Rangos de la presión de salida (control)
Ver la tabla 4
(1)
(1)
(1)
(1)
Presión de prueba de comprobación
Se ha comprobado el funcionamiento de todos los elementos de retención sometidos a presión, según la Directiva 97/23/CE - Anexo 1, Sección 7.4
Tabla 1. Tamaños del cuerpo de la válvula principal y estilos de
Capacidades térmicas máximas del material
conexión nal
ESTILO Y VALOR NOMINAL DE CONEXIÓN
TAMAÑO DEL
CUERPO, DN (IN)
25, 40, 50
(1, 1-1/2, 2)
65, 80, 100
(2-1/2, 3 y 4)
150 x 100
(1)
(6 x 4)
1. La designación de dos números indica el tamaño de la conexión nal en términos
del tamaño de los internos.
Cuerpo de hierro
fundido
NPT; cla se 125FF ó
250RF bridado
Clase 125FF ó 250RF bridado
No está disponible
FINAL
Cuerpo de acero
NP T; cl a s e 15 0 R F, 300 RF ó 600R F bri-
dado
clase 150RF, 300RF ó
600RF bridado
clase 300RF ó 600RF
brindado
(1)
Construcción de hierro fundido: 208 °C (406 °F) Construcción de acero: 260 °C (500 °F)
Instalación
ADVERTENCIA
Sólo personal cualicado debe instalar o dar mantenimiento a un regulador. La instalación, uso y mantenimiento de los reguladores deben efectuarse según los códigos y normativas internacionales que correspondan y siguiendo las instrucciones de Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc.
La descarga de uido por el regulador o la aparición de una fuga en el sistema indican que se requiere mantenimiento. Si el regulador no se retira de servicio inmediatamente, puede producirse una situación de peligro.
Tabla 2. Presiones diferenciales, mínima y máxima
TAMAÑO DEL
CUERPO, DN (IN)
25, 40, 50
(1, 1-1/2, 2)
65, 80, 100, 150 x 200
(2-1/2, 3, 4, 6 x 4)
PRESIÓN
DIFERENCIAL
MÍNIMA
1,0 bar (15 psi)
1,4 bar (20 psi)
PRESIÓN DIFERENCIAL
MÁXIMA
13,8 bar (200 psi) o el límite del valor nominal del cuerpo, la que sea menor.
12,1 bar (175 psi) o el límite del valor nominal del cuerpo, la que sea menor.
Presión de carga máxima permisible del piloto con caja del resorte a rosca
(1)
La suma del ajuste del resorte de control del piloto y la presión de carga de la caja del resorte no debe superar 10,3 bar (150 psig) para el piloto tipo 6492H ó 1,7 bar (25 psig) para el piloto tipo 6492L
1. No se deben exceder los límites de presión/temperatura que se indican en esta guía de instalación ni ningún otro límite indicado por los códigos o normativas correspondientes.
www.sherregulators.com
Pueden ocasionarse lesiones, daño al equipo o fugas debido al escape de uido o a estallido de piezas bajo presión, si se aplica presión excesiva a este regulador o si éste se instala donde las condiciones de servicio pudieran exceder los límites indicados en la sección Especicaciones, o donde las condiciones exceden cualquiera de los valores nominales de la tubería o de las conexiones de tubería adyacentes.
D101268XES2
Tipo 92W
Tabla 3. Presiones de salida máximas
PRESIÓN DE SALIDA MÁXIMA EN CASOS DE EMERGENCIA (SI SE SOBREPASA, ES POSIBLE
TIPO DE PILOTO
6492H 10,3 (150)
6492L 1,7 (25) 6,9 (100)
PRESIÓN OPERATIVA
DE SALIDA MÁXIMA,
bar (Psig)
QUE SE PIERDA LA INTEGRIDAD DEL RECIPIENTE SOMETIDO A PRESIÓN Y PODRÍAN
OCURRIR LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES), bar (Psig)
Cuerpo del piloto y de la válvula principal,
de hierro fundido
17,2 (250) o el límite del valor nominal del cuerpo
de la válvula principal, la que sea menor
Cuerpo del piloto y de la válvula principal,
de acero
21 (300) o el límite del valor nominal del cuerpo de
la válvula principal, la que sea menor
Tabla 4. Rangos de la presión de salida (control)
RANGO DE LA PRESIÓN DE SALIDA (CONTROL), bar (Psig)
Piloto tipo 6492L Piloto tipo 6492H
0,14 a 0,41 (2 - 6) 0,34 a 1,0 (5 - 15)
0,90 a 1,7 (13 - 25)
0,69 a 2,1 (10 - 30)
1,7 a 5,2 (25 - 75)
4,8 a 10,3 (70 - 150)
Para evitar daños o lesiones, instalar dispositivos que alivien o limiten la presión (según lo exijan los código, regulaciones o normativas adecuados) a n de evitar que las condiciones de servicio excedan esos límites.
Además, los daños físicos que sufra el regulador podrían redundar en lesiones y daños materiales ocasionados por el escape de uido. Para evitar daños y lesiones, instalar el regulador en una ubicación segura.
Limpiar todas las tuberías antes de instalar el regulador y comprobar que éste no haya sufrido daños ni acumulado materias extrañas durante el transporte. Para cuerpos NPT, aplicar compuesto a las roscas de tubo macho. Si se trata de cuerpos bridados, usar empaquetaduras adecuadas para la tubería y tender la tubería e instalar los pernos según métodos aprobados. Salvo que se indique de otra manera, instalar el regulador en cualquier posición que se desee,
pero comprobar que el ujo circule por el cuerpo en la dirección indicada por la echa.
Protección contra exceso de presión
Los límites de presión recomendados se encuentran
jados en la placa de identicación del regulador. Se
necesita algún tipo de protección, si la presión de entrada efectiva supera el valor nominal de presión máxima de salida. También deberá proveerse este tipo de protección, si la presión de entrada del regulador es mayor que la presión operativa segura del equipo situado aguas abajo del regulador.
El funcionamiento del regulador por debajo de los límites de presión máxima no impide posibles daños ocasionados por fuentes externas o desechos en la tubería. Después de que ocurra una presión excesiva, se debe revisar que el regulador no presente daños.
Puesta en marcha
Como el regulador se ajusta en fábrica aproximadamente en el punto medio del intervalo del resorte o a la presión solicitada, es posible que sea necesario un ajuste inicial para obtener los resultados deseados. Una vez que se haya finalizado la instalación correcta y se hayan ajustado adecuadamente las válvulas de alivio, abrir lentamente las válvulas de cierre ubicadas aguas arriba y aguas abajo.
Ajuste
Nota
Es importante que el regulador se instale de manera que el oricio del respiradero en la caja del resorte nunca sufra obstrucciones. Para instalaciones exteriores, el regulador deberá colocarse alejado del tráco vehicular y de manera que agua, hielo y demás materias extrañas no puedan penetrar en la caja del resorte a través del respiradero. No colocar el regulador debajo de aleros o tuberías de desagüe y comprobar que queda por encima del nivel probable de la nieve.
2
Para cambiar la presión de salida, retirar la tapa de cierre o aflojar la contratuerca y luego girar el tornillo de ajuste en sentido horario, para aumentar la presión de salida, o en sentido antihorario para disminuirla. Durante el ajuste, monitorizar la presión de salida mediante un manómetro de pruebas. Volver a colocar la tapa de cierre o apretar la contratuerca a fin de conservar el ajuste deseado.
Quitar el regulador del servicio (cierre)
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones por liberación repentina de la presión, antes de intentar desmontar el regulador de contrapresión se debe aislarlo de cualquier fuente de presión.
Tipo 92W
26
41
18
2
3
28
4
30
40
30 29
36A7960-D
37
37A6565-B
DETALLE DEL ATENUADOR DE
RUIDO WHISPER TRIM
37A1622-D
38
41
26
18
2
25
21
22
23
19
15
11 36
33
26
18
2
25
24
17
5
32
7
35
9
TAMAÑO DEL CUERPO DN 65, 80, 100, 150 X 100 (2-1/2, 3, 4 Ó 6 X 4 IN)
24
5
7
8
6
TAMAÑO DEL CUERPO DN 25, 40 Ó 50 (1, 1-1/2 Ó 2 IN)
Figura 1. Conjuntos de la válvula principal tipo 92W
15
12
13
28
11
34
33
3
4
28
30
40
20
17
18
16
12
14
13
11
9
1
3
4
30
19
8
6
1
Lista de piezas
Válvula principal tipo 92W
Clave Descripción
1 Cuerpo 2 Brida del cuerpo 3 Espárrago 5 Jaula 6 Obturador de la válvula 7 Anillo del asiento 8 Empaquetadura en espiral 9 Vástago inferior
Pilotos tipo 6492L y tipo 6492H
Clave Descripción
1 Caja de empaque 2 Tornillo de ajuste 3 Seguidor del empaque 4 Tuerca de la caja de empaque 5 Empaque, TFE 7 Empaquetadura de la caja de empaque 8 Volante
Clave
Descripción
11 Espaciador del pistón 12 Resorte 13 Deector 14 Anillo de retención 15 Tuerca del vástago 16 Pasador de chaveta 17 Cilindro 18 Empaquetadura del cilindro 19 Empaquetadura del cuerpo 20 Vástago superior 21 Espaciador del cilindro 22 Sello del vástago 23 Retén del sello del vástago
Clave Descripción
9 Adaptador hembra 10 Adaptador macho 11 Tornillo para metales 12 Resorte 13 Arandela 14 Arandela 15 Junta tórica 16 Adaptador macho 17 Tornillo para metales
Clave Descripción
24 Pistón 25 Anillo del pistón 26 Retén del anillo 28 Placa de identicación 29 Flecha indicadora de caudal 30 Tornillo guía 32 Asiento del resorte 33 Espaciador del obturador 34 Arandela 35 Pasador de ranura 38 Junta tórica 40 Arandela de seguridad 41 Tuerca hexagonal
Clave Descripción
18 Resorte 19 Arandela 20 Arandela 24 Junta tórica 74 Arandela 76 Arandela 77 Junta tórica 78 Adaptador macho 87 Tornillo para metales
3
Tipo 92W
15
11
10
18
5
77
2
3
4
74 78
1
76
17
19
20
14
16
7
8
9
12
13
74 78
1
76
17
19
20
14
16
39A3514-B
PILOTO TIPO 6492H, COMPLETO
15
24
10
18
1
39A3514-B
13
12
87
16
2
15
32A4712-A A3505
DETALLE DE LA CAJA DEL
RESORTE ROSCADA CON
TORNILLO DE AJUSTE
SELLADO
16
14
20
9
19
8
17
7
76
Reguladores industriales
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc.
EE.UU. - Ocina central
McKinney, Texas 75069-1872, EE.UU. Tel: 1-800-558-5853
Fuera de los EE.UU. 1-972-548-3574
Asia-Pacíco
Shanghai, China 201206 Tel: +86 21 2892 9000
Europa Bologna, Italia 40013 Tel: +39 051 4190611
Oriente Medio y África Dubai, Emiratos Árabes Unidos Tel: +971 4811 8100
Para obtener más información, visitar www.sherregulators.com
El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Fisher es una marca de Fisher
Controls, Inc., empresa de Emerson Process Management.
El contenido de esta publicación se presenta con nes informativos solamente y, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar su exactitud, no debe tomarse como garantía, expresa o implícita, relativa a los productos o servicios descritos en esta publicación o su uso o aplicación. Nos reservamos el derecho de modicar o mejorar los diseños o especicaciones de dichos productos en cualquier momento, sin previo aviso.
Emerson Process Management no se hace responsable de la selección, el uso o el mantenimiento de ningún producto. La responsabilidad de la selección, el uso y el mantenimiento correctos de cualquier producto de Emerson Process Management es sólo del comprador.
©Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., 2002; todos los derechos reservados
39A3515-B
5
77
74
4
3
78
2
PILOTO TIPO 6492L, COMPLETO
Figura 2. Conjuntos de pilotos
Tecnologías de gas natural
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc.
EE.UU. - Ocina central
McKinney, Texas 75069-1872, EE.UU. Tel: 1-800-558-5853
Fuera de los EE.UU. 1-972-548-3574
Asia-Pacíco
Singapur, Singapur 128461 Tel: +65 6777 8211
Europa Bologna, Italia 40013 Tel: +39 051 4190611
Gallardon, Francia 28320
Tel: +33 (0)2 37 33 47 00
TESCOM
Emerson Process Management Tescom Corporation
EE.UU. - Ocina central
Elk River, Minnesota 55330-2445, EE.UU. Tel: 1-763-241-3238
Europa Selmsdorf, Alemania 23923 Tel: +49 (0) 38823 31 0
Loading...