Fisher 67C Manuel d’Instructions
(67C) Manuals & Guides [fr]

Manuel d’Instructions D102601XFR2
Série 67C
Mars 2017
Détendeurs d’Alimentation d’Instrument de la Série 67C
W8438
W7412
FILTRE DETENDEUR TYPE 67CF
AVEC MANOMETRE EN OPTION
Figure 1. Détendeurs de la Série 67C
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel fournit des instructions et des listes de pièces de rechange pour les détendeurs d’alimentation d’instrument de la Série 67C. Les instructions et les listes des pièces de rechange des autres appareils mentionnés dans ce manuel d’instructions, ainsi que les autres détendeurs de la Série 67C, se trouvent dans des manuels distincts.
Descriptions du produit
Les détendeurs directs de la Série 67C sont habituellement utilisés pour fournir des pressions constamment régulées et réduites à des contrôleurs pneumatiques et électropneumatiques ainsi qu’à d’autres instruments. Ils conviennent à la plupart des applications sur gaz et air. Les autres applications comprennent la fourniture de pression réduite à des mandrins pneumatiques, buses d’air et pistolets pulvérisateurs.
• Les détendeurs Types 67C et 67CS sont des détendeurs d’alimentation d’instrument standards, sans filtre ni soupape de décharge interne.
• Les détendeurs Types 67CF et 67CFS sont équipés d’un filtre pour éliminer les particules de gaz d’alimentation.
• Les détendeurs Types 67CR et 67CSR sont dotés d’une soupape de décharge interne avec siège souple pour une étanchéité fiable, sans fuite notable.
• Les détendeurs Types 67CFR et 67CFSR sont dotés d’un filtre ainsi que d’une soupape de décharge interne avec siège souple pour une étanchéité fiable, sans fuite notable.
Principe de fonctionnement
La pression aval est enregistrée en interne sur le côté inférieur de la membrane. Lorsque la pression aval est égale ou supérieure à la pression définie, le clapet de vanne est maintenu contre l’orifice et aucun écoulement ne traverse le détendeur. Lorsque la demande augmente, la pression aval chute légèrement pour permettre la détente du ressort, faisant descendre la tige et éloignant le clapet de vanne de l’orifice. Ceci permet l’écoulement par le détendeur.
Série 67C
Spécifications
La section Spécifications contient les caractéristiques techniques générales du détendeur de la Série 67C. L’échelle du ressort de commande d’un détendeur donné, établie en usine, est indiquée sur la boîte à ressort.
Taille du corps, types de raccordement d’entrée et de sortie
1/4 NPT
Pression maximum d’entrée (classe du corps)
(1)
Tous sauf les Types 67CS et 67CSR:
17,2 bar / 250 psig
Types 67CS et 67CSR: 27,6 bar / 400 psig
Gammes de pression de sortie
Voir le Tableau 1
Pression maximum de sortie d’urgence
(1)
3,4 bar / 50 psi au delà du réglage de pression de sortie
Coefficients de débit à pleine ouverture
Vanne principale: Cg: 11,7; Cv: 0,36; C1: 32,2 Soupape de décharge interne: Cg: 1,45; Cv: 0,045;
C1: 32,8
Coefficients de dimensionnement CEI
Vanne principale: XT: 0,66; FL: 0,89; FD: 0,50
Incertitude de mesure
Sensibilité en entrée au Nitrile (NBR) et aux élastomères de silicone (VMQ): Inférieure à un
changement de 14 mbar / 0.2 psig en pression de sortie pour chaque changement de 1,7 bar / 25 psig en pression d’entrée
Sensibilité en entrée aux élastomères Fluorocarbonés (FKM): Inférieure à un changement de
28 mbar / 0.4 psig en pression de sortie pour chaque changement de 1,72 bar / 25 psig en pression d’entrée
Répétabilité pour le Nitrile (NBR) et les élastomères de silicone (VMQ): 7 mbar / 0.1 psig Répétabilité pour les élastomères Fluorocarbonés (FKM): 21 mbar / 0.3 psig
(2)
(2)
Consommation d’air: Les essais ont montré plusieurs fois une absence de fuite notable.
Performance de décharge interne des Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR
Faible capacité pour faibles pertes au niveau du siège uniquement ; une protection supplémentaire contre les surpressions doit être prévue si la pression d’entrée peut dépasser la pression nominale maximum de l’équipement aval ou dépasser la pression nominale maximum de sortie du détendeur.
Poids approximatifs
Types 67C, 67CR, 67CF et 67CFR:
0,5 kg / 1 livre Types 67CS et 67CSR: 1,1 kg / 2.5 livres Types 67CFS et 67CFSR: 1,8 kg / 4 livres
Limites de température
Avec Nitrile (NBR)
Boulonnerie standard: -29 à 82°C / -20 à 180°F Boulonnerie en acier inoxydable: -40 à 82°C / -40 à 180°F
Avec chlorofluorocarbone (FKM):
Filtre en polyéthylène Polyfluorure de vinylidène (PVDF), acier inoxydable ou fibre de verre (en option): -18 à 149°C / 0 à 300°F
Avec membrane en silicone (VMQ) basse température: -51 à 82°C / -60 à 180°F Avec manomètres: -40 à 82°C / -40 à 180°F
Point de consigne de la soupape de décharge Smart Bleed™
Différentiel 0,41 bar / 6 psi
Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Capacités du filtre
Ecoulement libre: 12 fois la surface du tuyau Valeur nominale en microns:
Filtre en polyéthylène(5) (Standard): 5 microns Filtre en fibre de verre (en option): 5 microns Filtre en PVDF ou en acier inoxydable (en option):
40 microns
Emplacement de l’évent de la boîte à ressort et du robinet de purge
Alignés sur l’entrée standard, autres positions en option
Enregistrement de la pression
Interne
Options
Tous types
• Vis de réglage de la commande manuelle
• Crépine d’entrée
• Construction NACE MR0175 ou NACE MR0103
• Montage sur panneau (boîte à ressort avec évent d’1/4 NPT, commande manuelle et écrou de montage inclus)
• Manchon de fermeture (disponible sur boîte à ressort ressort avec évent d’1/4 NPT)
• Elastomères Fluorocarbonés (FKM) pour produits chimique haute température et/ou corrosifs
• Elastomères de silicone (VMQ) pour températures froides
• Restriction de purge fixe
• Manomètre de sortie triple échelle (laiton ou acier inoxydable)
• Tige en acier inoxydable sur le clapet de vanne
• Robinet ou bouchon de conduite sur seconde sortie
Types 67CFR et 67CFSR uniquement
• Soupape de décharge interne Smart Bleed™
• Grand dispositif d’égouttement avec purge automatique ou manuelle
Types 67CF et 67CFR uniquement
• Robinet de purge en acier inoxydable
1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
2. La répétabilité mesure la capacité du détendeur à revenir au point de consigne de façon consistante lors du passage d’un état stable à un état transitoire à un état stable.
3. La silicone (VMQ) n’est pas compatible avec les gaz d’hydrocarbures.
4. Le produit est conforme aux normes de matériau NACE MR0175. Des restrictions environnementales peuvent s’appliquer.
5. Ne pas utiliser en service hydrocarbures hautement aromatiques.
(1)
(5)
(standard): -18 à 82°C / 0 à 180°F
(3)
et boulonnerie
(4)
2
Série 67C
Type XXXX
TYPE 67CR OU 67CSR
W8442
TYPE 67C OU 67CS
PRESSION D’ENTREE
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHERIQUE
Figure 2. Schémas Opérationnels de la Série 67C
Soupape de décharge interne (Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR)
Si pour une raison quelconque, en dehors des conditions normales de fonctionnement, la pression aval dépasse le point de consigne du détendeur, la force créée par la pression aval soulève la membrane jusqu’à ce que celle-ci soit décollée du siège de décharge. Ceci permet l’écoulement par le dispositif de décharge. La soupape de décharge des Types 67CR, 67CSR, 67CFR ou 67CFSR est un clapet en élastomère qui empêche toute fuite d’air de pression aval vers l’atmosphère pendant le fonctionnement normal, conservant ainsi l’air de l’installation.
Soupape de décharge Smart Bleed
Dans certains cas, la pression aval doit être évacuée en cas de perte de pression d’entrée ou de chute de pression en deçà du point de consigne du détendeur. Par exemple, si le détendeur est installé sur un appareil qui n’est parfois soumis à aucune demande de débit mais qui doit refouler en cas de perte de pression d’entrée. Les Types 67CFR et 67CFSR peuvent être commandés avec l’option Smart Bleed qui comprend une soupape de décharge interne adaptée à cette application. En cours de fonctionnement, en cas de perte ou de chute de pression en deçà du point de consigne du détendeur, la pression aval est refoulée en amont par le détendeur et la soupape de décharge. Cette option élimine le besoin d’une purge fixe en aval du détendeur, conservant ainsi l’air de l’installation.
TYPE 67CF OU 67CFS
W7433
TYPE 67CFR OU 67CFSR
Remarque
En fonctionnement normal, le siège métal sur métal du clapet antiretour permet un débit limité à travers le détenteur, de l’entrée vers la sortie même en l’absence de sollicitation en aval. Pour éviter l’accumulation de pression en aval, commander l’option Smart Bleed qui n’est disponible qu’avec la version soupape interne de la Série 67C.
OPTION SMART BLEED™ TYPES 67CFR ET 67CFSR
Protection contre les surpressions
Les pressions nominales maximum de sortie des détendeurs de la Série 67C sont inférieures à leurs pressions nominales maximum d’entrée. Un dispositif de limitation ou de dissipation de la pression est nécessaire si la pression d’entrée est susceptible de dépasser la pression nominale maximum de sortie.
Les Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR sont munis d’une soupape de décharge interne à faible capacité pour les faibles pertes au niveau du siège uniquement. Une protection supplémentaire contre les surpressions est nécessaire si la pression maximum d’entrée peut être supérieure à la pression nominale maximum de l’équipement aval ou dépasse la pression nominale maximum de sortie du détendeur.
3
Série 67C
Tableau 1. Gammes de Pression de Sortie et Données Relatives au Ressort de Commande
GAMMES DE PRESSION
TYPE
67C, 67CR,
67CF et 67CFR
67CS, 67CSR, 67CFS
et 67CFSR
DE SORTIE
bar psig mm Inch mm Inch
0 à 1,4 0 à 2,4 0 à 4,1 0 à 8,6
0 à 2,4 0 à 4,1 0 à 8,6
0 à 1,3 0 à 2,4 0 à 4,1 0 à 8,6
0 à 10,3
0 à 20 0 à 35 0 à 60
0 à 125
0 à 35 0 à 60
0 à 125
0 à 20 0 à 35
0 à 60 0 à 125 0 à 150
Installation
Remarque
Si le détendeur est expédié monté sur une autre unité, installer cette dernière conformément au manuel d’instructions approprié.
AVERTISSEMENT
!
Des blessures, des dommages aux biens ou à l’équipement, ou des fuites causées par un échappement de gaz ou l’éclatement de pièces sous pression peuvent résulter d’une pression excessive du détendeur ou de sa pose dans une installation où les conditions d’utilisation risquent de dépasser les limites indiquées dans la section Spécifications ou les capacités nominales de la tuyauterie ou des raccords de tuyaux qui lui sont reliés. Pour éviter de tels risques de blessures ou de dommages, prévoir des dispositifs de décompression ou de limitation de pression (conformément aux normes, règlementations ou codes appropriés) afin d’empêcher les conditions d’utilisation de dépasser les limites.
La soupape de décharge interne des détendeurs Types 67CR, 67CSR, 67CFR ou 67CFSR ne fournit pas de protection complète contre les surpressions. La soupape de décharge interne n’est conçue que pour une faible perte au niveau du siège. Si la pression maximum d’entrée vers le détendeur dépasse les pressions nominales maximum de l’équipement aval ou est supérieure à la pression maximum de sortie autorisée du détendeur, une protection supplémentaire contre les surpressions est nécessaire.
Un détendeur peut dégager certains gaz dans l’atmosphère. Dans des applications sur gaz inflammables ou dangereux, le gaz
®
est une marque de Special Metals Corporation
Inconel
DONNÉES RELATIVES AU RESSORT DE COMMANDE
Couleur Matériau Référence
Bande verte
Argent Bande bleue Bande rouge
Bande argent
Bleu
Rouge
Vert
Bande argent
Bleu
Rouge
Noir
Corde à
piano
Inconel
Inconel
®
®
GE07809T012
T14059T0012 T14058T0012 T14060T0012
T14113T0012 T14114T0012 T14115T0012
10C1729X012
T14113T0012 T14114T0012 T14115T0012
10C1730X012
dégagé risque de s’accumuler, et de causer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages aux biens suite à un incendie ou une explosion. Les détendeurs utilisés dans des applications sur gaz dangereux doivent être dégazés dans un lieu sûr et isolé, loin des entrées d’air ou de toute zone dangereuse. La tuyauterie d’évent ou l’ouverture de la cheminée doivent être protégées contre la condensation ou les obstructions.
Avant d’installer un détendeur de Type 67C, 67CR, 67CS, 67CSR, 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR, s’assurer que l’installation est conforme aux directives d’installation suivantes :
1. Le fonctionnement du détendeur dans des limites prévues n’exclut pas le risque de dommages causés par des sources externes ou la présence de débris dans la tuyauterie. Inspecter régulièrement les détendeurs à la recherche de dommages et après toute condition de surpression.
2. L’installation, le fonctionnement et l’entretien d’un détendeur doivent être confiés exclusivement à des professionnels qualifiés et ayant reçu une formation. S’assurer que le détendeur est exempt de tout dommage et corps étranger. S’assurer également que la tubulure et la tuyauterie sont exemptes de débris.
3. Installer le détendeur de sorte que le débit s’écoule dans le sens du raccordement IN (Entrée) vers OUT (Sortie) tel que gravé sur le corps du détendeur.
4. Pour un meilleur drainage, orienter le robinet de purge (n° 2) vers le point le plus bas possible du dispositif d’égouttement (n° 5). L’orientation peut être améliorée en faisant tourner le dispositif d’égouttement par rapport au corps (n° 1).
5. Une obstruction de l’évent de la boîte à ressort peut affecter le fonctionnement du détendeur. Pour empêcher toute obstruction de cet évent (et empêcher l’accumulation de l’humidité, de produits chimiques corrosifs et d’autres corps étrangers dans la boîte à ressort), orienter l’évent vers le point le plus bas
Diamètre du fil Longueur détendu
3,43 3,96 4,32 5,26
3,96 4,37 5,26
3,43 3,96 4,37 5,26 6,35
0.135
0.156
0.170
0.207
0.156
0.172
0.207
0.135
0.156
0.172
0.207
0.250
36,2 36,2 36,2 36,2
36,2 36,2 36,2
38,1 36,2 36,2 36,2 44,9
1.43
1.43
1.43
1.43
1.43
1.43
1.43
1.50
1.43
1.43
1.43
1.77
4
Série 67C
possible de la boîte à ressort ou le protéger autrement. Inspecter régulièrement l’évent pour s’assurer qu’il n’est pas obstrué. Il est possible de modifier l’orientation de l’évent de la boîte à ressort en faisant tourner ce dernier par rapport au corps. Un évent de la boîte à ressort d’ 1/4 NPT peut être dégazé à distance en installant une tubulure ou une tuyauterie sans obstruction dans l’évent. Pour protéger l’évent déporté, installer un capuchon de ventilation à crépine sur l’extrémité déporté de la tuyauterie d’évent.
6. Lors de la mise hors service d’un détendeur, installer des vannes de sectionnement et d’évent en amont et des vannes de sectionnement et d’évent en aval (si nécessaire), ou prévoir d’autres moyens adaptés pour dégazer correctement les pressions d’entrée et de sortie du détendeur. Installer un manomètre pour surveiller les instruments à la mise en service.
7. Appliquer un mastic pour joints de tube de bonne qualité sur les filetages mâles avant tout raccordement, en s’assurant de ne pas introduire de mastic à l’intérieur du détendeur.
8. Installer les raccords de tuyauterie ou la tuyauterie dans le raccordement d’1/4 NPT d’entrée sur le corps (n° 1) et dans le raccordement de sortie du corps d’1/4 NPT.
9. La seconde sortie d’1/4 NPT peut être utilisée pour l’installation d’un manomètre ou d’un autre instrument. La boucher si elle n’est pas utilisée.
Montage d’un détendeur de la Série 67CF dans une installation existante
Le montage d’un détendeur de la Série 67CF dans une installation existante peut nécessiter l’utilisation d’entretoises (n° 34, Figure 13). Si les boulons de montage sont trop longs, placer une entretoise sur le boulon (voir la Figure 13). Pour s’assurer que le détendeur est fixé solidement, vérifier que les boulons sont engagés sur au moins deux filets entiers.
Mise en service et réglage
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3 à 9.
produire une pression de sortie supérieure à la limite supérieure de la gamme de pression de sortie d’un tel ressort. Si la pression de sortie souhaitée n’est pas dans les limites de la gamme du ressort de commande, installer un ressort d’une gamme adéquate, conformément à la procédure d’entretien des pièces de la membrane.
2. Si un réglage de la pression de sortie est nécessaire, contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre durant le réglage. Pour régler le détendeur, desserrer l’écrou de blocage (n° 18), le cas échéant, puis tourner la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 19) dans le sens horaire pour augmenter la pression de sortie ou dans le sens anti-horaire pour la réduire. Resserrer l’écrou de blocage pour maintenir la position de réglage.
Retrait du service (arrêt)
Fermer d’abord la vanne d’isolement amont la plus proche puis fermer la vanne d’isolement aval la plus proche (le cas échéant). Ensuite, ouvrir la vanne d’évent aval. Le détendeur restant ouvert en réponse à la diminution de la pression aval, la pression entre les vannes d’isolement fermées sera dissipée par la vanne d’évent ouverte.
Maintenance
Les pièces du détendeur sont sujettes à une usure normale et doi-vent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La fréquence des inspections et des remplacements des pièces dépend de la sévérité des conditions de service et des codes et réglementations gouvernementales en vigueur. Ouvrir régulièrement le robinet de purge des détendeurs Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR (n° 2) pour évacuer le liquide accumulé dans le dispositif d’égouttement (n° 5).
Remarque
Si le dégagement est suffisant, le corps (n° 1) peut rester monté sur un autre équipement, une conduite ou un panneau pendant l’entretien, sauf si le détendeur doit être entièrement remplacé.
1. Une fois l’installation terminée et l’équipement aval correctement réglé, ouvrir lentement les vannes d’arrêt amont et aval (le cas échéant) tout en utilisant les manomètres pour surveiller la pression.
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter les blessures et les dommages aux biens ou à l’équipement dus à l’éclatement de pièces sous pression ou à l’explosion de gaz accumulés, ne jamais régler le ressort de commande de manière à
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter les blessures et les dommages aux biens ou à l’équipement causés par une dissipation soudaine de la pression ou l’explosion de gaz accumulés, n’effectuer aucune tentative d’entretien ou de démontage sans isolation préalable du détendeur de la pression du circuit et dissipation de la pression interne du détendeur.
5
Série 67C
Types 67C, 67CR, 67CS et 67CSR
Maintenance des éléments internes
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3, 4 et 12.
1. Retirer les quatre vis (n° 3) de la plaque inférieure (n° 39) et sé-parer la plaque inférieure et le joint torique (n° 4) du corps (n° 1).
2. Inspecter les pièces retirées à la recherche de dommages et de débris. Remplacer toute pièce endommagée.
3. Pour retirer la cartouche de la vanne, saisir l’extrémité de la cartouche (n° 10) et l’extraire verticalement du corps (n° 1). La remplacer par une cartouche neuve. La cartouche peut être démontée et les pièces nettoyées ou remplacées. Si le siège souple (n° 15) a été retiré, s’assurer qu’il est correctement enclenché avant d’installer la cartouche de la vanne.
4. Vérifier l’usure du joint torique (n° 14) et le remplacer si nécessaire. Enduire le joint torique de lubrifiant et le placer sur le corps. Aligner la clavette de la cartouche sur la rainure du corps puis l’insérer. Remettre le joint torique (n° 4) en place, fixer la plaque inférieure (n° 39) à l’aide de vis (n° 3) et serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres.
Maintenance de la membrane
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3 et 4.
1. Desserrer la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 18) jusqu’à dissiper la compression du ressort (n° 17).
2. Retirer les vis de la boîte à ressort (n° 3) pour séparer la boîte à ressort (n° 7) du corps (n° 1). Retirer le siège de ressort supérieur (n° 20) et le ressort (n° 17).
3. Retirer la membrane (n° 16), l’inspecter et la remplacer, si nécessaire.
4. Placer la membrane (n° 16) sur le corps (n° 1) comme illustré dans la Figure 3 ou 4. Enfoncer la membrane pour s’assurer que les courses du clapet de vanne (n° 11) sont régulières et d’environ 1,6 mm / 1/16" .
Remarque
A l’étape 5, si un ressort de commande d’une gamme différente est installé, s’assurer d’effacer la gamme du ressort d’origine figurant sur l’étiquette et d’indiquer la nouvelle gamme du ressort.
5. Empiler le ressort de commande (n° 17) et le siège du ressort supérieur (n° 20) sur la membrane (n° 16).
6. Installer la boîte à ressort (n° 7) sur le corps (n° 1) en orientant l’évent de manière à éviter les obstructions ou l’infiltration d’humidité. Installer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) en séquence entrecroisée puis serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres.
Remarque
Sur les détendeurs Types 67CS et 67CSR, lubrifier le filet de la vis de réglage (n° 18) afin de réduire le grippage de l’acier inoxydable.
7. Une fois l’entretien terminé, se reporter à la section Mise en service et réglage pour remettre le détendeur en service et effectuer le réglage de la pression. Serrer l’écrou de blocage (n° 19) le cas échéant, et installer le manchon de fermeture (n° 33), le cas échéant.
Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR
Maintenance de l’élément filtrant et des éléments internes
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 5, 6 et 12.
1. Retirer les quatre vis (n° 3) du dispositif d’égouttement (n° 5) et séparer le dispositif d’égouttement et le joint torique (n° 4) du corps (n° 1). La bague de maintien du filtre (n° 9), la rondelle de butée (n° 37), l’élément filtrant (n° 6), et le joint (n° 26) peuvent être séparés du dispositif d’égouttement. Sinon, retirer ces pièces.
2. Inspecter les pièces retirées à la recherche de dommages et de débris. Remplacer toute pièce endommagée. Si les pièces de rechange ne sont pas disponibles, nettoyer l’élément filtrant.
3. Pour retirer la cartouche de la vanne, saisir l’extrémité de la cartouche et l’extraire verticalement du corps (n° 1). La remplacer par une cartouche neuve. La cartouche peut être démontée et les pièces nettoyées ou remplacées. Si le siège souple (n° 15) a été retiré, s’assurer qu’il est correctement enclenché avant d’installer la cartouche de la vanne.
4. Vérifier l’usure du joint torique (n° 14) et le remplacer si nécessaire. Enduire le joint torique (n° 14) de lubrifiant, puis aligner la clavette de la cartouche sur la rainure du corps et l’insérer. Remettre en place le joint (n° 26), l’élément filtrant (n° 6), la rondelle de butée (n° 37) et la bague de maintien du filtre (n° 9). Remettre en place le joint torique (n° 4), fixer le dispositif d’égouttement à l’aide des vis (n° 3) puis serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres.
6
Série 67C
Maintenance de la membrane
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 5 et 6.
1. Desserrer la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 18) jusqu’à dissiper la compression du ressort (n° 17).
2. Retirer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) pour séparer la boîte à ressort (n° 7) du corps (n° 1). Retirer le siège de ressort supérieur (n° 20) et le ressort (n° 17).
3. Retirer la membrane (n° 16), l’inspecter et la remplacer, si nécessaire.
4. Placer la membrane (n° 16) sur le corps (n° 1) comme illustré dans la Figure 5. Enfoncer la membrane pour s’assurer que les courses du clapet de vanne (n° 11) sont régulières et d’environ 1,6 mm / 1/16".
Remarque
A l’étape 5, si un ressort de commande d’une gamme différente est installé, s’assurer d’effacer la gamme du ressort d’origine figurant sur l’étiquette et d’indiquer la nouvelle gamme du ressort.
5. Empiler le ressort de commande (n° 17) et le siège du ressort supérieur (n° 20) sur la membrane (n° 16).
6. Installer la boîte à ressort (n° 7) sur le corps (n° 1) en orientant l’évent de manière à éviter les obstructions ou l’infiltration d’humidité. Installer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) en séquence entrecroisée puis serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres.
Remarque
Sur les détendeurs Types 67CFS et 67CFSR, lubrifier le filet de la vis de réglage (n° 18) afin de réduire le grippage de l’acier inoxydable.
7. Une fois l’entretien terminé, se reporter à la section Mise en service et réglage pour remettre le détendeur en service et effectuer le réglage de la pression. Serrer l’écrou de blocage (n° 19) le cas échéant, et installer le manchon de fermeture (n° 33), le cas échéant.
Commande de pièces de rechange
Pour toute correspondance avec le bureau de vente local concernant ce détendeur, inclure le numéro de type et toutes informations pertinentes imprimées sur l’étiquette. Pour toute commande de pièces neuves, spécifier la référence à onze caractères indiquée dans la liste des pièces suivante.
Liste des pièces de rechange
Num. Description Référence
Kits de pièces de rechange
Types 67C, 67CR, 67CS et 67CSR – Comprend la cartouche de la
vanne (contient les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15),
le joint torique (n° 4), la
Type 67C (sans soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CX000012 Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR) R67CX000N12
Type 67CR (avec soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CRX00012 Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR) R67CRX00N12
Type 67CS (sans soupape de décharge)
Tige en acier inoxydable avec clapet en
Nitrile (NBR) (NACE) R67CSX00012
Type 67CSR (avec soupape de décharge)
Tige en acier inoxydable avec clapet en
Nitrile (NBR) (NACE) R67CSRX0012
Types 67CF, 67CFR et 67CFSR – Comprend la cartouche de la vanne (contient les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15), la membrane (n° 16), le joint torique (n° 4), l’élément filtrant (n° 6), le joint de filtre (n° 26), la rondelle de butée (n° 37) et quatre vis (n° 3)
Type 67CF (sans soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CFX00012 Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR) R67CFX00N12
Type 67CFR (avec soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CFRX0012 Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR) R67CFRX0N12
Type 67CFSR (avec soupape de décharge)
Tige en acier inoxydable avec clapet en
Nitrile (NBR)
Cartouche de la vanne uniquement* Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) et joint torique en Nitrile (NBR) T14121T0012 avec joint torique en Silicone (VMQ) T14121T0032 Tige en aluminium avec clapet en
   chlorouorocarbone(FKM) T14121T0022
avec clapet en Nitrile (NBR) T14121T0042 Tige en aluminium (NACE) avec clapet en Nitrile (NBR) T14121T0052
   avecclapetenchlorouorocarbone(FKM) T14121T0062
Tige en acier inoxydable avec clapet en Nitrile (NBR) T14121T0072 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Tige en acier inoxydable 316 avec clapet et joints toriques en Nitrile (NBR) (NACE) T14121T0092 avec clapet et joints toriques en
    chlorouorocarbone(FKM) T14121T0102
avec clapet en Nitrile (NBR) et joints toriques en silicone (VMQ) T14121T0112
membrane (n° 16) et quatre vis (n° 3)
(NACE) R67CFSRX012
(1)
7
Série 67C
Num. Description Référence
Kits de conversion de purge automatique Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Comprend : Purge automatique (n° 2), quatre vis à bride
(n° 3), joint torique de dispositif d’égouttement (n° 4) et dispositif d’égouttement (n° 5).
Remarque : La température nominale est comprise entre 4 et
79°C / 40 et 175°F Types 67CF et 67CFR Nitrile (NBR) R67ADNX0012 Fluorocarbone (FKM) R67ADFX0012 Types 67CFS et 67CFSR Nitrile (NBR) R67ADNX0022 Fluorocarbone (FKM) R67ADFX0022
1 Corps Type 67C ou 67CR, Aluminium T40643T0RG2 Type 67CS ou 67CSR, CF3M/CF8M Acier inoxydable GE00909X012 Type 67CF ou 67CFR, Aluminium T80510T0012 Type 67CFS ou 67CFSR, CF3M/CF8M Acier inoxydable 40C1887X012 Type 67CFR avec Smart Bleed™, Aluminium GE03477X012 2 Robinet de purge Type 67CF ou 67CFR manuel Laiton 1K418918992 Acier inoxydable 316 AH3946X0052 Type 67CFS ou 67CFSR Acier inoxydable 316 AH3946X0052 Automatique (utilisé uniquement avec un dispositif d’égouttement grande capacité) Type 67CFS ou 67CFSR Nitrile (NBR) GG00554X012
  Chlorouorocarbone(FKM) GG00554X022
3 Vis de bride Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Boîte à ressort standard et boîte à ressort avec évent de 1/4 NPT (quantité 10) T13526T0012
 Pourjointdel
Acier zingué (quantité 9) T13526T0012 Acier (avec trou) (quantité 1) 14B3987X012 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR (quantité 10) T13526T0042 4* Joint torique Type 67C, 67CR, 67CS ou 67CSR Nitrile (NBR) T14380T0012
 Chlorouorocarbone(FKM) T14380T0022
Silicone (VMQ) T14380T0032 Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR Nitrile (NBR) T14057T0042
 Chlorouorocarbone(FKM) T14057T0022
Silicone (VMQ) T14057T0032 5 Dispositif d’égouttement Type 67CF ou 67CFR, Aluminium Standard T21040T0012 Grande capacité, purge manuelle GE34605X012 Grande capacité, purge automatique GE34606X012 Type 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable CF3M/CF8M Standard 20C1726X012 Grande capacité, purge manuelle GE34607X012 Grande capacité, purge automatique GE31792X012
6* Élémentltrant
(Types 67CF, 67CFR, 67CFS, 67CFSR) Polyéthylène (5 microns) (standard) GE32761X012 Fibre de verre (5 microns) 17A1457X012
  Polyuoruredevinylidène(PVDF)(40microns)GE32762X012
Acier inoxydable 316 (40 microns) 15A5967X022
*Pièce de rechange recommandée.
1. La cartouche de la vanne comprend les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15.
®
Inconel
est une marque de Special Metals Corporation
Rynite® est une marque de E.I. du Pont de Nemours and Co.
8
18
19
7B
20
16B
16C
16A
ENTREE
1
4
27
T40645
LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
39
28
1,9 À 3,9 N•m /
3 15 - 30 in lbs.
15 - 30 POUCES-LIVRES
SORTIE
7A
REMARQUE : 1
NOTE: 1
17
16D
16E
1,9 À 3,9 N•m /
3
15 - 30 POUCES­LIVRES
15
11
14
27
12
10
13
Figure 3. Type 67C ou 67CR
Num. Description Référence
7 Boîte à ressort Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Aluminium/Acier Event percé (standard) T14070T0012
  Eventàoricesimple T14070T0022
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable CF3M/CF8M 20C1727X012
9 Baguedemaintiendultre
Type 67CF ou 67CFR, zingué T14052T0012 Type 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable 316 T14052T0022
(1)
Cartouche de la vanne T80434T0012
10*
(1)
Clapet de vanne
11* Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Tige en laiton, clapet en Nitrile (NBR) T14053T0012 Tige en aluminium, clapet en
Tige en aluminium, clapet en Nitrile (NBR) T14053T0032 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Tige en acier inoxydable, clapet en Nitrile (NBR) T14053T0042 Tige acier en inoxydable, clapet en
   chlorouorocarbone(FKM) T14053T0052
12* Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Acier inoxydable 302 T14105T0012 Inconel Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR, Inconel 13* 14* Nitrile (NBR) T14063T0012
 Chlorouorocarbone(FKM) T14063T0022
Silicone (VMQ) T14063T0032 15* Nitrile (NBR) T14055T0012
 Chlorouorocarbone(FKM) T14055T0022
 chlorouorocarbone(FKM) T14053T0022
(1)
Ressort de vanne
®
(NACE) T14116T0012
®
(1)
Bague de maintien de vanne, Rynite® T14071T0012
(1)
Joint torique
(1)
Siège souple
(NACE) T14116T0012
Série 67C
L2
18
17
10
26
6
4
3
9
L1
31
20
1
15
14
11
33
18
L2
45
16
1
10
4
L1
19
L2
20
17
15
3
7
11
L1
14
12
39
GE03521
LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
13
Figure 4. Type 67CS ou 67CSR
Num. Description Référence
16* Membrane Type 67C ou 67CF (sans soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0022
  Chlorouorocarbone(FKM) T14119T0042
Type 67CR ou 67CFR (avec soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0012
  Chlorouorocarbone(FKM) T14119T0032
Silicone (VMQ) T14119T0052 Type 67CS ou 67CFS (sans soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0062
  Chlorouorocarbone(FKM) T14119T0072
Type 67CSR ou 67CFSR (avec soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0082
  Chlorouorocarbone(FKM) T14119T0092
Silicone (VMQ) T14119T0102 17 Ressort Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Acier plaqué (standard) 0 à 1,4 bar / 0 à 20 psig, bande verte GE07809T012 0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, argent T14059T0012 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig, bande bleue T14058T0012 0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, bande rouge T14060T0012
*Pièce de rechange recommandée. Inconel® est une marque de Special Metals Corporation
12
T40580
LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
2
37
13
5
Figure 5. Type 67CF ou 67CFR
Num. Description Référence
17 Ressort (suite) Type 67CR ou 67CFR (NACE), Inconel 0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, bande argent T14113T0012 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig, bleu T14114T0012 0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, rouge T14115T0012 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR, Inconel (NACE) 0 à 1,3 bar / 0 à 20 psig, vert 10C1729X012 0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, bande argent T14113T0012 0 à 4.1 bar / 0 à 60 psig, bleu T14114T0012 0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, rouge T14115T0012 0 à 10,3 bar / 0 à 150 psig, noir 10C1730X012 18 Vis de réglage Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Acier zingué Pour boîte à ressort standard Tête carrée (standard) T14061T0012 Commande manuelle T14102T0012
  Jointdel(nonillustré) T14104T0012
Pour boîte à ressort avec évent d’1/4 NPT, Acier zingué Tête carrée pour manchon de fermeture, T14101T0012 Commande manuelle T14103T0012
  Jointdel(nonillustré) T14198T0012
®
(NACE)
9
Série 67C
18
31
33
18L2
16
19
L2
20
18
17
31
45
10
15
7
11
1
26
4
L1
L1
14
40C1728
12
Figure 7. Montage sur Panneau en Option de la Série 67C
6
13
5
9
2
40C1728
LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
Figure 6. Type 67CFS ou 67CFSR
POSITION 2 DE L’ÉVENT
POSITION 1 DE L’ÉVENT (STANDARD)
B2699_C
ENTRÉE
POSITION 4 DE L’ÉVENT
MANOMÈTRE
SORTIE
POSITION 3 DE L’ÉVENT
37
MANOMÈTRE
POSITION 4 DU ROBINET DE PURGE
POSITION 1 DU ROBINET DE PURGE (STANDARD)
ENTRÉE
3
POSITION 3 DU ROBINET DE PURGE
SORTIE
3
B2699_D
POSITION 2 DU ROBINET DE PURGE
Figure 8. Positions de l’Évent de la Boîte à Ressort
de la Série 67C
10
Figure 9. Positions du Robinet de Purge des Types 67CF,
67CFR, 67CFS et 67CFSR
ANNEAU DE RETENUE
TIGE DE POUSSEE (SANS SOUPAPE DE DECHARGE)
SIEGE DE RESSORT INFERIEUR
PLATEAU DE MEMBRANE
Série 67C
33
MEMBRANE
B2696
CLAPET DE VANNE (N° 11)
Figure 10. Membrane (n° 16)
TIGE DE POUSSEE (AVEC SOUPAPE DE DECHARGE)
SIEGE SOUPLE (N° 15)
CARTOUCHE DE LA VANNE (N° 10)
13 /
0.50
Ø EXTERNE
B2698
Figure 11. Manchon de Fermeture en Option
(Disponible Uniquement avec la Boîte à Ressort
à Évent de 6,4 mm / 1/4")
DIAMETRE EXTERNE
DE L’ENTRETOISE
LARGEUR ET
DIAMETRE INTERNE
DE L’ENTRETOISE
4,6 /
0.18
8,1 /
Ø interne
0.32
mm /
POUCES
JOINT TORIQUE (N° 14)
BAGUE DE MAINTIEN DE VANNE (N° 13)
B2695
RESSORT DE VANNE (N° 12)
B2697
34
IN
ENTRETOISE
Figure 12. Cartouche de la Vanne Figure 13. Diamètre de l’Entretoise et Assemblage
(Pour montage sur Une Installation Existante
si les Boulons de Montage sont Trop Longs)
11
Série 67C
Num. Description Référence
18 Vis de réglage (suite) Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Tête carrée avec ou sans manchon de fermeture, Acier inoxydable 316 T14101T0022 Commande manuelle, acier zingué T14103T0012 19 Ecrou de blocage Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Acier zingué 1A946324122 Acier inoxydable 316 1A9463X0042 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Acier inoxydable 316 1A9463X0042 20 Siège du ressort supérieur Type 67C ou 67CR uniquement Event d’1/4 NPT T14051T0042 Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Standard T14051T0012 22 Manomètre (non illustré) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, laiton 0 à 0,2 MPa / 0 à 2,1 bar / 0 à 30 psig 11B8579X022 0 à 0,4 MPa / 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig 11B8579X032 0 à 1,1 MPa / 0 à 11,0 bar / 0 à 160 psig 11B8579X042 Tous types, acier inoxydable 0 à 0,2 MPa / 0 à 2,1 bar / 0 à 30 psig 11B9639X012 0 à 0,4 MPa / 0 à 4,1bar / 0 à 60 psig 11B9639X022 0 à 1,1 MPa / 0 à 11,0 bar / 0 à 160 psig 11B9639X032 23 Bouchon de conduite de 6,4 mm / 1/4" (non illustré) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Tête à six pans creux, acier 1C333528992 Tous types Tête hexagonale, acier inoxydable 1A767535072 24 Robinet (non illustré) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR 1H447099022
26* Jointdeltre
Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR avec joint torique en Nitrile (NBR) T14081T0012 avec joint torique en
   chlorouorocarbone(FKM) T14081T0022
Num. Description Référence
30 Etiquette NACE (non illustrée), acier inoxydable 18-8 19A6034X012 31 Ecrou de montage sur panneau, acier inoxydable 303 10B2657X012
32 Jointdel(nonillustré)
Type 67C ou 67CR Acier inoxydable 304 1U7581000A2 33 Manchon de fermeture, résine 23B9152X012 34 Entretoise (quantité 2) (Figure 13) Type 67CF ou 67CFR, acier T14123T0012 Type 67CFS ou 67CFSR, acier inoxydable 18-8 T14123T0022 37* Rondelle de butée (Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR) avec joints toriques en Nitrile (NBR) T14196T0012 avec joints toriques en
   chlorouorocarbone(FKM) T14196T0022
39 Plaque inférieure, acier inoxydable 316 Type 67C ou 67CR GE03520XRG2 Type 67CS ou 67CSR GE03520X012 45 Event à crépine, acier inoxydable 18-8 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR 0L078343062
Pièces pour montage sur contrôleur de la Série 2500 de Fisher™ (Type 67CF ou 67CFR)
Num. Description Référence
35 Plaque d’adaptateur de montage, acier (non illustrée) T21043T0012 36 Joint torique, Nitrile (NBR) (non illustré) 1E591406992 38 Joint, néoprène (CR) (non illustré) 1C898603012
Webadmin.Regulators@emerson.com
Fisher.com
Emerson Automation Solutions Regulator Technologies
États-Unis
McKinney, Texas 75070 États-Unis T +1 800 558 5853
+1 972 548 3574
Europe
Chartres 28008, France T +33 2 37 33 47 00
Facebook.com/EmersonAutomationSolutions
LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions
Twitter.com/emr_automation
Asie Pacique
Singapour 128461, Singapour T +65 6770 8337
Moyen Orient et Afrique
Dubaï, Émirats Arabes Unis T +971 4 811 8100
D102601XFR2 © 2003, 2017 Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Tous droits réservés. 03/17. Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC, une société d’Emerson Automation Solutions.
Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien que toutes les mesures aient été prises pour s’assurer de la véracité des informations fournies, elles ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou à l’applicabilité
desdits produits et services. Nous nous réservons le droit de modier ou d’améliorer la conception ou les spécications desdits produits à tout moment
et sans préavis.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur.
Loading...