
Installationsvägledning
Svenska – Maj 2002
Typ 63EG-98HM
Inledning
Denna installationsanvisning innehåller instruktioner som
gäller installation, start och justeringar. Ta kontakt med
Fishers försäljningskontor eller försäljare för att erhålla
en kopia av instruktionsboken eller titta på den vid
www.FISHERregulators.com. För vidare information se:
Instruktionsbok för typ 63EG-98HM, blankett 5475,
D102630X012.
Kategori av tryckutrustningsdirektiv
Den här produkten kan i samband med tryckutrustning
användas som ett säkerhetstillbehör i följande
kategoridirektiv 97/23/EU för tryckutrustning. Den kan
också användas utanför tryckutrustningsdirektivet genom
att använda väl beprövad ingenjörsteknik enligt
nedanstående tabell.
KELROTSTKUDORPREIROGETAKPYTEKSTÄV
)mut1(52NDPES
)mut6-2(051-05NDII
1
Specifikationer
Huvudventilstomme samt utförandetyp av
ändanslutning
Se tabell 2
Maximalt konstruktionstryck
Det värde som är lägst av 41 bar (600 psig) eller
stommens märkvärdesgräns
Maximalt driftsavlastningstryck (inströmning)
inklusive uppbyggnad
Det läge som är lägst av 31 bar (450 psig) eller
stommens märkvärdesgräns
Maximalt utströmningstryck
31 bar (450 psig)
Maximalt differentialtryck
28 bar (400 psig)
Maximalt provtryck
Alla tryckb ä rande delar har trycktestats enligt direktiv
97/23/EG, Bilaga 1, avsnitt 7.4
Avlastningsinställningstryck/
baktrycksreglerintervall
1,03 till 2,4 bar (15 till 35 psig), 1,7 till 5,2 bar (25 till 75
psig), 4,8 till 9,7 bar (70 till 140 psig), 9,0 till 13,8 bar
(130 till 200 psig) och 6,9 till 25,9 bar (100 till 375
psig)
Krav för differential- och uppbyggnadstryck
Se tabell 1
Temperaturkapacitet
Fluorelast:
begränsat till 82 °C (180 °F)
Etylenpropylen:
Kalrez™:
1. Tryck- och temperaturgränser i denna installationsanvisning och ev. tillämpliga
gränser enligt normer och regler får inte överskridas.
2. Fluorelastmembran begränsas till 20,7 bar (300 psig).
3. Inställningstryck definieras som det tryck vid vilket ledaren börjar avtappning.
(1)
(1)
(1,2)
(1,2)
(1)
(3)
(1)
(1)
-18 till 149 °C (0 till 300 °F) varmt vatten
-40 till 82 °C (-40 till 180 °F)
-40 till 82 °C (-40 till 180 °F)
Installation
Endast kvalificerad personal får installera eller
utföra service på en regulator. Regulatorer måste
installeras, användas och underhållas i enlighet
med internationella och andra tillämpliga regler
och föreskrifter, samt Fishers anvisningar.
Om vätska kommer ut genom en regulator eller
om systemet börjar läcka, betyder det att service erfordras. Om regulatorn inte avlägsnas
omedelbart kan ett farligt tillstånd uppstå.
Om denna regulator utsätts för övertryck eller
installeras där arbetsförhållandena överskrider
gränserna som anges i avsnittet
„Specifikationer“ eller där förhållandena
överskrider klassificeringen för närliggande rör
eller röranslutningar, kan det leda till
personskador, utrustningsskador eller läckage
p.g.a. utsprutande vätskor eller delar under tryck
som spricker.
För att undvika sådana skador måste det finnas
tryckavlastande eller tryckbegränsande
anordningar (enligt kraven i gällande regler,
föreskrifter eller normer), som förhindrar att
arbetsförhållandena överskrider gränserna.
Dessutom kan en skadad regulator leda till person- eller egendomsskador som orsakas av
utsprutande vätska. Undvik sådana skador
genom att installera regulatorn på ett säkert
ställe.
Rengör alla rörledningar innan regulatorn installeras och
kontrollera att regulatorn inte har skadats eller dragit åt
sig främmande material under transporten. Sätt
gängtätningsmedel på rörets utvändiga gängor för NPTenheter. Använd lämpliga ledningspackningar och
godkända rör- och bultmetoder för flänsade enheter.
Installera regulatorn i vilket läge som helst, om inte annat
anges, men se till att flödet genom enheten är i den riktning
som anges av pilen.
Obs!
Det är viktigt att regulatorn installeras så att
ventilationshålet i fjäderhuset aldrig blockeras.
Utomhus bör regulatorn placeras på avstånd från
fordonstrafik och installeras så att vatten, is eller
annat främmande material inte kan komma in i
fjäderhuset genom ventilationshålet. Undvik att
placera regulatorn under takfötter eller stuprännor
och se till att den sitter högre än förväntad snönivå.
Skydd mot övertryck
De rekommenderade tryckgränserna är instansade på
regulatorns namnplåt. Något slags skydd mot övertryck
erfordras om det verkliga inloppstrycket överskrider det
största nominella utloppstrycket under funktionen. Det ska
också finnas skydd mot övertryck om regulatorns
inloppstryck är högre än det säkra arbetstrycket i den
utrustning som sitter längre fram.
D102630XSVE
www.FISHERregulators.com

Typ 63EG-98HM
Tabell 1. Minimal och maximal differential och uppbyggnad krävs för vidöppet flöde
-TSEMMOTS
KELRO
)mut2(05ND
)mut3(08ND
001ND
)mut4(
051ND
)mut6(
051x002ND
)mut6x8(
RÖFLLAVRETNI
,REDÄJFLITNEVDUVUH
REMMUNLEKITRASNREDÄJF
GRÄFHCO
)gisp04llit01(rab8,2llit96,0
lug210X8676A41
)gisp521llit03(rab6,8llit1,2
nörg210X8266A41
)gisp573llit58(rab9,52llit9,5
dör210X8266A41
)gisp04llit01(rab8,2llit96,0
lug210X1776A41
)gisp521llit03(rab6,8llit1,2
nörg210X9266A41
)gisp573llit58(rab9,52llit9,5
dör210X1366A41
)gisp04llit01(rab8,2llit96,0
lug210X0776A41
)gisp521llit03(rab6,8llit1,2
nörg210X2366A41
)gisp573llit58(rab9,52llit9,5
dör210X4366A41
)gisp04llit01(rab8,2llit96,0
lug210X3522A51
)gisp521llit03(rab6,8llit1,2
nörg210X6869A41
)gisp573llit58(rab9,52llit9,5
dör210X5162A51
TLAMINIM
KCYRTLAITNEREFFID
GALSTLLUFRÖFSVÄRK
)gisp22(rab5,1)gisp7(rab84,0)gisp04(rab8,2
)gisp03(rab1,2)gisp9(rab6,0)gisp521(rab6,8
)gisp09(rab2,6)gisp32(rab6,1)gisp004(rab82
)gisp91(rab3,1)gisp5(rab43,0)gisp04(rab8,2
)gisp52(rab7,1)gisp7(rab5,0)gisp521(rab6,8
)gisp06(rab1,4)gisp71(rab2,1)gisp004(rab82
)gisp61(rab1,1)gisp4(rab82,0)gisp04(rab8,2
)gisp02(rab4,1)gisp6(rab4,0)gisp521(rab6,8
)gisp55(rab8,3)gisp61(rab1,1)gisp004(rab82
)gisp61(rab1,1)gisp4(rab82,0)gisp04(rab8,2
)gisp02(rab4,1)gisp6(rab4,0)gisp521(rab6,8
)gisp55(rab8,3)gisp61(rab1,1)gisp004(rab82
REVÖDANGGYBPPU
KCYRTSGNINLLÄTSNI
GALSTLLUFRÖFSVÄRK
TLAMIXAM
KCYRTLAITNEREFFID
Även om regulatorn fungerar med lägre tryck än vad som
anges som gräns, förhindrar det inte möjligheten för
skador som kommer utifrån eller orsakas av skräp i
ledningen. Regulatorn måste kontrolleras för att se om
den skadats efter något övertrycksförhållande.
Start
Regulatorn är fabriksinställd på ung. mitten av
fjädringsområdet eller det begärda trycket, så det är möjligt
att en inledande justering blir nödvändig för att ge önskat
resultat. Öppna långsamt avstängningsventilerna före och
efter regulatorn när den har installerats och
övertrycksventilerna har justerats på rätt sätt.
Justering
Ta bort avstängningslocket eller lossa låsmuttern, när
utloppstrycket måste ändras, och vrid justerskruven
medsols för att öka eller motsols för att minska trycket.
Övervaka utloppstrycket med en manometer under
justeringen. Sätt tillbaka avstängningslocket eller dra åt
låsmuttern för att bibehålla önskad inställning.
Borttagning (avstängning)
Undvik personskador orsakade av en plötslig
tryckutlösning genom att avlägsna allt tryck från
regulatorn innan den tas loss.
Artikelförteckning
Huvudventil typ 63EG
Nyckel Beskrivning
1 Huvudventilstomme
2 Stomfläns
3 Huvudskruv
3 Stödbult
4 Packning
9 Fjäder
11 Bur
12 Porttätning
13 Sätesring
14 Kolvring
15 Övre tätning
16 Ventilplugg
17 O-ring till bur
20 O-ring till plugg
21 O-ring
24 Drivskruv
25 Flödespil
26 Namnplåt
27 Rörelseindikatorplugg
29 Sexkantsmutter
31 Rörplugg
32 NACE-etikett
33 Etikettråd
34 Förskruvning
35 Slangar
36 Begränsare
37 Kontaktdon
Huvudventil typ 98HM
Nyckel Beskrivning
1 Stomme
2 Ventilhus
3 Sätesring
4 Ventilplugg
5 Ventilpluggsstyrning
6 Pådrivarpost
8 Undre fjädersäte
9 Övre fjädersäte
10 Packning
11 Fjäder
12 Membran
13 Namnplåt
15 Justerskruv
16 Huvudskruv
17 Låsmutter
18 Drivskruv
19 Membranpackning
21 Hållare till O-ring
22 O-ring till ventilplugg
23 Låsbricka
24 Maskinskruv
53 O-ring till ventilplugg
54 Avloppshål
55 Distansbricka
76 Låsmutter
2

Typ 63EG-98HM
Tabell 2. Stommestorlekar, utförandetyp av ändavslutning och märkvärden för huvudventilstomme
KELROTS
SNEMMOTSLITNEVDUVUH
nräjtujG
)mut2(05ND
)mut3(08ND
)mut4(001ND
)mut6(051ND
)mut6x8(051x002ND
SNEMMOTSLITNEVDUVUH
LAIRETAM
)mut
låts-BCW
)1(
REPYTSGNINTULSVADNÄ
)mut2/05NDtsadne(davurks-TPN)gisp004(rab6,72
FFB521ssalkISNA)gisp002(rab8,31
FRB052ssalkISNA)gisp005(rab5,43
2/05NDtsadne(EWSrelledavurks-TPN
FR051ssalkISNA)gisp582(rab6,91
FR003ssalkISNA)gisp047(rab0,15
EWBrelleFR006ssalkISNA)gisp0841(rab201
VAGNIRECIFISSALK
EDNARÖFTUSNOITKURTSNOK
)gisp0841(rab201
.pläjhröfterotnoksgninjläsröfrelletnatneserpersgninjläsröfrehsiFnidatkatnoK.sallåhresivtgilnavnakdradnats-ISNAnäredradnatsardnaröfragnintulsnadnähcoragnirecifissalK.1
35A3174-A
A2812
Figur 1. Huvudventil typ 63EG
3

Typ 63EG-98HM
COMPOSITION SEAT
37B4751-B
E0388
METAL SEAT
39B3360
E0521
Figur 2. Ledare typ 98HM
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Med ensamrätt
Fisher och Fisher Regulators är märken som tillhör Fisher Controls International, Inc. Namnmärket för Emerson är ett varumärke och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co.
Alla andra märken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation är endast avsett som information och trots alla våra ansträngningar att säkerställa dess riktighet, får det inte tolkas som en garanti, uttryckt eller
underförstådd, för användningen eller tillämpligheten av de produkter eller den service som beskrivs. Vi förbehåller oss rätten att modifiera eller förbättra dessa produkters utförande eller
specifikationer när som helst utan föregående meddelande.
För vidare information ta kontakt med Fisher Controls, International:
Inom USA (800) 588-5853 – Utanför USA +319-395-9777
Frankrike – (33) 23-733-4700
Singapore – (65) 770-8320
Mexiko – (52) 57-28-0888
Printed in U.S.A.
www.FISHERregulators.com