Ce manuel d’instruction fournit des informations concernant
le fonctionnement, l’installation, la maintenance et les
pièces détachées des détendeurs et soupapes de décharge
série 630.
Description
La série 630 est composée de détendeurs autonomes et
à ressort Big Joe® type 630 et de soupapes de décharge
630R, conçus pour exercer des pressions d’entrée
maximales jusqu’à 103 bar (1 500 psig) et des pressions
de sortie maximales de 0,21 à 34,5 bar (de 3 à 500 psig).
Spécications
La rubrique des spécications répertorie les spécications
relatives aux éléments de la série 630.
Installation
AVERTISSEMENT
!
Des blessures, des dommages aux biens ou
à l’équipement, ou des fuites causées par un
échappement de gaz ou l’éclatement de pièces
sous pression peuvent résulter d’une pression
excessive du détendeur ou de sa pose dans
une installation où les conditions d’utilisation
risquent de dépasser les limites indiquées
dans la rubrique Spécications, Tableaux 1 à 3,
ou les capacités nominales de la tuyauterie ou
des raccords de tuyaux qui lui sont reliés.
Pour éviter de tels risques de blessures ou
de dommages, prévoir des dispositifs de
décompression ou de limitation de pression
(conformément aux normes, réglementations
W1934
Figure 1. Détendeur à ressort de type 360
ou codes appropriés) an d’empêcher les
conditions d’utilisation de dépasser les limites.
En outre, les dommages matériels inigés
aux détendeurs pourraient provoquer des
blessures ou des dégâts matériels dus à la
fuite de gaz. Pour éviter de tels dommages
ou blessures, installer le détendeur dans un
endroit sûr.
Avant de procéder à l’installation, vérier que l’élément ne
présente aucun dommage ou corps étranger. Le détendeur
ou la soupape de décharge peuvent être montés dans
n’importe quel sens. Aussi, vérier que le sens du débit
correspond à celui indiqué par la èche présente sur la
plaque signalétique. Appliquer un composé pour letages
de bonne qualité sur le letage mâle de la canalisation.
www.emersonprocess.com/regulators
D100300XFR2
Page 2
Série 630
Spécications
Congurations disponibles
Type 630 : Détendeurs à ressort
Type 630R : Soupapes de décharge à ressort
Types et tailles de raccords
1 ou 2 in. NPT, CL150 RF, CL300 RF ou CL600 RF
Pressions d’entrée maximales admissibles
(1)
Détendeurs de type 630 : Voir le Tableau 1
Soupapes de décharge de type 630R :
Voir le Tableau 3
Plages de pression de sortie de type 630
(1)
0,21 à 34,5 bar (3 à 500 psig) avec les valeurs
intermédiaires présentées dans le Tableau 2
Plages de pression de décharge de type 630R
0,21 à 17,2 bar (3 à 250 psig)
Voir le Tableau 3
Pressions de sortie maximales admissibles
(1)
Voir le Tableau 2
Pertes de charge maximales admissibles
(1)
Voir le Tableau 1
Prise d’impulsion
(1)
Event du boîtier de ressort
1/4 in. NPT
Limites de température des matériaux
(1)
Standard : -29° à 82°C (-20° à 180°F)
En option : -29° à 149°C (-20° à 300°F)
Diamètres de l’orice
3,18 ; 4,76 ; 6,35 ; 9,53 ; ou 12,7 mm
(1/8 in., 3/16 in., 1/4 in., 3/8 in. ou 1/2 in.)
Coefcients pour le dimensionnement des soupapes
de décharge
DIAMETRE DE L’ORIFICE
1/8-inch
1/4-inch
3/8-inch
1/2-inch
(3,18 mm)
(4,76 mm)
(6,35 mm)
(9,53 mm)
(12,7 mm)
3/16-inch
C
13,9
31,3
55,1
122,5
216,0
g
C
0,49
1,11
2,03
4,61
8,18
V
C
28,4
28,2
27,2
26,6
26,4
1
Poids approximatifs
Raccord 1 in. :
11,3 kg (25 lb)
Raccord 2 in. :
13,6 kg (30 lb)
Interne
1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
Tableau 1. Pressions d’entrée et pertes de charge maximales admissibles.
La pression d’entrée maximale ne doit pas excéder 1 500 psig (103 bar).
COMPOSITION DU DISQUE
Nylon (PA) et
polytétrauoréthylène (PTFE)
Nitrile (NBR)
Fluorocarbure (FKM)
PRESSION D’ENTRÉE
MAXIMALE ADMISSIBLE,
1. La pression d’entrée ne doit pas excéder la somme du réglage de la pression de sortie réelle et de la perte de charge maximale admissible. Par exemple, pour un réglage de pression de sortie de 13,8 bar (200 psig)
2. Les disques de soupapes en nitrile (NBR) sont généralement utilisés pour des pertes de charge jusqu’à 13,8 bar (200 psi, pression différentielle). Pour une meilleure résistance à l’érosion, des disques de soupapes en
PSIG (bar)
et un orice de 9,53 mm (3/8 in.) et une perte de charge maximale admissible de 34,5 bar (500 psid, pression différentielle), la pression d’entrée maximale admissible est de 48,3 bar (700 psig).
nylon sont généralement utilisés pour des pertes de charge plus élevées. Une certaine érosion des disques de soupapes intervient pour n’importe quelle perte de charge, en raison des particules solides présentes dans
le débit d’air. Le taux d’érosion est plus important lorsque le débit d’air présente de très nombreuses impuretés et que les pertes de charge sont élevées. Les disques de soupapes et autres pièces du détendeur doivent
être contrôlés régulièrement an de vérier qu’ils ne présentent pas de signes d’érosion ou de dommage ; le cas échéant, ils doivent être remplacés.
1/8 et 3/16 (3,17 et 4,76)1/4 (6,35)3/8 (9,52)1/2 (12,7)
1500
(103)
600
(41,4)
200
(13,8)
1500 (103)
(1)
DIAMETRE DE L’ORIFICE, IN. (mm)
1000
(68,9)
600
(41,4)
200
(13,8)
1500 (103)
(1)
1000 (68,9)
500
500
200
(34,5)
(34,5)
(13,8)
250
(17,2)
250
(17,2)
200
(13,8)
(1)
750 (51,7)
(1)
Tableau 2. Plages de pression de sortie et pressions de sortie maximales des détendeurs de type 630
PERFORMANCES
DU DETENDEUR
Basse pression
Haute pression
1. Les éléments internes du détendeur peuvent subir des dommages si la pression de sortie excède le réglage de la pression actuelle par des sommes supérieures à celles présentées dans cette colonne.
2. Pour un réglage de la pression de sortie jusqu’à 1,72 bar (25 psig) uniquement. Pour un réglage de la pression excédant 1,72 bar (25 psig), la pression de sortie est limitée à une pression de sortie de secours maximale de
3,10 bar (450 psig).
3. Pour un réglage de la pression de sortie jusqu’à 24,1 bar (350 psig) uniquement. Pour un réglage de la pression excédant 24,1 bar (350 psig), la pression de sortie est limitée à une pression de sortie de secours maximale
de 37,9 bar (550 psig).
4. Une fuite ou un éclatement de pièces sous pression peut survenir si la pression de sortie excède ces valeurs.
PLAGE DE PRESSION
DE SORTIE, PSIG (bar)
3 à 10 (0,21 à 0,69) 0W01922702210 (0,69)
8 à 20 (0,55 à 1,38)0W01912702220 (1,38)
17 à 30 (1,17 à 2,07)0W01902702230 (2,07)20
27 à 40 (1,86 à 2,76)0Y06642702240 (2,76)
27 à 50
(1,86 à 3,45)
46 à 95
90 à 150
150 à 200
200 à 275
275 à 500 (19,0 à 34,5)1K370927082500 (34,5)200
(3,17 à 6,55)
(6,21 à 10,3)
(10,3 à 13,8)
(13,8 à 19,0)
REFERENCE
DU RESSORT
0W019227022
0W019127022
0W019027022
0Y066427022
1J146927142
PRESSION DE
SORTIE DE SERVICE
MAXIMALE
PSIG (bar)
50
(3,45)
95
(6,55)
150
(10,3)
200
(13,8)
275
(19,0)
PRESSION DE SORTIE
MAXIMALE AU-DELA
DE LA VALEUR DEFINIE
PSIG (bar)
20 (1,38)
(2)
(1,38)
Limitée par la pression de
sortie de secours maximale
200 (13,8)
(3)
(13,8)
(1)
PRESSION
DE SORTIE
DE SECOURS
,
MAXIMALE
(ACTIONNEUR)
PSIG (bar)
550 (37,9)
66 (4,55)
(4)
,
2
Page 3
Série 630
PRESSION D’ENTREE
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHERIQUE
46A2976-A
A2525-1
Figure 2. Schéma opérationnel d’un détendeur de type 630
Évents
AVERTISSEMENT
!
Si l’installation de l’élément est effectuée
dans une zone fermée ou à l’intérieur, les
gaz qui s’échappent peuvent s’accumuler
et présenter un risque d’explosion. Dans
de telles conditions, l’évent doit être relié à
l’unité et placé dans un emplacement extérieur
ventilé éloigné de toute prise d’air, fenêtre, etc.
Protéger toute ouverture d’évent contre les
intempéries et tout corps étranger qui pourrait
boucher l’évent ou affecter le fonctionnement
du détendeur ou de la soupape de décharge.
Contrôler toutes les ouvertures des évents
régulièrement pour vérier qu’elles ne sont pas
bouchées. Dans le cas où la pluie verglaçante,
la glace ou la neige pourraient entraver
l’évent, l’utilisation d’un évent résistant aux
intempéries est recommandée.
Les éléments à ressort disposent d’un évent protégé (n° 27,
Figures 4, 5 et 6), installé dans l’ouverture d’évent du boîtier
de ressort 1/4 in. NPT. Si l’utilisation d’un évent distant
est requise, retirer l’évent et installer une conduite d’évent
distante.
Protection contre les surpressions
Comme c’est le cas pour de nombreux détendeurs, les
détendeurs à ressort de type 630 présentent des pressions
PRESSION D’ENTREE
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHERIQUE
46A2977
A2526-1
Figure 3. Schéma fonctionnel d’une soupape de décharge
de type 630R
nominales de sortie inférieures aux pressions nominales
d’entrée. Une protection contre les surpressions doit être
mise en place si la pression d’entrée réelle est susceptible
de dépasser la pression nominale de sortie. Une protection
contre les surpressions est également requise pour le boîtier
de ressort du détendeur de surcharge et du détendeur
principal des soupapes de déchargement.
Consulter les tableaux suivants pour déterminer les pressions
nominales :
1. Détendeurs à ressort de type 630.
a. Pression d’entrée et perte de charge : Tableau 1.
b. Pression de sortie : Tableau 2.
2. Pression des soupapes de déchargement à ressort de
type 630 : Tableau 3.
AVERTISSEMENT
!
L’exposition de toute partie de cet équipement
à une pression excessive peut endommager
les pièces du détendeur, causer des fuites du
détendeur ou des blessures corporelles dues
à l’éclatement de pièces sous pression ou à
l’explosion de gaz accumulés.
Pour éviter toute pression excessive, mettre
en place un appareil de protection contre
les surpressions adéquat an de garantir
qu’aucune des limites répertoriées dans la
rubrique Spécications, Tableaux 1 à 3, ne sera
dépassée.
3
Page 4
Série 630
Tableau 3. Plages de pression de décharge de type 630R
PERFORMANCES DE LA
SOUPAPE DE DECHARGE
Basse pression
Haute pression
1. Une fuite ou un éclatement de pièces sous pression peut survenir si la pression d’entrée excède ces valeurs.
PLAGES DE PRESSION
(D’ENTREE) DE
DECHARGE, PSIG (bar)
3 à 8
(0,21 à 0,55)
6 à 17
(0,41 à 1,17)
15 à 22
(1,03 à 1,52)
20 à 35
(1,38 à 2,41)
35 à 50
(2,41 à 3,45)
30 à 70
(2,07 à 4,83)
50 à 95
75 à 175
150 à 250
(3,45 à 6,55)
(5,17 à 12,1)
(10,3 à 17,2)
REFERENCE
0W019227022
0W019127022
0W019027022
0Y066427022
1J146927142
0W019127022
0W019027022
0Y066427022
1J146927142
PRESSION (D’ENTREE) DE
DECHARGE MAXIMALE
ADMISSIBLE, PSIG (bar)
Réglage de pression de
décharge plus accumulation
admissible maximale de
25 psig (1,72 bar)
Réglage de pression de
décharge plus accumulation
admissible maximale de
250 psig (17,2 bar)
PRESSION D’ENTREE DE
SECOURS MAXIMALE
(ACTIONNEUR)
PSIG (bar)
75 (5,17)
550 (37,9)
(1)
,
Un fonctionnement des détendeurs ou des soupapes de
décharge en deçà des limites spéciées dans la rubrique
Spécications, Tableaux 1 à 3, ne permet toutefois pas d’exclure
la possibilité d’endommagement résultant de sources externes
ou de débris dans la tuyauterie. Inspecter le détendeur à la
recherche de dommages après toute condition de surpression.
Démarrage
Le démarrage de l’élément consiste à ouvrir la vanne de
sectionnement en amont, introduisant la pression de gaz.
Utiliser un manomètre pour surveiller les pressions au cours
du démarrage.
La plage des réglages de la pression admissible est inscrite
sur la plaque signalétique. Si un réglage de pression
supérieur à celui inscrit sur la plaque signalétique est requis,
utiliser un ressort adéquat en consultant le Tableau 5.
S’assurer de modier la plaque signalétique pour indiquer la
nouvelle plage de pression.
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter de subir les conséquences d’un
serrage excessif du ressort, des détendeurs
ou des soupapes de décharge, consulter le
Tableau 4 et remplacer la vis de réglage par
une autre de longueur appropriée lors du
remplacement du ressort.
Certaines pressions nominales dépendent des réglages de
la pression de sortie utilisés. Par exemple, avec un détendeur
de type 630, la pression de sortie ne doit pas excéder le
réglage de plus de 1,38 bar (20 psig) pour des éléments
basse pression, ou 13,8 bar (200 psig) pour des éléments
haute pression ; dans le cas contraire, des pièces internes
du détendeur peuvent subir des dommages. Cependant,
pour certaines plages de pression plus importantes, le
réglage plus 1,38 bar (20 psig) ou 13,8 bar (200 psig) excède
la pression de sortie de secours maximale (actionneur).
Avant d’augmenter le réglage, consulter les Tableaux 2 et 3
(choix approprié). Revoir les limites de pression de la plage
du ressort utilisé et s’assurer que le nouveau réglage de la
pression ne causera pas de condition de pression excessive.
Toujours utiliser un manomètre pour surveiller la pression en
effectuant les réglages.
Réglage des détendeurs et des soupapes
de décharge à ressort
Desserrer l’écrou hexagonal (n° 2, Figures 4, 5 et 6) au
sommet du boîtier de ressort. Lors du contrôle de la pression,
faire pivoter la vis de réglage (n° 1, Figures 4, 5 et 6) dans
le sens horaire pour augmenter la pression dénie ou dans
le sens antihoraire pour la diminuer. Lorsque l’élément
décompresse ou limite la pression à la valeur souhaitée,
serrer l’écrou hexagonal.
Fermeture
Fermer lentement la vanne de sectionnement en amont.
Principe de fonctionnement
Cette rubrique décrit le fonctionnement du détendeur de
type 630 et de la soupape de décharge de type 630R à
ressort. La pression dénie est modiée à l’aide de la vis
de réglage présente sur le détendeur ou la soupape de
décharge. La soupape de décharge de type 630R utilise un
ressort souple pour une meilleure stabilité.
Détendeurs de type 630
Consulter la Figure 2. Au sein du détendeur, la pression de
sortie est mesurée sous la membrane. Tant que la pression
de sortie est inférieure à la pression dénie, la pression
exercée par le ressort sur la membrane provoque un maintien
de l’ouverture de la vanne par le levier. Lorsque la pression
de sortie excède la pression dénie, la membrane se déplace
pour comprimer le ressort et le levier ferme la vanne tant que
la pression de sortie n’atteint pas la pression dénie.
4
Page 5
Série 630
Soupapes de décharge de type 630R
Consulter la Figure 3. Au sein de la soupape de décharge, la
pression d’entrée est mesurée sous la membrane. Tant que
la pression d’entrée est inférieure à la pression dénie, la
pression exercée par le ressort sur la membrane provoque
un maintien de la fermeture de la vanne par le levier. Lorsque
la pression d’entrée excède la pression dénie, la membrane
se déplace pour comprimer le ressort et le levier ouvre la
vanne, permettant à la pression d’entrée de s’introduire dans
la conduite en aval ou dans l’atmosphère tant que la pression
d’entrée n’atteint pas la pression dénie.
Maintenance
Les pièces sont sujettes à une usure normale et doivent être
contrôlées et remplacées si nécessaire. La fréquence des
contrôles dépend de la sévérité des conditions de service.
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter les blessures ou les dommages à
l’équipement, isoler le détendeur ou la soupape
de décharge du système de pression et
évacuer toute la pression du détendeur ou de
la soupape de décharge avant de procéder à la
maintenance.
Sauf indication contraire, les chiffres présentés dans les
procédures suivantes apparaissent dans les Figures 4 et 5
pour le détendeur de type 630 et dans la Figure 6 pour la
soupape de décharge de type 630R.
1. Déconnecter la tuyauterie de l’adaptateur d’entrée
(n° 18). Retirer les quatre vis d’assemblage (n° 17) et
l’adaptateur.
2. Retirer l’orice (n° 20) et les joints (n° 19).
3. Pour retirer le disque de soupape de type 630 (n° 21,
Figures 4 et 5) ou le joint torique du siège de soupape
de type 630R (n° 37, Figure 6), déconnecter d’abord la
conduite d’évent distante (si utilisée).
4. Dévisser les deux vis d’assemblage (n° 31, non
représentées) qui protègent l’adaptateur de la membrane
(n° 13) sur le corps (n° 23) ; retirer l’adaptateur de la
membrane et le boîtier de ressort associé (n° 3).
5. Si le remplacement du levier (n° 14) est nécessaire,
retirer la goupille (n° 15) et faire glisser le levier en
dehors de l’adaptateur de la membrane. Lors du
remplacement du levier, s’assurer que le connecteur
(n° 12) s’insère dans la fente et remettre la goupille en
place.
6. Retirer le porte-soupapes (n° 22) du corps.
7. Pour remplacer la surface d’assise :
a. Pour le type 630, utiliser une clé à douilles 19,1 mm
(3/4 in.) pour retirer et réinstaller le disque de soupape
et l’assemblage porteur (n° 21, Figures 4 et 5).
b. Pour le type 630R, dévisser la vis à tête fendue (n° 36,
Figure 6) et retirer la rondelle du joint torique et le
joint torique (n° 32 et 37, Figure 6) du support du
joint torique (n° 21, Figure 6). Lors du réassemblage,
appliquer une gomme de joint de bonne qualité sur le
letage de la vis à tête fendue.
Remplacement de l’orice, du disque de
soupape et du levier
Remarque
Pour certains systèmes de tuyauterie, il peut
être possible de passer l’étape 1 en procédant
au retrait de quatre vis d’assemblage (n° 17) et à
l’éloignement du corps (n° 23) et de l’adaptateur
d’entrée (n° 18), sufsamment pour permettre
le retrait de l’orice (n° 20) et du disque de
soupape (n° 21; Figures 4 et 5) ou de l’orice
(n° 20) et du joint torique du siège de soupape
de type 630R (n° 37, Figure 6).
AVERTISSEMENT
!
Si l’étape 1 est passée et que le corps et
l’adaptateur d’entrée sont séparés, prendre soin
d’éviter de se coincer les doigts entre le corps
et l’adaptateur d’entrée.
8. Utiliser de nouveaux joints pour l’orice (n° 19) et le
corps (n° 16) lors du réassemblage. Insérer l’assemblage
du porte-soupapes (n° 22) dans le corps avant de
réinstaller l’adaptateur de la membrane.
Remarque
Le boîtier de ressort (n° 3) ne doit pas pointer
en direction de l’adaptateur d’entrée (n° 18)
sur les détendeurs de type 630, comme illustré
dans les Figures 4 et 5. Sur les soupapes de
décharge de type 630R, le boîtier de ressort
(n° 3) doit pointer dans la même direction que
l’adaptateur de ressort (n° 18), comme illustré
dans la Figure 6.
9. S’assurer que le levier (n° 14) est engagé dans le portesoupapes.
10. Fixer l’adaptateur de la membrane (n° 13) dans le corps
(n° 23). Positionner l’adaptateur d’entrée (n° 18) dans le
corps et installer et serrer les quatre vis d’assemblage
(n° 17).
5
Page 6
Série 630
30
10
11
12
13
14
15
16
A
8
1234567
3534
9
27
9
17181920212223
0X00119-F
Figure 4. Détendeur à ressort type 630 : conception basse pression
Remplacement de la membrane
1. Pour diminuer la pression exercée sur le ressort, desserrer
l’écrou hexagonal (n° 2, Figures 4, 5 et 6). Serrer la vis de
réglage (n° 1, Figures 4, 5 et 6) dans le sens antihoraire
jusqu’à éliminer toute la pression exercée sur le ressort.
2. Déconnecter la conduite d’évent distante (si utilisée).
3. Retirer le boîtier de ressort (n° 3) en dévissant les vis et
écrous d’assemblage (n° 9, 10 et 30).
4. Retirer la membrane (n° 11) et les pièces associées du
levier (n° 14).
5. Dévisser la vis d’assemblage (n° 6) de la tête du
connecteur (n° 12) et démonter la membrane.
6. Installer la nouvelle membrane en s’assurant que celle-ci
est centrée. Remarquer que les éléments basse pression
comportent un plateau de membrane (n° 8, Figure 5) sur
le côté du boîtier de ressort de la membrane. Installer les
nouveaux joints lors du remplacement de la membrane.
7. Lors du réassemblage, s’assurer que le connecteur de
la membrane est engagé dans le levier.
Remarque
Faire attention à ne pas tordre la membrane
sur la xation du levier lors de l’assemblage.
Une torsion provoquera une friction
sufsamment importante pour interférer avec
le fonctionnement du détendeur.
6
Page 7
1011
30
10
30
11
7
6
7654321
3
4
5
Série 630
12
35
3435
34
17
CB2197-E
18
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
23
19
A
9
9
9
9
20
22212019231817
22
21
Figure 5. Détendeur à ressort type 630 : conception haute pression
27
27
8. Pour garantir un jeu adéquat au sein de la membrane,
serrer les vis d’assemblage du boîtier de ressort
uniquement à l’aide des doigts. Comprimer légèrement
le ressort à l’aide de la vis de réglage puis serrer les vis
et écrous d’assemblage du boîtier de ressort.
Commande de pièces
La référence de la pièce, la taille d’orice, la plage du
ressort et la date de fabrication sont indiquées sur la plaque
signalétique. Toujours fournir ces informations dans toute
correspondance avec un représentant commercial local au
sujet des pièces de rechange ou de l’assistance technique.
Lors de toute commande de pièces de rechange, indiquer
aussi, pour chacune d’elles, le numéro de repère indiqué
dans la liste ci-après. Des kits distincts contenant toutes les
pièces de rechange recommandées sont aussi disponibles.
Liste des pièces détachées
Remarque
Dans cette liste de pièces, les pièces marquées
NACE sont destinées au service résistant à
la corrosion, comme détaillé dans la norme
internationale NACE MR0175.
Kits de pièces de rechange
Les kits de détendeur de type 630 concernent les
conceptions à ressort basse et haute pression. Les kits
comportent une membrane en néoprène, un joint d’entrée
en cuivre (pour une garniture en laiton) ou un matériau
composite (pour une garniture en acier inoxydable) et un
disque de soupape, comme stipulé. L’orice est inclus
uniquement lorsque c’est indiqué. Si un autre orice est
nécessaire, celui-ci doit être commandé séparément à
l’aide de la référence de pièce correspondante selon son
diamètre et son matériau. (Les n° 11, 16, 19, 21 et 20 sont
inclus)
7
Page 8
Série 630
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
22
10
101130
21
20
30
11
A
19
23
23222120191817
6
7
7654321
9
9
36
36
32
32
18
17
5
9
9
4
1
23
27
27
35
34
3435
37
37
CD3355-E
Figure 6. Soupape de décharge à ressort de type 630R : conception haute pression
4 Siège de ressort supérieur, zinc
Plage de pression jusqu’à 275 psig (19,0 bar) 16A9812X012
Plage de pression au-delà de 275 psig (19,0 bar) 16A9813X012
5 Ressort, acier Voir le Tableau 5
6 Vis d’assemblage, acier plaqué 1R817699012
7 Siège de ressort inférieur
Basse pression, acier 0W020324102
Haute pression, zinc
Plage de pression jusqu’à 275 psig (19,0 bar) 0W020144022
Plage de pression au-delà de 275 psig (19,0 bar) 1K371044022
9 Vis d’assemblage, acier zingué
Pour une utilisation avec un adaptateur de membrane en acier
Pour détendeur basse pression
(quantité requise : 10) 1C379124052
Pour détendeur haute pression
(quantité requise : 4) 1B787724052
10 Vis d’assemblage, acier plaqué (pour une utilisation
avec un adaptateur de membrane en fonte)
Basse pression (quantité requise : 10) 1A352524052
Haute pression (quantité requise : 4) 1A352524052
11* Membrane
Néoprène (CR)
Pour détendeur basse pression 0W020002192
Pour détendeur haute pression 0W019902192
Fluorocarbone (FKM)
Pour détendeur basse pression
(quantité requise : 2) 0W0200X0022
Pour détendeur haute pression
(quantité requise : 2) 0W019902402
12 Tête de connecteur
Garniture aluminium 16A9811X012
Garniture aluminium (NACE) 16A9811X032 Garniture acier inoxydable 1P8465000B2
Garniture acier inoxydable (NACE) 1P8465X0012
17 Vis d’assemblage, acier (quantité requise : 4)
corps 1 in. (DN 25) 1A935924052
corps 2 in. (DN 50) 11A7202X022
18 Adaptateur d’entrée, acier
Corps
Fonte
NPT
1 in. 1F479823022
2 in. 1F479923022
Acier
NPT
1 in. 1F479823022
1 in. (NACE) 1F4798X0022
2 in. 1F479923022
2 in. (NACE) 1F4799X0022
CL150 RF
1 in. (DN 25) 12A3803X012
2 in. (DN 50) 27B0495X012
2 in. (DN 50) (type 630R uniquement) 28B6247X012
CL300 RF
1 in. (DN 25) 12A3633X012
2 in. (DN 50) 27B0488X012
2 in. (DN 50) (type 630R uniquement) 28B6248X012
CL600 RF
1 in. (DN 25) 18A7701X012
2 in. (DN 50) 27B0498X012
2 in. (DN 50) (type 630R uniquement) 28B6249X012
19* Joint corps d’entrée (quantité requise : 2)
Cuivre, pour garniture en laiton 0W018415042
Composite, pour garniture en acier inoxydable 0W018404022
20* Orice Type 630
Laiton
1/8 in. (3,18 mm) 0Z040014012
3/16 in. (4,76 mm) 1B219514012
1/4 in. (6,35 mm) 0W018314012
3/8 in. (9,53 mm) 0W018214012
1/2 in. (12,7 mm) 0W018114012
Acier inoxydable
1/8 in. (3,18 mm) 1K416635032
3/16 in. (4,76 mm) 1K416535032
1/4 in. (6,35 mm) 1K416435032
3/8 in. (9,53 mm) 1K416335032
1/2 in. (12,7 mm) 1K416235032
Type 630R
Laiton
1/2 in. (12,7 mm) 1B735014012
Acier inoxydable
1/2 in. (12,7 mm) 1B735035032
Acier inoxydable (NACE) 1/8 in. (3,18 mm) 1K4166X0012
3/16 in. (4,76 mm) 1K4165X0012
1/4 in. (6,35 mm) 1K4164X0012
3/8 in. (9,53 mm) 1K4163X0012
1/2 in. (12,7 mm) 1K4162X0012
9
Page 10
Série 630
N° Description Référence
21* Disque de soupape (type 630uniquement)
Pour des plages de pression jusqu’à 200 psig (13,8 bar)
Support en laiton, disque en polyuréthane (PUR) 1P7351X0012
Support en acier inoxydable,
disque en polyuréthane (PUR) 1P7351000A2
Support en laiton, disque en uorocarbone (FKM) 1B4500X0042 Support en acier inoxydable,
disque en uorocarbone (FKM) 1B4500X0012
Pour des plages de pression au-delà
de 200 psig (13,8 bar)
Support en laiton, disque en nitrile (NBR) 1B4500000A2
Support en acier inoxydable,
disque en nitrile (NBR) 1B4500000B2
Support en laiton, disque en nylon (PA) 1C1860000A2
Support en acier inoxydable,
disque en nylon (PA) 1C1860000B2
Support en laiton, disque en PTFE 1C1860000C2 Support en acier inoxydable, disque en nitrile
(NBR) 1B4500X0072
Support en acier inoxydable, disque en PTFE 1C1860000D2
Conception NACE
Pour des plages de pression jusqu’à 200 psig (13,8 bar)
Support en acier inoxydable,
disque en uorocarbone (FKM) 1B4500X0082
Pour des plages de pression au-delà de 200 psig (13,8 bar)
Support en acier inoxydable,
disque en nylon (PA) 1C1860000B2
Support en acier inoxydable, disque en PTFE 1C1860000D2 Support en acier inoxydable,
disque en nitrile (NBR) 1B4500X0072
21 Support de joint torique (type 630R)
Laiton 1D336014012
Acier inoxydable 1D336035032
Acier inoxydable (NACE) 1D3360X0012
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
Etats-Unis – Siège social
McKinney, Texas 75069-1872 Etats-Unis
Tél. : 1-800-558-5853
En dehors des Etats-Unis : 1 972-548-3574
Asie Pacique
Shanghai, Chine 201206
Tél. : +86 21 2892 9000
Europe
Bologne, Italie 40013
Tél. : +39 051 4190611
Moyen Orient et Afrique
Dubaï, Emirats arabes unis
Tél. : +971 4811 8100
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site : www.emersonprocess.com/regulators.
Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fisher est une marque de Fisher
Controls International, Inc., une société d’Emerson Process Management.
Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien que tous les efforts aient été faits pour vérier l’exactitude des informations présentées, celles-ci ne peuvent être
considérées comme une garantie tacite ou explicite des produits ou services décrits quant à leur utilisation ou leur applicabilité. La société se réserve le droit de modier ou d’améliorer les
conceptions ou les spécications de tels produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Process Management n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou
l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management incombe exclusivement à l’acheteur.
Technologies gaz naturel
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
Etats-Unis – Siège social
McKinney, Texas 75069-1872 Etats-Unis