FISCHER Viator 5.0I D19 28, Terra M20 29, Cita 2.11 U17 28, Montis U19 27.5 cala, Cita 1.0 U17 28 User guide

...
PL
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI FISCHER PEDELECS
ORYGINA LNA IN STRUKCJA OBS ŁUG I PEDEL EC 2022 | E-CIT Y / E-TREK KING / E-MTB
Elementy roweru City-Pedelec
Rama
1
Rura główna
2
Rura podsiodłowa
3
Główka ramy
4
Dolne rury tylnego trójkąta
5
Górne rury tylnego trójkąta
Siodło Obejma wspornika siodła, ewentualnie z szybkozamykaczem Bagażnik Bateria Lampa tylna z odblaskiem Sztyca amortyzowana Hamulec na obręczy Odblask Błotnik tylny Wspornik błotnika Łańcuch Hak ramy
Dynamo Stopka Blokada ramy Zębatka
Linka hamulca / Przewód hamulca
3
1
2
5
6
4
Łożyska sterowe lub zestaw sterowy
Lampa przednia z odblaskiem
7
Wspornik kierownicy
Wyświetlacz
Kierownica z chwytami
Dźwignia hamulca
Linka przerzutki
Przedniego błotnika
Hamulec na obręczy
Widelec amortyzowany
Mocowanie
Przedniego błotnika
Silnik piasty
Szprycha
Pasek odblaskowy Korba Pedał
6
Mocowanie tylnego koła (oś z gwintem / oś „Thru Axle” / szybkozamykacz)
7
Mocowanie przedniego koła (oś z gwintem / oś „Thru Axle” / szybkozamykacz)
Na ilustracjach w okładce pokazano rowery elektryczne dostępne w handlu. Zakupiony przez Ciebie model może wyglądać inaczej. W niniejszym podręczniku opisano rowery elektryczne należące do następujących kategorii: Miasto / Trekking i MTB. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wyłącznie roweru wyszczególnionego na okładce, do którego została dołączona.
Koło:
Obręcz
Wentyl
Opony
2
Części dla trekkingowych rowerów elektrycznych Pedelec
Rama
1
Rura górna
2
Rura dolna
3
Rura podsiodłowa
4
Główka ramy
5
Dolne rury tylnego trójkąta
6
Górne rury tylnego trójkąta
Siodło Sztyca Obejma wspornika siodła, ewentualnie z szybkozamykaczem Bagażnik Lampa tylna z odblaskiem Błotnik tylny Łańcuch Napęd elektryczny
Wspornik błotnika
Stopka
6
7
5
3
Zębatka Korba Pedał
6
Mocowanie tylnego koła (oś z gwintem / oś „Thru Axle” / szybkozamykacz)
7
Mocowanie przedniego koła (oś z gwintem / oś „Thru Axle” / szybkozamykacz)
Wspornik kierownicy
Wyświetlacz
Kierownica z chwytami
Dźwignia hamulca
Linka przerzutki
1
4
Łożyska sterowe lub zestaw sterowy
Linka hamulca / Przewód hamulca
Lampa przednia z odblaskiem
Przedniego błotnika
Widelec amortyzowany
2
Zacisk hamulca
tarczowego
8
Tarcza hamulcowa
Koło:
Piasta koła przedniego
Szprycha
Pasek odblaskowy
Obręcz
Wentyl Opona
Na ilustracjach w okładce pokazano rowery elektryczne dostępne w handlu. Zakupiony przez Ciebie model może wyglądać inaczej. W niniejszym podręczniku opisano rowery elektryczne należące do następujących kategorii: Miasto / Trekking i MTB. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wyłącznie roweru wyszczególnionego na okładce, do którego została dołączona.
3
Części dla górskich rowerów elektrycznych Pedelec
Rama
1
Rura górna
2
Rura dolna z wbudowaną baterią
3
Rura podsiodłowa
4
Główka ramy
5
Dolne rury tylnego trójkąta
6
Górne rury tylnego trójkąta
Łożyska sterowe lub zestaw sterowy
Wspornik kierownicy
Kierownica z chwytami
Wyświetlacz
Dźwignia hamulca
Linka przerzutki Siodło Sztyca Zacisk podsiodłowy z szybkozamykaczem
Amortyzator tylny Tarcza hamulcowa
Zacisk hamulca tarczowego Kaseta zębatek Hak ramy Przerzutka tylna Łańcuch
1
2
3
6
7
5
4
8
Linka hamulca / Przewód hamulca
Blokada baterii
Widelec amortyzowany
Zacisk hamulca
tarczowego
Tarcza hamulcowa
Piasta koła przedniego
Szprycha
Napęd elektryczny Korba Pedał
6
Mocowanie tylnego koła (oś z gwintem / oś „Thru Axle” / szybkozamykacz)
7
Mocowanie przedniego koła (oś z gwintem / oś „Thru Axle” / szybkozamykacz)
Na ilustracjach w okładce pokazano rowery elektryczne dostępne w handlu. Zakupiony przez Ciebie model może wyglądać inaczej. W niniejszym podręczniku opisano rowery elektryczne należące do następujących kategorii: Miasto / Trekking i MTB. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wyłącznie roweru wyszczególnionego na okładce, do którego została dołączona.
Koło:
Opona
Obręcz
Wentyl
4
Treść
Elementy roweru City-Pedelec 2
Części dla trekkingowych rowerów elektrycznych Pedelec 3
Części dla górskich rowerów elektrycznych Pedelec 4
Wprowadzenie 6
Wskazówki bezpieczeństwa 7
Wskazówki odnośnie elektryki i elektroniki 8
Ładowanie baterii 9 Ładowarka 9 Konserwacja i pielęgnacja 9 Zużycie i świadczenia gwarancyjne 9
Przed pierwszą jazdą 10
Przed każdą jazdą 12
Po upadku 12
Odmienne regulacje dotyczące rowerów typu S-pedelec / e-bike 14
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 15
Klasykacja: Kategoria 1 16 Klasykacja: Kategoria 2 16 Klasykacja: Kategoria 3 16
Dostosowanie do użytkownika 17
Posługiwanie się szybkozamykaczem i osią „Thru Axle” 17 Osie „Thru Axle” 18 Montaż pedałów 20
Ustawienie pozycji siedzenia 20 Ustawienie nachylenia siodła 21 Ustawienie pozycji kierownicy / Wspornika kierownicy 22 Stem Twist 22 Ustawienie dźwigni hamulca 23 Hamulec torpedo 24
Dzieci 24
Dzieci i rowery typu pedelec 24 Przewożenie dzieci / Przyczepki rowerowe dla dzieci 24
Rama 26
Amortyzacja 26
Ramy amortyzowane i ich elementy amortyzujące 27
Konserwacja i serwisowanie 28
Łańcuch 29 Koła 30 Obręcze / Opony 30 Ogumienie i ciśnienie powietrza 31 Postępowanie w przypadku przebicia tradycyjnej opony 32 Hamulce 34 Mechanizm zmiany przełożeń 37 Plan przeglądów 39 Smarowanie 41
Połączenia śrubowe 42
Akcesoria niezamontowane 42
Niezamontowany bagażnik 42 Barendy / Rogi kierownicy 43 Stojaki dwunożne 43
Akcesoria zamontowane 43
Układ oświetleniowy 43 Błotniki 44 Bagażnik 44 Przyczepy 45
Transport 45
Wymiana części roweru typu pedelec 47
Zakaz tuningu roweru elektrycznego 49
Świadczenia gwarancyjne i odpowiedzialność za wady 49
Gwarancje 50
Ochrona środowiska - wskazówki 50
Usługi serwisowe 51
Impressum 52
Przeglądy 52
Identykacja pojazdu 55
Deklaracja Zgodności WE/UE 56
Karta naprawy i reklamacji 57
W przypadku pytań dotyczących Twojego roweru elektrycznego, prosimy o kontakt z naszą infolinią serwisową dla Niemiec (+49 721 97902560) lub infolinią serwisową dla Austrii (+43 1 9073366).
5
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
na początek chcielibyśmy przekazać Ci kilka ważnych informacji o Twoim nowym rowerze elektrycznym. Pomogą one Ci lepiej wykorzysty­wać urządzenie techniczne i unikać zagrożeń. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywanie jej w bez­piecznym miejscu. Natychmiast sprawdź, czy twój rower elektryczny jest kompletny i nieuszkodzony. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z serwisem marki Fischer. Aby zapewnić bezpieczną pracę, należy najpierw wykonać parę prac montażowych i regulacyj­nych. Koniecznie należy więc przeczytać załą­czoną instrukcję montażu. W przypadku wszyst­kich ważnych i związanych z bezpieczeństwem prac należy skontaktować się z naszą infolinią serwisową, a prace związane z bezpieczeń­stwem pozostawić specjaliście / pracownikowi serwisu Fischer. Zakłada się, że użytkownicy tego roweru posia­dają podstawową i wystarczającą wiedzę z za­kresu użytkowania rowerów (elektrycznego).
Wszystkie osoby, które
użytkują,
naprawiają lub konserwują,
czyszczą,
lub utylizują rower,
muszą dokładnie przeczytać i w pełni zrozumieć treść oraz znaczenie niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli masz dodatkowe pytania lub nie do końca wszystko jest dla Ciebie jasne, skontaktuj się z naszą infolinią serwisową.
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej in­strukcji obsługi dotyczą budowy, technologii, pie­lęgnacji i konserwacji roweru. Należy stosować się do tych informacji, gdyż wiele z nich to infor­macje istotne dla zachowania bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może być przyczyną cięż­kich wypadków i szkód gospodarczych. Ze względu na złożoną technologię nowocze­snego roweru elektrycznego, opisaliśmy tylko najważniejsze punkty. Ponadto należy podkreślić, że niniejsza instruk­cja obsługi dotyczy tylko tego roweru elektrycz­nego, do którego została dołączona. Specjalistyczne, techniczne szczegóły zawarte są we wskazówkach i instrukcjach producentów zastosowanych części rowerowych. W razie ja­kichkolwiek pytań prosimy o kontakt z naszą in­folinią serwisową. Przed uczestnictwem w ruchu drogowym należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami kra­jowymi. Na początek kilka wskazówek odnośnie użytkow­nika roweru, których również należy przestrzegać:
Zawsze zakładaj dopasowany oraz odpowied­ni kask rowerowy (do jazdy rowerem elektrycznym) i uży­waj go podczas każdej jazdy!
Informacji odnośnie prawi­dłowego sposobu zakładania kasku należy zasięgnąć z in­strukcji producenta kasku.
Podczas jazdy należy zawsze nosić jasną odzież lub odzież sportową z elementami odblaskowymi; dzięki temu rowerzysta jest LEPIEJ WIDOCZNY dla innych uczestników ruchu drogowego.
Na rowerze należy jeździć w wąskich spodniach lub stosować klipsy do nogawek. Buty powinny mieć sztywne i nieślizgające się podeszwy.
Pod żadnym pozorem nie należy zdejmować rąk z kierownicy!
Nawet jeśli masz już doświadczenie z rowerami elektrycznymi, koniecznie należy najpierw prze­czytać rozdział: „Przed pierwszą jazdą” i doko­nać ważnych czynności kontrolnych opisanych w rozdziale „Przed każdą jazdą”! Należy pamiętać, że uczestnicy ruchu poruszają­cy się na rowerach elektrycznych narażeni są na szczególne zagrożenia. Dbaj o bezpieczeństwo własne i innych przez od­powiedzialne zachowywanie się i bezpieczną jazdę!
Wskazówki dla rodziców i opiekunów:
Opiekun jest odpowiedzialny za postępowanie i bezpieczeństwo dziecka. Obejmuje to odpowie­dzialność za stan techniczny roweru i jego dosto­sowanie do osoby, która nim jeździ. Należy również mieć pewność, że dziecko nauczyło się bezpiecznie korzystać z roweru elektrycznego. Upewnij się, że Twoje dziecko nauczyło się i zrozumiało, jak bezpiecznie i od­powiedzialnie korzystać z niego w środowisku, w którym będzie się poruszać.
6
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do eksploatacji roweru elektrycznego należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i uwagami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu roweru, tak aby była zawsze dostępna. Przed pierwszą jazdą należy koniecznie przeczy­tać rozdział „Przed pierwszą jazdą” oraz rozdział „Przed każdą jazdą”! W przypadku przekazywania roweru osobom trzecim prosimy o dołączenie niniejszej instrukcji obsługi. W niniejszej instrukcji znajduje się pięć różnych typów wskazówek – jeden z nich zawiera waż­ne informacje o nowym rowerze elektrycznym i jego użytkowaniu, drugi ostrzega przed możliwy­mi szkodami materialnymi i środowiskowymi, a trzeci przed możliwymi upadkami i poważnymi uszkodzeniami, w tym uszkodzeniami zycznymi. Wskazówki czwartego rodzaju dotyczą koniecz­ności użycia właściwego momentu dokręcenia, tak aby elementy nie luzowały się i nie łamały. W piątej uwadze przypomniano o konieczności dokładnego zapoznania się z dostarczonymi in­strukcjami obsługi i montażu. Jeżeli widzimy te symbole, każdorazowo istnieje ryzyko wystąpienia opisanego zagrożenia! Ostrzeżenia przedstawione są na szarym tle.
Wskazówki prezentowane są w następujący spo­sób:
Wskazówka
Ten symbol zawiera informa­cje dotyczące obchodzenia się
z produktem lub odpowiednią część instrukcji obsługi, na którą należy zwrócić szczególną uwagę.
Uwaga
Niniejszy symbol ostrzega przed
niewłaściwym postępowaniem,
które może być przyczyną szkód rzeczowych i środowiskowych.
Niebezpieczeństwo
Niniejszy symbol oznacza moż-
liwe niebezpieczeństwo zagra-
żające życiu lub zdrowiu, jeżeli nie zostaną spełnione odpowiednie wymogi postępowania lub nie zostaną zachowane odpowiednie środki ostrożności.
Ważne połączenie śrubowe
Tutaj należy dokręcać starannie
przestrzegając przewidziane-
go momentu dokręcenia. Pra­widłowy moment dokręcenia podany jest albo na danej części albo w tabeli z warto-
ściami dokręcenia na stronie 42. W celu dokręcenia z przewidzianym momentem należy użyć klucza dynamometrycznego. Jeśli nie posiadasz klucza dynamome­trycznego, pozostaw tę pracę specjaliście / pracownikowi obsługi klienta Fischer! Czę­ści, które nie zostały odpowiednio dokręco­ne mogą się poluzować lub złamać! Może to skutkować groźnym upadkiem użytkownika!
Instrukcja obsługi
Przeczytaj wszystkie instrukcje dołączone do roweru. W razie
wątpliwości dotyczących jakie­gokolwiek tematu zawartego w niniejszej instrukcji należy skontaktować się z na­szą infolinią serwisową (Niemcy: +49 721 97902560 Austria: +43 1 9073366).
Za każdym razem, gdy rower elektryczny jest po­zostawiony bez nadzoru, nawet na krótki okres czasu, należy sprawdzić, czy wszystkie szyb­kozamykacze są dobrze i szczelnie zamknięte! Sprawdzać regularnie stan połączeń śrubowych i części. W niniejszej instrukcji obsługi założono, że umiesz jeździć rowerem (elektrycznym). Nie jest to przewodnik do nauki jazdy na rowerze (elek­trycznym). Nie jest również przeznaczony do przekazywania treści dotyczących montażu lub naprawy.
7
Należy pamiętać, że jazda na rowerze z napę­dem elektrycznym jest z natury niebezpieczna. Rowerzysta jest szczególnie narażony na nie­bezpieczeństwo. Trzeba mieć zawsze świado­mość, że rowerzysta nie jest tak chroniony, jak np. osoba w aucie. Nie ma poduszki powietrz­nej, ani karoserii. Ale jest szybszy i porusza się po innej części ulicy niż pieszy. Dlatego należy szczególnie uważać na innych użytkowników ru­chu drogowego. Nigdy nie jeździj ze słuchawkami, nie rozmawiaj przez telefon podczas jazdy rowerem elektrycz­nym. Nigdy nie jeździć rowerem, jeżeli nie jest się w stanie w pełni kontrolować jazdę. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji po zażyciu leków, spożyciu alkoholu lub innych używek.
W przypadku wilgot­nej lub oblodzonej nawierzchni należy do­stosować styl jazdy do panujących warunków. Zmniejszyć prędkość i hamować ostrożnie i odpowiednio wcze­śniej, ponieważ droga hamowanie znacznie się wydłuża.
Należy dopasować prędkość jazdy do warun­ków terenowych oraz do własnych umiejętno­ści.
Wskazówki odnośnie elektryki i elektroniki
Do Twojego roweru elektrycznego została dołączona odpowiednia in-
strukcja obsługi zainstalowanego w nim napędu. W niniejszej instrukcji znajdują się informacje odnośnie obsługi, konserwa­cji i pielęgnacji, jak również dane technicz­ne. Informacje te można również znaleźć na stronach internetowych producenta.
Urządzenia elektryczne zamocowa-
ne przy rowerze typu pedelec są bar-
dzo efektywne. Aby zapewnić prawi­dłowe i bezpieczne działanie urządzenia, konieczne jest jego regularne serwisowanie przez specjalistę / pracownika serwisowego rmy Fischer. Po stwierdzeniu uszkodzeń in­stalacji elektrycznej lub otwarciu części prze­wodzących prąd, np. wskutek upadku czy wypadku, należy natychmiast wyjąć baterię. Zawsze kontaktuj się z naszą infolinią serwi­sową w sprawie napraw, ale także w przypad­ku pytań, problemów lub wykrycia usterki. Brak specjalistycznej wiedzy może prowadzić do poważnych wypadków i uszkodzeń!
Dzieci nie powinny używać roweru elek-
trycznego bez nadzoru oraz bez dokład-
nego zapoznania się z jego działaniem! Należy zapoznać dzieci z zagrożeniami związa nymi z używaniem urządzeń elektrycznych.
Należy pamiętać, że jazda rowerem typu pedelec jest o wiele szybsza
niż jazda rowerem bez napędu elektrycznego. Inni użytkownicy dróg mogą to źle ocenić. Pedelca używać należy wy­łącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W przypadku wątpliwości co do przeznaczenia roweru elektrycznego, prosimy o kontakt z naszą infolinią serwisową.
Nowoczesna technika rowerów ty-
pu pedelec jest zaawansowana
technologicznie! Prace przy takich urządzeniach wymagają dużych umiejętno­ści, doświadczenia oraz specjalnych narzę­dzi! Nie wolno samodzielnie wykonywać żadnych prac przy rowerze elektrycznym! Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową, jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące naprawy, konserwacji i naprawy Twojego ro­weru elektrycznego!
Rower elektryczny może być wyposażony w tzw. „Wspomaganie pchania”, które umożliwia poru­szanie się z prędkością do 6 km/h bez koniecz­ności pedałowania.
Wspomaganie pchania służy jako
wsparcie, gdy trzeba pokonać stro-
mą rampę, na przykład na parkingu
-
podziemnym lub w metrze. Nie należy go używać do prowadzenia pojazdów.
8
Podczas korzystania z pchacza oba koła muszą zawsze dotykać podło­ża. W przeciwnym razie istnieje ry-
zyko poważnych obrażeń.
Ładowanie baterii
Nigdy nie należy ładować baterii ro­weru elektrycznego bez nadzoru lub pod nieobecność użytkownika.
W niektórych modelach baterię można ładować w czasie, kiedy jest zamocowana w rowerze elektrycznym. Należy zapoznać się z załączoną instrukcją producenta urządzenia.
Ładowarka
Należy stosować wyłącznie oryginalne łado­warki lub ładowarki dopuszczone przez pro­ducenta.
Ładowarkę należy używać wyłącznie w su­chych pomieszczeniach i nie zakrywać jej podczas pracy. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia zwarcia lub pożaru.
Przed czyszczeniem ładowarki należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda.
Przeczytaj instrukcje na ładowarce przed roz­poczęciem ładowania baterii.
Należy pamiętać, że w przypadku nagłej zmiany temperatury z zimnej
na ciepłą na baterii może dojść do skroplenia się pary wodnej. Należy tego uni­kać, przechowując baterię w miejscu jej ła­dowania. Do ładowania należy używać wy­łącznie dołączoną ładowarkę lub ładowarkę dopuszczoną przez nas do stosowania. W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeń­stwo pożaru.
Konserwacja i pielęgnacja
Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek
pracy przy rowerze należy odłączyć
urządzenia elektryczne oraz wyjąć baterię.
Konserwacja i czyszczenie otwartych części pod napięciem może być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer!
W rowerze elektrycznym należy stosować wy­łącznie oryginalne części zamienne lub takie, które zostały dopuszczone przez producenta. W przeciwnym razie może dojść do wygaśnię­cia uprawnień z tytułu rękojmi i gwarancji.
Przed czyszczeniem roweru elektrycznego na­leży wyjąć baterię.
Podczas czyszczenia baterii należy uważać, aby nie dotknąć styków i nie doprowadzić do ich połączenia. Jeśli są one pod napięciem, możesz się zranić i uszkodzić baterię.
Czyszczenie za pomocą myjki wysokociśnie­niowej może uszkodzić instalację elektryczną. Ze względu na wysokie ciśnienie płyn czysz­czący może również dostać się do uszczelnio­nych części i je uszkodzić.
Zapobiegać uszkodzeniom kabla i części elek­trycznych. Jeśli do tego doszło, rower elek­tryczny musi zostać wyłączony z eksploatacji do czasu sprawdzenia go przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer!
Zużycie i świadczenia gwarancyjne
Należy zwrócić uwagę na to, że części roweru elektrycznego zużywają się szybciej niż części roweru bez dodatkowego napędu. Powodem te­go jest większa masa pojazdu i wyższa średnia prędkość jazdy. Szybsze zużycie nie jest wadą zyczną rzeczy i nie jest objęte gwarancją.
Typowe elementy, których to dotyczy, to:
Ogumienie
Klocki hamulcowe
Elementy napędu
Szprychy
Bateria starzeje się, dlatego też stanowi część zużywalną. Należy pamiętać, że wraz z wiekiem i wydłużaniem się okresu użytkowania baterii, zmniejsza się dystans, jaki można przejechać na naładowanym baterii. Należy o tym pamiętać, planując podróże, a w razie potrzeby odpowied­nio wcześnie wymienić baterię na nową. Informa­cje na temat wymiany baterii można uzyskać pod numerem infolinii serwisowej.
9
Przed pierwszą jazdą
przerzutki
napęd elektryczny
widelec z
amortyzatorem
Obsługę oraz jazdę na rowerze elektrycznym należy poćwiczyć w spokojnym, bezpiecznym miejscu,
przed wyjazdem na drogi publiczne!
Przed położeniem stopy na pedale, należy zawsze zaciągnąć hamulec!
Silnik napędza pojazd natychmiast po naciśnięciu pedału. Ten nagły, nieznany dotychczas użytkownikowi ruch może być przyczyną upadków, wypadków drogowych i obrażeń.
1 2
Przed przystąpieniem do eksploata-
cji roweru elektrycznego należy do-
kładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i uwagami zawartymi w ni­niejszej instrukcji obsługi.
Należy również przestrzegać instrukcji obsługi poszczególnych producentów komponentów, które zostały dołączone do roweru elektrycznego lub są dostępne w Internecie.
Jeśli po zapoznaniu się z dokumentacją nadal masz pytania, pracownicy naszej infolinii serwi­sowej chętnie udzielą Ci pomocy. Upewnij się, że rower elektryczny jest sprawny i ustawiony pod Ciebie.
Do powyższego odnoszą się następujące ele­menty:
Wygodna i bezpieczna pozycja oraz mocowa­nie siodełka (patrz strona 21)
Wygodne i bezpieczne położenie i zamocowa­nie kierownicy (patrz strona 22)
Montaż i regulacja hamulców (patrz strona
23)
Dobra dostępność klamek hamulcowych (patrz strona 23)
Dowiedz się, jak przypisać klamki hamulca do hamulca przedniego (lewa dźwignia) i tylnego (prawa dźwignia).
zamocowanie kół w ramie i widelcu
Nowoczesne systemy hamulcowe mogą wywołać znacznie silniejszy
efekt hamowania niż ten, do które­go jesteśmy przyzwyczajeni! Przed jazdą należy wypróbować hamowanie w bez­piecznym, wolnym od ruchu drogowego te­renie! Należy pamiętać o tym, że podczas jazdy po mokrej i śliskiej nawierzchni spada skuteczność działania hamulców, a tym sa­mym wzrasta prawdopodobieństwo wypad­ku. W przypadku śliskiej nawierzchni styl jazdy musi zostać dopasowany do ewentu­alnie dłuższej drogi hamowania!
Jeśli w rowerze elektrycznym za-
montowane są pedały z noskami (z
gumy lub tworzywa sztucznego), należy zapoznać się z ich przyczepnością. Gdy pogoda jest deszczowa, pedały z gumy i z tworzywa sztucznego są bardzo śliskie!
10
Zagrożenia przez wciągnięcie
Podczas użytkowania i podczas
konserwacji lub naprawy istnieje zagrożenie spowodowane przez porusza­jące się lub obracające się części. Należy chronić się przez unikanie luźnej odzieży, która mogłaby zostać wciągnięta. Podczas użytkowania, konserwacji i pielęgnacji nie należy zbliżać się do obracających się czę­ści (koła, tarcze hamulcowe, zębatki), ani dotykać żadnych ruchomych, ostrych lub odstających części (korby, pedały).
Należy upewnić się, że koła zostały bezpiecznie zamocowane w widelcu i w ramie. Sprawdź, czy wszystkie szybkozamykacze, osie przetykowe oraz wszystkie ważne śruby i nakrętki mocujące są dobrze dopasowane (patrz str. 17 oraz 42). Podnieś nieco rower elektryczny i pozwól mu opaść na ziemię z wysokości około 10 cm. Je­śli usłyszysz grzechotanie lub inny nietypowy dźwięk, przed wyruszeniem w podróż skontaktuj się z naszą infolinią serwisową. Popchnij rower do przodu z zaciągniętymi hamul­cami ręcznymi. Zaciśnięty hamulec tylni musi za­blokować tylne koło, zaciśnięcie hamulca przed­niego musi spowodować, że koło tylne podniesie się nad podłożem. Należy przeprowadzić jazdę próbną w bezpiecznym terenie i przyzwyczaić się do nowych hamulców! Nowoczesne hamulce mogą posiadać zupełnie inne działanie niż ha­mulce dotychczas znane użytkownikowi. Także kierownica nie powinna stukać i mieć luzów. Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach. Prze-
widziane wartości ciśnienia powietrza w opo­nach można odczytać na bocznych ściankach ogumienia. Nie należy pompować opony poniżej wartości minimalnego ciśnienia oraz przekraczać wartości maksymalnego ciśnienia! W razie braku informacji odnośnie zalecanej war­tości ciśnienia przyjmuje się, że w większości ro­dzajów opon ciśnienie powinno wynosić 2,5 bar / 36 PSI. Jeżeli opona jest węższa niż 30 mm/ 11/8", ciśnienie powinno wynosić 4 bar / 58 PSI. W nagłych wypadkach, np. na trasie można skontrolować ciśnienie w sposób następujący: Jeżeli mocno naciśnie się kciukiem napompo­waną oponę, to nie powinna się ona mocno od­kształcić. Sprawdź również, czy na obręczy znajduje się informacja o maksymalnym ciśnieniu w oponach. Jeśli tak, to podane ciśnienie nie może zostać przekroczone. Sprawdzić opony i obręcze. Sprawdzić pod ką­tem ewentualnych uszkodzeń, pęknięć, odkształ­ceń, obecności ciał obcych, takich jak np. kawałki szkła lub ostre kamienie. W przypadku wystąpienia pęknięć, rys, dziur nie wolno jechać! Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową.
Ponadto należy sprawdzić następujące ważne elementy roweru elektrycznego:
Sprawdzić prawidłowe osadzenie baterii.
Sprawdź stan naładowania baterii, aby upew-
nić się, że jest wystarczająco naładowana do planowanej podróży.
Zapoznaj się z funkcjami elementu sterującego.
Ze względu na moc napędu użyt­kownik roweru elektrycznego jest
narażony na większe obciążenia i przyspieszenia niż użytkownik zwykłego ro­weru. Należy wziąć to pod uwagę. Rób re­gularne przerwy na odpoczynek, zwłaszcza podczas długich podróży i w przypadku wie­lu podróży w krótkim czasie.
11
Przed każdą jazdą
Przed każdą jazdą należy skontrolować:
Dzwonek i elementy oświetlenia pod kątem poprawności działania i właściwego zamoco­wania.
Hamulce pod kątem poprawności działania i właściwego zamocowania.
Szczelność przewodów i połączeń w przypad­ku hamulca hydraulicznego.
Opony i obręcze pod kątem uszkodzeń, współ­osiowości i obecności ciał obcych, zwłaszcza po zjechaniu z utwardzonych dróg.
Opony pod kątem dostatecznej głębokości bieżnika.
Elementy amortyzujące pod kątem poprawno­ści działania i właściwego zamocowania.
Dobre spasowanie śrub, nakrętek, osi szybko­zamykacza i szybkozamykaczy (patrz strona 17 oraz 42), nawet jeśli rower elektrycz­ny był pozostawiony bez nadzoru tylko przez krótki czas.
Ramę i widelec pod kątem ewentualnych od­kształceń i uszkodzeń.
Kierownicę, wspornik kierownicy, sztycę i sio­dło pod kątem właściwego, bezpiecznego za­mocowania oraz prawidłowej pozycji.
Sztycę i siodło pod kątem bezpiecznego za­mocowania. Należy spróbować obrócić siodło do góry i w dół. Siodło nie powinno się poru­szyć.
W przypadku jazdy z pedałami zatrzaskowy­mi / systemowymi: Wypróbować działanie urządzenia. Pedały muszą się płynnie i łatwo wypinać.
Jeśli nie masz całkowitej pewności, że Twój rower elektryczny jest w
idealnym stanie, nie wyruszaj w drogę. Skontaktuj się z naszą infolinią serwi­sową. Szczególnie w przypadku intensyw­nego, sportowego lub codziennego użytko­wania roweru elektrycznego, należy regularnie sprawdzać wszystkie ważne ele­menty przez specjalistę / pracownika serwi­su Fischer. Rama i widelec, elementy zawie­szenia roweru oraz inne istotne dla bezpieczeństwa komponenty, takie jak ha­mulce i koła, mogą się mocno zużywać i w ten sposób mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkowania. W przypadku używania kom­ponentów przez okres dłuższy niż ich prze­widziany okres użytkowania, mogą one na­gle się zepsuć. Może być to przyczyną upadku i ciężkich obrażeń ciała.
Jeśli Twój rower się przewróci, to
przed kontynuowaniem jazdy rów-
nież należy wykonać te czynności kontrolne! Elementy aluminiowe nie mogą być bezpiecznie prostowane. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową.
Po upadku
Sprawdź cały ro­wer elektryczny pod kątem zmiany. Mogą to być wgnie­cenia i rysy widel­ca albo ramy, jak również wygięcie się elementów. W przypadku gdyby
takie elementy jak kierownica czy siodło uległy przesunięciu lub ob­róceniu, należy te części sprawdzić pod kątem właściwego działanie i zamocowania.
Należy dokładnie przyjrzeć się ramie i widel-
cowi. Spojrzenie na powierzchnię pod różnym kątem pozwala zwykle na rozpoznanie od­kształceń.
Należy sprawdzić czy siodło, sztyca, wspornik
kierownicy i kierownica znajdują się w prawi­dłowej pozycji. Jeżeli nie, NIE NALEŻY z po­wrotem przekręcać lub odginać tych części z ich zmienionej pozycji bez wcześniejszego po­luzowania odpowiedniego złącza śrubowego. Podczas mocowania części należy koniecznie przestrzegać podanego momentu dokręcenia. Odpowiednie wartości znajdziesz na stronie 42 i w rozdziale „Szybkozamykacze”, strona
17.
Sprawdzić czy oba koła są prawidłowo i bez-
piecznie zamocowane do ramy i widelca.
12
Unieść koło przednie i tylne i zakręcić nimi.
Obręcz musi obracać się prosto i nie uderzać o hamulec. Opona nie może dotykać hamulca. W rowerach z hamulcami tarczowymi prawi­dłowość obracania się koła można rozpoznać po odstępie między ramą lub widelcem a opo­ną.
Sprawdzić czy oba hamulce są w pełni spraw­ne.
Nie należy rozpoczynać jazdy bez sprawdze­nia, czy łańcuch ułożony jest bezpiecznie na kole łańcuchowym i zębatce. Cały łańcuch mu­si przebiegać przez koła zębate. Spadnięcie łańcucha w trakcie jazdy może być przyczyną upadków i ciężkich obrażeń.
Części z aluminium mogą nagle pęknąć, gdy będą odkształcone.
Nie należy używać części odkształ­conych lub wygiętych np. wskutek upadku. Takie części trzeba zawsze wymienić.
Jeśli zauważysz zmiany w Twoim rowerze elek­trycznym NIE kontynuuj jazdy. Nie dokręcać luź­nych części bez uprzedniego sprawdzenia i bez użycia klucza dynamometrycznego. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową, opisz upadek i zleć kontrolę roweru!
Przepisy prawne
Istnieją różne typy rowerów pedelec i e-bike, dla których na obszarze Unii Europejskiej obowiązują różne regulacje prawne.
Pedelec (Pedal Electric Cycle) to rower, na którym jadąc rowerzysta wspomagany jest napędem elektrycznym przy każdym naci­śnięciu na pedały. Wyposażony jest w silnik o maksymalnej mocy 250 wat (GB: 200 W) i nie może rozwijać szybkości większej niż 25 km/h. Traktowany jest jak zwykły rower (nie podlega obowiązkowi dopuszczenia do ruchu). S-pedelec jest wersją szybszą. W jego przypadku wspoma­ganie również następuje tylko podczas pedało­wania, dysponuje jednak silniejszym silnikiem, z reguły o mocy 350 do 500 wat, a silnik wyłącza się po osiągnięciu prędkości 45 km/h. W zależ­ności od miejsca użytkowania, rower elektryczny może być uznawany za motorower, lekki moto­cykl lub motocykl, a ponadto niektórych krajach podlega obowiązkowi rejestracji i ubezpieczenia.
Zapoznać się z obowiązującymi przepisami krajowymi! Należy
sprawdzić w paszporcie roweru, do którego typu należy Twój rower elektryczny. Należy przestrzegać regulacji prawnych. Można zasięgnąć informacji u sprzedawcy.
Info
Należy sprawdzić, czy Twoje pry­watne ubezpieczenie OC pokrywa
ewentualne szkody, które mogą po­wstać wskutek użytkowania roweru elek­trycznego.
W prawie Unii Europejskiej rower typu pe-
UE
delec podlega takim samym przepisom jak rower bez wspomagania elektrycznego. Ko­rzystanie ze ścieżek rowerowych podlega rów­nież regulacjom, podobnie jak w przypadku ro­werów. Poza UE i w niektórych regionach UE mogą obowiązywać specjalne zasady. Prosimy o zapoznanie się z przepisami obowiązującymi w Twoim kraju. Przed korzystaniem ze ścieżek rowerowych za­poznaj się z obowiązującą praktyką prawną w Twoim kraju.
13
Przepisy dotyczące użytkowania rowerów elek­trycznych i związane z tym wymagania dotyczą­ce minimalnego wieku, prawa jazdy, ocjalnej rejestracji i obowiązku używania kasku mogą być różnie uregulowane w różnych krajach. To samo dotyczy obowiązkowego korzystania ze ścieżek rowerowych. Należy zapoznać się z obowiązują­cą praktyką prawną.
Odmienne regulacje dotyczące rowerów typu S-pedelec / e-bike
Jeżeli napęd jest aktywny również powyżej 25 km/h, nie jest to rower elektryczny typu pede­lec/e-bike w rozumieniu dyrektywy 2002/24/ WE, która obecnie już nie obowiązuje. Zgodnie z obowiązującym obecnie rozporządzeniem UE 2013/168/UE istnieje obowiązek uzyskania ho­mologacji typu/indywidualnej homologacji.
Zgodnie z prawem UE:
Szybki rower elektryczny (S-pedelec) jest zgodnie z prawem lekkim dwukołowym po­jazdem silnikowym klasy L1e, podklasy L1-eB (motorower).
Maksymalna prędkość podczas jazdy wyłącz­nie ze wspomaganiem (bez pedałowania) nie może przekraczać 18 km/h.
Wspomaganie silnika wyłącza się po osiągnię­ciu prędkości ok. 45 km/h.
Istnieje obowiązek posiadania prawa jazdy. Wymagana karta motorowerowa.
Jeśli posiadasz niemieckie prawo jazdy na samochód, dysponujesz również tym upraw­nieniem.
Osoby urodzone przed 01.04.1965 r. mogą kierować szybkim rowerem typu pedelec bez posiadania prawa jazdy.
Obowiązek zakładania kasku oraz ubezpie­czenia. Przed podjęciem jazdy należy zasię­gnąć informacji odnośnie obowiązujących przepisów.
Z reguły części można wymieniać tylko na identyczne. Inne części mogą być montowa­ne tylko wtedy, gdy są zgodne z homologacją Twojego szybkiego roweru elektrycznego. Wy­specjalizowani sprzedawcy mogą mieć listę alternatywnych części, które również odpowia­dają licencji na użytkowanie Twojego szybkie­go roweru elektrycznego.
Foteliki dziecięce mogą być montowane w szybkich rowerach elektrycznych wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej zgody producenta.
Przyczepy pasażerskie nie są dozwolone
dla szybkich rowerów elektrycznych, nawet po uzyskaniu homologacji od producenta szyb­kiego roweru elektrycznego lub przyczepy.
Obowiązuje taki sam bezwzględny limit alkoholu, jak w przypadku prowadzenia samochodu osobowego, w zależności od obowiązującej w danym czasie praktyki prawnej.
Powyższe regulacje obowiązują na obszarze Unii Europejskiej. W innych krajach, w tym rów­nież europejskich, mogą obowiązywać inne prze­pisy. Przed użyciem swojego szybkiego roweru elektrycznego należy zapoznać się z obowiązu­jącymi przepisami!
Szybkie rowery elektryczne typu Pedelec/e-
-bike a ścieżki rowerowe
Jeśli używasz wojego roweru bez wspomagania silnikiem elektrycznym, możesz bez ograniczeń korzystać ze wszystkich ścieżek rowerowych. Podczas używania silnika obowiązują następu­jące regulacje: Podobnie jak w przypadku mo­torowerów, użytkownicy rowerów elektrycznych muszą korzystać ze ścieżek rowerowych poza terenem zabudowanym. Jeżeli w wyjątkowych sytuacjach jest to niedozwolone, przy drodze rowerowej znajduje się dodatkowy znak: zakaz wjazdu motorowerów. Natomiast na terenie za­budowanym przy drodze rowerowej musi znajdo­wać się dodatkowy znak, aby można było poru­szać się tą drogą.
14
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Rowery elektryczne typu Pedelec służą jako środek transportu dla
jednej osoby. Przewożenie innej osoby na rowerze elektrycznym jest dozwo­lone tylko w ramach przepisów krajowych, w Niemczech zgodnie z kodeksem drogowym StVO. Jeśli chcesz przewieźć bagaż, musi zamontować odpowiedni bagażnik. Dzieci mogą być przewożone w odpowiednich fo­telikach dziecięcych lub przyczepach prze­znaczonych do tego celu. Należy zwracać uwagę na odpowiednią jakość takich urzą­dzeń! Należy uwzględniać przy tym dopusz­czalną masę całkowitą.
W przypadku braku odmiennej informacji, przy­czepy i dodatkowe bagażniki zasadniczo są nie­dozwolone. Rower elektryczny typu Pedelec nie jest dopuszczony do zawodów. Rowery elektryczne Fischer z silnikiem Brose i bez amortyzatora tylnego koła są dopuszczone do użytku z przyczepą. Aby uzyskać informacje na temat eksploatacji przyczepy w innych modelach, należy skontakto­wać się z infolinią serwisową rmy FISCHER pod nr. +49 721 97902560 lub wysłać e-mail na adres scher-fahrradshop@mts-gruppe.com. Foteliki dziecięce są dozwolone tylko w rowerach elektrycznych bez tylnego zawieszenia. Foteliki dziecięce muszą być przymocowane do ramy.
Masa własna roweru wynosi 25 – 28 kg.
Maksymalna dopuszczalna waga ro­werzysty (rowerzysta + bagaż) wynosi 107 kg w przypadku rowerów MTB i 122 kg w przy­padku rowerów miejskich i trekkingowych. Maksymalna dopuszczalna masa całkowi­ta (masa roweru + rowerzysty + bagażu + przyczepki) wynosi 135 kg w przypadku ro­werów MTB i 150 kg w przypadku rowerów miejskich i trekkingowych.
Zagrożenia w wyniku niewłaści-
wego użytkowania
Używaj swojego roweru elektryczne­go tylko w zakresie zgodnym z jego przezna­czeniem. Należy zapoznać się z rozdziałem „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” w oryginalnej instrukcji obsługi. Do użytkowa­nia zgodne z przeznaczeniem należy także dotrzymanie warunków użytkowania i kon­serwacji oraz naprawy, które zostały opisane w niniejszej instrukcji. Należy poinformować także innych użytkowników o warunkach użyt­kowania zgodne z przeznaczeniem i o zagro­żeniach wynikających z ich nieprzestrzegania. Nieprawidłowe użytkowanie, przeciążenia lub nieodpowiednia pielęgnacja może prowadzić do wypadków i najpoważniejszych uszkodzeń ciała użytkownika oraz innych osób!
Zawsze zabezpieczaj swój rower elektryczny za pomocą zamka przed użyciem przez osoby nie­powołane!
Elementy elektryczne zostały za­projektowane i zatwierdzone do
użytku wyłącznie w rowerach ze wspomaganiem elektrycznym, tzw. Pedele­kach (rowerach elektrycznych) lub EPAC produkowanych przez rmę Fischer. Nie można ich wykorzystywać do żadnych in­nych celów. Wykorzystanie w zawodach lub do celów komercyjnych jest niedozwolone.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą wyłącznie typów rowerów elektrycznych wymienionych na okładce. Szczegóły dotyczące poszczególnych typów tych pojazdów są odpowiednio oznakowane. Klasykację Twojego roweru elektrycznego wg typów opisanych poniżej można znaleźć na na­klejce na rurze podsiodłowej.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
CITA 5.Oi
Rok produkcji: 2022
Znamionowa moc silnika: 0,25 kW
Górna granica wspomagania: 25 km/h
Masa 27kg | 150kg MAX Klasyfikacja: Kategoria 1
EPA C
EN 15194
Producent: MTS MarkenTechnikService GmbH &Co KG Carl-Benz-Straße 2 D-76761 Rülzheim
DIN EN ISO4210–2
62461
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obej­muje również przestrzeganie warunków eksplo­atacji, konserwacji i serwisowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
15
Jeśli Twój rower jest wyposażony zgodnie z wy­mogami przepisów krajowych, w ramach bez­piecznego użytkowania należy stosować się do poniższych zasad:
Klasykacja: Kategoria 1
Dotyczy rowerów elektrycznych użytkowanych na zwykłych utwardzonych nawierzchniach, gdzie opony mają utrzymywać kontakt z pod­łożem przy umiarkowanej prędkości, z okazjo­nalnymi spadkami, skokami lub kontaktem ze schodami/stopniami. Spadki, skoki lub stopnie/ schody nie mogą być wyższe niż 15 cm. Typo­wa umiarkowana prędkość wynosi od 15 do 25 km/h. Producent oraz sprzedawcy nie ponoszą odpo­wiedzialności za niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie roweru. Dotyczy to zwłaszcza przy­padków niestosowania się do wskazówek bez­pieczeństwa i wynikłych stąd szkód, na przykład w wyniku:
użytkowania w terenie,
przeładowania lub
niefachowego usunięcia usterek.
Rowery typu Pedelec nie są przystosowane do ekstremalnych obciążeń, takich jak jazda po schodach lub skokach ani do trudnych zastoso­wań, takich jak ocjalne zawody, triki lub skoki ar­tystyczne. Użytkowanie tych rowerów w ramach zawodów sportowych dozwolone jest wyłącznie wtedy, jeżeli producent przewiduje takie zastoso­wanie.
Klasykacja: Kategoria 2
Dotyczy rowerów elektrycznych, do których ma zastosowanie warunek 1 i które są używane tak­że na drogach nieutwardzonych i ścieżkach żwi­rowych o umiarkowanym nachyleniu pod górę i w dół. W takich warunkach może dojść do kontak­tu z nierównościami terenu i wielokrotnej utraty kontaktu opony z podłożem. Spadki, skoki lub stopnie/schody nie mogą być wyższe niż 15 cm. Typowa umiarkowana prędkość wynosi od 15 do 25 km/h. Producent oraz sprzedawcy nie ponoszą odpo­wiedzialności za niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie roweru. Dotyczy to zwłaszcza przy­padków niestosowania się do wskazówek bez-
pieczeństwa i wynikłych stąd szkód, na przykład w wyniku:
użytkowania w terenie,
przeładowania lub
niefachowego usunięcia usterek.
Rowery typu Pedelec nie są przystosowane do ekstremalnych obciążeń, takich jak jazda po scho­dach lub skokach ani do trudnych zastosowań, takich jak ocjalne zawody, triki lub skoki artystycz­ne. Użytkowanie tych rowerów w ramach zawo­dów sportowych dozwolone jest wyłącznie wtedy, jeżeli producent przewiduje takie zastosowanie.
Klasykacja: Kategoria 3
Dotyczy rowerów elektrycznych, do których mają zastosowanie warunki 1 i 2, używanych również na nierównych ścieżkach, nierównych nieutwar­dzonych drogach i w trudnym terenie oraz na nieutwardzonych ścieżkach, i których użytkowa­nie wymaga umiejętności technicznych. Wyso­kość skoków, spadków i stopni powinna być mniejsza niż 60 cm. Należy nosić odpowiednie wyposażenie ochronne (odpowiedni kask, ręka­wice).
16
Producent oraz sprzedawcy nie ponoszą odpo­wiedzialności za niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie roweru. Dotyczy to zwłaszcza przy­padków niestosowania się do wskazówek bez­pieczeństwa i wynikłych stąd szkód, na przykład w wyniku:
użytkowania w trudnym terenie, skoków, jazdy po stromych zboczach, użytkowania w parku rowerowym
przeładowania lub
niefachowego usunięcia usterek.
Rowery elektryczne typu Pedelec nie są przezna­czone do ekstremalnych obciążeń, takich jak po­konywanie schodów lub skoków, ani do trudnych zastosowań, takich jak sankcjonowane zawody sportowe, wykonywanie sztuczek lub akrobacja. Użytkowanie tych rowerów w ramach zawodów sportowych dozwolone jest wyłącznie wtedy, je­żeli producent przewiduje takie zastosowanie.
Jeśli nie masz pewności, do jakiego typu należy Twój rower elektryczny,
skontaktuj się z naszą infolinią ser­wisową w przypadku pytań dotyczących ograniczeń użytkowania. Przed rozpoczę­ciem jazdy na drogach publicznych należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami. Należy jeździć po drogach przeznaczonych dla rowerów. W niektórych przypadkach mo­gą obowiązywać specjalne przepisy, np. za­sada 2 m w Badenii Wirtembergii (Niemcy).
Dostosowanie do użytkownika
Sztyca, siodło, wspornik kierownicy i kierownica mocowane są przy użyciu szybkozamykaczy lub połączeń śrubowych.
Należy pamiętać o zapoznaniu się z instrukcją obsługi wspornika dane-
go producenta. Prace przy kierow­nicy i wsporniku kierownicy mogą być wyko­nywane wyłącznie przez specjalistę / pracownika serwisu / Fischer!
Możliwe położenie szybkozamykaczy
Posługiwanie się szybkozamykaczem i osią „Thru Axle”
Szybkozamykacze oraz osie przetykowe słu­żą do bezpośredniego mocowania elementów do roweru - zamiast połączenia śrubowego. Do obsługi służą dwa elementy: Dźwignia szybko­zamykacza służy do zaciśnięcia zacisku, przy pomocy nakrętki nastawczej reguluje się siłę docisku. Tego ustawienia należy dokonać przy otwartym zacisku szybkozamykacza.
Samozamykacz zaciska z odpo­wiednią siłą, jeżeli przy zamykaniu
dźwigni zaciskowej wyczuwalny jest narastający opór, a jej całkowite zamknięcie wymaga dociśnięcia kłębem kciuka.
* patrz strona
42
Możliwe położenie połączeń śrubowych do dopasowania
17
Luzowanie nakrętki regulacyjnej
Przed podjęciem jazdy wszystkie szybkozamykacze muszą zostać mocno zamknięte.
Należy sprawdzić, czy wszystkie szybko­zamykacze i osie przetykowe są prawidło­wo osadzone, nawet jeśli rower elektrycz­ny był pozostawiony bez nadzoru tylko przez krótki czas.
Dźwignia zamkniętych szybkozamykaczy powinna ciasno przylegać do ramy, widel­ca lub sztycy!
Koniec dźwigni zamkniętych szybkozamy­kaczy powinien być skierowany do tyłu. Dzięki temu nie zahaczy o nic w trakcie jazdy i się nie otworzy.
Dźwignię zaciskową szybkozamykacza koła należy zamocować po przeciwnej stronie niż tarczę hamulcową. W przeciw­nym razie może dojść do oparzenia tarczą hamulcową. Siła zacisku szybkozamyka­cza może ulec osłabieniu wskutek roz­grzania przez tarczę hamulcową.
Jeżeli rower elektryczny jest wypo­sażony w koła lub inne elementy z szybkozamykaczami, należy je
podłączyć, gdy rower jest nieruchomy.
Osie „Thru Axle”
Jeśli Twój rower jest wyposażony w jedną lub więcej osi przetykowych,
przeczytaj instrukcje producenta tych części dotyczące ich obsługi i konser­wacji.
W obecnych konstrukcjach zamiast szybkoza­mykaczy i połączeń śrubowych stosuje się także osie „Thru Axle”, które przeważnie działają tak jak szybkozamykacze i podobnie jak one powin­ny one być obsługiwane. Oś jest wkładana lub wkręcana do haka i mocu­je piastę pomiędzy dwoma hakami. Piasta i oś ściskane są częściowo dźwignią szybkozamyka­cza, którą obsługuje się jak normalny szybkoza­mykacz. Istnieją również systemy, w których oś jest tylko wtykana czy też wkręcana i potem mo­cowana za pomocą złącza śrubowego.
Przeczytaj załączoną instrukcję
producenta podzespołu/części i
skontaktuj się z naszą infolinią ser­wisową, jeśli masz jakiekolwiek pytania.
Dokręcanie nakrętki regulacyjnej
18
W przypadku jazdy na rowerze z niewłaściwie zamontowanymi koła-
mi mogą one wykazywać luzy lub nawet wypaść z uchwytu. Może to spowo­dować uszkodzenie roweru elektrycznego oraz poważne lub zagrażające życiu obra­żenia rowerzysty. Dlatego tak ważne jest przestrzeganie następujących wskazówek:
Zwracać uwagę na to, aby osie, haki i me­chanizmy samozamykaczy były czyste i wolne od brudu i innych zanieczyszczeń.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących prawidłowego montażu przedniego koła z zainstalowanym systemem osi przety­kowej, prosimy o kontakt z naszą infolinią serwisową.
Koło przednie montować we właściwy sposób. Nie należy jeździć rowerem, jeżeli nie jest się pewnym czy koło przednie zo­stało we właściwy sposób zamocowane i czy się nie poluzuje.
2. Sprawdzić, czy tarcza hamulcowa, piasta oraz śruby mocujące tarczy hamulcowej nie dotykają dolnych goleni widelca. Jeśli nie wiesz, jak wyregulować hamulce tarczowe w rowerze elektrycznym, zapoznaj się z in­strukcją producenta hamulców.
3. Obrócić dźwignię szybkozamykacza do po­zycji otwartej. Upewnić się, że dźwignia za­trzymała się w odpowiednim wcięciu w osi.
4. Przesuń oś z właściwej strony do oporu w piaście, aż zostanie osadzona w drugim ha­ku.
Dźwignia szybkozamykacza powinna odcisnąć na powierzchni dłoni wyraźny ślad. Jeżeli w pozycji 90 stopni nie czuje się oporu oraz dźwignia nie zostawiła na powierzchni Two­jej dłoni wyraźnego śladu oznacza to, że opór jest za mały. Zwiększyć napięcie zgodnie z in­strukcją obsługi producenta widelca.
Przykładowa ilustracja osi przelotowej z dźwignią szybkozwal­niającą i kluczem imbusowym do regulacji
Do mocowania osi przy dolnej goleni widelca nie należy używać żadnych innych narzędzi. Zbyt mocne dokręcenie osi może uszkodzić oś i/lub dolną goleń widelca.
Montaż
1. Umieścić koło w hakach. Piasta musi być mocno osadzona w hakach. W przypadku hamulców tarczowych należy pamiętać o prawidłowym włożeniu tarczy hamulcowej między klocki hamulcowe w zacisku hamul­ca.
Oś „Thru Axle” w haku widelca, bez piasty, widelec Rock Shox®
5. Zamknąć dźwignię szybkozamykacza doci­skając go.
Podczas zamykania należy wyczuć opór, gdy dźwignia szybkozamykacza znajduje się w poło­żeniu środkowym (przedłużenie osi).
Po zamknięciu szybkozamykacza nie należy go przestawiać ani obra-
cać. Obrócenie szybkozamykacza może spowodować poluzowanie osi, obni­żając znacznie bezpieczeństwo. Może być to przyczyną ciężkich i/lub śmiertelnych ob­rażeń.
19
Demontaż
90˚
90˚
1. Otwórz dźwignię szybkozamykacza.
2. Następnie wyciągnij oś z piasty.
Sprawdzić, czy wszystkie szybko­zamykacze i osie przetykowe są
dobrze osadzone, nawet jeśli rower elektryczny był bez nadzoru tylko przez krót­ki czas. Jazdę można rozpocząć tylko wte­dy, gdy wszystkie szybkozamykacze zostały bezpiecznie zamknięte.
Montaż pedałów
Jeśli rower elektryczny został dostarczony z pe­dałami, należy je zamontować za pomocą odpo­wiedniego klucza. Przeczytaj załączoną instrukcję montażu.
Jeżeli rower wyposażony jest w pe­dały z noskami i paskami należy
zapoznać się z dołączonymi in­strukcjami producenta dotyczącymi ich użyt­kowania. Wkładanie i wyjmowanie stóp z nosków oraz używanie pasków należy naj­pierw poćwiczyć na bezpiecznym, zamknię­tym dla ruchu drogowego terenie. Mocno zaciśnięte paski pedałów BLOKUJĄ stopę! Może być to przyczyną upadków i obrażeń.
Prawidłowa pozycja siedzenia Kąt zgięcia nogi w kolanie min. 90°, kąt między ręką i linią kręgosłupa 90°
Składane pedały - obsługa
Pociągnij blokadę w kierunku strzałki (na ze­wnątrz). Następnie możesz złożyć pedał w górę lub w dół. Podczas rozkładania element zabezpieczający musi zadziałać w sposób słyszalny i wyczuwalny. Dopiero wtedy można nacisnąć pedał.
Ustawienie pozycji siedzenia
Przed pierwszym użyciem roweru elektrycznego należy dopasować pozycję siedzącą do wzrostu użytkownika. Tylko w ten sposób można jeździć bezpiecznie i wygodnie. W tym celu należy ustawić wysokość siodła, jego położenie w poziomie i nachylenie, oraz ustawić wysokość i położenie kierownicy ze wspornikiem.
Kolano powinno znajdować się nad środkiem pedała
Ustawienie prawidłowej wysokości siedzenia
Ustawić siodło na szacunkowo właściwej wyso­kości. Usiądź na rowerze elektrycznym. Skorzy­stać przy tym z pomocy innej osoby lub pode­przeć się o ścianę lub barierkę. Ustawić pedał w najniższym położeniu i oprzeć na nim piętę. Noga powinna być przy tym wypro­stowana.
20
Jeżeli teraz ustawi się stopę w prawidłowym po­łożeniu jazdy, to noga powinna być lekko zgięta. Pozycja stopy na pedale jest prawidłowa, jeżeli jej najszersze miejsce znajduje się dokładnie nad osią pedału.
Przed jazdą sprawdzić, czy sztyca i siodło zostały bezpiecznie zamoco-
wane. W tym celu należy chwycić siodło z przodu i z tyłu i spróbować je obró­cić. Siodło nie powinno się poruszyć.
Dzieci i osoby jeżdżące rowerem nie­zbyt pewnie powinny dosięgać pod-
łoża czubkiem stopy. W innym przy­padku zachodzi niebezpieczeństwo upadków i ciężkich obrażeń podczas zatrzymywania. Minimalna wysokość siodełka jest uzależnio­na od wymiarów ciała rowerzysty; musi on być w stanie prowadzić rower bez uszczerbku dla bezpieczeństwa i zdrowia. Sztyca podsio­dłowa musi być zawsze wysunięta przynaj­mniej na tyle daleko, aby nadal była pewnie zamocowana przez zacisk sztycy.
Ustawienie nachylenia siodła
Po zmianie wysokości siodła należy sprawdzić i ustawić jego pochylenie. Zasadniczo powierzch­nia siodełka powinna być pozioma. Regulację tę wykonuje się, gdy śruby zacisku siodełka (nachy­lenie siodełka) sztycy podsiodłowej są otwarte.
* patrz strona
42
Sztyca jednoczęściowa z mocowaniem dwuśrubowym
Sztyca jednoczęściowa z mocowaniem jednośrubowym
Mocowanie za pomocą jarzma
Sztyca amortyzowana
Przed ustawieniem i obsługą sztycy amortyzowanych i teleskopowych należy przeczytać instrukcję obsługi
producenta.
Jeśli Twój rower elektryczny ma amortyzator z przodu i z tyłu, u dołu
rury podsiodłowej może być odsło­nięty fragment linki. Jest to linka regulowa­nego wspornika siodła. Nie wolno jej skra­cać ani mocować. Zapas linki jest potrzebny do regulacji wysokości i konserwacji sztycy podsiodłowej.
Nigdy nie wysuwać sztycy z ramy
więcej niż pokazuje wytłoczona kre-
ska z oznaczeniem maksymalnej wysokości! Jeżeli na sztycy nie ma ozna­czenia maksymalnej wysokości, to trzeba zwracać uwagę, żeby sztyca znajdowała się w rurze ramy przynajmniej na głębokości 7,5 cm.
21
STOP
7,5 cm
W rowerach z amortyzacją koła tylnego sztyca
STOP
1
nie może nigdy dotykać elementu amortyzujące­go, również przy amortyzowanym kole tylnym!
Ustawienie pozycji kierownicy / Wspornika kierownicy
W rowerze z napędem elektrycznym stosuje się różne typy wsporników:
Wsporniki klasyczne
Możliwość regulacji wysokości
Nigdy nie wyciągaj wspornika z rury ramy dalej niż do wytłoczonego
znaku maksimum! Jeżeli nie ma oznaczenia maksymalnej głębokości, wspornik kierownicy musi zawsze znajdo­wać się na głębokości co najmniej 7,5 cm w rurze widelca.
Zmiana ustawienia wspornika kie-
rownicy powoduje zmianę pozycji
kierownicy. Uchwyty i urządzenia ob­sługi muszą być zawsze w zasięgu ręki i mu­szą one być sprawne. Zwracać uwagę na zapewnienie wystarczającej długości cięgien i przewodów, tak aby możliwe było wykonanie kierownicą wszystkich możliwych manewrów. Należy pamiętać o zapoznaniu się z instruk­cją obsługi wspornika danego producenta.
Wsporniki A-head
Zmiana wysokości możliwa dzięki:
Wymianie zamontowanej przekładki pod lub nad wspornikiem
Obróceniu wspornika
Wymianie wspornika
Wsporniki regulowane
Możliwość regulacji nachylenia wspornika
Należy pamiętać o zapoznaniu się z instrukcją obsługi wspornika dane­go producenta.
Prace przy kierownicy i wsporniku kierownicy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę / pra-
cownika serwisu / Fischer !
Stem Twist
Dzięki systemowi Stem Twist można w kilku pro­stych krokach ustawić kierownicę w pozycji do jazdy.
1. Otwórz dźwignię szybkozamykacza
1
.
22
2. Obróć kierownicę
2
90°
3
90˚
90˚
o 90 stopni, aż me­chanizm blokujący zatrzaśnie się w sposób widoczny i słyszalny, a śruba blokująca
2
na wsporniku będzie widoczna.
Jeśli śruba blokująca2 nie porusza się płynnie lub nie wychodzi sama
ze wspornika, mimo że blokada jest włączona, można ją zwykle naprawić za po­mocą niewielkiej ilości oleju w sprayu. Jeśli nadal blokada nie zadziała płynnie i automa­tycznie, nie ruszaj. W takich rzadkich przy­padkach prosimy o kontakt z naszą infolinią serwisową.
3. Teraz ponow­nie całkowicie zamknij dźwignię szybkozamykacza, aby zablokować kierownicę
3
.
Przed jazdą należy sprawdzić, czy wspornik kierownicy jest zamoco-
wany w sposób uniemożliwiający jego przekręcenie. W tym celu należy sta­nąć przed rowerem elektrycznym i trzymać przednie koło między nogami. Chwyć kie­rownicę na końcach i spróbuj skręcić kie­rownicę w kierunku przedniego koła. Prze­kręcenie kierownicy powinno być trudne! Jeśli kierownicę i mostek można skręcić, nie ruszaj! Po pierwsze, śruby zaciskowe steru wspornika muszą być odpowiednio dokrę­cone. Jest to możliwe tylko za pomocą klu­cza dynamometrycznego. Prawidłowy mo­ment dokręcania wynosi tutaj 6 – 8 Nm.
Ustawienie dźwigni hamulca
Należy tak ustawić dźwignie hamulców, aby moż­na było je bezpiecznie nacisnąć i zahamować bez trudu. Zapamiętać, która dźwignia hamulca działa na hamulec przedni, a która na tylni!Nie­które hamulce wyposażone są w ograniczniki siły hamowania (modulatory). Urządzenie to ma za­pobiegać zbyt silnemu hamowaniu i tym samym niebezpiecznemu zablokowaniu kół.
Przy silne wciśniętej dźwigni hamul­ca lub pod koniec wciskania dźwigni
siła hamowania może nagle bardzo wzrosnąć! Należy zapoznać się z takim nie­typowym efektem hamowania. Radzimy za­chować instrukcję obsługi producenta i po­zwolić wyjaśnić sobie działanie urządzenia.
Należy ustawić dźwignie hamulców
w taki sposób, aby podczas hamo-
wania dłonie stanowiły przedłuże­nie ramion; w ten sposób zapewnia się większe bezpieczeństwo i komfort.
Przed pierwszą jazdą należy zapo-
znać się z położeniem dźwigni ha-
mulców. Prawa dźwignia hamulca uruchamia hamulec tylny, lewa dźwignia hamulca hamulec przedni. W przypadku za­miaru zmiany pozycji dźwigni hamulców przy uchwycie kierownicy należy zwrócić się do warsztatu rowerowego.
23
Przy pomocy śruby regulacyjnej (w dźwigni),
Śruba nastawcza przy dźwigni hamulca
dźwignię hamulca można ustawić bliżej kierow­nicy, aby użytkownicy mający mniejsze dłonie również mogli do niej bezpiecznie sięgnąć.
W niektórych modelach można, przy pomocy specjalnych urządzeń, ustawić dźwignie ha­mulca bliżej kierownicy.
Dźwignie hamulca nale­ży wyregulować w taki sposób, aby nie doty­kała uchwytu kierowni­cy nawet przy mocnym naciśnięciu!
Hamulce torpedo działają najlepiej, jeżeli obydwa pedały ustawiono są
poziomo. Jeżeli jeden pedał znajdu­je się w górnym położeniu, a drugi w dol­nym, to efekt hamowania jest słaby ze względu na niewystarczające przenoszenie sił!
Na długich, pochyłych odcinkach
efekt hamowania torpedem może
się znacznie osłabić! W wyniku dłu­giego hamowania hamulec może ulec silne­mu rozgrzaniu. Na długich zjazdach do ha­mowania należy używać również hamulca przedniego. Odczekać aż torpedo ostygnie. Nie dotykać rozgrzanego bębna hamulca.
Dzieci
Dzieci i rowery typu pedelec
Zanim pozwolisz dziecku jechać na rowerze elektrycznym, zasięgnij informacji czy osiągnęło wymagany wiek oraz posiada ewentualnie wy­magane prawo jazdy! Rowerem elektrycznym mogą jeździć tylko dzieci, które osiągnęły wyma­gany wiek i mają odpowiednie uprawnienia.
Dzieci nie powinny używać roweru elektrycznego bez nadzoru oraz
bez dokładnego zapoznania się z jego działaniem! Należy zapoznać dzieci z zagrożeniami związanymi z używaniem urządzeń elektrycznych.
W przypadku regulacji położenia dźwigni hamulca lub dźwigni zmia-
ny przełożeń należy upewnić się, że nie zakłócają one wzajemnie swojego dzia­łania.
Hamulec torpedo
Jeśli Twój rower elektryczny jest wyposażony w hamulec typu torpedo, zahamuj poprzez nacisk na pedały do tyłu. Nie ma tutaj wolnobiegu, pe­dałów nie można kręcić do tyłu!
Przewożenie dzieci / Przyczepki rowerowe dla dzieci
Należy używać wyłącznie bezpiecznych, ate­stowanych fotelików dziecięcych!
Dziecko musi mieć założony kask, a jego sto­py muszą być chronione przed kontaktem z ruchomymi częściami, jak np. szprychy.
Fotelik dziecięcy zmienia właściwości jezd­ne roweru elektrycznego. Należy pamiętać o dłuższej drodze hamowania i możliwych nie­bezpiecznych ruchach kierownicą. Jazdę z fotelikiem dziecięcym należy przećwiczyć w bezpiecznym terenie. Przestrzegać dołączo­nych instrukcji producenta.
24
Foteliki dziecięce można przymoco­wywać wyłącznie do nadających się
do tego rowerów. Nigdy nie monto­wać fotelików dziecięcych na sztycy! Owi­nąć lub w inny sposób zabezpieczyć wszyst­kie sprężyny i ruchome części przy siodle i sztycy. Upewnić się, że dziecko nie włoży tam palców! Zachodzi poważne niebezpie­czeństwo skaleczenia!
W Niemczech dzieci mogą być przewożone w fotelikach tylko do 7 roku życia. Należy dowiedzieć się,
jakie przepisy obowiązują w Twoim kraju.
Jeśli rower elektryczny jest dostar­czany z akcesoriami, które nie zo-
stały w pełni zmontowane, należy postępować zgodnie z instrukcjami produ­centa.
Odnośnie przyczepek rowerowych dla dzieci:
Przy wyborze przyczepek rowerowych dla dzieci należy zwracać uwagę na ich jakość.
Przyczepki dla dzieci należy mocować do rowe­rów elektrycznych wyłącznie za pomocą urzą­dzeń mocujących, które są przeznaczone do tego celu lub zatwierdzone przez producenta.
Przyczepka rowerowa dla dzieci nie jest zbyt dobrze widoczny w ruchu! Używać kolorowych chorągiewek i dozwolonego oświetlenia, aby przyczepka była lepiej widoczna. Zapytaj na­szą infolinię serwisową o akcesoria zabezpie­czające.
Zauważ, że Twój rower z przyczepką jest znacznie dłuższy niż ten, do którego jesteśmy przyzwyczajeni. Rower z przyczepką inaczej pokonuje zakręty niż bez przyczepki. Należy się z tym najpierw zapoznać. Dlatego należy najpierw poćwiczyć jazdę z niezaładowaną przyczepką na bezpiecznym, zamkniętym dla ruchu drogowego terenie, zanim wyjedzie się na drogi publiczne.
Należy sprawdzić, czy producent podał maksymalną ładowność przy-
czepki oraz jej maksymalną do­puszczalną prędkość jazdy. Wartości tych należy przestrzegać. Dzieciom do 16 roku życia przepisy zabraniają jeździć z przy­czepką.
Rowey elektryczne typu Pedelec z
amortyzatorami z przodu i z tyłu nie
nadają się do użycia z przyczepami bagażowymi i przyczepkami dziecięcymi! Łożyska i mocowania nie zostały zaprojek­towane do przenoszenia występujących tu­taj sił. Konsekwencją może być mocne zu­żywanie się elementów oraz pęknięcia z poważnymi skutkami.
25
Rama
W zależności od typu i funkcji roweru rozróżnia się różne kształty ram. Ciągły rozwój w warszta­tach i konstrukcji pozwala obecnie na bezpieczne i stabilne przygotowanie wszystkich kształtów ram. Dzięki temu, pomimo wygodnego, niskiego stop­nia, możesz mieć pewność, że zawsze będziesz podróżować bezpiecznie, nawet z bagażem.
W przypadku kradzieży roweru elektrycznego można go zidenty-
kować na podstawie numeru ramy. Numer należy zapisać w całości, przestrze­gając odpowiedniej kolejności cyfr. W innym przypadku jednoznaczna identykacja nie będzie możliwa. W dokumentacji przekaza­nia roweru elektrycznego znajduje się rubry­ka, w której można wpisać numer ramy. Nu­mer ramy może być wygrawerowany w różnych miejscach ramy. Najczęściej znaj­duje się na rurze podsiodłowej, hakach ra­my lub osłonie suportu.
W żadnym wypadku nie należy jeź­dzić z odkształconą lub pękniętą
ramą. Nigdy nie należy naprawiać samodzielnie uszkodzonych części. Zacho­dzi niebezpieczeństwo wypadku. Uszkodzo­ne części muszą zostać wymienione przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer. Nie należy jeździć na rowerze elektrycznym, dopóki uszkodzone części nie zostaną wy­mienione. Uszkodzenia ramy lub części mo­gą być przyczyną wypadków. Jeśli rower elektryczny nie jedzie idealnie prosto, może to być spowodowane wypaczeniem ramy lub widelca. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową, aby sprawdzić ramę i widelec oraz ewentualnie wyregulować rozstaw kół.
Amortyzacja
Jeżeli rower elektryczny jest wyposażony w ele­menty amortyzujące, należy je dostosować do wa­gi rowerzysty i przeznaczenia. Prace te wymagają specjalistycznej wiedzy i doświadczenia, należy je wykonywać wyłącznie we współpracy ze specjali­stą / pracownikiem serwisu klienta rmy Fischer.
Należy uważnie przeczytać załączo­ne instrukcje dotyczące elementów zawieszenia roweru elektrycznego.
Typowy widelec amortyzowany może wyglądać następująco:
Regulacja
tłumienia
Regulację widelca amortyzowanego należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją obsługi pro­ducenta widelca. Zgodnie z ogólną zasadą, pod­czas jazdy po nierównościach widelec powinien wyraźnie pracować, ale nie może „dobijać”, czyli uginać się do oporu.
Regulacja naprężenia
wstępnego
Ugięcie
sprężyny
26
Przy odpowiednim ustawieniu podstawowym ele-
Regulacja naprę­żenia wstępnego
Regulacja
tłumienia
ment zawieszenia ściska około 10-15% (cross-
-country), 15-20% (touring) lub 25-33% (enduro, freeride, downhill) skoku zawieszenia, gdy rowe­rzysta siedzi spokojnie na rpwerze.
Dla właściwego funkcjonowania wi­delców amortyzowanych ważne jest
ich regularne czyszczenie. Do czyszczenia można używać specjalnych środków czyszczących lub ciepłej wody z pły­nem do mycia naczyń. Do smarowania, które należy przeprowadzać po każdym czyszcze­niu, ale także regularnie, dostępny jest odpo­wiedni olej w sprayu. Takie same zalecenia obowiązują dla sztyc amortyzowanych.
Większość sztyc amortyzowanych
można regulować i dopasować do
wagi użytkownika roweru. W więk­szości przypadków czynność ta wymaga demontażu sztycy. W przypadku pytań pro­simy o kontakt z naszą infolinią serwisową.
Ramy amortyzowane i ich elementy amortyzujące
W przypadku takich ram tylny trójkąt ramy jest ruchomy i wyposażony w amortyzator w celu wy­tłumienia wstrząsów. Stosuje się dwa rodzaje amortyzatorów: amortyzatory tłumiące za pomocą metalowej sprężyny oraz amortyzatory z komorą powietrzną. Amortyzatory najwyższej jakości po­zwalają na regulację tłumienia, które reguluje pręd­kość ugięcia i odbicia elementu amortyzującego.
Typowy element amortyzujący może wyglądać następująco:
Szczegółowe informacje zawarte są w dołączonych instrukcjach produ­centa.
Unikaj mycia roweru elektrycznego myjką wysokociśnieniową, ponieważ
płyn czyszczący pod wysokim ciśnie­niem przenika do uszczelnionych łożysk i niszczy je. W ramach regularnej konserwacji należy dokładnie wytrzeć tłok amortyzatora i uszczelkę miękką szmatką. Spryskanie bież­ni amortyzatora i uszczelki niewielką ilością oleju w aerozolu poprawia ich działanie. Służy do tego specjalny olej w aerozolu.
Należy regularnie kontrolować przeguby tylnego trójkąta ramy pod
kątem ewentualnych luzów. W tym celu należy przytrzymać ramę i spróbować poruszać tylnym kołem na boki. Uniesienie i szybkie postawienie tylnego koła na ziemi, pozwala na rozpoznanie luzów w mocowa­niach amortyzatora. Jeśli w dowolnym miej­scu a) czujesz luz lub b) słyszysz stukanie, skontaktuj się z naszą infolinią serwisową. Nie należy używać roweru dopóki nie zosta­nie naprawiony.
Działanie oraz mocne zamocowa-
nie elementów amortyzujących ma
kluczowe znaczenie dla Twojego bezpieczeństwa! Regularnie konserwuj i sprawdzaj swój rower elektryczny z przed­nim i tylnym hamulcem! Do tego celu można używać ciepłej wody z płynem do mycia na­czyń lub delikatnego środka czyszczącego.
Wszystkie śruby należy dokręcać z
uwzględnieniem zalecanych momen-
tów dokręcenia. W przeciwnym razie może dojść do zerwania lub pęknięcia śruby oraz odłączenia części (patrz strona 42).
27
Rowey elektryczne typu Pedelec z amortyzatorami z przodu i z tyłu nie
nadają się do użycia z przyczepami bagażowymi i przyczepkami dziecięcymi! Łożyska i mocowania nie zostały zaprojek­towane do przenoszenia występujących tu­taj sił. Konsekwencją może być mocne zu­żywanie się elementów oraz pęknięcia z poważnymi skutkami.
Jeżeli rama amortyzowana posiada
krótką, otwartą od dołu rurę podsio-
dłową, sztycę można wsunąć tylko na tyle głęboko, aby przy całkowitym ugięciu amortyzatora nie dotykała elementu amorty­zującego.
Konserwacja i serwisowanie
Należy używać wyłącznie oryginal­nych części zamiennych producen­ta urządzenia lub takich, które zo-
stały przez niego dopuszczone.
Twój rower elektryczny powinien być regularnie kontrolowany przez wy-
specjalizowanego sprzedawcę. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową. Nasi pracownicy z działu obsługi klienta Fischer zidentykują uszkodzenia i zużyte ele­menty oraz doradzą Ci w wyborze części za­miennych. Części istotnych dla bezpieczeń­stwa (rama, widelec, kierownica, wspornik kierownicy, zestaw sterowy, hamulce, oświe­tlenie) nie należy naprawiać samodzielnie.
Rower elektryczy, podobnie jak
wszystkie jego elementy mechanicz-
ne, podlega zużyciu i dużym naprę­żeniom. Różne materiały i części mogą w różny sposób reagować na zużycie wskutek obciążenia. Jeżeli przewidziany okres użytko­wania części zostanie przekroczony, część może nagle przestać działać i doprowadzić do uszkodzenia roweru. Każdego rodzaju pęknięcia, rowki lub zmiany koloru w najbar­dziej obciążanych miejscach wskazują na przekroczenie okresu użytkowania części. Taka część powinna zostać wymieniona.
Śruby i klucz dynamometryczny:
Podczas prac przy rowerze elek-
trycznym należy upewnić się, że wszystkie śruby zostały dokręcone z odpo­wiednim momentem obrotowym. Na wielu częściach wytłoczono wartości momentu dokręcenia, zalecanego do montażu. Moment obrotowy podaje się w niutono­metrach (Nm), a w celu dokręcenia śruby z podanym momentem używa się klucza dynamometrycznego. Najlepiej nadaje się do tego klucz dynamometryczny, który po­kazuje osiągnięcie ustawionej wartości mo­mentu. W przypadku nieprzestrzegania po­wyższego śruby mogą pękać lub ich gwinty mogą się zrywać. Jeśli nie posiadasz klucza dynamometrycznego, pozostaw tę czyn­ność specjaliście/fachowcowi z działu ob­sługi klienta rmy Fischer!Tabela z najważ­niejszymi momentami dokręcenia połączeń śrubowych znajduje się na stronie 42.
W Internecie można również znaleźć wiele infor­macji i lmów na temat użytkowania, konserwacji i ustawień.
28
www.scher-fahrrad.de/
1
2
10-15 mm
3
mediathek
www.youtube.com/user/ FischerFahrradmarke
Podczas wszystkich prac montażo­wych i konserwacyjnych należy no-
sić odpowiednią odzież ochronną oraz rękawice i okulary ochronne. W prze­ciwnym wypadku może dojść do zabrudzeń oraz uszkodzeń ciała, także przez środki smarujące i inne materiały pomocnicze.
Łańcuch
Czyszczenie łańcucha
Aby zapewnić prawidłowe działanie łańcucha ro­weru elektrycznego, należy go regularnie czyścić i smarować (patrz strona 41). Zanieczyszcze­nia można usunąć podczas normalnego mycia roweru elektrycznego. Ewentualnie można prze­ciągnąć łańcuch przez nasączoną olejem szmat­kę. Gdy łańcuch będzie czysty, należy naoliwić punkty przegubowe przy użyciu odpowiedniego środka smarującego. Po pewnym czasie należy wytrzeć nadmiar środka smarującego.
* patrz strona
42
Naciąg łańcucha
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy łańcucha i przekładni łańcuch roweru
musi być odpowiednio naciągnięty. W przeciwnym wypadku łańcuch może spadać i spowodować upadek. Naprężenie łańcucha po­winno być regularnie sprawdzane i regulowane przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer. Przerzutki napinają łańcuch automatycznie.
Zwrócić uwagę na poprawne zamo-
cowanie nakrętek osi oraz uchwytu
mocującego.
W rowerach elektrycznych z regulo-
wanym rozstawem kół nie reguluje
się nakrętek osi, lecz śruby mocują­ce mocowanie osi, które są poluzowywane i dokręcane. Przy suporcie mimośrodowym łańcuch należy napiąć zgodnie z instrukcją producenta.
Zabrudzenia i ciągła eksploatacja przyspieszają zużywanie się łańcu-
cha. Jeżeli łańcuch daje się odcią­gnąć palcami od zębatki przedniej na wyso­kość ok 5 mm, to musi on zostać wymieniony. Nowoczesne łańcuchy współ­pracujące z przerzutkami i przekładniami przeważnie nie mają spinek. Aby otworzyć / wymienić / zamknąć taki łańcuch, potrzeba specjalistycznych narzędzi. Powinny być one wymieniane przez specjalistę / pracow­nika serwisu Fischer. Inne łańcuchy są do-
29
starczan e / montowane ze spinkami. Dają się one otwierać zasadniczo bez narzędzi. Takiej spinki o właściwej szerokości można użyć również do naprawy uszkodzonego łańcucha w terenie.
Koła
Kontrola kół
Rower elektryczny jest „połączony” z drogą za pomocą kół. Nierówności podłoża oraz waga użytkownika stanowią silne obciążenie dla kół. Przed dostarczeniem do klienta koła są staran­nie kontrolowane i centrowane. Jednak szprychy osadzają się w ciągu pierwszych przejechanych kilometrów.
Po przejechaniu pierwszych 100 kilometrów należy sprawdzić koła i w razie potrzeby wy­centrować je u specjalisty / pracownika serwi­su Fischer .
Później naprężenie szprych należy kontrolo­wać w regularnych odstępach czasu. Luźne lub uszkodzone szprychy muszą zostać wymienio­ne lub wycentrowane przez specjalistę / techni­ka serwisu Fischer.
Koła mogą być zamocowane do ramy lub widel­ca na różne sposoby. Najczęściej koło mocowa­ne jest za pomocą nakrętek na oś lub szybkoza­mykaczy. Istnieje również wiele typów osi „Thru Axle”, które mocowane są za pomocą złącza śru­bowego lub różnego rodzaju szybkozamykaczy.
Jeżeli w rowerze elektrczynym za­montowana jest oś przetykowa,
więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Szybkozamykacze”, w załączonej instrukcji obsługi producenta lub na stro­nach internetowych odpowiednich produ­centów.
Wszystkie śruby należy dokręcać z
uwzględnieniem zalecanych mo-
mentów dokręcenia. W przeciwnym wypadku może dojść do zerwania śruby lub odłączenia części (patrz strona 42 „Obo­wiązujące momenty dokręcenia dla połą­czeń śrubowych”).
Kontrola piast
W celu kontroli łożysk piasty należy wykonać na­stępujące czynności:
Podnieś koło, unosząc rower elektryczny naj­pierw z przodu, a następnie z tyłu. Zakręcić kołem.
Koło powinno zrobić kilka obrotów i stopniowo się zatrzymać. Jeżeli koło zatrzymuje się na­gle, świadczy to o uszkodzeniu łożyska. Nie dotyczy to kół przednich z dynamem w pia­ście. Mają one trochę większy opór toczenia. Podczas użytkowania nie odczuwa się tego prawie wcale, jednak przy takim teście efekt jego działania jest widoczny.
W łożysku piasty nie powinno być luzu. W celu sprawdzenia czy w łożysku piasty występuje luz, należy poruszać kołem w widelcu lub tyl­nym trójkącie ramy w prawo i lewo. Nie powin­no się przy tym odczuwać luzu.
Jeżeli koło łatwo przesuwa się na boki w łoży­sku lub trudno je obrócić, łożyska piasty mu­szą zostać wyregulowane przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer.
Obręcze / Opony
Obręcze są częściami podlegający­mi silnym obciążeniom i stanowią
one elementy istotne dla bezpie­czeństwa. Zużywają się one podczas jazdy. Jeśli widoczne są na nich uszkodzenia, nie należy ponownie używać tych obręczy. Na­leży zlecić ich sprawdzenie i wymianę spe­cjaliście / pracownika serwisu Fischer. Zuży­ta obręcz może być przyczyną upadku i ciężkich wypadków.
30
Okładziny hamulcowe i klocki ha-
Rowki jako wskaźniki
zużycia
mulcowe stanowią części zużywal-
ne. Należy regularnie kontrolować stopień ich zużycia! Zużyte klocki hamulco­we i okładziny hamulcowe należy odpowied­nio wcześnie wymienić! Dbać o to, aby obrę­cze i tarcze hamulcowe były czyste i nie zostały zanieczyszczone olejem lub sma­rem!
Powierzchnie hamujące należy regularnie czy­ścić zgodnie z harmonogramem przeglądów, por. strona 39.
Nowoczesne obręcze (od rozmiaru
24") posiadają wskaźniki stopnia
zużycia. Na bocznej powierzchni obręczy znajdują się wytłoczone lub koloro­we punkty bądź linie ciągnące się po całym jej obwodzie. Jeżeli oznaczenia przestaną być widoczne, obręczy nie należy już więcej używać. Taką samą funkcję spełniają wytło­czone lub kolorowe oznaczenia, które wi­doczne są po określonym czasie użytkowa­nia. Najpóźniej po zużyciu dwóch par klocków hamulcowych konieczna jest kon­trola obręczy przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer.
Podczas pompowania nie należy przekraczać dopuszczalnego ci-
śnienia powietrza w oponach. W przeciwnym razie może dojść do ich pęknię­cia. Należy również przestrzegać podane­go, minimalnego ciśnienia powietrza w opo­nach. Gdy ciśnienie w oponie jest zbyt niskie, opona może wypaść z obręczy. Mak­symalne, a zazwyczaj także minimalne do­puszczalne ciśnienie w oponach oznaczone jest na bocznej powierzchni opony. Podczas wymiany opon należy stosować opony tego samego typu, o tym samym rozmiarze i pro­lu. W przeciwnym wypadku opony mogą negatywnie wpłynąć na właściwości jezdne roweru. Może być to przyczyną wypadków.
Opony dostępne są w różnych wy-
miarach (rozmiarach). Rozmiary
opon podawane są w formie normo­wanych oznaczeń. Przykład 1: „46-622” oznacza szerokość opo­ny 46 mm oraz średnicę obręczy 622 mm. Przykład 2: „28 x 1.60 cala” oznacza średnicę opony 28 cali oraz szerokość opony 1,60 cala.
Ogumienie i ciśnienie powietrza
Zalecane wartości ciśnienia powietrza w opo­nach mogą być podane w jednostkach bar lub psi. W poniższej tabeli znajdziesz przeliczenie typowych wartości oraz informacje o szerokości opon, dla których wartości te mają zastosowanie.
Szerokość opony Zalecane ciśnienie
powietrza
20 mm 9,0 bar 130 psi 23 mm 8,0 bar 115 psi 25 mm 7,0 bar 100 psi
28 mm 6,0 bar 85 psi 30 mm 5,5 bar 80 psi 32 mm 5,0 bar 70 psi 35 mm 4,5 bar 65 psi 37 mm 4,5 bar 65 psi 40 mm 4,0 bar 55 psi 42 mm 4,0 bar 55 psi 44 mm 3,5 bar 50 psi 47 mm 3,5 bar 50 psi 50 mm 3,0 bar 45 psi 54 mm 2,5 bar 35 psi 57 mm 2,2 bar 32 psi 60 mm 2,0 bar 30 psi
31
Należy przestrzegać zaleceń produ-
4-8 BAR (55-115 PSI)
centa opon. Mogą być z różnych po­wodów inne. Ich nieprzestrzeganie
może prowadzić do uszkodzenia opon i dętek.
Przykład oznaczenia
Jeśli ciśnienie w oponach i na obrę­czy jest różne, obowiązuje wyższe ciśnienie minimalne i niższe ciśnie-
nie maksymalne!
Opony są częściami zużywającymi się. Należy regularnie kontrolować
ciśnienie w oponach, prol oraz stan opon. Nie każda opona nadaje się do każdego zastosowania. Skorzystaj z naszej infolinii serwisowej, która doradzi Ci przy wyborze opon.
Części istotne dla bezpieczeństwa,
które się zepsuły lub uległy zużyciu
należy zastąpić wyłącznie oryginal­nymi częściami producenta lub częściami do­puszczonymi przez producenta. W przypadku oświetlenia jest to tylko zalecenie, natomiast
w przypadku innych części rowerowych sto­sowanie niedozwolonych części zamiennych skutkuje przeważnie wygaśnięciem upraw­nień z tytułu rękojmi i gwarancji. Skorzystaj z naszej linii serwisowej, która doradzi Ci w kwestii odpowiedniego materiału.
Stosowanie nieoryginalnych lub niewłaściwych części zamiennych
może doprowadzić do uszkodzenia roweru! Opony ze złą przyczepnością i za­wodne w działaniu, starte klocki hamulcowe oraz źle zamontowane lub źle skonstruowa­ne części oświetlenia mogą być przyczyną groźnych wypadków. To samo dotyczy nie­prawidłowego montażu!
Postępowanie w przypadku przebicia tradycyjnej opony
Aby naprawić przebitą oponę, nale-
ży skontaktować się ze sprzedawcą
rowerów elektrycznych, autoryzo­wanym warsztatem specjalistycznym lub z naszą infolinią serwisową. Szczególnie w przypadku demontażu koła napędowego i związanego z tym odłączenia od silnika po­trzebna jest specjalistyczna wiedza i specjal­ne narzędzia. Jeśli mimo to chcesz samo­dzielnie wykonać naprawę, należy wcześniej uzyskać odpowiednie instrukcje, np. od spe­cjalisty / pracownika serwisu Fischer.
Demontaż i ponowny montaż koła bez siłow­nika w piaście
Przed przystąpieniem do wykony­wania jakichkolwiek prac należy za-
wsze wyłączyć instalację elektrycz­ną i wyjąć baterię! W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycz­nym lub poważnych obrażeń ciała.
Do naprawy przebitej opony potrzebne jest na­stępujące wyposażenie:
Dźwignia montażowa (tworzywo sztuczne)
Łata
Płynna guma
Papier ścierny
Klucz widełkowy (jeżeli rower nie posiada
szybkozamykaczy)
Pompka powietrza
Dętka zapasowa
1. Odłączenie hamulca
Należy przeczytać opis w rozdziale „Hamulce” (strona 34).
2. Demontaż koła
Jeżeli rower elektryczny jest wyposażony w szybkozamykacze lub osie przetykowe, należy je otworzyć (patrz strona 17).
Jeśli rower elektryczny ma nakrętki sześcio­kątne, poluzuj je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą odpo­wiedniego klucza płaskiego.
32
Koło przednie demontuje się w wyżej opisany
2
1
Wentyl Dunlop
(klasyczny wentyl rowerowy)
Wentyl samochodowy
Wentyl Sclaverand
sposób.
Źródło: Shimano® techdocs
Umieść przedstawiony na rysunku klin z tworzy­wa sztucznego w miejscu tarczy hamulcowej, między klockami hamulcowymi
1
. Przed po­nownym założeniem koła należy go usunąć . Zapobiega to przypadkowemu przestawieniu klocków hamulcowych.
Demontaż koła tylnego:
Jeśli Twój rower elektryczny ma klasyczne
przerzutki, zmień przełożenie na najmniejszą zębatkę. W tej pozycji przerzutka nie prze­szkadza w demontażu.
Jeżeli rower elektryczny jest wyposażony w
szybkozamykacze lub osie przetykowe, należy je otworzyć (patrz strona 17).
Jeśli rower elektryczny ma nakrętki sześcio­kątne, poluzuj je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą odpo­wiedniego klucza płaskiego.
Pociągnąć przerzutkę nieznacznie do tyłu.
Unieść lekko rower elektryczny.
Lekko uderzyć w koło od góry powierzchnią
dłoni.
Wyjąć koło z ramy.
Jeśli Twój rower elektryczny jest wyposażony w przekładnię w piaście, należy zapoznać się z za­łączoną instrukcją producenta dotyczącą demon-
2
tażu przekładni.
Rodzaje wentyli w dętkach do rowerów elektrycz­nych.
3. Zdejmowanie opon i dętek
Odkręcić kapturek, nakrętkę mocującą oraz ewentualnie nakrętkę nasadową z wentyla. W przypadku wentyli Dunlop lub wentyli rowero­wych wyjąć wkład wentyla.
Spuścić resztę powietrza z dętki.
Wsunąć łyżkę do opon przy wewnętrznej kra-
wędzi opony, naprzeciw wentyla.
Ok. 10 cm dalej włożyć drugą łyżkę do opon między obręcz i oponę.
Unieść boczną powierzchnię opony ponad obrzeże obręczy.
Podważać oponę za pomocą łyżki, aż wyjdzie ona z obręczy na całym swoim obwodzie.
Wyjąć dętkę z opony.
4. Zamontuj nową oponę i dętkę.
Należy unikać dostawania się ob­cych ciał do wnętrza opony. Dętka
nie powinna mieć fałd i zagnieceń. Upewnić się, że ochraniacz dętki zakrywa wszystkie nyple i nie jest uszkodzony.
Włożyć jeden bok obręczy do opony.
Wcisnąć całkowicie jeden bok opony do obręczy.
Przełożyć wentyl przez otwór na wentyl znaj-
dujący się w obręczy i włożyć dętkę do opony.
Kłębem kciuka wsunąć całkowicie drugą stro­nę opony nad obrzeżem obręczy.
Sprawdzić prawidłowe osadzenie dętki.
W przypadku wentyli Dunlopa lub rowerowych:
Ponownie włożyć wkład do gniazda wentyla i mocno dokręcić nakrętkę.
33
Lekko napompować dętkę.
Sprężysta śruba
regulacyjna
Sprężysta śruba
regulacyjna
Obie okładziny ha-
mulcowe przesuwają
się w prawo
Obie okładziny ha-
mulcowe przesuwają
się w lewo
Sprawdzić prawidłowe osadzenie i wycentro­wanie opony za pomocą pierścienia kontrol­nego na bocznej powierzchni obręczy. Jeżeli opona nie obraca się równomiernie należy ręcznie poprawić jej osadzenie.
Napompować dętkę do osiągnięcia zalecane­go ciśnienia w oponie.
Zwrócić uwagę na to, aby opona zo­stała założona zgodne z kierunkiem
obracania się koła.
Wszystkie śruby należy dokręcać z uwzględnieniem zalecanych mo-
mentów dokręcenia. W przeciwnym razie może dojść do zerwania śruby lub odłączenia części (patrz strona 42).
Założyć i przymocować linkę hamulca lub zamknąć szybkozamykacz hamulca.
Sprawdzić, czy klocki hamulcowe dotykają powierzchni hamowania.
Sprawdzić solidne zamocowanie ramienia hamulca.
Przeprowadzić próbne hamowanie.
W przypadku, gdy jedna z okładzin hamulcowych trze o obręcz: Przy pomocy śrubek do regulacji sprężyn można ustawić naciąg sprężyny tak, aby po zwolnieniu dźwigni hamulca oba klocki hamulcowe równomiernie odsuwały się od obręczy. Następnie należy sprawdzić prawidłowe działanie hamulców.
5. Zakładanie koła
Przymocować bezpiecznie koło do ramy lub widelca za pomocą szybkozamykacza lub śrub bądź osi „Thru Axle”.
Jeżeli rower elektryczny jest wypo­sażony w hamulec tarczowy, należy
bezwzględnie upewnić się, że tar­cze hamulcowe są prawidłowo osadzone między klockami hamulcowymi!
Informacje o prawidłowym i bez-
piecznym montażu oraz ustawieniu
przerzutek, przekładni w piaście oraz kombinacji tych dwóch systemów moż­na znaleźć w instrukcji użytkowania prze­rzutek oraz przekładni dostarczonej przez producenta tych urządzeń.
Hamulce
Twój rower elektryczny może być wyposażony w różne układy hamul-
cowe. Informacje na temat hamul­ców zainstalowanych w Twoim rowerze elektrycznym można znaleźć w dostarczo­nej instrukcji producenta oraz na stronie in­ternetowej producenta.
Hamulce na feldze, typ V-Brake
Regulacja hamulców przy obręczy
Źródło: Shimano
®
techdocs
Cantilever
Odłączenie hamulca typu Cantilever lub V-brake:
Chwycić koło jedną ręką.
Docisnąć ramiona hamulca do obręczy.
Wyjąć linkę hamulca lub pancerz z jednego z
ramion.
34
Hamulec szosowy
Odłączenie szosowego hamulca szczękowego:
Otworzyć dźwignię szybkozamykacza na ra­mieniu lub dźwigni hamulca, lub:
Przy braku szybkozamykaczy, należy spuścić powietrze z opony. Można teraz wyjąć koło spomiędzy klocków hamulcowych.
Zużycie klocków hamulcowych
Niemal wszystkie okładziny hamulcowe do ha­mulców szczękowych posiadają żłobienia lub rowkowania. Rowki i wyżłobienia służą między innymi temu, aby łatwiej rozpoznać stopień zużycia okładziny. Jeżeli nie są one już widoczne, to należy wymie­nić okładziny.
Hydrauliczny hamulec na obręczy
Demontaż hydraulicznego hamulca szczękowe­go:
Przy wyposażeniu w szybkozamykacze zde­montować hamulec zgodnie z instrukcją pro­ducenta
Przy braku szybkozamykaczy, należy spuścić powietrze z opony.
Hamulce tarczowe napędzane hydraulicznie lub mechanicznie
Hamulce tarczowe:
Koło można zdemontować bez wykonywania innych dodatkowych czynności.
Uwaga, podczas montażu tarczę hamulcową należy założyć centralnie między klocki hamul­cowe zacisku hamulca, tak by mogła się bez przeszkód obracać.
Docieranie hamulców tarczowych
Przed pierwszą jazdą nowe okładziny oraz tar­cze hamulcowe muszą zostać starannie dotarte. Proces ten poprawia skuteczność hamowania.
Proces docierania hamulców wyma­ga gwałtownego hamowania. Nale-
ży zapoznać się z efektem hamowa­nie oraz obsługą hamulców tarczowych. Gwałtowne hamowanie bez zapoznania się z efektem hamowania oraz obsługą hamul­ców tarczowych może prowadzić do wypad­ków skutkujących ciężkimi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. W razie wątpliwości na­leży zlecić pierwsze wyregulowanie hamul­ców wykwalikowanemu mechanikowi zaj­mującemu się rowerami (elektrycznymi).
Należy postępować w następujący sposób: Aby zahamować, należy rozpędzić rower elek­tryczny do prędkości 30 km/h, a następnie zaha­mować go do oporu z maksymalną siłą hamowa­nia. Powyższe należy powtórzyć około 20 razy. Aby uzyskać maksymalny efekt, koła nie powin­ny się blokować.
Nie dotykać się tarczy hamulcowej,
gdy się ona porusza lub bezpośred-
nio po hamowaniu. Występuje nie­bezpieczeństwo obrażeń ciała lub oparzenia.
nowa okładzina hamulcowa zużyta okładzina hamulcowa
35
Źródło: Shimano® techdocs
Gromadzenie się pary wodnej w hamulcach tarczowych
Można uniknąć tego problemu po­przez wciśnięcie dźwigni hamulca
przed transportem roweru elek­trycznego i umocowanie go w tej pozycji, na przykład za pomocą paska. W ten sposób uniemożliwia się przedostawanie się powie­trza do układu hydraulicznego.
Nie dotykać się tarczy hamulcowej, gdy się ona porusza lub bezpośred­nio po hamowaniu. Występuje nie-
bezpieczeństwo obrażeń ciała lub oparzenia.
Należy unikać nieustannego hamo­wania przez dłuższy czas, co mo-
głoby mieć miejsce podczas długich stromych zjazdów. Mogłoby wtedy dojść do gromadzenia się pary wodnej i całkowitego braku efektu hamowania. Skutkiem tego mógłby być upadek i uszkodzenie ciała. Dźwigni hamulca nie wolno używać, gdy Twój rower elektryczny jest w pozycji leżącej lub do góry nogami. W takim przypadku po­wietrze mogłoby dostać się do układu hy­draulicznego i uniemożliwić skuteczne dzia­łanie hamulca. Po każdym transporcie należy sprawdzić, czy dźwignia hamulca nie stała się bardziej „miękka” niż wcześniej. Następnie należy kilkakrotnie powoli naci­snąć dźwignię hamulca. W ten sposób układ może się odpowietrzyć. Jeżeli dźwignia ha­mulca będzie nadal „miękka”, nie wolno je­chać na rowerze. Specjalista / pracownik obsługi klienta rmy Fischer musi odpo­wietrzyć hamulec.
W celu wyczyszczenia hamulców należy zapoznać się instrukcją pro­ducenta.
Tarcze hamulcowe i klocki hamulco­we ulegają szybkiemu zużyciu. Ele-
menty istotne dla bezpieczeństwa powinny być regularnie sprawdzane pod kątem zużycia przez specjalistę lub pracow­nika serwisu Fischer i w razie potrzeby wy­mieniane.
Źródło: Shimano® techdocs
Źródło: Shimano® techdocs
Jeśli Twój rower elektryczny jest wyposażony w konwerter umożli-
wiający obsługę hamulców hydrau­licznych za pomocą mechanicznych dźwigni hamulcowych, przed użyciem zapoznaj się z załączoną instrukcją obsługi wydaną przez producenta części.
36
Prawie wszystkie nowoczesne ha­mulce mają znacznie większą siłę
hamowania niż dawne rowery (elek­tryczne). Należy ostrożnie zapoznać się z ich działaniem i poćwiczyć najpierw obsługę hamulców, także hamowanie awa­ryjne, na bez­piecznym, za­mkniętym dla ruchu drogowego terenie, zanim wy­jedzie się na drogi publiczne.
Hamulce, układy hamowania i czę­ści istotne dla bezpieczeństwa. Mu-
szą one podlegać konserwacji w regularnych odstępach czasu. Wymaga to specjalistycznej wiedzy i specjalistycznych narzędzi. Wszelkie prace przy Twoim rowe­rze elektrycznym pozostaw specjaliście / pracownikowi serwisu Fischer! Prace wyko­nywane w sposób nieprawidłowy i niefacho­wy zagrażają bezpieczeństwu eksploatacji roweru! Nie należy nanosić żadnych ole­istych cieczy na okładziny hamulcowe, po­wierzchnie hamowania obręczy, klocki lub tarcze hamulcowe. Substancje te obniżają sprawność działania hamulca.
Mechanizm zmiany przełożeń
W niniejszej instrukcji obsługi opisa­no przykładowe zastosowanie do-
stępnych w handlu elementów prze­kładni w rowerze elektrycznym. Dla innych podzespołów stosowną informację znaj­dziesz na stronie danego producenta.
W razie jakichkolwiek pytań doty-
czących instalacji, konserwacji, re-
gulacji i obsługi, prosimy o kontakt z naszą infolinią serwisową.
Podczas długich lub bardzo stro­mych zjazdów, nie należy ciągle
używać hamulca ani korzystać wyłącznie z jedne­go. Może powodować to silne nagrzanie i prowadzić do osła­bienia siły działania. Prawidłowe i bezpieczne hamowanie polega na zamiennym stosowaniu obu hamulców. Wyjątkiem jest jazda po śliskim podłożu, a więc np. po piasku lub przy gołoledzi. W ta­kich przypadkach należy hamować bardzo ostrożnie i w zasadzie używając wyłącznie hamulca tylnego. W przeciwnym wypadku zachodzi niebezpieczeństwo, że przednie koło odskoczy w bok i dojedzie do upadku.
Po zakończeniu wszelkich prac przy systemie hamulcowym należy
przeprowadzić próbne hamowanie na bezpiecznym, zamkniętym dla ruchu dro­gowego terenie, zanim wyjedzie się na drogi publiczne.
Należy regularnie wymieniać płyn
hamulcowy. Należy regularnie
sprawdzać klocki hamulcowe i wy­mieniać je, jeżeli są zużyte. Więcej wskazó­wek można znaleźć w instrukcji obsługi pro­ducenta hamulców.
Dzięki mechanizmowi zmiany przełożeń można regulować siłę pedałowania lub możliwą pręd­kość jazdy. Na niskich, lekkich biegach można łatwiej przełożeniach wzniesienia i zredukować użycie siły zycznej. Na wyższych, cięższych do pedałowania przełożeniach można osiągać wyż­sze prędkości jazdy i zmniejszyć kadencję. Ge­neralnie powinno się dążyć do tego, by jeździć z większą częstotliwością obrotów i na niższych przełożeniach.
Twój rower elektryczny może być wyposażony w różne rodzaje przekładni:
Przerzutki
Przekładnie w piaście
37
Przerzutki obsługuje się różnymi rodzajami ma-
Dźwignia (A) Pozycja
wyjściowa
Dźwignia (B) Obsługa dwukierunkowa
Śruba nastawcza
netek: Manetka cynglowa, typ STI, na przykładzie ma­netki Shimano
Przełożenie z mniejszej na większą zębatkę (dźwignia A)
Przerzutki w Twoim rowerze elektrycznym zosta­ły starannie zamontowane i wyregulowane przez producenta. W rzadkich przypadkach przerzutki rozregulują się podczas transportu. Można to rozpoznać po tym, że przełożenia nie wchodzą łatwo, łańcuch się ślizga lub że podczas jazdy słychać ciągłe klikanie lub lekkie terkotanie. W takim przypadku należy obrócić śrubę regulacyj­ną na dźwigni zmiany przełożeń o ćwierć obrotu w jedną lub drugą stronę i spróbować ponownie, aby sprawdzić, czy przełożenie lepiej się włą­cza i czy odgłosy wydawane podczas jazdy są mniejsze. Jeśli proces zmian przełożeń ulegnie poprawie, powtórz proces regulacji, aż zmiana przełożeń będzie działać idealnie i bezgłośnie. Jeżeli zapadka nie działa prawidłowo i hałas sta­je się głośniejszy, zmień kierunek obrotu śruby regulacyjnej.
Informacje o przełożeniach w Two-
im rowerze elektrycznym można
znaleźć w instrukcjach producenta oraz na ich stronach internetowych.
Przerzutki są elementami istotnymi dla bezpieczeństwa! Przed rozpo-
częciem jazdy należy zapoznać się z działaniem i przerzutkami roweru elek­trycznego. Prace przy obwodach należy po­zostawić specjaliście / pracownikowi serwi­su Fischer! Prace wykonywane w sposób nieprawidłowy i niefachowy zagrażają bez­pieczeństwu eksploatacji roweru!
Podczas zmiany przełożeń nie na-
leży pedałować do tyłu, ponieważ
może spowodować to uszkodzenie mechanizmu zmiany przełożeń. Zmianę ustawienia przerzutek należy dokonywać powoli i ostrożnie. Nieprawidłowe ustawienie może doprowa­dzić do spadnięcia łańcucha z zębatek i tym samym być przyczyną upadków. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z naszą info­linią serwisową.
Przełożenie z większej na mniejszą zębatkę (dźwignia B)
Łatwe do zrozumienia instrukcje wi­deo dotyczące regulacji przerzutek i
przekładni w piaście można znaleźć w naszej witrynie internetowej pod adresem: www.scher-fahrrad.de/mediathek
Nawet w przypadku prawidłowo ustawionych przerzutek, w wyniku
ukośnego przebiegu łańcucha mo­gą wystąpić nietypowe odgłosy. Jest to sytu­acja normalna i nie grozi uszkodzeniem ele­mentów mechanizmu zmiany przełożeń. Kiedy łańcuch zostanie w innym przełożeniu ustawiony mniej ukośnie, dźwięki te ustąpią.
38
Zaleca się stosowanie osłony szprych, a w przy-
Osłona szprych
padku rowerów miejskich, turystycznych i dzie­cięcych jest to wręcz wymagane. Już nieduże, nieprawidłowe ustawienie może w przeciwnym wypadku spowodować, że łańcuch lub przerzut­ka dostaną się pomiędzy zębatki i szprychy.
Plan przeglądów
Pierwszy przegląd ma szczególne znaczenie dla bezproblemowego i
bezpiecznego funkcjonowania Two­jego roweru elektrycznego! Cięgna i szpry­chy ulegają wydłużeniu, połączenia śrubo­we mogą się poluzować. Dlatego konieczne jest przeprowadzenie wstępnej kontroli przez specjalistę / pracownika serwisu rmy Fischer.
Elementy roweru elektrycznego na­leży modykować lub wymieniać
wyłącznie na części tej samej marki i konstrukcji. W przeciwnym razie uprawnie­nia z tytułu gwarancji i rękojmi wygasają.
Nowoczesne technologie rowerów elektrycznych są dobre jakościowo, lecz wrażliwe. Należy je regularnie konserwować. Wymaga to specja­listycznej wiedzy i specjalistycznych narzędzi. Pozostaw pracę przy swoim rowerze elektrycz­nym specjaliście / pracownikowi serwisu Fischer! Szczegółowe informacji na temat części oraz ich pielęgnacji i naprawy można znaleźć w instruk­cjach producenta i w internecie.
Prace, które można wykonywać samodzielnie, zaznaczone są tłustym drukiem. Aby zapew­nić długotrwałe bezpieczne działanie i zachować prawo do świadczeń gwarancyjnych należy:
Po każdej jeździe należy wyczyścić rower elektryczny i sprawdzić, czy nie jest uszko-
dzony.
Przeprowadzenie kontroli należy zlecić specjaliście/pracownikowi serwisu rmy Fischer.
Rower elektryczny należy sprawdzać co około 300-500 km lub co trzy do sześciu miesięcy.
Sprawdzać przy tym mocne osadzenie wszystkich śrub, nakrętek i szybkozamy­kaczy.
Do dokręcania używać klucza dynamome­trycznego!
Pielęgnować i smarować części ruchome (poza powierzchniami smarowania) zgod­nie z zaleceniami producenta.
Zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń lakie- ru.
Zlecić naprawę uszkodzonych i zużytych części.
Terminy i zakres inspekcji
Przed każdym korzystaniem z roweru elektrycznego:
Sprawdzić:
szprychy
obręcze pod kątem zużycia i właściwego
wycentrowania
opony pod kątem uszkodzeń i obecności ciał obcych
szybkozamykacze
działanie przerzutek i amortyzacji
działanie hamulców
hamulce hydrauliczne pod kątem szczel-
ność
oświetlenie
dzwonek
ogumienie: pod kątem bezpiecznego
osadzenia i prawidłowego ciśnienia po­wietrza
39
Po przejechaniu 200 km od dnia zakupu, a następnie co najmniej raz w roku
Sprawdzić:
opony i koła
Momenty dokręcenia:
kierownica
sztyca
korby
pedały
siodło
wszystkie połączenia śrubowe
Ustawienie następujących komponentów:
zestaw sterowy
hamulce
przerzutki
elementy amortyzujące
Po przejechaniu od 300 do 500 km
Sprawdzić:
łańcuch
zębatki
klocki hamulcowe pod kątem zużycia, w
razie potrzeby wymienić
kasetę zębatek
Czyszczą:
łańcuch
zębatki
kasetę zębatek
Smarowanie:
łańcuch odpowiednim środkiem smaru­jącym
Skontrolować:
prawidłowe osadzenie wszystkich połączeń śrubowych
Po przejechaniu 1000 km
Sprawdzić hamulec piasty, w razie potrze­by nasmarować lub wymienić (specjalista / pracownik serwisu Fischer).
Po przejechaniu 3000 km
Sprawdzenie przez specjalistę / pracownika ser­wisu Fischer, wyczyszczenie, w razie potrzeby wymiana następujących elementów:
piasty
zestaw sterowy
hamulce
pedały
przerzutki
łańcuch
Po jeździe w deszczu
Czyszczenie i smarowanie:
mechanizm zmiany przełożeń
hamulce (poza powierzchniami smaro-
wania)
pielęgnować przeguby ramy z pełną amortyzacją zgodnie ze wskazaniami producenta
łańcuchy
Sprühöl
Zapytaj naszą infolinię serwisową o odpowiednie środki smarne! Nie
wszystkie środki smarujące nadają się do każdego przeznaczenia. Stosowanie niewłaściwych środków smarujących może być przyczyną uszkodzenia lub pogorszenia się działania urządzeń!
40
Smarowanie
Prace przy rowerze elektrycznym wymagają specjalistycznej wiedzy, specjalnych narzę­dzi i doświadczenia! Wszelkie prace przy częściach istotnych dla bezpieczeństwa po­winny być wykonywane lub sprawdzane przez specjalistę / pracownika serwisu Fischer!
Plan smarowania
Jakie elementy podlegają smaro­waniu?
Łańcuch po czyszczeniu w przypadku zabrudzenia, po jeździe podczas deszczu, co
Linki hamulców i przerzutek przy nieprawidłowym działaniu, 1 raz w roku smar bezsilikonowy Łożyska kół, ułożyskowanie peda-
łów, łożysko suportu Elementy amortyzujące
Gwint podczas montażu przy montażu smar do montażu Powierzchnie styku części karbono-
wych Powierzchnie ślizgu szybkozamyka-
czy Metalowe sztyce w metalowych ra-
mach Przeguby przerzutek przy nieprawidłowym działaniu, 1 raz w roku olej w aerozolu Przeguby hamulców przy nieprawidłowym działaniu, 1 raz w roku olej w aerozolu Przeguby w ramach amortyzowa-
nych
W jakich odstępach czasu? Przy użyciu jakich środków
250 km
1 raz w roku smar łożyskowy
po czyszczeniu w przypadku zabrudzenia, po jeździe podczas deszczu, zgodnie z zaleceniami producenta
przy montażu pasta montażowa do części kar-
1 raz w roku smar, olej w aerozolu
przy montażu smar
przy nieprawidłowym działaniu, przy zabrudzeniu zgodnie ze wskazaniami produ-
smarujących?
olej łańcuchowy
specjalny olej w aerozolu
bonowych
centa
41
Połączenia śrubowe
Dla wszystkich połączeń śrubowych w rowerze elektrycznym wymagany
jest właściwy moment dokręcenia (odpowiednia siła dokręcenia), tak aby trzy­mały się pewnie. Zbyt duży moment dokrę­cenia może uszkodzić śrubę, nakrętkę lub samą część. Należy koniecznie użyć klucza dynamometrycznego. Bez tego specjali­stycznego narzędzia nie można w prawidło­wy sposób dokręcić połączeń śrubowych!
Jeżeli na jakimś elemencie podano
wartość momentu dokręcenia, to
należy tego zalecenia koniecznie przestrzegać. Należy zapoznać się z in­strukcją obsługi producenta. W niej podane są prawidłowe momenty dokręcenia.
Połączenie śrubowe Moment dokręcenia
Ramię mechanizmu korbowego, stal
Ramię mechanizmu korbowego, aluminium
Pedały 40 Nm Nakrętka na oś,
zacisk
30 Nm
40 Nm
25 Nm
22 – 24 Nm
Połączenie śrubowe Moment dokręcenia
A-Head, zacisk 14 – 16 Nm Rogi kierownicy, regu-
lacja kąta nachylenia Śruba, zacisk sztycy,
M8
Śruba, zacisk sztycy,
M6
Śruba jarzma siodła 20 Nm Klocki hamulcowe 6 Nm Mocowanie dynama 10 Nm
Momenty dokręcania dla połączeń śrubowych
Ogólnie dla połączeń śrubowych obowiązują na­stępujące momenty dokręcenia:
Średni­ca śruby
M 4 2,7 3,8 4,6 Nm
M 5 5,5 8,0 9,5 Nm M 6 9,5 13,0 16,0 Nm M 8 23,0 32,0 39,0 Nm M 10 46,0 64,0 77,0 Nm
Klasa właściwości mecha­nicznych śrub 8,8 10,9 12,9
10 Nm
20 Nm
14 Nm
Jednost­ka
Akcesoria niezamontowane
Dołączone akcesoria należy mocować zawsze zgodnie z przepisami i instrukcją. W przypadku wszystkich połączeń śrubowych należy zwró­cić uwagę na prawidłowe momenty dokręcania (patrz strona 42„Połączenia śrubowe”).
Używać tylko takich elementów dodatkowego wyposażenia, które spełniają obowiązujące przepisy prawne i przepisy kodeksu drogowe­go.
Używanie niedopuszczonych akcesoriów mo­że prowadzić do wypadków. Dlatego też nale­ży używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części dodatkowych, które pasują do Twoje­go roweru elektrycznego.
Skorzystaj z porady naszej infolinii serwisowej.
Niezamontowany bagażnik
Bagażniki należy montować wyłącz­nie na rowerach elektrycznych, w
których producent dopuszcza tę możliwość. Do montażu należy używać wy­łącznie mocowań przewidzianych do takich zastosowań. Nie przymocowywać żadnych bagażników do sztycy! Nie jest ona do tego przystosowana. Przeciążenie sztycy przez bagażnik może prowadzić do jej pęknięć grożących upadkami z poważnymi skutkami.
42
Barendy i rogi kierownicy muszą być zawsze zamocowane do kie-
rownicy z prawidłowym momentem dokręcenia. W innym przypadku może dojść do upadków. Przed montażem należy się upewnić, czy barendy zostały dopuszczone do stosowania przez producenta kierownicy. Tylko wówczas można je zamontować.
Akcesoria zamontowane
Układ oświetleniowy
5 m
Podczas załadowywania bagażnika należy zwracać uwagę na to, aby nie zasłaniać reektorów, lamp tyl-
nych itp.!
Należy unikać jednostronnego obciążania ba­gażnika.
Barendy / Rogi kierownicy
* patrz strona
42
Stojaki dwunożne
Stojaki dwunożne mogą być montowane tylko z odpowiednią płytką dociskową.
Montaż bez płytki dociskowej pociąga za sobą unieważnienie gwarancji i rękojmi.
np. 1 m
Należy zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi systemu oświetle-
niowego. W nowoczesnych lam­pach diodowych wymiana żarówek nie jest możliwa.
Lampy i reektory należy regularnie
czyścić. Nadaje się do tego ciepła
woda i środek czyszczący lub śro­dek do mycia naczyń. Miejsca styków nale­ży pielęgnować odpowiednim olejem w ae­rozolu. Twój rower elektryczny jest wyposażony w nowoczesny system oświe­tlenia. Zapewnia nie tylko standardowe oświetlenie, ale spełnia również funkcje za­bezpieczające, jak np. światło postojowe. Jeżeli zatrzymujecie się w nocy, np. na światłach, jesteście widoczni dla innych uczestników ruchu.
0,5 m
43
Niektóre modele wyposażone są również w nowo opracowane światła do jazdy dzien­nej. W zależności od sytuacji podczas jazdy światła te zasilane są różnymi źródłami za­silania. Należy zapoznać się z załączonymi instrukcjami producenta tych urządzeń.
Sprawnie funkcjonujący układ oświe­tleniowy może ratować życie! Zleć montaż, kontrolę i naprawę specjali-
ście / pracownikowi serwisu rmy Fischer .
Błotniki
Błotniki zabezpieczane są w odpowiedniej po­zycji za pomocą specjalnych wsporników. Dłu­gość wspornika jest optymalna wówczas, gdy wewnętrzna krawędź błotnika przebiega po łu­ku, równolegle do opony. Błotnik nie może się odłączać podczas normalnej jazdy. Na wypadek, gdyby pomiędzy błotnik a oponę dostało się cia­ło obce, błotnik wyposażony jest w mocowanie zabezpieczające. W taki przypadku mocowanie wypina się, co zapobiega upadkom.
Jazda musi zostać natychmiast prze­rwana, jeżeli między oponę a błotnik
dostanie się ciało obce. Przed po­nownym rozpoczęciem jazdy należy usunąć ciało obce. W innym przypadku zachodzi nie­bezpieczeństwo upadku i ciężkich obrażeń.
Nigdy nie należy podejmować dal­szej jazdy z odłączonymi wsporni­kami błotnika, ponieważ mogą za-
klinować się w kole i je zablokować.
Uszkodzone błotniki muszą zostać wymienio­ne przez specjalistę / pracownika serwisu rmy Fischer przed ponowną jazdą. Należy regularnie kontrolować pewne zamocowanie wsporników w zabezpieczeniach.
Ponownie zamknąć zatrzask zabezpieczenia
Jak można zobaczyć na ilustracji, do wspornika zamocowany jest zatrzask z tworzywa sztuczne­go.
Zatrzask należy włożyć w gniazdo zatrzasko­we na widelcu.
Błotniki należy ustawić w taki sposób, aby nie dotykały opony.
Bagażnik
Bagaż zmienia zachowanie roweru elektrycznego podczas jazdy. Mię-
dzy innymi wydłuża się droga ha­mowania. Może to skutkować poważnym wypadkiem. Styl jazdy należy dostosować do różnych właściwości jezdnych, tzn. odpo­wiednio wcześnie rozpocząć hamowanie i liczyć się ze spowolnionym działaniem kie­rownicy. Bagaż wolno przewozić wyłącznie na przewidzianym do tego bagażniku! Nie przymocowywać żadnych bagażników do sztycy! Nie jest ona do tego przystosowana. Przeciążenie sztycy spowodowane monta­żem bagażnika może prowadzić do pęknię­cia sztycy i ciężkich upadków!
Nie mocować fotelików dziecięcych na ba­gażnikach.
Zwrócić uwagę, żeby nic nie zaplątało się w szprychy i obracające się części.
W przypadku jazdy z bagażem na­leży przestrzegać dopuszczalnej
masy całkowitej roweru elektrycz­nego (patrz strona 15). Dane dotyczące nośności bagażnika są na nim zawsze po­dane.
44
Podczas załadowywania bagażnika
max. max.
należy zwracać uwagę na to, aby nie zasłaniać reektorów, lamp tyl-
nych itp.
Należy unikać jednostronnego obciążania ba­gażnika.
Przyczepy
Dowiedz się, czy Twój rower elek­tryczny jest dopuszczony do użytku z przyczepą.
Należy używać wyłącznie przyczep, które zo­stały przetestowane i zatwierdzone przez rmę Fischer. Można to rozpoznać np. po znaku GS. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową, która chętnie odpowie na Twoje pytania. Zauważ, że Twój rower z przyczepką jest znacz­nie dłuższy niż ten, do którego jesteśmy przy­zwyczajeni. Rower z przyczepką inaczej poko­nuje zakręty niż bez przyczepki. Należy się z tym najpierw zapoznać. Dlatego należy najpierw poćwiczyć jazdę z niezaładowaną przyczepką na bezpiecznym, zamkniętym dla ruchu drogowego terenie, zanim wyjedzie się na drogi publiczne.
Należy przeczytać instrukcją obsłu­gi producenta. Często zawiera ona
ważne wskazówki odnośnie jazdy z przyczepką. Można zapoznać się również z informacjami na odpowiedniej stronie inter­netowej. Należy sprawdzić, czy producent podał maksymalną ładowność przyczepki oraz jej maksymalną dopuszczalną prędkość jazdy. Wartości tych należy przestrzegać. Dzie­ciom do 16 roku życia przepisy zabraniają jeździć z przyczepką.
Transport
Samochodem
Zaleca się stosowanie wyłącznie takich samo­chodowych bagażników dachowych i hakowych, które spełniają wymogi przepisów o dopuszcze­niu do ruchu drogowego (w Niemczech jest to StVZO). Urzędowo dopuszczone bagażniki da­chowe, hakowe oraz innego typu gwarantują bezpieczeństwo eksploatacji. Muszą posiadać dopuszczenie do ruchu zgodnie z
§22 StVZO. Należy zwracać uwagę np. na znak GS. Nieodpowiedni uchwyt/bagażnik na rower (elektryczny) może prowadzić do wypad­ków. Styl jazdy należy dostosować do ciężaru transportowanego na dachu samochodu.
Podczas przewożenia roweru elek­trycznego na dachu zmienia się cał­kowita wysokość pojazdu!
Starannie zamocuj Twój rower elektryczny tak, aby nie mógł się odczepić od uchwytu/bagażnika. Może to być przyczyną poważnych wypadków dro­gowych. Podczas transportu należy wielokrotnie sprawdzać mocowania. Luźne elementy (narzę­dzia, pompka, torby lub foteliki dziecięce) mogą od­paść podczas transportu i stwarzać zagrożenie dla innych uczestników ruchu. Dlatego przed podróżą należy zdjąć z roweru wszystkie luźne elementy. Podczas dłuższych podróży w deszczu należy chronić wyświetlacz przed wodą. Jest to możliwe
45
na przykład w przypadku bezpiecznie zamoco-
2
1
wanej torby plastikowej. Rower elektryczny należy mocować do kierownicy, wspornika kierownicy, siodełka lub sztycy podsiodło wej tylko wtedy, gdy przewiduje to producent uchwy­tu/bagażnika. Nie należy stosować uchwytu, który mógłby spowodować uszkodzenie widelca lub ramy. Rowery elektryczne należy zawsze przewozić na kołach, chyba że producent środka transportu zaleci inaczej. Nigdy nie zaczepiaj roweru elek­trycznego o korby pedałów na dachu lub tylnym bagażniku. Mogłyby one się poluzować i spo­wodować ciężki wypadek. Informacje na temat zastosowania oraz montażu części i akcesoriów rowerowych można również znaleźć na stronach internetowych ich producentów. Należy zasię­gnąć informacji, jeżeli stosuje się coś nowego.
Zasady przewozu roweru elektrycznego:
Rower elektryczny typu pedelec można prze­wozić samochodem tak samo jak zwykły rower. Przed transportem należy wyjąc baterię i prze-
­wozić ją oddzielnie. Ze względu na ciężar roweru elektrycznego wymagany jest uchwyt rowerowy o większej ładowności. Styl jazdy należy dosto­sować do ciężaru transportowanego na dachu samochodu.
Zasady przewozu roweru elektrycznego:
Obowiązują te same reguły, co przy przewożeniu roweru. Na czas transportu pociągiem zaleca się wyjęcie baterii.
Samolotem
Należy zasięgnąć informacji w linii lotniczej na temat regulacji dotyczących transportu sprzętu sportowego / rowerów. Może istnieć konieczność zgłoszenia roweru. Rower należy starannie za­pakować, aby uniknąć szkód transportowych. Do zapakowania można użyć specjalnej walizki na rower, a także stabilny karton transportowy. Skontaktuj się w tej sprawie z naszą infolinią ser­wisową.
Jeżeli koło będzie wymotowywane na czas transportu:
Umieść przedstawiony na rysunku klin z tworzy­wa sztucznego w miejscu tarczy hamulcowej, między klockami hamulcowymi
1
. Przed po­nownym założeniem koła należy go usunąć . Zapobiega to przypadkowemu przestawieniu klocków hamulcowych.
2
Pociągiem
W transporcie publicznym obowiązują różne przepisy dotyczące przewożenia lub zabiera­nia ze sobą rowerów elektrycznych. O możli­wościach wykorzystania autobusu i pociągu do transportu roweru należy dowiedzieć się jeszcze przed rozpoczęciem jazdy. Niektóre pociągi mają specjalne miejsca dla rowerów i rowerów elek­trycznych. Często są też objęte rezerwacją.
Zasady przewozu roweru elektrycznego:
W tym wypadku baterię transportuje się jak przedmiot niebezpieczny. Należy ją w specjalny sposób oznakować. Należy zasięgnąć informacji w stosownej linii lotniczej. Należy również zasię­gnąć informacji u linii lotniczych na temat przepi­sów dotyczących przewozu sprzętu sportowego/ rowerów.
46
Do transportu rowerów elektrycznych stosuje się następujące zasady:
Jeżeli bateria jest transportowana w stanie zamontowanym (w rowerze),
nie jest uważany za przedmiot nie­bezpieczny. Jeżeli bateria jest transporto­wana oddzielnie, jest uważana za materiał niebezpieczny i należy przestrzegać odpo­wiednich wytycznych.
Przed transportem roweru elek-
trycznego należy wyjąć z niego ba-
terię i przewozić ją oddzielnie.
Nigdy nie należy wysyłać samej ba-
terii! Bateria należy do kategorii to-
warów niebezpiecznych. W pew­nych warunkach może się przegrzać i zapalić. Baterię roweru elektrycznego nale­ży wysyłać wyłącznie za pośrednictwem fa­chowca/pracownika serwisu rmy Fischer. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową.
Wymiana części roweru typu pedelec
Zasady dla rowerów elektrycznych (Pedelec/e-
-bike):
Wytyczne dotyczące wymiany części w oznakowanych znakiem CE rowerach elektrycznych/rowerach ze wspomaganiem pedałowania o prędkości do 25 km/h
Kategoria 1
Części, które mogą być wymieniane tylko po zatwierdzeniu przez producenta pojazdu / dostawcę systemu
Silnik
Czujniki
Sterowanie elektroniczne
Kable elektryczne
Moduł sterujący na kierownicy
Wyświetlacz
Pakiet baterii
Ładowarka
Kategoria 2
Części, które mogą być wymieniane tylko po zatwierdzeniu przez producenta pojazdu
Rama
Rozpórka zawieszenia
Widelec sztywny i amortyzowany
Koło do silnika w piaście
Hamulce
Klocki hamulcowe (hamulce na obręczy)
Bagażnik
(Bagażniki bezpośrednio wpływają na rozkład obciążenia roweru. Zarówno zmiany negatyw­ne, jak i pozytywne mogą potencjalnie skutko­wać innymi zachowaniem jazdy niż sugerowa­ne przez producenta).
Kategoria 3 *
Części, które mogą być wymienione po zatwierdzeniu przez producenta pojazdu lub części zamiennych
Korba do pedałów
(Jeśli zachowane są odległości - korby peda­łów - środek ramy (współczynnik Q))
Koło bez silnika w piaście
(Jeśli przestrzegane są zasady ETRTO)
Łańcuch / Pasek zębaty
(Jeśli zachowana jest oryginalna szerokość)
Taśma do obręczy
(Taśmy na obręcze i obręcze muszą być do siebie dopasowane. Zmienione kombinacje mogą prowadzić do poślizgu taśmy obręczy, a tym samym do uszkodzenia dętki).
Opony
(Silniejsze przyspieszenie, dodatkowa masa i bardziej dynamiczne pokonywanie zakrętów sprawiają, że konieczne jest stosowanie opon dopuszczonych do użytku w rowerach elek­trycznych. Należy dopilnować, aby przestrze­gano zasad ETRTO).
Linki hamulcowe / Przewody hamulcowe
Klocki hamulcowe
(hamulce tarczowe, rolkowe, bębnowe)
47
Zespół kierownicy i wspornika kierownicy
(O ile nie trzeba zmieniać długości pasków i/ lub kabli. W ramach oryginalnych długości ka­bli powinna istnieć możliwość zmiany pozycji siedzącej w celu dostosowania jej do potrzeb konsumenta. Ponadto znacznie zmienia się rozkład obciążenia na kole, co może prowa­dzić do krytycznych zmian w charakterystyce kierowania.)
Zespół siodełka i sztycy podsiodłowej
(Jeżeli przesunięcie do tyłu w stosunku do zakresu standardowego / oryginalnego zasto­sowania nie jest większe niż 20 mm. Również w tym przypadku zmiana rozkładu obciążenia wykraczająca poza przewidziany zakres re­gulacji może prowadzić do krytycznych zmian układu kierowniczego. Istotną rolę odgrywa również długość wsporników siodła na ramie siodła oraz kształt siodła).
Reektor
(Reektory są przystosowane do pracy przy określonym napięciu, które musi być zgodne z napięciem baterii w pojazdach. Ponadto należy zapewnić kompatybilność elektromagnetyczną (EMC), przy czym reektor może odpowiadać za część potencjalnej emisji zakłóceń).
* Zatwierdzenie przez producenta części może nastąpić tylko wtedy, gdy część została uprzednio odpowiednio przetestowana zgodnie z jej przeznaczeniem i odpowiednimi normami oraz gdy przeprowadzono analizę ryzyka.
Kategorria 4
Elementy, dla których nie jest wymagane specjalne zatwier­dzenie
Łożysko kierownicy
Łożyska suportu
Pedały
(Jeśli pedał nie jest szerszy niż seria / oryginal­ny zakres zastosowania)
Przerzutka
Przerzutka tylna
(Wszystkie elementy przekładni muszą być odpowiednie do liczby przełożeń i kompatybil­ne ze sobą).
Dźwignia zmiany przełożeń / Uchwyt skręt-
ny
Liny i tuleje kół zębatych
Pierścienie łańcuchowe / koło pasowe / zę-
batka
(Jeśli liczba zębów i średnica są takie same jak w standardzie / oryginale)
Osłona łańcucha
Ochraniacze kół
(Jeśli szerokość nie jest mniejsza niż w przy­padku części standardowych/oryginalnych, a odległość od opony wynosi min. 10 mm)
Szprychy
Dętka o tej samej konstrukcji i z tym samym
zaworem
Dynamo
Światło tylne
Odblask
Reektor szprychowy
Podpórka
Uchwyty z zaciskiem śrubowym
Dzwonek
Kategoria 5
Specjalne instrukcje dotyczące montażu akcesoriów
Dopuszcza się stosowanie rogów (bar ends),
pod warunkiem, że są one prawidłowo za­montowane w przód.
(Rozkład obciążenia nie może być poważnie zmieniony).
Dozwolone są lusterka wsteczne.
Dopuszczalne są dodatkowe reektory
bateryjne/akumulatorowe zgodnie z § 67 StVZO (niem. prawo o ruchu drogowym).
Przyczepki są dozwolone tylko wtedy, gdy zostały zatwierdzone przez producenta po­jazdu.
Foteliki dziecięce są dozwolone tylko wte­dy, gdy zostały zatwierdzone przez produ­centa pojazdu.
Kosze przednie są uważane za krytyczne ze względu na nieokreślony rozkład obciąże­nia. Dopuszczalne wyłącznie po uzyskaniu zgody producenta pojazdu.
Dozwolone są torby i futerały rowerowe. Należy zwrócić uwagę na dopuszczalną masę całkowitą, maksymalne obciążenie bagażnika i prawidłowe rozłożenie obcią­żenia.
Urządzenia chroniące przed warunkami atmosferycznymi zamontowane na stałe są dozwolone wyłącznie po zatwierdzeniu przez producenta pojazdu.
Bagażniki przednie i tylne są dozwolo­ne tylko wtedy, gdy zostały zatwierdzone przez producenta pojazdu.
Źródło: www.ziv-zweirad.de, Stan 08-05-2018 r.
48
Zakaz tuningu roweru elektrycznego
Nie należy dokonywać żadnych mo­dykacji technicznych roweu elek-
trycznego. Wszelkie manipulacje mające na celu zwiększenie mocy lub pręd­kości mogą mieć poważne konsekwencje prawne i skutkować zmniejszeniem bezpie­czeństwa użytkownika.
Możliwe konsekwencje prawne:
Rower elektryczny typu pedelec podlega obo­wiązkowi rejestracji i ubezpieczenia. Obowiązu­ją wszystkie przepisy prawne dotyczące sprzę­tu i StVZO (niem. prawo o ruchu drogowym).
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ja­kiekolwiek szkody, rękojmię i gwarancję.
Nie można wykluczyć konsekwencji karnych. Na przykład zastosowanie może mieć prze­stępstwo uszkodzenia ciała na skutek zanie­dbania.
Wygaśnięcie ubezpieczenia rowerowego
Możliwe skutki techniczne:
Modykacje techniczne pogarszają funkcjo­nalność i mogą prowadzić do uszkodzeń lub zniszczenia części.
Silnik i bateria są przeciążone i mocno się nagrzewają. Konsekwencje: Nieodwracalne uszkodzenia i zagrożenie pożarowe.
Hamulce są narażone na większe obciążenia. Konsekwencje: Nieprawidłowe działanie, prze­grzanie, szybsze zużycie.
Świadczenia gwarancyjne i odpowiedzialność za wady
We wszystkich krajach, które podle­gają prawu UE, obowiązują czę-
ściowo ujednolicone warunki rękoj­mii/odpowiedzialności za wady materiałowe. Zapoznać się z obowiązującymi przepisami krajowymi.
W krajach obowiązywania przepisów unijnych sprzedawca oferuje gwarancję na usterki na okres przynajmniej dwóch lat od daty sprzedaży. Taka gwarancja obejmuje usterki, które zaistniały już podczas kupna/przekazania urządzenia. W okresie pierwszych sześciu miesięcy zakłada się, że znalezione usterki istniały już w chwili kupna. Rowery, zwłaszcza te z pomocniczym napędem elektrycznym, są pojazdami złożonymi. Dlatego konieczne jest staranne przestrzeganie wszyst­kich okresów przeglądowych. Niewykonanie przeglądu może skutkować odstąpienie sprze­dawcy od gwarancji, o ile prace konserwacyjne mogłyby zapobiec zaistnieniu usterki. Wszystkie konieczne prace konserwacyjne opisano w roz­działach niniejszej instrukcji użytkowania oraz w załączonych instrukcjach użytkowania producen­tów poszczególnych komponentów. W większości przypadków można od razu za­żądać usunięcia usterki. Jeżeli okaże się to bezskuteczne, co uznaje się po drugiej próbie późniejszego spełnienia świadczenia, kupujący ma prawo zażądać obniżenia ceny lub może od­stąpić od umowy.
W Szwajcarii sprzedawca odpowiada przez 2 la­ta od chwili sprzedaży. W przypadku wystąpienia wad, kupujący może wedle własnego wyboru zażądać unieważnienia umowy, obniżenia ceny, późniejszego spełnienia świadczenia lub naprawy. Odpowiedzialność za wady zyczne rzeczy nie obejmuje normalnego zużycia w ramach zgod­nego z przeznaczeniem użytkowania rzeczy. Elementy napędu i hamulców oraz współpracu­jących z nimi elementów, a także opony, światła i punkty styku rowerzysty z rowerem podlegają zużyciu ze względu na swoją funkcję, a w przy­padku rowerem elektrycznym także bateria.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne w przypad­ku uszkodzeń w tym zakresie przepadają, jeśli plomby i osłony (np. na porcie ładowania/wtycz­ce do ładowania) zostaną usunięte lub nie zosta­ną niezwłocznie wymienione.
W przypadku stwierdzenia usterki/ nieprawidłowości należy skontakto-
wać się z naszą infolinią serwisową. Wszystkie dowody kupna oraz potwierdze­nia przeprowadzenia inspekcji należy prze­chować.
49
Gwarancje
Firma FISCHER – die fahrradmarke® udziela użytkownikowi – oprócz praw gwarancyjnych wy­nikających z przepisów prawa, na które niniejszy dokument nie ma wpływu – dodatkowej
GWARANCJĘ PRODUCENTA:
Postanowienia ogólne
Firma MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH, Carl-Benz-Strasse 2, 76761 Rülzheim, Niemcy, udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji na baterię i 10-letniej gwarancji na pęknięcie ramy. Na modele Brose i Bafang M200 / M400 z wbudowaną baterią BN 10 z roku pro­dukcji 2021 rma MTS udziela 3-letniej gwarancji na baterię. Z zakresu gwarancji wyłączona jest degeneracja ogniw, a tym samym pojemności, związana z wiekiem i cyklem ładowania. Nie­zależnie od niniejszej gwarancji, użytkownikowi przysługują nieograniczone prawa ustawowe konsumenta. Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw użytkownika do gwarancji zgodnie z § 437 BGB (niem. kodeksu cywilnego), tj. praw do póź­niejszego wykonania, wycofania lub ogranicze­nia oraz odszkodowania.
Okres obowiązywania gwarancji
Gwarancja udzielana przez MTS Group Inter-
-Union Technohandel GmbH jest gwarancją na okres 24 lub 36 miesięcy na baterię i 10 lat na pęknięcie ramy. Towary typu B, które można na­być wyłącznie w outlecie fabrycznym, objęte są roczną gwarancją. Gwarancja rozpoczyna się w
momencie dostarczenia towaru do użytkownika lub wskazanej przez niego osoby trzeciej, która nie jest dostawcą.
Zakres gwarancji
Gwarancja obowiązuje w przypadku wystąpienia wad produkcyjnych lub materiałowych.
Warunki gwarancji
Gwarancja ta jest udzielana wyłącznie osobom prywatnym, które same zakupiły rower elektrycz­ny rmy FISCHER od partnerów handlowych rmy FISCHER, używają go wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do celów prywatnych, poza zawodami i zarejestrują się u nas online w ciągu 6 tygodni od daty zakupu*. Należy przedstawić dowód przeprowadzenia pierwszej inspekcji. Do­wód zakupu należy zachować co najmniej przez okres obowiązywania gwarancji.
Z gwarancji wyłączone są następujące elementy
Uszkodzenia spowodowane modykacjami tech­nicznymi, niewłaściwymi naprawami lub nieodpo­wiednią pielęgnacją zgodną z instrukcją obsługi. Dalsze szczegółowe informacje na temat wyłą­czenia z gwarancji można znaleźć w instrukcji obsługi. Należy przedstawić dowód powyższych wyłączeń.
Ochrona środowiska ­wskazówki
Uniwersalne środki do czyszczenia i pielęgnacji
Dbając o swój rower elektryczny i czyszcząc go, należy pamiętać o ochronie środowiska. Dlate­go do czyszczenia i pielęgnacji roweru należy używać środków czyszczących ulegających biodegradacji. Zwracać uwagę, aby środki do czyszczenia nie dostały się do kanalizacji. Do czyszczenia łańcucha należy używać odpowied­niego urządzenia oraz właściwe utylizować stary środek smarny w odpowiednim zakładzie utyliza­cji odpadów.
Środki do czyszczenia hamulców oraz środki smarujące
Ze środkami do czyszczenia hamulców oraz środkami smarującymi należy postępować tak, jak z uniwersalnymi środkami do czyszczenia i pielęgnacji.
Opony i dętki
Zużyte opony i dętki nie kwalikują się jako od­pady domowe i muszą one zostać oddane do utylizacji w składowisku odpadów.
50
Baterie rowerów typu pedelec
Baterie do rowerów elektrycznych typu pedelec należy traktować jako towary niebezpieczne, dlatego podlegają one specjalnym wymaganiom dotyczącym oznaczenia. Należy je utylizować za pośrednictwem sprzedawcy lub producenta. Skontaktuj się z naszą infolinią serwisową.
Usługi serwisowe
Wraz z zakupem roweru elektrycznego rmy FISCHER otrzymujesz również kompleksową ofertę usług.
Infolinia serwisowa
Z naszą bezpłatną infolinią serwisową można się skontaktować, dzwoniąc pod numer +49 721 97902560 z Niemiec lub +43 1 9073366 z Austrii lub kontakt możliwy jest także pod następującym linkiem:: www.scher-fahrrad-kundendienst.de
Dzwoniąc na infolinię, należy mieć przygotowane następujące dane z tabliczki znamionowej:
1. Rok produkcji
2. Model (np. ECU 1820 lub EM 1864 …)
3. Nr artykułu (Np. 18005 lub 18024...)
Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej czę­ści rury siodełka lub w instrukcji obsługi w Pede­lecpass. Ponadto potrzebujemy Twoich danych kontakto­wych do dalszego przetwarzania danych.
51
Impressum
Fischer 2in1 wydanie 1.0 październik 2022
MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH, Carl-Benz-Straße 2, 76761 Rülzheim, Tel.: +49 7272 9801-100, Faks: +49 7272 9801-123, www.mts-gruppe.com
MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH reprezentowana jest przez: Dyrektorzy zarządza­jący: Jürgen Herrmann, Frank Jansen
Deklarację zgodności dla pojazdów marki Fischer typu pedelec można również znaleźć w Inter­necie pod adresem www.scher-fahrrad.de.
Jednostka odpowiedzialna za dystrybucję i marketing instrukcji obsługi: inMotion mar.com Rosensteinstr. 22, D-70191 Stuttgart info@inmotionmar.com, www.inmotionmar.com Zawartość i ilustracje: Veidt-Anleitungen, Friedrich-Ebert-Straße 32, D-65239 Hochheim, anleitungen@thomas-veidt.de Sprawdzenie zawartości pod kątem prawnym przez kancelarię specjalizującą się w prawnej ochronie działalności przemysłowej.
Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje wymagania i zakres normy DIN EN 15194:2018-11.
W przypadku dostawy i użytkowania produktu nie objętego zakresem działania tych norm, pro­ducent pojazdu musi dołączyć wymagane instrukcje. Z zastrzeżeniem zmian. Stan w terminie redakcyjnym 10/2021 r.
© Powielanie, kopiowanie i tłumaczenie, jak również wszelkie gospodarcze wykorzystanie (w całości lub części, w wydrukowanej lub elektronicznej formie) bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione.
Przeglądy
Na co należy zwrócić uwagę przy kolejnym prze­glądzie:
______________________________________
______________________________________
______________________________________
Części, które powinny zostać wymienione:
______________________________________
______________________________________
______________________________________
Zauważone problemy:
______________________________________
______________________________________
______________________________________
52
1. Przegląd Po przejechaniu ok. 200 kilometrów
Przeprowadzone czynności:
2. Przegląd Po przejechaniu ok. 1000 kilometrów
Przeprowadzone czynności:
3. Przegląd Po przejechaniu ok. 2000 kilometrów
Przeprowadzone czynności:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Użyte materiały:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Data, Podpis Pieczątka sklepu
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Użyte materiały:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Data, Podpis Pieczątka sklepu
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Użyte materiały:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Data, Podpis Pieczątka sklepu
53
4. Przegląd
5. Przegląd
6. Przegląd
Przeprowadzone czynności:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Użyte materiały:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Data, Podpis Pieczątka sklepu
Przeprowadzone czynności:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Użyte materiały:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Data, Podpis Pieczątka sklepu
Przeprowadzone czynności:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Użyte materiały:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
Data, Podpis Pieczątka sklepu
54
Identykacja pojazdu
Producent pojazdu _______________________
Marka _______________________
Model _______________________
Wysokość ramy / Wielkość _______________________
Kolor _______________________
Numer ramy _______________________
Widelec / Widelec amortyzowany _______________________
Numer seryjny _______________________
Amortyzator tylny _______________________
Numer seryjny _______________________
Przerzutki _______________________
Numer baterii _______________________
Numer klucza _______________________
Wyposażenie specjalne _______________________
_______________________
Przy zmianie właściciela:
Właściciel _______________________
Adres _______________________
_______ _______________
Data / Podpis _______ _______________
Numer silnika _______________________
55
Deklaracja Zgodności WE/UE
Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE Dyrektywa EMC 2014/30/EU
Producent / Osoba odpowiedzialna MTS MarkenTechnikService GmbH & Co. KG / Pan Jürgen Herrmann
Produkt EPAC / Pedelec (Rower z dodatkowym napędem silnikiem elektrycznym)
Marka Fischer, die Fahrradmarke
Modele Cita ECU 1401, Cita ER 1804, Cita ECU 2200, Cita Retro 2.0, Cita Retro 2.2, Cita 1.0, Cita 2.1i, Cita 3.2i, Cita
3.9i, Cita 4.1i, Cita 4.5i, Cita 5.0i, Cita 5.8i, Cita 6.0i
Viator 1.0 H, Viator 1.0 D, Viator 2.0 H, Viator 2.0 D, Viator ETH 2206, Viator ETD 2206, Viator ETH 2222,
Viator ETD 2222, Viator ETH 1861, Viator ETD 1861, Viator 4.1 i H, Viator 4.1 i D, Viator 5,0i H, Viator 5.0i D, Viator 6.0i H, Viator 6.0i D
Montis EM 1726, Montis EM 1724, Montis EM 2127, Montis EM 2129, Montis EM 1922, Montis EM 2206,
Montis EM 1862 Montis 2.1, Montis 2.1 Junior, Montis 5.0i, Montis 6.0i, Montis 6.0i Fully,
Terra 2.1, Terra 2.1 Junior, Terra 5.0i, Terra 5.5i
Uwzględnione normy DIN EN 15194:2017-12, DIN EN ISO 4210-2:2015-12
Jeśli są używane zgodnie z przeznaczeniem, powyższe produkty spełniają zasadnicze wymagania następujących dyrektyw:
Dyrektywa maszynowa 2006 / 42 / WE RoHS 2011/65/UE RED 2014/53/UE Dyrektywa EMC 2014 / 30 / UE Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE (tylko dla ładowarki)
Adres MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH Carl-Benz-Str. 2, 76761 Rülzheim
Telefon +49 (0)7272/9801-100 Faks +49 (0)7272/9801-123 mts-gruppe.com
Jürgen Herrmann
Dyrektor Zarządzający
Benjamin Doll
Kierownik Category Management
Rülzheim, 15.10.2021
Upoważniony przedstawiciel: Thomas Stephan MTS Group, Carl-Benz-Str. 2, 76761 Rülzheim
Miejscowość, data Nazwisko, podpis
56
Karta naprawy i reklamacji
Jest nam przykro, że wystąpiły problemy z naszym rowerem elektrycznym FISCHERi prosimy o niezwłoczne skontaktowanie się z naszym autoryzowanym sprzedawcą lub działem obsługi klienta rmy FISCHER, aby rower elektryczny FISCHER mógł być szybko znów sprawny.
1. Bezpośrednio po zakupie/otrzymaniu roweru elektrycznego FISCHER należy sprawdzić, czy działa on prawidłowo. Jeżeli rower elek­tryczny rmy FISCHER jest wadliwy, użyt­kownik ma możliwość, aby sprzedawca ro­weru elektronicznego rmy FISCHER usunął tę wadę w ramach gwarancji. Im dokładniej i wcześniej zidentykujesz wady i powiado­misz o nich sprzedawcę, tym skuteczniej uzyskasz pomoc.
2. Stwórz jak najdokładniejszy opis błędu, ko­rzystając z załączonej karty naprawy i rekla­macji.
Zakup u autoryzowanego dealera rmy
FISCHER
Jeśli rower elektryczny FISCHER został zaku­piony u autoryzowanego sprzedawcy FISCHER, należy zwrócić się do niego z kompletnie wy­pełnionym formularzem naprawy i reklamacji. Dealer zajmie się ustaleniem i, w razie potrzeby, usunięciem usterek.
Zakup w sklepie internetowym FISCHER / w handlu internetowym
Jeśli zakupiłeś(-aś) rower elektryczny FISCHER bezpośrednio w naszym sklepie internetowym FISCHER, za jego obsługę odpowiedzialny jest dział obsługi klienta FISCHER. W takim przypad­ku prosimy o kontakt z infolinią serwisową rmy FISCHER pod numerem +49 721 97902560 lub pocztą elektroniczną pod adresem scher-fahrradshop@mts-gruppe.com
W przypadku reklamacji dotyczących rowerów elektrycznych FISCHER zakupionych u jednego z naszych autoryzowanych sprzedawców online, prosimy o bezpośredni kontakt z odpowiednim sprzedawcą w celu ustalenia dokładnego sposo­bu składania reklamacji.
3. Należy przygotować kompletnie wypełniony formularz naprawy i reklamacji, dowód zaku­pu oraz instrukcję obsługi, aby autoryzowa­ny sprzedawca, u którego zakupiono rower elektryczny FISCHER, mógł Ci szybko i pra­widłowo udzielić pomocy.
4. W przypadku zwrotu prosimy o dołączenie do roweru elektrycznego FISCHERkom­pletnie wypełnionego listu przewozowego oraz kopii dowodu zakupu. Prosimy o sta­ranne zapakowanie roweru elektrycznego FISCHER, najlepiej w oryginalne pudełko lub
w inne odpowiednie opakowanie transporto­we. Roszczenia gwarancyjne można docho­dzić tylko w przypadku zwrotu kompletnego roweru elektrycznego FISCHER, tj. wraz ze wszystkimi akcesoriami.
5. Jeśli podczas zwrotu roweru elektronicznego FISCHER wystąpią uszkodzenia transporto­we, należy je zgłosić rmie transportowej. FISCHER, które dotarły do użytkownika uszkodzone w wyniku niewłaściwego lub wadliwego opakowania, nie są objęte gwa­rancją.
6. Koszty zwrotu rowerów elektrycznych FISCHER do nas ponosi użytkownik jako nadawca. Nie przyjmujemy rowerów elek­trycznych FISCHER, które są wysyłane do nas na nasz koszt. Jeśli po sprawdzeniu przez nas okaże się, że rzeczywiście mamy do czynienia z przypadkiem objętym gwaran­cją, oczywiście zwrócimy koszty przesyłki do nas. (Możliwe są odmienne regulacje auto­ryzowanego dealera rmy FISCHER. Należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy FISCHER).
7. Ten dokument towarzyszący musi zawsze znajdować się przy rowerze elektrycznym FISCHER. W przypadku zwrotu lub odesła­nia roweru elektrycznego FISCHER należy zachować wypełnioną część dla siebie lub wykonać kopię tego paragonu.
57
Sekcja przeznaczona dla autoryzowanego sprzedawcy
Karta naprawy i reklamacji
Uwaga: aby reklamacja/zwrot mogła zostać rozpatrzona, należy w ca­łości wypełnić i podpisać niniejszy formularz zwrotu.
Twoje dane:
Nazwisko __________________________________________________
Ulica ______________________________________________________
Kod pocztowy, miejscowość _________ __________________________
E-mail _____________________________________________________
Telefon ____________________________________________________
Nr modelu _________________________ Przebieg (km) ____________ (Np. EM 1724)
Miejsce zakupu: ____________________________________________
Dane będą wykorzystywane wyłącznie w celu świadczenia usług na rzecz użytkownika i będą przechowywane w sposób poufny, zgodnie z podstawowym rozporządzeniem o ochronie danych osobowych.
Czy rower jest wyposażony w następujące części? c tak c nie
Klucz do zamka ramy c tak c nie
Klucz do baterii c tak c nie
Ładowarka c tak c nie
Urządzenie nawigacyjne (lub Teasi) c tak c nie Jednostka sterująca / Wyświetlacz c tak c nie
Instrukcja obsługi c tak c nie
Bateria c tak c nie Zestaw narzędzi c tak c nie Pedały c tak c nie
Pudełko transportowe? c tak c nie
58
Sekcja przeznaczona dla autoryzowanego sprzedawcy
Karta naprawy i reklamacji
Uwaga: aby reklamacja/zwrot mogła zostać rozpatrzona, należy w całości wypełnić i podpisać niniejszy formularz zwrotu.
Czy są jakieś widoczne wady?
(Ślady użytkowania, zarysowania, proszę zaznaczyć)
Czy ten rower elektryczny był już w użyciu? c tak c nie
Czy brakuje innych części? Jakich:__________________________________________________________________________________________
Uwaga: Do sprawdzenia roszczenia gwarancyjnego
potrzebny jest oryginalny dowód zakupu (jako kopia). Prosimy o załączenie tego dokumentu.
Numer ramy: __________________________
(można go znaleźć na rurze podsiodłowej lub na spodzie ramy obok akumulatora).
1) Nieprawidłowy rozmiar ramy
2) Wadliwe/uszkodzone
3) Niewłaściwy artykuł
4) NiekompletneOpis wady: (nr )
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Ponadto roszczenie gwarancyjne może być
zgłoszone tylko wtedy, gdy wszystkie części są obecne.
________________________________________________________________________________________________________________________
Podpis sprzedawcy Podpis pracownika serwisu
59
Sekcja dla klienta
Karta naprawy i reklamacji
Uwaga: aby reklamacja/zwrot mogła zostać rozpatrzona, należy w ca­łości wypełnić i podpisać niniejszy formularz zwrotu.
Twoje dane:
Nazwisko __________________________________________________
Ulica __________________________________________________
Kod pocztowy, miejscowość _________ __________________________
____________
E-mail __________________________________________________
Telefon __________________________________________________
Nr modelu _________________________Przebieg (km) ______________ (Np. EM 1724)
Miejsce zakupu: ______________________________________________
Dane będą wykorzystywane wyłącznie w celu świadczenia usług na rzecz użytkownika i będą przechowywane w sposób poufny, zgodnie z podstawowym rozporządzeniem o ochronie danych osobowych.
Czy rower jest wyposażony w następujące części? c tak c nie
Klucz do zamka ramy c tak c nie
Klucz do baterii c tak c nie
Ładowarka c tak c nie
Urządzenie nawigacyjne (lub Teasi) c tak c nie Jednostka sterująca / Wyświetlacz c tak c nie
Instrukcja obsługi c tak c nie
Bateria c tak c nie Zestaw narzędzi c tak c nie Pedały c tak c nie
Pudełko transportowe? c tak c nie
60
After Sales Service
Service in Germany and Austria only:
Für Fragen zu Ihrem Pedelec kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline für Deutschland
+49 721 97902560
oder unsere Service-Hotline in Österreich
+43 1 9073366.
Service in the Netherlands and Belgium only:
Je hebt een probleem ontdekt met je e-bike? FSN+, als partner van FISCHER, staat hier aan uw zijde! Registreer uw ets/e-bike op de website van FSN+ en ervaar zorgeloze etstochten met het volledige ser-vicepakket! U kunt ook telefonisch contact met ons opnemen op het volgende tele­foonnummer: +800-32797834
Fischer-Service-NL@mts-gruppe.com
Vous avez trouvé un problème avec votre e-bi­ke ? FSN+, en tant que partenaire de FISCHER, est à vos côtés ! Enregistrez votre e-bike sur le site web de FSN+ et faites l‘expérience de tours à vélo sans soucis grâce au pack de services complet ! Vous po­uvez également nous contacter par téléphone au numéro suivant : +800-32797834
Fischer-Service-B@mts-gruppe.com
All other countries:
EN Dear customer, if you have any questions or problems with your FISCHER e-bike, please rst contact the company/store where you purchased the FISCHER e-bike directly. There you will get an answer.
FR Cher client, si vous avez des questions ou des problèmes avec votre E-Bike FISCHER, veuillez d‘abord contacter directement la société/ succursale où vous avez acheté le E-Bike FI­SCHER. Vous y obtiendrez une réponse.Ou écri­vez à l‘adresse électronique suivante
Fischer-Service-F@mts-gruppe.com
ES Estimado cliente, si tiene alguna pregunta o problema con su FISCHER E-Bike, por favor contacte primero con la compañía/sucursal don­de compró la FISCHER E-Bike directamente. Allí obtendrás una respuesta.O escriba a la siguiente dirección de correo electrónico
Fischer-Service-E@mts-gruppe.com
PT Caro cliente, se tiver quaisquer perguntas ou problemas com a sua e-bike FISCHER, por favor con- tacte primeiro a empresa/loja onde adquiriu directamente a e-bike FISCHER. Aí obterá uma resposta.
FI Hyvä asiakas, jos sinulla on kysymyksiä tai ongelmia FISCHER-sähköpyöräsi kanssa, ota ensin yhteyttä yritykseen/myymälään, josta ostit FISCHER-e-pyörän suoraan. Siellä saat va­stauksen.
SE Kära kund, om du har några frågor eller pro­blem med din FISCHER e-cykel, vänligen kon­takta först företaget / butiken där du köpte FI­SCHER e-cykel direkt. Där får du ett svar.
61
MTS Group
Inter-Union Technohandel GmbH
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim
Germany
Błędy w druku i błędy składowe zastrzeżone | Copyright | Stan:
10/2021
Nr artykułu 61352
Infolinia serwisowa
Niemcy +49 721 97902560
Austria +43 1 9073366
Loading...