First Alert GCO1 User Manual

EEKLY TESTING
DINING ROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
LIVING ROOM
3.875 inches
W
• ccidentally damage or set fire to the unit or to your home.
a The built-in test switch accurately tests the unit’s operation as
equired by Underwriters Laboratories, Inc. (UL). NEVER use
r
ehicle exhaust! Exhaust may cause permanent damage and
v voids your warranty.
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding.
xposure at close range may be harmful to your hearing. When
E testing, step away when horn starts sounding.
It is important to test this unit every week to make sure it is working properly.
D second, while the Red LED flashes and the display shows “GAS”. Then you will hear a loud, repeating horn pattern: 4 beeps, pause, 4 beeps, pause, w CO ppm number.
I
1
2 If the Alarm is still not working properly, replace it immediately. Refer to the
“Limited Warranty” at the end of this manual.
I v
Press the Test/Silence button on the Alarm cover until alarm sounds.
uring testing, you will hear a loud, repeating horn pattern: 1 beep every
hile the Red LED flashes and the display shows “CO” with an increasing
f the Alarm does not test properly:
. Make sure the AC power is applied and battery is fresh and installed
correctly.
. Test the unit again.
f there is still a problem, do not try to fix the Alarm yourself. This will
oid your warranty!
REGULAR MAINTENANCE
Use only the replacement batteries listed below. The unit may not operate
roperly with other batteries. Never use rechargeable batteries since they
p may not provide a constant charge.
This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but there
re a few simple things you must do to keep it working properly:
a
Test it at least once a week.
• Clean the Alarm at least once a month; gently vacuum the outside of the larm using your household vacuum’s soft brush attachment. Test the
A Alarm. Never use water, cleaners or solvents since they may damage the unit.
• Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See “Where This larm Should Not Be Installed” for details.
A When the battery back-up becomes weak, the Alarm will “chirp” about
• nce a minute (the low battery warning). You should replace the battery
o
mmediately to continue your pr
i
battery power to operate. If AC power fails, and the battery is dead
r missing, the Alarm cannot operate.
o
O NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near the
D
larm. DO NOT paint over the Alarm. Doing so may permanently damage the
A
larm.
A
HOOSING A REPLACEMENT BATTERY:
C
our Alarm requires one standard 9V alkaline battery. The following batteries
Y
re acceptable as replacements: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604;
a
ady (Energ
e
Ever
etail stores.
r
ctual battery service life depends on the Alarm and the environment in which
A
t is installed. All the batteries specified above are acceptable r
i
atteries for this unit. Regardless of the manufacturer’s suggested battery life,
b
ou MUST replace the battery immediately once the unit starts “chirping” (the
y
low battery warning”).
izer) #522.
otection.
These batteries ar
his Alar
m must have AC or
T
available at many local
e
eplacement
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
WHAT IS CO?
CO is an invisible, odorless, tasteless gas produced when fossil fuels do not
urn completely, or are exposed to heat (usually fire). Electrical appliances
b
ypically do not pro
t These fuels include: W
nd propane.
a
ommon appliances are often sources of CO. If they are not properly main-
C tained, are improperly ventilated, or malfunction, CO levels can rise quickly.
eal danger now that homes ar
CO is a r
omes with added insulation, sealed windows, and other weatherproofing
h can “trap” CO inside.
SYMPTOMS OF CO POISONING
hese symptoms are
T with ALL household members.
Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (“flu-like” symptoms). Medium Exposure: Throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
eme Exposure:
Extr
xposure to Carbon Monoxide can cause brain damage, death.
E
Some individuals are more sensitive to CO than others, including people
ith card
w mothers, or elderly people can be more quickly and severely affected by CO. Members of sensitive populations should consult their doctors for
dvice on taking additional precautions.
a
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
arbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it diff
C to locate the source of CO after an alarm. These are a few of the factors that
an make it difficult to locate sources of CO:
c
• House well ventilated before the investigator arrives.
• Problem caused by “backdrafting.” Transient CO problem caused by special circumstances.
ecause CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be difficult
B to locate the source of CO. BRK Brands, Inc. shall not be obligated to pay
for any carbon monoxide investigation or service call.
POTENTIAL SOURCES OF CO IN THE HOME
Fuel-burning appliances like: portable heater, gas or wood burning fireplace, gas kitchen range or cooktop, gas clothes dryer.
Damaged or insufficient venting: corroded or disconnected water heater vent pipe, leaking chimney pipe or flue, or cracked heat exchanger or clogged chimney opening.
Improper use of appliance/ device: operating a barbecue grill or vehicle in an enclosed area (like a garage or screened porch).
ransient CO Pr
T
be caused by outdoor conditions and other special circumstances.
The following conditions can result in transient CO situations:
1. Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by outdoor conditions such as:
• Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air in
the vent pipes (cold/humid air with extended periods between cycles). Negative pr
• Several appliances running at the same time competing for limited fresh
.
air
• Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or
water heaters. Obstructions in or unconventional vent pipe designs which can amplify
the above situations.
Extended operation of unvented fuel bur
2.
emperatur
T
3.
4. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
These conditions are dangerous because they can trap exhaust in your home. Since these conditions can come and go, they are also hard to recreate during a CO investigation.
duce CO.
ood, coal, char
lated to CO POISONING and should be discussed
re
Convulsions, unconsciousness, heart and lung failur
spiratory
iac or re
oblems:
essur
e inversions, which can trap exhaust close to the gr
problems, infants, unborn babies, pregnant
“transient” or on-again-of
fer
e dif
oal, oil, natural gas, gasoline, kero
c
y eff
g
e ener
e mor
f-again CO pr
ential r
esulting fr
om the use of exhaust fans.
ning devices (range, oven, fir
5 6 7
icient. “Air-
tight”
icult
, blocked
oblems can
eplace).
ound.
sene,
e.
EGULATORY INFORMATION FOR CO ALARMS, Continued
HOW CAN I PROTECT MY FAMILY FROM CO POISONING?
A Gas/CO Alarm is an excellent means of protection. It monitors the air and
ounds a loud alarm before Carbon Monoxide levels become threatening for
s
verage, healthy adults.
a
A Gas/CO Alarm is not a substitute for proper maintenance of home
ppliances.
a
o help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
T
• Clean chimneys and flues yearly. Keep them free of debris, leaves, and ests for proper air flow. Also, have a professional check for rust and
n corrosion, cracks, or separations. These conditions can prevent proper air movement and cause backdrafting. Never “cap” or cover a chimney
n any way that would block air flow.
i
• Test and maintain all fuel-burning equipment annually. Many local gas r oil companies and HVAC companies offer appliance inspections for
o
nominal fee.
a
• Make regular visual inspections of all fuel-burning appliances. Check ppliances for excessive rust and scaling. Also check the flame on the
a
urner and pilot lights. The flame should be blue. A yellow flame means
b fuel is not being burned completely and CO may be present. Keep the
lower door on the furnace closed. Use vents or fans when they are
b
vailable on all fuel-burning appliances. Make sure appliances are
a vented to the outside. Do not grill or barbecue indoors, or in garages
r on screen porches.
o Check for exhaust backflow from CO sources. Check the draft hood on
an operating furnace for a backdraft. Look for cracks on furnace heat
xchangers.
e
• Check the house or garage on the other side of shared wall.
• Keep windows and doors open slightly. If you suspect that CO is scaping into your home, open a window or a door. Opening windows
e and doors can significantly decrease CO levels.
n addition, familiarize yourself with all enclosed materials. Read this
I
anual in its entirety, and make sure you understand what to do if your
m Gas/CO Alarm sounds.
R
tandards:Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple Station carbon
S
monoxide alarms UL2034. According to Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2: “Carbon
onoxide alarms covered by these requirements are intended to respond to
m
he presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited to,
t exhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired
ppliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon
a
onoxide levels below those that could cause a loss of ability to react to the
m dangers of Carbon Monoxide exposure.” This CO Alarm monitors the air at
he Alarm, and is designed to alarm before CO levels become life threatening.
t
his allows you precious time to leave the house and correct the problem.
T This is only possible if Alarms are located, installed, and maintained as
escribed in this manual.
d
Gas Detection at Typical Temperature and Humidity Ranges:
The CO Alarm is not formulated to detect CO levels below 30 ppm typically.
L tested for false alarm resistance to Methane (500 ppm), Butane (300 ppm),
U Heptane (500 ppm), Ethyl Acetate (200 ppm), Isopropyl Alcohol (200 ppm) and Carbon Dioxide (5000 ppm). Values measure gas and vapor concentrations in
arts per million.
p
udible Alarm:85 dB minimum at 10 feet (3 meters).
A
REGULATORY INFORMATION FOR EXPLOSIVE GAS ALARMS
tandards:Underwriters Laboratories Inc. UL1484.
S
ccording to Underwriters Laboratories Inc. UL1484, this unit meets the alarm
A response time for gas as follows: This unit shall alarm before 25% of the LEL of either natural gas or propane is detected. In all cases, the unit will detect
as as a priority over carbon monoxide. If the device is detecting CO, then
g detects an amount of gas to cause an alarm, the device will stop alarming for CO and begin to alarm for gas.
ENERAL LIMITATIONS OF EXPLOSIVE GAS/CO
G ALARMS
his Gas/CO Alarm is intended for residential use. It is not intended for use in
REGULATORY INFORMATION FOR EXPLOSIVE GAS/CO ALARMS
R
EGULATORY INFORMATION FOR CO ALARMS
U
NDERWRITERS LABORATORIES INC. UL2034
WHAT LEVELS OF CO CAUSE AN ALARM?
nderwriters Laboratories Inc. Standard UL2034 requires residential CO
U Alarms to sound when exposed to levels of CO and exposure times as
escribed below. They are measured in parts per million (ppm) of CO over
d
ime (in minutes).
t
UL2034 Required Alarm Points*:
If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
4 and 15 MINUTES. If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
• 0 and 50 MINUTES.
1
• If the alarm is exposed to 70 ppm if CO, IT MUST ALARM BETWEEN
60 and 240 MINUTES.
pproximately 10% COHb exposure at levels of 10% to 95% Relative
* A
umidity (RH).
H
he unit is designed not to alarm when exposed to a constant level of 30 ppm
T for 30 days.
O Alarms are
C Since you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
• An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect average, ealthy adults, but after 4 hours the same level may cause headaches.
h An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average, healthy
adults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
his CO Alarm measures exposure to CO over time. It alarms if CO levels
T
re extremely high in a short period of time, or if CO levels reach a certain
a minimum over a long period of time. The CO Alarm generally sounds an alarm
efore the onset of symptoms in average, healthy adults.
b
hy is this important? Because you need to be warned of a potential CO
W
roblem while you can still react in time. In many reported cases of CO
p
xposure, victims may be aware that they are not feeling well, but become
e
isoriented and can no longer react well enough to exit the building or get help.
d
lso, young children and pets may be the first affected. The average healthy
A adult might not feel any symptoms when the CO Alarm sounds. However
eople with cardiac or respiratory problems, infants, unborn babies, pregnant
p
others, or elderly people can be more quickly and severely affected by CO.
m If you experience even mild symptoms of CO poisoning, consult your doctor
mmediately!
i
designed to alarm before there is an immediate life threat.
,
Continued...
T industrial applications where Occupational Safety and Health Administration (OSHA) requirements for Carbon Monoxide Alarms must be met. This device
s not intended to alert hearing impaired residents.
i
as/CO Alarms may not waken all individuals.If children or others do
G
ot readily waken to the sound of the Gas/CO Alarm, or if there are infants or
n
amily members with mobility limitations, make sure that someone is
f
ssigned to assist them in the event of an emergency.
a
his Gas/CO Alarm will not sense gas or CO that does not reach the
T
ensors.
s
in other areas. Doors or other obstructions may affect the rate at which CO or g
G
exceeds current UL standards of 85 dB at 10 feet (3 meters). However, if the Gas/CO Alarm is installed outside the bedroom, it may not wake up a sound s beverages. This is especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who are awake may not hear the alarm horn if the sound
s blocked by distance or closed doors. Noise from traffic, stereo, radio,
i t from hearing the alarm horn. This Gas/CO Alarm is not intended for people w
T
G B
ives. Homeowners and renters must still insure their lives.
l
T
G sensors. It may not give early war r
T
a reliable as possible, any of these parts could fail at any time. Therefore, you m not operating properly.
t will only sense gas or CO at the sensor. Gas or CO may be present
I
as reaches the sensors.
as/CO Alarms may not be heard.The alarm horn loudness meets or
leeper or one who has recently used drugs or has been drinking alcoholic
elevision, air conditioner, or other appliances may also prevent alert persons
ho are hearing impaired.
his Gas/CO Alarm is not a substitute for life insurance.Though this
as/CO Alarm warns against increasing CO levels or the presence of gas, RK Brands, Inc. does not warrant or imply in any way that they will protect
his Gas/CO Alarm is not foolproof.Like all other electronic devices, this
as/CO Alarm has limitations. It can only detect gas or CO that re
emote part of the home, away from the alarm device.
his Gas/CO Alarm has a limited life.Although this Gas/CO Alarm and
ll of its parts have passed many stringent tests and are designed to be as
ust test this device weekly. The unit should be replaced immediately if it is
ning of the source of gas or CO is in a
aches the
TROUBLESHOOTING GUIDE
f your Alarm does this... It means... You should...
I
heck the AC power supply.
een light is OFF
Gr
ress the Test/Silence button.
p
en light flashes ON, once a minute (horn
re
G
The horn “chirps” once a minute. Low battery warning. Battery is low or missing. Replace the battery. Avoid interrupting AC power.
Once a minute, the alarm sounds 3 “chirps”, and the green light flashes three times.
he light flashes (Green) and the horn sounds
T
“chirps” every minute.
5
he horn sounds constantly with no pattern and
T cannot be silenced.
larm goes back into alarm after you pre
A Test/Silence button to silence an alarm.
Alarm sounds fr of gas or CO are r
*For a list of acceptable replacement batteries, see “Regular Maintenance.” If you have any questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs: 1-800-323-9005.
. Unit will not alarm when you
is silent).
ssed the
equently even though no high levels
evealed in an investigation.
Unit may not be r
larm is not re
A battery back-up.
MALFUNCTION SIGNAL.
diagnostics, the unit has detected a malfunction.
he unit needs to be replaced.
T
ND OF LIFE SIGNAL.
E
larm needs to be replaced.
A
nit malfunction. Unit needs to be replaced. Units under warranty should be returned to
U
as and/or CO levels are
G
The Alarm may be impr “Where to Install This Alarm.”
eceiving any power
ceiving AC power.
Based on its Self Test
still potentially dangerous.
operly located. Refer to
LIMITED W
BRK Brands, Inc., ("BRK") the maker of First Alert®brand pr defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage r
ent, use contrary to the operating instructions, disassembly
curr does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states,
ovinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
pr above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary fr province to province.
How to Obtain Warranty Service Service:
If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at 1-800-323-9005, 7:30 AM - 5:00 PM Central Standard Time, Monday through Friday. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling. 25 Spur Drive, El Paso TX 79906
Battery:BRK Brands, Inc. make no warranty
to battery
For your records, please record:
Date Purchased: _______________________________
Where Purchased: ____________________________________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year Replace alarm 7 years after installation. Please write the date in the
space pr
The alarm will also provide an audible End-of-Life Signal approximately 7 years after installation to r
The End-of-Life Signal can be silenced for up to 2 days. Do not unplug the alarm or remove the batteries until you get replacement.
.
ovided:
_____________/____________Month/Year
emind you to r
, expr
eplace the unit.
oducts warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product will be free from
esulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
epair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center
, r
ess or implied, written or oral, including that of merchantability or fitness for any particular purpose with respect
.
nit is operating on
U
ARRANTY
First Alert®is a r
C
attery is installed to power the battery back-up
b
heck the AC power supply.
C
Units under warranty should be returned to manufacturer for replacement. See “Limited
arranty” for details.
W
mmediately replace the Alarm.
I
manufacturer for replacement. See “Limited Warranty” for details.
Refer to “If Y on how to respond to an alarm. If anyone is feeling ill,
ACUA
EV
Relocate your alarm. If fr home rechecked for potential pr experiencing an intermittent gas or CO problem.
ed trademark of the First Alert T
egister
our Gas/CO Alarm Sounds” for details
TE your home immediately and call 911.
Printed in Mexico M08-0123-006 Q 09/10
Make sure
equent alarms continue, have
. Further, the warranty
rust.
a fresh 9V
oblems. You may be
om state to state or
NSTALLATION, Continued
I
ee “Avoiding Dead Air Spaces” for more information.
USER’S MANUAL
PLUG-IN EXPLOSIVE GAS AND CARBON MONOXIDE
ALARM WITH BATTERY BACK-UP AND SILENCE
FEATURE
S
OTE:For any location, make sure no door or other obstruction could keep
N
carbon monoxide or gas from reaching the Alarm.
his unit should receive continuous electrical power. (The battery is
T meant for emergency back-up only). Choose an outlet where it can’t be
ccidentally unplugged or switched off by children. Keep small children
a
way from the unit. Teach them not to play with it or unplug it. Explain
a what the alarms mean.
WHERE THIS ALARM SHOULD NOT BE INSTALLED
To avoid causing damage to the unit, to provide optimum protection, and
o prevent unnecessary alarms, Do NOT locate this Alarm:
t
• In garages, kitchens, crawl spaces and unfinished attics. Avoid extremely usty, dirty or greasy areas. Installation in these areas could lead to
d nuisance alarms, may expose the sensor to substances that could damage or contaminate it, or the Alarm may not be heard by persons in other
reas of the home, especially if they are sleeping.
120VAC ~ 60Hz, 0.25 A
MPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
I
his unit was shipped with a user’s manual that contains important
T
information about its operation. If you are installing this unit for use by others,
ou must leave this manual—or a copy of it—with the end user.
y
rinted in Mexico
P M08-0123-006
Q 09/10
LISTED TO
UL 1484
AND
L 2034
U
Model GCO1
TABLE OF CONTENTS
Basic Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Where To Install This Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Where This Alarm Should Not Be Installed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Before You Begin Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
How To Install This Gas/CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
ow Your Alarm Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
If Your Gas/CO Alarm Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
hat To Do if CO is Detected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
W
What To Do if Explosive Gas is Detected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
sing the Silence Featur
U
Using the Peak CO Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Understanding the Light, Horn, and Display Patterns . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Weekly Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regular Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
What You Need To Know About CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
What is CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symptoms of CO Poisoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
inding the Source of CO After an Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
F
Potential Sources of CO in the Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ow Can I Protect My Family From CO Poisoning? . . . . . . . . . . . . . . . . .6
H
egulatory
R
eneral Limitations Of Explosive Gas/CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
G
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
imited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
L
2010 BRK Brands, Inc. All rights reserved.
©
istributed by BRK Brands, Inc.
D 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
onsumer Affairs: (800) 323-9005
C
ww.brkelectronics.com • www.firstalert.com
w
Information For Explosive Gas/CO Alarms . . . . . . . . . . . . . .6-7
Regulatory Information for CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
egulatory Information for Explosive Gas Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
R
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASIC SAFETY INFORMATION
Dangers, Warnings, and Cautions alert you to important operating
• uctions or to potentially hazar
instr
ttention to these items.
a
This combination Explosive Gas/Carbon Monoxide Alar
eparate alarms. The CO Alarm is not designed to detect fire or any
s
ther gas. It will only indicate the pre
o at the sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas.
he Explosive Gas Alarm will only indicate the presence of explosive
T
as that re
g to sense smoke, heat or flames.
o not stand too close to the unit when the alarm is sounding. It is
D
loud to wake you in an emergency. Exposure to the horn at close
ange may harm your hearing.
r Do not paint over the unit. Paint may clog the openings to the sensing
hambers and prevent the unit from operating properly.
c
This unit must be power
annot be turned off by a switch, dimmer, or ground fault circuit
c inter
revent it from providing constant protection.
p
*.
• This Alarm must have AC or battery power to operate. If AC power
ails and the battery is dead or missing, the alarm cannot operate.
f
he Alarm
T
ess frequently when powered by the back-up battery. Explosive gas
l
ould be present during the period between checks without going
c into alar
uildup of explosive gas.
b
• Test the Alarm once a week. If the Alarm ever fails to test correctly,
ave it replaced immediately! If the Alarm is not working properly, it
h
annot alert
c This combination Carbon Monoxide and Explosive Gas Alar
ntended for residential use and is not suitable for use in hazardous
i locations as defined in the National Electrical Code.
his product is intended for use in or
T
living units. It is not designed to measur Occupational Safety and Health Administration (OSHA) commercial
r industrial standard
o make them mor warning devices which provide audible and visual signals for carbon m carbon monoxide and your medical condition contact your physician.
aches the sensor.
ed by a 24-hour circuit. Be sure the circuit
upter. Failure to connect this unit to a 24-hour circuit may
r
will check for the pre
m, especially during a condition that r
you to a pro
onoxide concentrations under 30 ppm. For additional inform
blem.
s. Individuals with medical conditions that may
e sensitive to carbon monoxide may consider using
ous situations. Pay special
d
m has two
sence of carbon monoxide gas
The Explosive Gas Alarm
sence of explosive gas at the sensor
y indoor locations of family
dinar
e CO levels in compliance with
is not designed
sults in a rapid
e
m is
ation on
INSTALLATION
WHERE TO INST
For Gas Alarms, mounting depends on the type of explosive gas you intend to detect.
Natural Gas (methane) is typically supplied through a main utility line connected to your home. If you do not live in a rural area you are likely to be a user of natural gas. Natural gas is a fossil fuel consisting mainly of Methane. Methane is much lighter than air and will rise rapidly in air. If you are a user of natural gas, the Alarm should be mounted between 6 and 12 inches (152mm and 305 mm) away fr ensure the earliest opportunity to detect a leak.
Propane is typically supplied to homes by delivery truck in liquid form and stored near the home in propane tanks. Propane is used by homes in rural areas that do not have natural gas service. Since propane is the most commonly used Liquefied Petr often used synonymously. Unlike natural gas, propane is heavier than air and will collect at lower levels. If you are a user of propane, the Alarm should be mounted near the floor (using the dir ensure the earliest opportunity to detect a leak.
Both propane and natural gas are colorless and odorless. For safety
easons, an ordorant (Mercaptan) is added so that any leak can be
r detected by smell. The common detection thr gases is around 20% of the greatly depending on the individuals sense of smell and how long they have been exposed to it. The LEL of each of these gases defines the bottom range of flammability for the gas. Your Alarm is calibrated to sound before 25% of the LEL of either gas detected.
Therefore, it is possible that you may smell gas before the Alarm is activated. If you are not sure which gas your home uses, contact your utility company.
For CO Alarms,
that a CO Alarm should be centrally located outside of each separate sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms. For added protection, install additional CO Alarms in each separate bedroom, and on every level of your home.
In general, install combination Explosive Gas and Carbon Monoxide Alarms:
WHERE YOU CAN HEAR THE ALARM FROM ALL SLEEPING AREAS
• In or near bedrooms and living areas or wherever you suspect a gas or
CO exposure is likely.
• On each level of a multi-level home.
Improper location can affect the sensitive electronic components in this Alarm. Please see “Where this Alarm Should Not Be Installed”.
Recommended Placement
ALL THIS ALARM
om the ceiling (using cord feature) to
oleum Gas (LPG), propane
ect plug-in featur
Lower Explosion Limit (LEL). This can vary
the National Fire Protection Association (NFPA) recommends
1 2
eshold for smelling the
and LP-Gas ar
e) to
Continued...
e
a In the garage, vehicle exhaust can contain some carbon monoxide. These
• evels are higher when the engine is first started. Within hours of starting a
l vehicle and backing it out of the garage, the levels present over time can
ctivate the Alarm and become a nuisance.
a
• In the kitchen, some gas appliances can emit a short burst of CO or gas
pon start-up. This is normal. If your Explosive Gas/CO Alarm is installed
u
oo close to these appliances, it may alarm often and become a nuisance.
t Keep units at least 20 feet (6 meters) from the sources of combustion
particles (stove, furnace, water heater, space heater) if possible. In areas
here a 20-foot (6m) distance is not possible – in modular, mobile, or
w
maller homes, for example – it is recommended the Alarm be placed
s as far from these fuel-burning sources as possible. The placement
ecommendations are intended to keep these Alarms at a reasonable
r
istance from a fuel-burning source, and thus reduce “unwanted” alarms.
d Unwanted alarms can occur if an Alarm is placed directly next to a fuel­burning source. Ventilate these areas as much as possible.
nstall the Alarm near a cooking or heating appliance, install at least
i 5 feet (1.5 meters) from appliance.
• In extremely humid areas. This Alarm should be at least 10 feet (3 meters)
from a shower, sauna, humidifier, vaporizer, dishwasher, laundry room,
tility room, or other source of high humidity.
u In direct sunlight.
• In turbulent air, like near ceiling fans or open windows. Blowing air may
revent CO or gas from reaching the sensors.
p
• In areas where temperature is colder than 40˚ F (4˚ C) or hotter than
00˚ F (38˚ C). These areas include non-airconditioned crawl spaces,
1
nfinished attics, uninsulated or poorly insulated ceilings, porches, and
u garages.
• Less than 12 inches (305 mm) away from fluorescent lights. Electrical
noise” can interfere with the sensor.
“ In “dead air” spaces. See “Avoiding Dead Air Spaces”.
If you must
AVOIDING DEAD AIR SPACES
Dead air” spaces may prevent gas from reaching the Alarm. To avoid dead
“ air spaces, follow installation recommendations below.
On ceilings, install Alarms as close to the center of the ceiling as possible.
f this is not possible, install the Alarm at least 4 inches (102 mm) from the wall
I
r corner.
o
or wall mounting,the top edge of Alarms should be placed between
F
inches (152 mm) and 12 inches (305 mm) from the wall/ceiling line.
6 On a peaked, gabled, or cathedral ceiling, install Alarm within 3 feet (0.9
eters) of the peak of the ceiling, measured horizontally.
m
TION
BEFORE YOU BEGIN INST
ince CO generally mixes well with air, mounting the Alarm will depend on the
S
ype of explosive gas you intend to detect. If you are not certain which type of
t gas you are using in your home, please read about natural gas and propane in
Where to Install this Alarm”.
ake sure
M
• Examples of noisy power could be major appliances on the same
ircuit, power from a generator or solar power, light dimmer on the
c
ame circuit or mounted near fluorescent lighting. Excessively noisy
s power may cause damage to your Alar
Find the pair of self-adhesive labels included with this Gas/CO Alarm.
On each label write in the phone number of your emer
like 911) and a qualified appliance technician.
( Place one label near the Gas/CO Alarm, and the other label in the “fresh
• air” location you plan to go if the alarm sounds.
the alarm
ALLA
ceiving excessively noisy power.
is not re
m.
gency r
sponder
e
HOW TO INSTALL THIS GAS/CO ALARM
IMPORTANT! Read all instructions before using this product.
ools you will need:
T
. Determine the best location for your Gas/CO Alarm.
1
ur Alarm is equipped to be mounted as a corded unit (recommended
o
. Y
2
for natural gas detection), a direct plug unit (recommended for propane
as detection). The unit can be plugged directly into a wall outlet. If your
g
utlets are mounted horizontally, refer to “If Outlet is Mounted Horizontally
o (Sideways)”.
f the adapter is taken out of the unit, the Alarm can be installed high on
I
he wall, while the adapter is plugged into a wall outlet. The explosive gas
t you use will determine if the Alarm should be installed high on the wall
AC cord option) or low on the wall (direct plug option).
(
TING THE BA
A
ACTIV
ctivate the battery back-up by installing the battery.The battery
A
back-up only and is not intended to power the Alarm for an extended
eriod of time in the absence of AC.
p
he Alarm will light-up the display briefly to indicate the unit is receiving power.
T
DIRECT PLUG ALARM INTO AN OUTLET (for Pr
his Alarm can be plugged dire
T This is the r
1. Choose a standard UNSWITCHED 120V AC outlet.
2. Plug Alarm in.
commended configuration for detecting propane.
e
crewdriver, drill.
S
Y BACK-UP
TTER
ctly into a wall outlet located close to the floor.
is for
opane Detection)
IF OUTLET IS MOUNTED HORIZONTALLY (SIDEWAYS)
If you are going to use your Alarm as a direct plug into an outlet that is mounted horizontally (sideways), you may want to rotate the adapter 90º, as follows:
1. With back of unit facing you (AC blades on your left), place your left thumb on adapter release and grab AC blades with your right hand to release the left side.
2. Repeat for the other side adapter thumb release. This will allow adapter to slide out.
3. Remove adapter.
4. Rotate the adapter 90º and snap firmly back into place.
5. Plug Alarm into AC outlet.
WALL MOUNTED ALARM (for Natural Gas Detection)
Installation tips for power cor
more flexibility in mounting locations and allows the Alarm to be easily installed at or above eye level.
NOTE: If you mount the Alarm high on a wall, make sure it is between 6 to 12 inches (152-305 mm) down from the ceiling.
in “dead air” space and carbon monoxide or natural gas may not r sensors.
NOTE: Do not cover the Alarm with a curtain. To install for a wall-mount, you will need to pull out the removable adapter and
power cord, as follows:
1. Repeat steps 1 to 3 as described above in
2. With adapter out, pull out power cord and unwrap it.
3. Insert the screws provided until head is approx. 1/8 inch (3 mm) from wall (if mounting in plaster boar plastic anchor provided). Use mounting guide template to locate holes as shown in diagram below.
4. Hook the Alarm over the screw onto the keyhole in back of unit. Plug power cor
5.
d into AC outlet.
d models:
d or drywall, drill 3/16 inch (5 mm) hole and use
The power cor
Any higher than this, it will be
“to rotate the adapter”.
d option pr
ovides
each the
SECURING THE POWER CORD TO AN OUTLET
DISCONNECT POWER TO THE OUTLET TO A
1.
Remove the wallplate screw from the outlet and hold the wallplate in position. Plug the power cor
2. the wallplate screw hole.
Insert the screw through the power cord screw hole and into the wallplate
3. screw hole.
4. Tighten screw in place and restore power to the outlet.
d into the wall outlet so that the screw hole lines up with
Mounting Guide Template
VOID ELECTRICAL SHOCK.
3 7/8 inches (98mm)
TEST THE ALARM
1. Make sure the Alarm is receiving AC power. Under normal operation, the reen indicator light will shine continuously. If the Green power indicator
G
ight does not light, recheck connections. If connections are correct and
l the Green power indicator still does not light, the unit should be replaced
mmediately.
i
. Press and hold the test button until the alarm sounds. You will hear the
2
ignal that indicates the presence of explosive gas followed by the signal
s for carbon monoxide.
When testing the Alarm, have someone else check that the Alarm can be
eard easily from the sleeping areas. The unit should be located where it
h
an wake you if it alarms at night.
c
OW YOUR ALARM WORKS
H
THE COVER OF YOUR ALARM
. Test/Silence Button:
1
ress and hold to
P activate test, or to
ilence the alarm.
s
2. POWER Light (GREEN)
3
2
4
. Display
3
4. (Behind the Cover) Alarm orn: 85 dB audible alarm
H for test, alarm, and unit malfunction warning.
5. Display Button: Press to
recall highest CO level
1
ecorded
r
6. Battery Compartment
5
6
IF YOUR GAS/CO ALARM SOUNDS
WHAT TO DO IF CARBON MONOXIDE IS DETECTED
Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon monoxide
CO) which can kill you. In other words, when your CO Alarm sounds, you
(
ust not ignore it!
m
IF THE CO ALARM SOUNDS:
1. Operate the Test/Silence button.
2. Call your emergency services, fire department or 911. Write down the number of your local emergency service here:
______________________________________________________________
_
. Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or window.
3
o a head count to check that all persons are accounted for. Do not re-
D
nter the premises, or move away from the open door or window until the
e
mergency services responder has arrived, the premises have been aired
e
ut, and your CO Alarm r
o
. After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a 24-hour
4
period, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance technician to
nvestigate for sourc
i
nd inspect for proper operation of this equipment. If problems are identi-
a fied during this inspection have the equipment serviced immediately. Note
ny combustion equipment not inspected by the technician, and consult
a
he manufacturers’ instructions, or contact the manufacturers directly, for
t
e information about CO safety and this equipment. Make sur
mor
otor vehicles are not, and have not, been operating in an attached
m
arage or adjacent to the residence. Write down the number of a qualified
g appliance technician here:
_______________________________________________________________
mains in its normal condition.
e
es of CO fro
m fuel-burning equipment and appliances,
that
e
WHAT TO DO IF EXPLOSIVE GAS IS DETECTED
If you hear the alarm horn sound one beep per second,
as has been detected. The word GAS will be displayed.
g
. Leave the house immediately, opening doors and windows as you leave.
1
. Do not use your telephone or appliances. Do not turn any light switches
2
f or on. Any spark or flame could ignite the gas.
of
. Call 911 and your gas company fr
3
ome.
h
. Do not re-enter the area until the source of the leak is found and corrected.
4
• If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you
f a potentially dangerous situation that r
o
ttention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in
a injury or death.
Never disconnect the power to quiet an unwanted alarm.
isconnecting the power disables the Alarm. This will remove
D your protection.
s have various limitations. See "General Limitations of Explosive
larm
A Gas/CO Alarms" for details.
vacuate everyone from the building.
E
om a phone that is away from your
equir
es your immediate
UNDERSTANDING THE LIGHT, HORN, AND DISPLAY PATTERNS
Condition LED
NORMAL AC POWER LED is Green.
BATTERY BACK-UP POWER LED is Off, flashing Green once every
DURING TESTING LED flashes Red in sync with the
LOW OR MISSING BATTERY Normal
GAS ALARM CONDITION LED flashes Red in sync with horn
CARBON MONOXIDE ALARM
PRE-ALARM CONDITION CO IS PRESENT
MALFUNCTION LED flashing Green 3 times in sync
LOW BATTERY SILENCE LED is Green.
END OF LIFE LED flashing Green 5 times in sync
45 seconds
horn, simulating an Alarm condition: first gas then CO
flashes Red in sync with hor
LED
Normal
with 3 chirps
with 5 chirps
3 4
USING THE SILENCE FEATURES
N
EVER disconnect the power to your Alarm to silence the horn—use the
Silence Feature. Disconnecting the Alarm removes your protection!
• The Silence Feature is intended to temporarily silence the horn while ou identify and correct the problem.
y
• To use the Silence Feature, press the Test/Silence button until the horn
is silent. If the Test/Silence button is pressed while the Alarm is in the silence
mode, the alarm will start sounding again.
WHEN THE GAS ALARM IS SILENCED...
he Alarm will remain silent for approximately 2 minutes and then return to
T
ormal operation. If the gas has not cleared within the silence period, the
n unit will go back into alarm.
WHEN THE CO ALARM IS SILENCED...
he CO Alarm will remain silent for up to 4 minutes. While the Alarm is
T
ilenced, it will continue to monitor the air for CO. After 4 minutes, if CO
s levels remain potentially dangerous the horn will start sounding again.
The Silence Feature is intended to temporarily silence the Alarm horn. It will
ot correct a CO or gas problem.
n
SILENCING THE LOW BATTERY WARNING
This Silence Feature can temporarily quiet the low battery warning “chirp” for
p to 8 hours if AC power is present. You can silence the low battery warning
u “chirp” by pressing the Test/Silence button on the Alarm cover until you see the Green LED flicker, acknowledging the button-press.
he display will flash “SILENCE” for 8 hours while the low battery warning
T “chirp” silence feature is activated. After 8 hours, the low battery “chirp” will resume. The Alarm will continue to operate as long as AC power is supplied.
owever,
H event of a power outage.
eplace the battery as soon as possible,to maintain protection in
r
SILENCING THE END OF LIFE SIGNAL
his silence feature can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” for
T up to 2 days. You can silence the End of Life warning “chirp” by pressing the Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life
ilence feature has been activated.
s
fter appr
A After approximately 2-3 weeks the End of Life warning cannot be silenced.
oximately 2 days, the End of Life “chirp” will resume.
USING THE PEAK CO MEMORY
The CO Memory Feature lets you check the highest level of CO recorded.
To check CO Memory:
ress the Display button until the peak CO level is displayed.
P
1.
o clear CO Memory:
T
. Automatically resets after 24 hours.
1
a. While checking CO memory, press or hold the Display
2
utton until “CLEAR” is displayed.
b
. Press or hold the Display button until the CO Memory is
b
leared.
c
. Remove all power; unplug the Alarm and remove the battery.
3
OTE: The highest CO level will be saved for 24 hours. DO NOT clear the
N
CO Memory reading if you plan to call someone to investigate a CO problem!
lear the CO Memory reading only after the investigator has checked your
C
ome. If the investigator will not arrive within the 24 hour time period before
h the unit automatically resets, be sure to write down the peak level.
isplay
orn
H
Silent All segments
Silent All segments of display are turned
First, the horn pattern for gas alarm (1 beep every second) is issued, and then the CO alarm hor (4 beeps, pause, 4 beeps) is issued.
A chirp is issued about every minute.
Repeating 1 beep every second
n
Repeating
Normal
3 chirps every minute “Err” is displayed.
Silent “bat” and
5 chirps every minute
4 beeps, pause
n pattern
D
of display ar
urn
t a short time upon initial
ower.
p the battery level icon is displayed.
On for a short time upon initial power is displayed flashing.
During the simulated gas alarm, “GAS” is displayed along with a full alarm level.
During the simulated CO alarm, “CO” is displayed along with a full alarm level.
Several ppm CO levels are also displayed and the alarm level is shown increasing.
Battery icon will show either 1 bar or an empty icon.
“GAS”, a full level, and “EVACUATE”.
“CO” alter with the ppm number, a full level, and “EVACUATE”.
“CO” alternating with the ppm number. The level will indicate relative CO exposur
“SILENCE” are displayed.
“End” is displayed.
e
ed on for
Then
. Then the battery level icon
nating
e level.
RUEBA SEMANAL
COMEDOR
COCINA
DORMITORIOS
DORMITORY
SALA DE ESTA R
3.875 inches
P
JAMÁS utilice una llama, del tipo que sea, para probar esta unidad. P
uede dañar accidentalmente o incendiar la unidad e incluso su casa. El interruptor de prueba integrado verifica con precisión el fun­c
ionamiento de la unidad conforme a las normas de Underwriters
L
aboratories, Inc. (UL). ¡NUNCA use los gases de escape de un vehículo! Los gases de escape pueden causar daños permanentes a la unidad y a
nular su garantía.
• NO permanezca cerca del detector cuando la sirena esté sonando. E
xponerse a corta distancia puede ser nocivo para sus oídos. Mientras
e
fectúa las pruebas, aléjese en cuanto la sirena empiece a sonar.
Es importante probar semanalmente esta unidad para cerciorarse de que f
unciona de modo correcto.
tapa del detector hasta que suene la alarma. Durante la prueba, usted escuchará un patrón repetitivo de pitidos fuertes: 1 pitido
por segundo, mientras el LED rojo parpadea y la pantalla muestra “GAS”. Luego e
scuchará un patrón repetitivo de pitidos fuertes: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa, mientras el LED rojo parpadea y la pantalla muestra “CO” con un número creciente de ppm de CO.
Si el detector de gas y CO no hace la prueba correctamente:
1
. Asegúrese de que haya suministro de CA y de que la batería esté cargada e
instalada correctamente.
2
. Pruebe de nuevo la unidad. Si el detector aún no funciona correctamente, reemplácela de inmediato. Vea la
"
Garantía limitada" al final de este manual.
Si todavía existe algún problema, no trate de reparar el detector por su cuenta. ¡
Esto anulará su garantía!
ANTENIMIENTO NORMAL
M
U
tilice únicamente las baterías de reemplazo que se enumeran enseguida.
L
a unidad puede no funcionar correctamente con otras baterías. Jamás utilice
baterías recargables, ya que estas no siempre ofrecen una carga constante.
Esta unidad ha sido diseñada para ser tan libre de mantenimiento como sea posible, pero existen unas cuantas cosas sencillas que usted debe hacer para m
antenerla funcionando correctamente:
Pruébela al menos una vez por semana.
• Limpie su detector por lo menos una vez al mes; aspire suavemente el exterior
del detector utilizando el aditamento de cepillo de su aspiradora doméstica. P
ruebe el detector. Nunca use agua, limpiadores o solventes, pues eso puede
dañar la unidad.
• Reubique la unidad si ésta emite falsas alarmas con frecuencia. Vea los
detalles en "Dónde no instalar este detector". C
uando la batería de respaldo se debilite, el detector emitirá un "chirrido"
c
ada minuto (la advertencia de batería baja). Usted deberá reemplazar
inmediatamente la batería para seguir disfrutando de protección continua.
Este detector debe tener alimentación de CA o carga de batería para o
perar. Si se interrumpe el suministro eléctrico y no hay batería o ésta
se encuentra descargada, el detector no podrá funcionar.
NO atomice sustancias químicas de limpieza ni insecticidas directamente e
ncima o cer
p
ermanentemente.
ca del detector. NO pinte el detector. Hacerlo así puede dañarlo
P
ulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la
ELECCIÓN DE UNA BATERÍA DE REEMPLAZO:
S
u detector requiere una batería estándar de 9 voltios. Las siguientes baterías son
a
ceptables como r
g
(Ener
izer) No. 522.
m
inoristas de su localidad.
L
a vida útil r i
nstalado. Todas las baterías antes especificadas son reemplazos aceptables para
e
sta unidad. Independientemente de la vida útil indicada por el fabricante, usted
eemplazar la batería en cuanto la unidad empiece a emitir "chirridos" (la
D
EBE r
a
dvertencia de batería baja).
eemplazo: Duracell No. MN1604, (Ultra) No. MX1604; Eveready
Estas baterías pueden conseguirse en muchas tiendas
eal de la batería depende del detector y del ambiente en que éste sea
LO QUE USTED DEBE SABER ACERCA DEL CO
¿QUÉ ES EL CO?
E
l monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se genera cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están expuestos al c
alor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal, aceite, gas n
atural, gasolina, querosene y propano.
L
os equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da mantenimien-
adecuado, están mal ventilados o fallan, las concentraciones de CO pueden
t
o aumentar rápidamente. El CO es un verdadero peligro ahora que las casas son más e
ficientes en cuanto a la conservación de la energía. Las viviendas "hermetizadas"
c
on mayor aislamiento, ventanas selladas y otr
pueden "atrapar" el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
E
stos síntomas se r
explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
E
xposición leve:Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas
"parecidos al catarro"). Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo
c
ardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia
d
c
íaca y pulmonar
ar
d
años cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que presentan
o
p
blemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres embarazadas, o
r
a
dultos mayores que pueden verse afectados más rápida y gravemente por el CO. Miembros de estos gr p
ara obtener consejos sobre precauciones adicionales que deberán tomar.
elacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y deben ser
.
La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar
u
pos sensibles deberán consultar con sus médicos
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
E
l monóxido de carbono es un gas inodor la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
• Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador
• Problemas ocasionados por "corrientes de retroceso".
Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
P
uesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a veces es difícil ubicar su origen.
a
lguno, a cubrir los gastos de cualquier investigación o solicitud de servicio m
otivadas por monóxido de carbono.
BRK Brands, Inc. no estará obligada, en modo
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
Equipos de combustión domésticos, como: calentador de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
entilación obstr
V
agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea, fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos: utilizar una parrilla de carbón o encender un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerrado).
Problemas momentáneos de CO: los problemas de CO "transitorios" o intermi­tentes pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar pr
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de combustión debido
a condiciones exter
Dir
• lares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío y/o húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
• Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de ventiladores de escape.
• Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente limitada de aire fresco.
Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calderas o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
• Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas, nos o chimeneas).
hor
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del suelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de combustión
o de su casa. Puesto que tales situaciones son impr
dentr difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
uida o insuficiente:
ección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarr
nas como:
os tratamiento de impermeabilización
o
e invisible, lo que dificulta a menudo
.
es portátiles, chimeneas
tubo de ventilación de un calentador de
oblemas de CO transitorios:
ones fuertes e irregu-
edecibles, también es
5
NFORMACIÓN NORMATIVA PARA DETECTORES DE CO, Continuación
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA DEL ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de gas y CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y e
mite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de carbono
p
ongan en peligro a los adultos promedio saludables.
E
l detector de gas y CO no sustituye el mantenimiento adecuado de los
equipos domésticos de combustión.
P
ara prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
• Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos libres d
e basura, hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además,
h
aga que un profesional los revise en busca de indicios de oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas condiciones pueden impedir el flujo a
decuado del aire y provocar corrientes de retroceso. Jamás "tape" o cubra u
na chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
• Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas c
ompañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones de
t
ales equipos mediante el pago de un honorario nominal.
Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión. R
evíselos en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise también la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. U
na llama amarilla significa que el combustible no está quemándose por c
ompleto y que puede estar generándose CO. Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser posible, use ventiladores o
extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que
l
os equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No encienda parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o e
n un vestíbulo cerrado.
• Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO. Cerciórese de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes d
e retroceso cuando la caldera esté encendida. Busque fisuras en los
radiadores de calor de las calderas.
Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
• Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se e
stá generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir ventanas y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos. Lea por completo este manual y cerciórese de haber comprendido lo que debe h
acer en caso de que su detector de gas y CO suene.
INFORMACIÓN NORMATIVA PARA
ETECTORES DE GAS EXPLOSIVO Y CO
D
INFORMACIÓN NORMATIVA PARA DETECTORES DE CO NORMA DE SEGURIDAD UL2034
QUÉ CONCENTRACIONES DE CO PROVOCAN UNA ALARMA?
¿
S
egún la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de CO de tipo residencial deben sonar al estar expuestos a las concentraciones de CO y l
os tiempos de exposición siguientes. Estos valores se miden en partes por millón
(ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN
• 4
A 15 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN 10 A 50 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN 60 A 240 MINUTOS.
* Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa (HR) de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a concentraciones constantes de 30 ppm durante 30 días.
L
os detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un riesgo
i
nmediato para la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO, jamás suponga
que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a los adultos promedio saludables, pero después de 4 horas, la misma concentración
o
p
vocar dolores de cabeza.
uede pr
Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los adultos p
romedio saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la muerte en 2 horas.
E
ste detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la alarma
s
i las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En general, el detector de g
as y CO empieza a sonar la alarma antes de que se pr p
romedio de los adultos saludables. ¿Por qué es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible
o
p
blema de CO mientras aún puede r
r r
eportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien para salir del e
dificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las mascotas son los primer
e
n ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede afectar más rápida y g
ravemente a las personas con pr l
os bebés por nacer, las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas de envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a s
u médico!
e
accionar a tiempo. En muchos casos
o
blemas cardíacos o respiratorios, los lactantes,
e
senten síntomas en el
C
o
ontinúa...
s
I
E
stándares:Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de monóxido de
c
arbono con una o múltiples estaciones.
S
egún la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2: "Los detectores de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos, deberán responder a la presencia de monóxido de carbono proveniente de fuentes como m
otores de combustión interna, operación anormal de equipos alimentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores de CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones de monóxido de car­b
ono inferiores a las que puedan provocar pérdida de la capacidad de reaccionar ante el peligro de exposición al monóxido de carbono". Este detector de CO evalúa el aire que llega a él y está diseñado para sonar antes de que las concentraciones d
e CO pongan en riesgo la vida. Esto le da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema. Esto sólo es posible cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen como se explica en este manual.
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y humedad:
E
n general, el detector de CO no está diseñado para detectar concentraciones de C
O por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de e
tilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm).
L
os valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma auditiva: 85 dB como mínimo a 3 metros (10 pies) de distancia.
INFORMACIÓN NORMATIVA PARA DETECTORES DE GAS EXPLOSIVO
Estándares: Underwriters Laboratories Inc. UL1484. En conformidad con Underwriters Laboratories Inc. UL1484, esta unidad cumple
con el tiempo de respuesta de alarma para gas de la siguiente forma: Esta unidad s
onará antes de que el 25% del LIE de gas natural o propano sea detectado. En todos los casos, la unidad le dará prioridad a la detección de gas por sobre la de monóxido de carbono. Si el dispositivo está detectando CO, y luego detecta una c
antidad de gas como para dar la alarma, el dispositivo dejará de dar la alarma de CO y comenzará a dar la de gas.
IMITACIONES GENERALES DE LOS
L DETECTORES DE GAS EXPLOSIVO Y CO
Este detector de gas y CO fue diseñado exclusivamente para uso residencial. No fue p
ensado para aplicaciones industriales en las que deban cumplirse los requisitos q
ue señala la Occupational Safety and Health Administration (OSHA) para los detectores de monóxido de carbono. Este dispositivo no fue diseñado para alertar a
las personas con problemas auditivos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de gas/CO.
Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de gas/CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese de que se les asigne alguien para que les ayude en el caso de una emer
Este detector de gas y CO no detectará el gas o el CO que no llegue hasta los s
ensores.
en otras áreas. Las puertas u otras obstrucciones pueden afectar la rapidez con que el CO o el gas llega a los sensores.
L
as alar
a
larma cumple o rebasa las normas actuales de los UL, es decir, 85 dB a 3 metros (10 pies) de distancia. No obstante, si el detector de gas y CO está instalado fuera d
e la r m
uy profundo o a quienes hayan ingerido recientemente medicamentos o bebidas alcohólicas. Esto es particularmente grave si la puerta está cerrada o parcialmente a
bierta. Incluso puede darse el caso de que personas despiertas no escuchen la
b
ocina de alarma si el sonido se apaga con la distancia o la presencia de puertas cerradas. Asimismo, el ruido del tráfico, un equipo de sonido, la radio, la televisión, u
n acondicionador de air t
as escuchen la bocina de alarma. Este detector de gas y CO no fue diseñado para
personas con problemas auditivos. Este detector de gas y CO no es sustituto de un seguro de vida. Aunque este
detector de gas y CO le puede alertar ante el peligr m
ayores de CO o la presencia de gas, BRK Brands, Inc. no garantiza ni pretende,
e
n modo alguno, que esta unidad salve vidas. Los propietarios y/o arrendadores de la casa deberán asegurar sus vidas.
E
ste detector de gas y CO no es a prueba de tontos.Al igual que todos los
d
ispositivos electrónicos, este detector de gas y CO tiene limitaciones. Sólo puede detectar el gas o el CO que llega a los sensores. No podrá emitir una alerta t
emprana si el origen del gas o el CO se encuentra en un lugar r
l
ejos del dispositivo de detección.
Este detector de gas y CO tiene una vida útil limitada. Aunque este detector de g
as y CO y todos sus componentes han pasado por pruebas muy exigentes y están d
iseñados para ser tan confiables como es posible, alguno de dichos componentes puede fallar en cualquier momento. Por lo tanto, usted debe verificar semanalmente e
ste dispositivo. Reemplace de inmediato la unidad si no funciona correctamente.
g
encia.
S
ólo detecta el gas o el CO que llega al sensor. Puede haber gas o CO
mas de gas y CO pueden no ser escuchadas.
ecámara, podría ser insuficiente para despertar a las personas con el sueño
e u otros aparatos pueden impedir que personas despier-
E
l volumen de la sir
o de concentraciones cada vez
e
moto de la casa,
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su detector hace esto... Eso significa que... Usted debe...
La luz verde está APAGADA. La unidad no suena cuando usted presiona el botón Test Silence
Prueba/Silencio).
(
e parpadea una vez por minuto (la bocina
La luz ver no suena).
L bocina emite "chirridos".
Una vez por minuto, el detector emite tr "
La luz parpadea (V 5
La sirena suena constantemente sin un patrón conocido y no puede ser silenciada.
L oprimió el botón T silenciar una alarma.
La alarma suena frecuentemente pese a que la investigación no reveló la presencia de altas concentraciones de gas o CO.
d
a luz verde parpadea una vez por minuto y la
es
chirridos" y la luz verde parpadea tr
de) y la bocina emite
"chirridos” por minuto.
a alarma vuelve a sonar después de que usted
er
est Silence (Prueba/Silencio) para
es veces.
*Para conocer una lista de baterías de reemplazo apr
La unidad no tiene suministro eléctrico. Verifique el suministro eléctrico de CA. Asegúrese
de CA. La unidad
El detector no tiene suministr está operando con el respaldo de la batería.
e trata de la advertencia de batería baja. La batería
S está descargada o no hay batería.
VISO DE F
A
utocomprobación, la unidad detectó una falla.
a
s necesario re
E
SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario
eemplazar la alarma.
r
Hay una falla en la unidad. Es necesario reemplazar la unidad.
as concentraciones de gas y/o CO siguen siendo
L potencialmente peligr
La ubicación del detector puede ser inadecuada. Vea "Dónde instalar este detector".
ALLA.
En base al diagnóstico de
emplazar la unidad.
o
osas.
de tener una batería de 9 V debidamente cargada
ara disponer de re
p Revise el suministr
eemplace la batería; no interrumpa el suministro
R de CA.
ne al fabricante las unidades con garantía
Retor
igente para que sean reemplazadas. V
v
etalles en "Garantía limitada".
d
Reemplace inmediatamente el detector
Retorne al fabricante las unidades con garantía vigente para que sean reemplazadas. Vea los
etalles en "Garantía limitada".
d
onsulte en "Si su detector de gas y CO suena"
C para conocer los detalles de cómo r una alarma. Si todos se sienten mal, EVACUE inmediatamente su casa y llame al 911.
Reubique su detector. Si persisten las alarmas frecuentes, haga que vuelvan a verificar su casa en busca de posibles problemas. Puede tratarse de un problema intermitente de gas o CO.
spaldo con batería*.
de CA.
o
ea los
.
esponder a
obadas, vea "Mantenimiento normal".
Si usted tuviera alguna duda que no haya resuelto con la lectura de este manual, llame a la División de Atención al consumidor: 1-800-323-9005.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libr durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el r de compra para hacer válida su garantía. Repr alterar
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubr
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comer provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía Servicio:
Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar. 25 Spur Drive, El Paso TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofr r
Mantenga un r
Fecha de compra: _____________________________
Lugar de compra: __________________________________
Fecha de instalación:
e de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos,
, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
esentantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a
e actos impr
edecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
cialidad o idoneidad para fines particular
es esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados,
ecibo de compra original. Se requiere comprobante
Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de
especto a la batería.
egistr
ece garantías expr
o de lo siguiente:
____________/_____________Mes/
esas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comer
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en el espacio pr
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil aproximadamente 7 años después de la instalación, para recordarle que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días.
Año
No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el reemplazo.
cialización o idoneidad para fines particulares
ovisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
First Alert®es una marca registrada del First Alert Trust.
Impreso en México M08-0123-006 Q 09/10
6 7
ena de
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE GAS EXPLOSIVO Y MONÓXIDO DE CARBONO
PARA ENCHUFAR DIRECTAMENTE EN TOMACORRIENTES
CON BATERÍA DE RESGUARDO Y MODO DE SILENCIAMIENTO
120V CA ~ 60Hz, 0,25 A
¡
E
sta unidad fue empacada con un manual de usuario que contiene información importante relacionada con su funcionamiento. Si usted está instalando esta unidad para que la usen otras personas, entregue este manual – o una copia del m
ismo – al usuario definitivo.
mpreso en México
I
08-0123-006
M
POR FAVOR LÉALO CON CUIDADO Y CONSÉRVELO.
9/10
Q 0
IMPORTANTE!
S
EGÚN NORMA
UL 1484 Y UL 2034
L
ISTADO
odelo GCO1
M
CONTENIDO
nformación básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
I
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
ónde instalar este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
D
Dónde no instalar este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ntes de iniciar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A
Cómo instalar este detector de Gas/CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
¿
Cómo funciona su detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ué hacer si su detector de gas y CO suena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Q
¿Qué hacer si se detecta CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
¿Qué hacer si se detecta gas explosivo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la función de silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo usar la opción de Memoria de CO Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
omprensión de los patrones de luz, sirena y pantalla . . . . . . . . . . . . .3-4
C
Prueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mantenimiento normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lo que usted debe saber acerca del CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
íntomas de envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
S
Cómo ubicar la fuente de CO tras la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Posibles fuentes de CO en el hogar
Cómo puedo proteger a mi familia del envenenamiento con CO? . . . . .6
¿
nformación normativa para detectores de gas explosivo y CO . . . . . .6-7
I
Información normativa para detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Información normativa para detectores de gas explosivo . . . . . . . . . . . . .7
imitaciones generales de los detectores de gas explosivo y CO . . . . . .7
L
uía de diagnóstico y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
G
arantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
G
2010 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
©
istribuido por BRK Brands, Inc.
D
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
3
tención al consumidor: (800) 323-9005
A
ww.brkelectr
w
I
NFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Las notas de Peligro, Adver
• instrucciones de operación importantes o situaciones potenciales de r
iesgo. Ponga especial cuidado al leerlas.
Esta combinación de detector de gas explosivo y monóxido de carbono t
iene dos detectores independientes. El detector de CO no está diseñado para percibir incendios ni otros gases. Indicará únicamente la presencia d p únicamente la presencia del gas que llegue al sensor e
•No se aproxime demasiado a la unidad cuando la alarma esté sonando. S una emer l
os oídos.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir las entradas a las cámaras d
Esta unidad debe ser energizada mediante un circuito de 24 horas. C atenuador o inter u o
Para funcionar, este detector debe disponer de electricidad de CA o de una batería. Si se interrumpe la CA y no se dispone de batería o ésta se ha descargado, el detector no funcionará.
El detector detectará la presencia de gas explosivo en el sensor con
• m P y no ser detectado, especialmente en una situación en que se genere gas e
•Haga una pr h d problema.
• Esta combinación de detector de Monóxido de Carbono y Gas Explosivo esta pensada para uso residencial y no es apropiada para el uso en zonas p
•Este pr de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y s pudieran hacerlos mas sensibles al monóxido de carbono, podrían consid erar usar un dispositivo de señal que provea señales audibles y visuales d infor salud, consulte a su médico.
INST
DÓNDE INST
Para detector
etenda detectar
pr
Gas Natural (metano), se lo suministra típicamente a través de un tubo de servicio principal conectado a su hogar probable que sea usuario de gas natural. El gas natural es un combustible fósil que consiste principalmente de metano. El metano es mucho más liviano que el air debe montarse entre 152mm y 305 mm (6 y 12 pulgadas) separado del cielorra­so
El Propano es típicamente suministrado a los hogares en estado líquido por camiones repartidores y almacenado en tanques de propano cercanos a las casas. El Propano se usa en hogares ubicados en zonas rurales que no poseen servicio de gas natural. Como el propano es el Gas de Petróleo Licuado (GPL) más usado, como sinónimos. A diferencia del gas natural, el propano es más pesado que el air ser montado cerca del suelo (usando el modelo para enchufar) para asegurar la rápida detección de fugas.
El propano y el gas natural son ambos incoloros e inodoros. Por razones de seguridad, se les incorpora una sustancia odorífera (Mercaptan) para poder detectar cualquier fuga mediante el olfato. El umbral de detección usado para oler los gases es de aproximadamente un 20% del
Explosión (LIE)
olfato de cada individuo y de cuanto tiempo han estado expuestos al gas. El LIE de cada uno de estos gases define el rango inferior de inflamabilidad del gas. Su detector está calibrado para activarse antes del 25% del LIE de cualquiera de los gases.
Por lo tanto, es posible que halla olor a gas antes de que se active la alar contacte a la compañía de servicios.
En el caso de los detector
Incendios (NFPA) recomienda que el detector de CO tenga una ubicación central fuera de cada área de dormitorios, en proximidad inmediata a las recámaras. Para mayor protección, instale detectores de CO en cada recámara independiente y en cada nivel de su casa.
En general, instale los detectores combinados de gas explosivo y monóxido de carbono:
• DE MODO QUE PUEDA ESCUCHAR LA SIRENA DESDE LOS DORMITORIOS
En o cer
• probable quedar expuesto al CO.
En cada nivel de una casa con varios niveles.
Una ubicación incorr este detector
onics.com • www
el gas monóxido de carbono en el sensor. El gas monóxido de carbono uede estar presente en otras áreas. El detector de gas explosivo indicará
xplosivo no está diseñado para percibir humo, calor o flamas.
u volumen es suficientemente alto como para despertarle en caso de
gencia. Exponerse a la bocina a corta distancia puede lastimarle
e
e los sensor
ciór
er
nidad a un circuito con suministro de 24 horas puede impedir que frezca una protección constante.
enos fr
odría haber presencia de gas explosivo en el período entre verificaciones
xplosivo rápidamente.
acer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el etector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre ningún
eligr
eguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones de salud que
e monóxido de carbono en concentraciones por debajo de 30 ppm. Para
mación adicional sobr
s e impedir que la unidad funcione cor
ese de que este circuito no sea apagado por un interruptor,
osas como lo define el Código Eléctrico Nacional.
oducto se ha fabricado para uso en interior
ruptor de cir
e
cuencia cuando esté ener
u
eba del detector una vez por semana. Si el detector falla al
ALACIÓN
ALAR ESTE DETECTOR
es de Gas,
e y se elevará rápidamente en él. Si es usuario de gas natural, el detector
(usando el modelo con cable) para asegurar la rápida detección de fugas.
e y se acumula cer
ma. Si no está totalmente segur
ca de los dormitorios y zonas habitadas o donde sospeche que será
. Por favor consulte la sección "Dónde no instalar este detector".
el montaje depende del tipo de gas explosivo que
.
opano y Gas Licuado de Petróleo
Pr
ca del suelo. Si es usuario de pr
. Esto puede variar ampliamente dependiendo del sentido del
es de CO,
ecta puede afectar los sensibles componentes electrónicos de
Ubicaciones recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
.firstalert.com
t
encia y Pr
e monóxido de carbono y sus condiciones de
e
caución le alertan en cuanto a
.
El detector de gas
ectamente.
r
c
uito por falla a tier
g
izado con la batería de r
. Si no vive en una zona rural es muy
o de que tipo de gas usa en su hogar,
la Asociación Nacional de Pr
ra. No conectar esta
, en lugar
ecuentemente usados
son fr
opano, el detector debe
Limite Inferior de
do.
esguar
es comunes
otección contra
Continúa...
-
1 2 3 4
INSTALACIÓN, Continuación
Si desea más información, consulte "Cómo evitar espacios con aire viciado". NOTA: Para cualquier ubicación, cerciórese de que ninguna puerta u otra obstruc-
c
ión pueda impedir que el monóxido de carbono o el gas lleguen al detector.
E
sta unidad debe recibir alimentación eléctrica ininterrumpidamente (use la
b
atería sólo como respaldo de emergencia). Elija un tomacorriente donde no pueda ser desconectado accidentalmente o apagado por los niños. Mantenga a
los niños lejos del detector. Enséñeles a no jugar con él ni desconectarlo.
E
xplíqueles lo que significan las alarmas.
DÓNDE NO INSTALAR ESTE DETECTOR
P
ara evitar dañar la unidad, para protegerla y prevenir falsas alarmas, NO ubique este detector en:
• Garajes, cocinas, espacios donde los bebés gatean y áticos sin terminar. Evite
á
reas extremadamente polvorientas, sucias o grasosas. Instalaciones en estas
á
reas conducen a alarmas con interferencias, pueden exponer el sensor a sustancias que podrían dañarlo o contaminarlo, o el detector podría no ser e
scuchado por personas que se encuentren en otras áreas de la casa, sobretodo s
i están durmiendo.
• En el garaje, el gas de escape del vehículo puede contener algo de monóxido de c
arbono. Estos niveles son mayores cuando el motor recién arranca. Luego de
v
arias horas de haber arrancado el vehículo y de haberlo sacado del garaje, los
niveles remanentes pueden activar el detector y convertirse en una interferencia.
En la cocina, algunos artefactos a gas pueden emitir pequeñas ráfagas de CO o
gas en el momento del encendido. Esto es normal. Si su detector de gas explosivo/CO es instalado demasiado cerca de estos artefactos, puede llegar a
activarse frecuentemente y convertirse en una interferencia.
• De ser posible, mantenga la unidad a una distancia mínima de 6 metros (20 pies) de las fuentes de partículas de combustión (estufas, calderas, calentadores de a
gua y calefactores). En las áreas donde no es posible respetar la distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo, en casas modulares, móviles o pequeñas – se recomienda colocar el detector tan lejos como sea posible de estas fuentes d
e combustión. Las recomendaciones de ubicación tienen el propósito de mantener estos detectores a una distancia razonable de cualquier fuente de combustión y, de ese modo, reducir las alarmas "indeseadas". Puede haber f
alsas alertas si el detector se encuentra muy cerca de alguna fuente de
combustión. Ventile estos lugares lo mejor que pueda.
detector cerca de un artefacto de cocina o calefacción, instálelo al menos a
1.5 metros (5 pies) del artefacto.
• En sitios extremadamente húmedos. Este detector debe estar a por lo menos 3 metros (10 pies) de cualquier regadera, sauna, humidificador, vaporizador, l
avavajillas, cuarto de lavado, cuarto de limpieza u otras fuentes de humedad.
• Bajo la luz directa del sol.
En lugares con turbulencia de aire, como sucede en torno a los ventiladores de t
echo o las ventanas abiertas. Las corrientes de aire pueden impedir que el CO
o el gas lleguen a los sensores.
En sitios donde la temperatura descienda a menos de 4° C (40° F) o se eleve por arriba de 38° C (100° F). Estos lugares incluyen pasadizos sin aire acondicionado, áticos sin terminar, techos con poco o ningún aislamiento, v
estíbulos y garajes.
• A menos de 305 mm (12 pulgadas) de las lámparas fluorescentes. L
En espacios con "aire viciado". Vea "Cómo evitar espacios con aire viciado".
encia" eléctrica puede interferir con el sensor.
a "interfer
Si debe instalar el
CÓMO EVITAR ESPACIOS CON AIRE VICIADO
Los espacios con "aire viciado" pueden impedir que el gas llegue al detector de gas y CO. Para evitar espacios con aire viciado, apéguese a las recomendaciones s
iguientes.
E
n los techos,instale los detectores tan cerca del centro del techo como sea
posible. De no ser posible, instale el detector al menos a 102 mm (4 pulgadas) del muro o la esquina.
P
ara adosarlos a un muro,el borde superior de los detectores debe quedar entre
1
02 mm (4 pulgadas) y 152 mm (6 pulgadas) del ángulo entre el muro y el techo.
En un techo de dos aguas, con aleros o en forma de catedral, instale primero el d
etector a menos de 90 cm (3 pies) de la cúspide del techo, medidos horizontalmente.
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN
C
omo el CO generalmente se mezcla bien con el aire, el montaje del detector
d
ependerá del tipo de gas explosivo que pretenda detectar. Si no está del todo segurode que tipo de gas utiliza en su casa, por favor lea acer y
propano en "Dónde instalar este detector".
• Cerciórese de que el detector no reciba un suministro eléctrico excesiva­m
ente fluctuante. Como ejemplos de suministro fluctuante pueden men-
c
ionarse la presencia de aparatos eléctricos grandes conectados al mismo
circuito, la electricidad procedente de un generador o de fotoceldas solares,
e
l
sencia de un atenuador en el mismo circuito o que la unidad esté
a pr
ca de luminarias fluor
c
er
fluctuante puede dañar su detector.
E
ncuentre el par de etiquetas autoadheribles que se incluyen con este detector de
gas y CO.
Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de emergencias de su locali­dad (por ejemplo, 911) y el de algún electricista calificado.
Adhiera una etiqueta cerca del detector de gas y CO y la otra en el lugar con "aire fresco" en donde piense refugiarse en caso de que suene la alarma.
escentes. El suministroeléctrico excesivamente
c
a del gas natural
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE GAS/CO
¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
r
H
amientas necesarias:
er
1. Determine la mejor ubicación para su detector de Gas/CO.
2.Su detector está pr (
recomendado para detección de gas natural), o para enchufar directamente
ecomendado para detección de gas pr
(
r directamente en un tomacorrientes. Si sus tomacorrientes están en posición hor­i
zontal, refiérase a “Si los tomacorrientes están en posición horizontal (lateral)”. Si el adaptador se extrae de la unidad, el detector puede ser instalado a deter-
m
inada altura sobr corrientes. El gas explosivo que utilice determinará si el detector debe estar alto sobre la pared (opción cable de AC) o bajo sobre la pared (opción de enchufe d
irecto).
ACION DE LA BA
ACTIV
Active la batería de resguardo instalando la batería. La batería es sólo para res­guardo y no está pensada para ener t
iempo en ausencia de CA.
El detector encenderá brevemente la pantalla para indicar que la unidad está recibi­e
ndo energía.
ENCHUF
AR DIRECT
D
estor
e
parado para ser montado como unidad con cable
e
la pared, mientras que el detector está enchufado al toma-
TERÍA DE RESGUARDO
AMENTE EL DETECTOR A UN
, taladro.
n
illador
opano). La unidad puede enchufarse
g
izar el detector por un período lar
go de
TOMACORRIENTES (para detección de propano)
Este detector se puede enchufar directamente a un tomacorrientes ubicado cerca d
el piso. Esta es la configuración r
1. Elija un tomacorrientes estándar NO CONMUTADO de 120V CA.
2. Enchufe allí la alarma.
SI EL TOMACORRIENTES EST HORIZONT
Si va a usar su detector como un enchufe dir montado horizontalmente (lateral), puede desear siguiente forma:
1.
2. Repita la operación para el desenganche del otro lado. Esto permitirá que el
3. Retire el adaptador.
4. Gire el adaptador 90º y engánchelo firmemente en su lugar.
5. Enchufe el detector en el tomacorrientes de CA.
ALMENTE (LA
Con la parte trasera de la unidad mirando hacia Ud. (las clavijas de CA a su izquierda), coloque su pulgar izquierdo sobre el desenganche del adaptador y tome las clavijas de CA con su mano derecha para desenganchar el lado izquierdo.
adaptador se desplace hacia afuera.
ecomendada para la detección de pr
A MONT
ADO
TERAL)
ecto en un tomacorrientes que está
rotar el adaptador 90º, de la
opano.
DETECTOR MONTADO EN PARED (para detección de Gas Natural)
Consejos de instalación para modelos con cable: La opción con cable brinda
mayor flexibilidad de ubicación y permite instalar el detector fácilmente al nivel de los ojos o por encima de él.
NOTA: Si instala el detector en la pared, asegúrese de que quede a una distancia de 152 a 305 mm (6 a 12 pulgadas) del cielorraso.
nivel, estará en un espacio con “aire viciado” y el monóxido de carbono o gas natural puede no llegar a los sensores.
NOTA: No cubra el detector con una cortina. Para instalarlo en par
siguiente forma:
1. Repita los pasos 1 a 3 descriptos arriba en
2. Con el adaptador afuera, extraiga y desenrolle el cable.
3. Introduzca los tornillos provistos hasta que la cabeza esté a aprox. 3 mm (1/8”) de la pared (si el montaje se realiza en paneles de yeso o drywall, perfore un
o de 5 mm (3/16“) y utilice el anclaje plástico pr
agujer guía de montaje para ubicar los agujer
Enganche el detector en los tor
4.
5. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes de CA.
ed, deberá extraer el adaptador desmontable y el cable, de la
os como muestra el diagrama de abajo.
nillos usando las caladuras de la parte trasera.
Si lo ubica por encima de este
“para rotar el adaptador”.
ovisto). Use la plantilla
COMO FIJAR EL CABLE A UN TOMACORRIENTES
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGIA DEL TOMACORRIENTES P EVITAR SHOCK ELÉCTRICO.
Desmonte uno de los tornillos de la placa que cubre el tomacorrientes
1. sosteniendo la placa en posición.
Enchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes de manera que el
2. agujero del tornillo quede alineado con el agujero del tornillo de la placa.
3. Introduzca el tornillo a través del agujero del cable en el agujero de la placa.
4. Ajuste el tornillo y devuelva el suministro de energía al tomacorrientes.
ARA
PRUEBA DEL DETECTOR
1. Asegúrese de que el detector reciba el suministro de CA. En operación normal, la luz indicadora Verde estará encendida permanentemente. Si el indicador V
erde de energía no enciende, verifique las conexiones. Si las conexiones son correctas y el indicador Verde de energía aún no enciende, debe reemplazar la unidad inmediatamente.
2
. Mantenga presionado el botón de prueba hasta que suene la alarma. Escuchará
l
a señal que indica la presencia de gas explosivo seguida de la señal para el
monóxido de carbono. Cuando pruebe el detector, haga que alguien verifique si la alarma se escucha
b
ien en las áreas de dormitorios. La unidad debe estar ubicada donde pueda despertarlo si suena en la noche.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR
LA CUBIERTA DE SU DETECTOR
1
. Botón de Test/Silence
(Prueba/Silencio): Presione y
mantenga oprimido para
i
niciar la prueba o para
silenciar la alarma
2
. Luz indicadora de ENERGÍA
3
2
4
(VERDE)
3. Pantalla 4
. Detrás de la cubierta) Bocina
de alarma: Alarma auditiva de 85 dB para prueba, alarma y a
dvertencia de falla de la
unidad
5. Botón de visualización: P
resione para consultar el
1
m
ayor nivel de CO registrado
6
. Compartimento de batería
5
6
QUÉ HACER SI SU DETECTOR DE GAS Y CO SUENA
¿QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO?
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras palabras, cuando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
SI LA ALARMA DE CO SUENA:
1. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
2. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o 911. A
note aquí el número de su servicio de emergencia:
____________________________________________________________
_
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo al exterior o mediante una puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes para ase g
urarse de que no falte ninguna persona. No vuelva a entrar en las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana abierta, sino hasta que llegue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones hayan sido ventiladas y su detector d
e humo y CO retorne a su estado normal.
4
. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a
a
ctivar en menos de 24 horas, r e
quipos domésticos para que investigue cuál de sus equipos y aparatos de c
ombustión es la fuente de CO y asegúrese de que tales equipos funcionen correctamente. Si se identificaran pr r
eparen de inmediato el equipo. Tome nota de cualquier equipo de combustión
q
ue no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte los instructivos del fabricante o bien, comuníquese directamente con el fabricante para obtener m
ayor información sobre seguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese
d
e que no existan o hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o junto a la residencia. Anote aquí el númer e
xperto en equipos domésticos:
____________________________________________________________
_
epita los pasos 1 a 3 y llame a un experto en
o
blemas durante esta inspección, haga que
o
de teléfono de un técnico
¿QUÉ HACER SI SE DETECTA GAS EXPLOSIVO?
i escucha sonar la sirena con un pitido por segundo, significa que
S se ha detectado gas. La palabra GAS será presentada en pantalla.
vacue a todas las personas que estén dentro
E
1
. Abandone la casa inmediatamente, dejando puertas y ventanas abiertas.
2
. No utilice su teléfono o artefactos del hogar. No apague ni encienda ningún
i
nterruptor de luz. Cualquier chispa o llama puede encender el gas.
L
3
lame al 911 y a la compañía de gas desde un teléfono alejado de su casa.
.
No vuelva a ingr
4
.
reparada.
Si la unidad suena la alarma y usted no está probándola, esto le advierte
d
e una situación potencialmente peligrosa que requiere atención inmedi­ata. JAMÁS ignore una alarma. Ignorar la alarma puede dar por resultado l
esiones e incluso la muer
• Nunca desconecte la alimentación para silenciar una alarma no deseada. D
esconectando la alimentación se desactiva el detector. Esto lo dejará
sin pr
L
os detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones generales
de los detectores de gas
esar al área hasta que la fuente de pérdida sea identificada y
t
e.
otección.
explosivo y CO" para obtener detalles.
de las instalaciones.
COMPRENSIÓN DE LOS PATRONES DE LUZ, SIRENA, Y PANTALLA
Condición LED
l LED es verd
ACIÓN NORMAL DE CA
ALIMENT
ALIMENTACIÓN CON BATERÍA DE RESGUARDO
DURANTE LA PRUEBA
TERÍA BAJA O SIN BA
BA
TERÍA
ALARMA DE GAS
ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO
CONDICIÓN PREVIA A LA ALARMA PRESENCIA DE CO
FALLA El LED parpadea en Verde 3 veces
E
El LED está apagado, parpadea en Verde cada 45 segundos
El LED parpadea en Rojo en sincronismo con la sirena, simulando una condición de alarma: primero gas, luego CO
Normal
El LED parpadea en Rojo en sincronismo con la sirena
El LED parpadea en Rojo en sincronismo con la sirena
Normal
en sincronismo con 3 chirridos
SILENCIO DE BATERÍA BAJA El LED es verde.
FIN DE VIDA ÚTIL
El LED parpadea en V en sincr
Plantilla Guía de Montaje
(98mm) (3 7/8 pulg.)
e.
de 5 veces
onismo con 5 chirridos
er
USO DE LA FUNCIÓNS DE SILENCIAMIENTO
JAMÁS interrumpa el suministro de electricidad hacia su detector de gas y CO p
ara silenciar la bocina; utilice la función de silenciamiento. ¡Desconectar el
d
etector le deja sin protección!
• La función de silenciamiento tiene por objeto callar temporalmente la bocina m
ientras usted identifica y corrige el problema.
Para activar la función de silenciamiento, presione el botón Test/Silence hasta q
ue la sirena se apague.
Si el botón Test/Silence es presionado mientras el detector está silenciado, la sirena comenzará a sonar nuevamente.
UANDO SE SILENCIA UN DETECTOR DE GAS...
C
L
a sirena permanecerá en silencio por aproximadamente 2 minutos y luego volverá
a
operar normalmente. Si el gas no se ha despejado durante el período de silencio,
la unidad volverá a dar la alarma.
CUANDO SE SILENCIA UN DETECTOR DE CO...
El detector de CO permanecerá en silencio durante un máximo de 4 minutos. M
ientras el detector esté silente, continuará detectando la presencia de CO en el aire.
L
uego de 4 minutos, si las concentraciones de CO siguen siendo potencialmente
peligrosas la bocina empezará a sonar de nuevo.
La función de silenciamiento tiene por objeto acallar temporalmente la bocina del detector. No corregirá el problema de gas/CO.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
L
a Opción de Silencio puede silenciar temporariamente el “chirrido” de advertencia de batería descargada por un período de hasta 8 horas si el suministro de CA está presente. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de batería descargada p
resionando el botón Test/Silence en el frente del detector hasta que vea parpadear el LED Verde, reconociendo la presión del botón.
En la pantalla parpadeará “SILENCIO” por 8 horas mientras esté activada la opción d
e silenciamiento del “chirrido” de advertencia de batería descargada. Pasadas las 8
horas, el “chirrido” de batería descargada se reanuda. El detector seguirá operan-
do mientras tenga suministro de CA. Sin embargo
b
atería lo más pronto posible,
e
nergía.
C
ÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia d
e fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil. D
espués de aproximadamente 2 ó 3 semanas, la advertencia de fin de vida útil no
se puede silenciar más.
p
ara mantener la protección en caso de corte de
es conveniente reemplazar la
CÓMO USAR LA OPCIÓN DE MEMORIA DE CO PICO
L
a característica de memoria de CO permite comprobar el más alto nivel de CO r
egistrado.
Para revisar la memoria de CO:
-
1. Presione el botón de visualización hasta que aparezca el nivel pico de CO.
P
ara borrar la memoria de CO:
1. Se restablece automáticamente después de 24 horas. 2
a. Mientras verifica la memoria de CO, mantenga presionado el
b
otón de visualización hasta que aparezca “BORRAR”.
b. Mantenga presionado el botón de visualización hasta que se
b
orre la memoria de CO.
3
. Desconecte toda la alimentación eléctrica, desenchufe el detector y retire la
b
atería.
NOTA: El nivel máximo de CO se memoriza por 24 horas. ¡NO borre la lectura de l
a memoria de CO si piensa llamar a alguien para investigar un pr
B
orre la lectura de la memoria de CO sólo después de que el investigador haya revisado su vivienda. Si el investigador no va a llegar dentro del período de 24 horas p
revio al restablecimiento automático de la unidad, asegúrese de anotar el nivel
m
áximo.
o
blema de CO!
Sirena Pantalla
Silencio Se encienden todos
Silencio Se encienden todos los segmentos
Primero, se emite el patrón de sirena para alarma de gas (1 pitido por segundo), y luego se emite el patrón de sirena para alarma de CO (4 pitidos, pausa, 4 pitidos).
Se emite un chirrido apr una vez por minuto.
oximadamente
Repetitiva 1 pitido por segundo “GAS”, un nivel máximo, y
Repetitiva 4 pitidos, pausa “CO” alternando con
Normal “CO” alternando con el número de
los segmentos por
n instante luego del
u encendido. Luego se
esenta el icono de nivel de batería.
pr
por un instante luego del encendido. Luego se presenta el icono de nivel de batería parpadeando.
Durante la alarma de gas simulada, se ve “GAS” junto a un nivel máximo de alarma.
Durante la alarma de CO simulada, se ve “CO” junto a un nivel máximo de alarma.
Se muestran varios niveles de CO en ppm y el nivel de alarma creciente.
El icono de la batería muestra 1 barra o un icono vacío.
ACUAR”.
“EV
el número de ppm, un nivel máximo, y “EVACUAR”.
ppm. El nivel indicará el nivel r de exposición al CO.
elativo
3 chirridos por minuto Se muestra “Err”.
Silencio
Se muestra “bat” y “SILENCIO”.
5 chirridos por minuto Se muestra “End”.
Loading...