First Alert CO3000BN, FCD3N User Manual

MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CON ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
Modelos CO3000BN, FCD3N
Impreso en México M08-0013-001 P 07/04
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor­mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
INDICE DE MATERIAS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo funciona su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Qué indican los tonos de la alarma y las luces del detector . . . . . . . . .1
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde instalar el detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde NO deben ser instalados los detectores de CO . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Si su detector de CO activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si suena la señal de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prueba y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prueba Semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Qué necesita saber sobre el CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Síntomas del envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo encontrar la fuente de CO después
de la activación de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¿Cómo puedo proteger a mi familia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fuentes potenciales de CO en la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Norma de seguridad UL2034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limitaciones generales de los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Todos los derechos reservados. © 2004 BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Consumer Affairs: (800) 323-9005 www.brkelectronics.com www.firstalert.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
•¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido diseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.
Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el detector. El gas de monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas.
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma. Consulte la sección Si su detector de CO activa la alarma para obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
1
1 Botón silencio/Prueba 2 Luz de la batería (verde) 3 Luz de servicio (amarilla) 4 Luz de alarma (roja) 5 (Atrás de la cubierta)
Bocina de la alarma: Alarma audible de 85dB para probar la alarma y advertencia de mal funcionamiento del detector.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin una batería. Sacar la batería, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina la protección.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se activará si el nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el inter­cambiador de calor presenta defectos), o bien si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación permanente, tres luces cromáticas indicadoras y una alarma de 85dB. Cuenta también con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
CUBIERTA DEL DETECTOR DE CO
LA ALARMA DEL DETECTOR ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz de ALARMA destellará en ROJO y el detector emitirá un tono largo. Consulte Si su detector de CO activa la alarma.
QUÉ INDICAN LOS TONOS DE LA ALARMA Y LAS LUCES DEL DETECTOR
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
La luz de la BATERÍA continúa destellando de color VERDE y la alarma emite un chirrido cada 30 segundos. La advertencia de descarga se prolongará durante 30 días; no obstante, la batería debe reemplazarse lo antes posible.
SALUDO DE BIENVENIDA
La alarma emite un chirrido y la luz destella en verde una vez cuando la batería esta conectada.
EL DETECTOR ESTÁ RECIBIENDO ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
La luz de la BATERÍA destella VERDE cada 30 segundos. La alarma está silenciosa.
EL DETECTOR NECESITA SERVICIO
La luz de SERVICIO destella en AMARILLO una vez y la alarma emite tres chirridos cada 30 segundos. Reemplace o repare el detector de CO.
ALARM-MOVE TO FRESH AIR
Durante a una alarma,lleve a todos a un lugar con aire fresco. No mueva la alarma de CO!
Continuación
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares
comunes de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar usar un dispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm. Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios e inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección, instale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Vivienda de un solo nivel:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos
a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
Vivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la
vivienda. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las escaleras del mismo.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
En casas rodantes.
Instale los detectores de CO en las paredes interiores SOLAMENTE. Las paredes exteriores sin aislación y los techos de las casas rodantes a menudo transfieren el calor y el frío del exterior.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
A menos de 20 pies (6 metros) de distancia de un horno, de otra fuente de calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calenta­dores de agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado
por los menos a 10 pies de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F ) o mayor de
37.8˚ C (100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
Bajo luz solar directa.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles o residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un detector de CO en cada unidad.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o comerciales, edificios no residenciales para propósitos especiales, vehículos para recreación, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
2
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
Lea "Donde instalar su detector de CO" antes de comenzar. Este detector de CO se puede utilizar en un tablero de la mesa o montado en la pared. Para usar en un tablero de la mesa,escoja una mesa de 92 cm de altura máximo (36"); una caida de una mesa alta puede dañar los componentes sensibles de el detector.
Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas adhe­sivas incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un técnico califica­do. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en el lugar con aire fresco donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como una persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante un representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.
CÓMO INSTALAR LA BATERÍA DE 9V
1. Deslice el soporte de montaje y la puerta del compartimiento de la batería para retirarlos de la parte posterior del detector de CO.
2. Dentro del compartimiento, una la batería de 9V (se incluye) al conector flexible. Cerciórese de que la batería quede trabada y no se suelte.
3. Coloque la batería y el conector dentro del compartimiento.
Para brindar mayor seguridad, el detector de CO no se cerrará a menos que se haya introducido la batería de 9V.
MONTAJE DE SOBREMESA
1. Cierre el compartimiento de la batería deslizando el soporte de montaje y la puerta hacia atrás en la parte posterior del detector de CO.
2. Pruebe el detector de CO segun lo descrito abajo.
3. Instale el detector de CO a plena vista sobre una mesa dónde no quede bloqueado por ninguna obstrucción. La altura de la vista no debe ser mas alta que 92 cm (36).
Instale el detector de CO fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
Para probar este detector del CO:
Empuje y sostenga el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio) en la cubierta hasta que usted oído un "chirrido." El "chirrido" marca el comienzo de la secuencia de autoprueba.
Primero, las luces amarillas y verdes contellearán abreviadamente -­esto es normal.
Después, el bocina del detector sonará: 4 señales, una pausa, entonces 4 señales. La luz roja destellara rápidamente.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no se alarma, cerciórese de que la batería esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si la unidad todavía no se alarma, substitúyala inmediatamente.
MONTAJE MURAL
Herramientas que usted necesitará: lápiz, taladro con 5mm o 3/16 pulg. dígito binario de taladros, destornillador de cabeza llana, martillo.
1. Busque una ubicación en la pared. No instale el detector a menos de 10 cm (4 pulg.) de dónde la pared se junta con el cielo raso.
2. Sostenga el soporte de montaje contra la pared y marque los orificios de montaje que va a taladrar.
3. Con una broca de 3/16 pulg., taladre un orificio en cade centro marcado.
4. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas de los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo a la pared.
5. Alinee el soporte de montaje con las cuñas de los tornillos y atornille el soporte en la pared.
6. Deslice el detector de CO sobre el soporte de mon­taje hasta que se encaje en el interior.
7. Pruebe el detector del CO según lo descrito en Para probar este detector del CO.
Loading...
+ 3 hidden pages