First Alert CO250 User Manual

GARAGE
SUGGESTED AREAS FOR INSTALLING ADDITIONAL CO ALARMS
BEDROOM
B
EDROOM
HALL
LIVING ROOM
KITCHEN
BASEMENT
BEDROOM
R
EQUIRED TO MEET NFPA RECOMMENDATIONS
USER’S MANUAL
Locking Pin
Insert Locking Pin
BATTERY POWERED
CARBON MONOXIDE ALARM
Model CO250
LISTED TO
UL 2034
STANDARD
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
his user’s manual contains important information about your Carbon
T onoxide Alarm’s operation. If you are installing this CO Alarm for use by
M
others, you must leave this manual —or a copy of it—with the end user.
08-0217-004
M
9/10 Printed in Mexico
P 0
TABLE OF CONTENTS
ntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
I
Basic Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ow Your CO Alarm Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
H
Understanding Your CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
How To Install This CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Where to Install CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
here CO Alarms Should NOT Be Installed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
W
If Your CO Alarm Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
If the Alarm Signal Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
sing the Silence Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
U
esting and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
T
Weekly Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
egular Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
R
hat You Need To Know About CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
W
hat is CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
W
ymptoms of CO Poisoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
S
inding the Source of CO After an Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
F
ow Can I Protect My Family? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
H
otential Sources of CO in the Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
P
egulatory Information for CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
R
eneral Limitations Of CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
G
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
imited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
L
2010 BRK Brands, Inc. All rights reserved.
© Distributed by BRK Brands, Inc.
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
3
onsumer Aff
C www.brkelectronics.com • www.firstalert.com
airs: (800) 323-9005
INTRODUCTION
BASIC SAFETY INFORMATION
angers, Wa
D
• nstructions or to potentially hazardous situations. Pay special
i attention to these items.
• THIS IS NOT A SMOKE ALARM! This CO Alarm is designed to detect
arbon monoxide from ANY source of combustion. It is NOT designed
c
o detect smoke, fire
t This CO Alarm is approved for use in single-family residences.
It is NOT designed for marine use.
his CO Alarm
T
at the sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas.
The Silence Feature is for your convenience only and will not correct
a CO problem. Always check your home for a potential problem after any alar
• NEVER ignore your Carbon Monoxide Alarm if it alarms. Refer to
If Yo
“ can result in injury or death.
st the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test
e
T
correctly, have it replaced immediately! If the CO Alarm is not working
roperly, it cannot alert you to a problem.
p This product is intended for use in ordinary indoor locations of family
• iving units. It is not designed to measure CO levels in compliance
l with Occupational Safety and Health Administration (OSHA) commer-
ial or industrial standards. Individuals with medical conditions that
c may make them mor using warning devices which provide audible and visual signals for
arbon monoxide concentrations under 30 ppm. For additional
c infor your physician.
HOW YOUR CO ALARM WORKS
GENERAL INFORMA
• This CO Alarm does not operate without working batteries.
Removing the batteries, or failure to replace them at the end of their service life, removes your protection.
A CO Alarm measures the CO levels in the air quickly (if the heat exchanger on your furnace breaks, for example), or if CO is consistently present (a slow CO leak on a fuel-burning appliance).
This Carbon Monoxide Alarm featur 85 dB alarm hor horn.
UNDERST
WELCOME
n chirps and light blinks once when batteries are first connected.
Hor
ALARM RECEIVING BATTERY POWER
Light flashes every minute. Horn is silent.
LOW BATTERY WARNING
The light continues to flash (RED) and the hor minute. This warning should last for up to 30 days, but you should replace the batteries as soon as possible.
DURING TESTING
Light flashes Red with the horn pattern a CO Alarm condition.
CO ALARM
Sensor has detected enough CO to trigger an alarm. Light flashes rapidly and horn sounds loudly (repeating Sounds” for details.
air. DO NOT move the CO Alarm!
CO ALARM REQUIRES SERVICE (MALFUNCTION SIGNAL)
The light flashes (RED) and the horn sounds 3 “chirps” every minute. CO Alarm needs to be replaced.
CO ALARM HAS REACHED ITS END OF LIFE
The light flashes (RED) and the hor CO Alarm needs to be replaced.
rnings, and Cautions alert you to important operating
, or any other gas.
will only indicate the pre
e to do so can result in injury or death.
m. Failur
ur CO Alarm
ation on carbon monoxide and your medical condition contact
m
Sounds” for more information. Failure to do so
sensitive to carbon monoxide may consider
e
sence of carbon monoxide gas
TION
. It will alarm if CO levels rise
n. It also has a silence feature to temporarily quiet the alarm
es a permanently installed sensor and an
ANDING YOUR CO ALARM
CHIRP
n also “chirps” once every
(4 beeps, pause, 4 beeps)
During an alar
4 beeps, pause)
m, move ever
n sounds 5 “chirps” every minute.
1 2 3 4 5
. See “If Your CO Alarm
yone to a sour
, simulating
esh
ce of fr
HOW TO INSTALL THIS CO ALARM
THE PARTS OF THIS ALARM
1. “OPEN HERE” tab
2. Cover hinge
3. Test/Silence button . Power/alarm indicator
4
over Open
C
1. “Open Here” . Test/Silence button
2
. CO alarm base
3
4
. “No Battery” tab
. Mounting slots
5
. Install 9V battery here
6
7. Locking pin slot
This unit is designed to be
ounted on the ceiling, or
m on the wall if necessary.
ools you will need:
T
• Pencil • Drill with 3/16” (5 mm) drill bit
• Hammer • Standard flathead screwdriver
LOCKING FEATURE
To lock/unlock the cover to the base:
1. Using needle-nose pliers or a utility knife, detach locking pin from back of alarm base.
2. Insert locking pin into the slot located on the front of the alarm as shown in the diagram.
3. Remove pin to unlock and replace battery.
NSTALLATION
I
ead “Where To Install CO Alarms” before starting.
R
efore you start installation,
B
ith this CO Alarm. On each label write in the phone number of your emer-
w gency responder (like 911) and a qualified appliance technician. Place one
abel near the CO Alarm, and the other label in the “fre
l
lan to go if the alarm sounds.
p
WHERE TO INSTALL CO ALARMS
he National Fire Protection Association (NFPA) recommends that a CO Alarm
T should be centrally located outside of each separate sleeping area in the
mmediate vicinity of the bedrooms. For added pr
i
O Alarms in each separate bedroom, and on every level of your home.
C
f your bedro
I at BOTH ends of the hallway.
This alarm can be installed on the wall or ceiling. If the alarm is to be wall
ounted it is recommended that the unit be mounted with hinge down so
m
he words "Carbon Monoxide Alarm" is readable.
t
n a Single-level Home:
I
In a Multi-level Home:
In Mobile Homes:
om hallway is longer than 40 feet (12 meters), install a CO Alarm
Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area. For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet
6 meters) away fro
(
Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping ar
or added pro
F home.
For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet (6 meters) away from the furnace or fuel burning heat source.
Install CO Alarms on inside walls ONL roofs of mobile homes often transfer heat and cold from outdoors. The Alarm should be located at least 152 mm (6 inches) from all exterior walls and at least 305 mm (12 inches) from supply or return vents.
tection, install at least one CO Alarm on each level of the
WHERE CO ALARMS SHOULD NOT BE
ALLED
INST
DO NOT LOCA
In garages, kitchens, furnace rooms, or in any extremely dusty, dirty or
easy ar
gr Within 5 feet (1.5 meters) of any cooking appliance.
• In extremely humid areas. This alarm should be at least 10 feet (3 meters) from a bath or shower, sauna, humidifier, vaporizer, dishwasher, laundry room, utility room or other source of high humidity.
• In areas where temperature is colder than 40˚ F (4˚ C) or hotter than 100˚ F (38˚ C). These areas include unconditioned crawl spaces, unfinished attics, uninsulated or poorly insulated ceilings, porches, and garages.
In turbulent air
• fresh air returns, or open windows. Blowing air may prevent CO from reaching the sensors.
• Outside the Mobile Home.
• In direct sunlight.
• This CO Alarm is designed for use inside a single-family home or
apartment. It is not meant to be used in common lobbies, hallways, or basements of multi-family buildings unless working CO Alarms are also installed in each family living unit. CO Alarms in common
eas may not be hear
ar This CO Alar
detection systems in places which house many people, like hotels or dormitories, unless a CO Alarm is also placed in each unit.
• DO NOT use this CO Alarm in warehouses, industrial or commercial
buildings, special-purpose non-residential buildings, or airplanes. This CO Alarm is specifically designed for residential use, and may not provide adequate protection in non-residential applications.
TE THIS CO ALARM:
eas.
, like near ceiling fans, heat vents, air conditioners,
m alone is not a suitable substitute for complete
ind the pair of self-adhesive labels included
f
sh air” location you
otection, install additional
m the furn
d fr
ace or fuel burn
om inside individual family living units.
ing heat source.
. Uninsulated outside walls and
Y
a.
e
FOLLOW THESE SIMPLE STEPS!
1. Hold base firmly and pull up on cover tab marked “OPEN HERE.” This will open the hinged cover. The cover may unsnap from the base if it's
pened too far. This will not damage the unit—the cover hinge snaps
o back into place easily.
. Hold the CO Alarm base against the ceiling (or wall) and make a mark
2
at the center of each of the mounting slots with a pencil.
3. Put the unit where it won’t get covered with dust when you drill the
ounting holes.
m
. Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill a hole through each pencil mark.
4
. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag with screws) into the
5
oles. Tap the screw anchors gently with a hammer, if necessary, until
h they are flush with the ceiling or wall.
6. Tighten the screws (provided) into the screw anchors, then loosen them
wo turns.
t
. Fit the CO Alarm over the screw heads as shown. Close cover.
7
. If the CO Alarm cover does not line up the way you want it, rotate the
8
ase and re-tighten the screws.
b
. Activate the battery. With the cover open, remove and reinstall the
9
battery so the terminals on the battery match the terminals on the CO
larm. Match “+” to “+” and “-” to “-.” Push the battery in until it snaps
A
n securely and cannot be shaken loose.
i
f the battery is not snapped in completely, the unit cannot receive
I battery power. The CO Alarm may beep briefly when you install the
attery—this is normal.
b Once the battery is installed, the red power indicator light (behind the
est button) will flash once a minute to show you the CO Alarm is
t working.
10. Close the cover all the way.
11. Test the CO Alarm. See “Weekly Testing.”
IF YOUR CO ALARM SOUNDS
ctuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon monoxide
A (CO) which can kill you. In other wor
ou must not ignore it!
y
I
F THE ALARM SIGNAL SOUNDS:
1. Operate the Test/Silence button.
2. Call your emergency services, fire department or 911. Write down the
umber of your local emergency service here:
n
__________________________________________________________________
. Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or window.
3
o a head count to check that all persons are accounted for. Do not re-
D enter the pr
mergency services responder has arrived, the premises have been aired
e
ut, and your CO Alarm remains in its normal condition.
o
. After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a 24-hour
4
period, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance technician to
nvestigate for sourc
i
nd inspect for proper operation of this equipment. If problems are
a identified during this inspection have the equipment serviced immediately.
ote any combustion equipment not inspected by the technician, and
N
onsult the manufacturers’ instructions, or contact the manufacturers
c directly, for more information about CO safety and this equipment. Make
ure
s
ttached garage or adjacent to the residence. Write down the number
a of a qualified appliance technician here:
________________________________________________________________
_
larm
A for details.
emises, or move away fr
es of CO from fuel-bur
that motor vehicles are not, and have not, been operating in an
If you hear the alarm horn and the Red light is flashing,
D
s have various limitations. See "General Limitations of CO Alarms"
“ALARM-MOVE TO FRESH AIR”
ove everyone to a source of fresh air.
m
O NOT disconnect the battery
s, when your CO Alarm
d
m the open door or window until the
o
ning equipment and appliances,
m the CO Alarm
fro
USING THE SILENCE FEATURE
• The Silence Feature is for your convenience only and will not
orrect a CO problem. Always check your home for a potential
c
blem after any alarm
o
pr death.
NEVER remove the batteries from your CO Alarm to silence the
horn. Use the silence feature. Removing the batteries removes your protection! See “If Your CO Alarm Sounds” for details on
sponding to an alarm.
e
r
The Silence Feature is intended to temporarily silence your CO Alarm’s alarm horn while you correct the problem—it will not correct a CO problem. While the alarm is silenced it will continue to monitor the air for CO.
When CO reaches alarm levels the alarm will sound— repeating horn pattern: 4 beeps, a pause, 4 beeps, etc. Press and hold the Test/Silence button until the horn is silent. The initial Silence cycle will last approximately 4 minutes.
NOTE: After initial 4-minute Silence cycle, the CO Alarm re-evaluates pr CO levels and responds accordingly. If CO levels remain potentially dangerous —or start rising higher—the horn will start sounding again.
While the detector is silenced: If the CO Alarm...
Is silent for only 4 minutes, then starts sounding loudly—4 beeps, pause, 4 beeps, pause
If the CO Alarm...
Remains silent after you pressed the Test/Silence button
SILENCING THE LOW BA
This silence featur up to 8 hours. You can silence the low battery warning “chirp” by pressing the Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the low battery silence featur
After 8 hours, the low battery “chirp” will resume.
soon as possible; this unit will not operate without battery power!
o deactivate this featur
T
est Mode and the low battery war
go into T unit sounds “chirp” once a minute.)
If you cannot silence the low battery warning, replace the battery immediately.
e can temporarily quiet the low battery war
e has been activated.
e: Press the T
SILENCING THE END OF LIFE SIGNAL
This silence featur up to 2 days. Y Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life silence feature has been activated.
After appr After appr
e can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” for
ou can silence the End of Life war
oximately 2 days, the End of Life “chirp” will resume. oximately 2-3 weeks the End of Life warning cannot be silenced.
to do so can re
. Failure
This means...
CO levels are still potentially danger
ous.
This means...
CO levels are dropping.
ARNING
Y W
TTER
Replace the battery as
est/Silence button again. The unit will
esume (LED flashes and
ning will r
ning “chirp” by pr
sounds,
!
sult in injury
ning “chirp” for
essing the
or
esent
TESTING & MAINTENANCE
WEEKLY TESTING
Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test
• correctly, have it replaced immediately! If the CO Alarm is not working
roperly, it cannot alert you to a problem.
p DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding.
• Exposure at close range may be harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.
Push and hold the Test/Silence button on the cover until the LED flashes. The alarm horn will sound 4 beeps, a pause, then 4 beeps. The ALARM (RED) light
ill flash.
w The alarm sequence should last 5-6 seconds. If it does not alarm, make sure
resh batteries are correctly installed, and test it again. If the unit still does not
f
larm, replace it immediately.
a
If the alarm does not test properly:
. Make sure the battery is installed correctly.
1
. Be sure the Alarm is clean and dust-free.
2
3. Install a fresh 9V battery
DO NOT try fixing the Alarm yourself – this will void your warranty!
• If the CO Alarm is still not operating properly, and it is still under warranty, please see "How to Obtain Warranty Service" in the Limited
arranty. Install a new CO Alarm immediately.
W
• The Test/Silence button is the only proper way to test the CO Alarm.
EVER use vehicle exhaust! Exhaust may cause permanent damage
N
nd voids your warranty.
a
*
or a list of acceptable replacement batteries, see “Regular Maintenance.”
F
* and test the Alarm again.
REGULAR MAINTENANCE
o keep the CO Alarm in good working order:
T
• Test it every week using the Test/Silence button.
• Vacuum the CO Alarm cover once a month, using the soft brush attach-
ent. Never use water, cleaners, or solvents, since these may damage
m
he unit. T
t Replace the batteries when the CO Alarm “chirps” about every minute
• (the low battery war
he low battery warning should last for 30 days, but you should replace the
T
attery immediately to continue your pro
b
hoosing a replacement battery:
C
his CO Alarm requires one 9V alkaline battery. The following batteries are
T
cceptable as replacements: Alkaline Batteries — Duracell MN1604 or
a
nergizer 522; Lithium Batteries — Ultralife U9VL-J. These replacement
E
atteries are commonly available at local retail stores.
b
se only the replacement batteries listed. The unit may not operate properly
U
ith other batteries. Never use re
w provide a constant charge.
O NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near
D the CO Alar
ermanent damage.
p
ousehold cleaners, aerosol chemicals, and other contaminants can affect
H the sensor. When using any of these materials near the CO Alarm, make sure
he ro
t
est the CO Alarm again after vacuuming.
ning).
tection.
chargeable batteries since they may not
m. DO NOT paint over the CO Alarm. Doing so may cause
om is well ventilated.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
T IS CO?
WHA
O is an invisible, odorless, tasteless gas pro
C burn completely, or are exposed to heat (usually fire). Electrical appliances
ypically do not pro
t
hese fuels include:Wood, coal, charcoal, oil, natural gas, gasoline,
T
sene, and propane.
ero
k
ommon appliances are often sources of CO. If they are not properly main-
C
e improperly ventilated, or malfunction, CO levels can rise quickly.
tained, ar
O is a real danger now that homes are more energy efficient. “Air-tight”
C
omes with added insulation, sealed windows, and other weatherproofing
h can “trap” CO inside.
duce CO.
SYMPTOMS OF CO POISONING
These symptoms ar
ith ALL household members.
w
ild Exposure:
M
light headache, nausea, vomiting, fatigue (“flu-like” symptoms).
S
edium Exposure
M
Throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
eme Exposure:
Extr
Convulsions, unconsciousness, heart and lung failure. Exposure to carbon
onoxide can cause brain damage, death.
m
Some individuals ar
ith cardiac or respiratory problems, infants, unborn babies, pregnant
w
others, or elderly people can be more quickly and severely affected by
m CO. Members of sensitive populations should consult their doctors for
dvice on taking additional precautions.
a
e related to CO POISONING and should be discussed
:
e more sensitive to CO than others, including people
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
Carbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it difficult to locate the source of CO after an alarm. These are a few of the factors that can make it difficult to locate sour
• House well ventilated before the investigator arrives.
• Problem caused by “backdrafting.”
• Transient CO problem caused by special circumstances.
Because CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be difficult to locate the source of CO.
to pay for any carbon monoxide investigation or service call.
ces of CO:
BRK Brands, Inc. shall not be obligated
HOW CAN I PROTECT MY F
A CO Alarm is an excellent means of protection. It monitors the air and sounds a loud alarm befor for average, healthy adults.
A CO Alarm is not a substitute for proper maintenance of home appliances.
To help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
• Clean chimneys and flues yearly. Keep them free of debris, leaves, and nests for proper air flow. Also, have a professional check for rust and corrosion, cracks, or separations. These conditions can prevent proper air movement and cause backdrafting. Never “cap” or cover a chimney in any way that would block air flow
• Test and maintain all fuel-burning equipment annually. Many local gas or oil companies and HV nominal fee.
egular visual inspections of all fuel-bur
Make r
• ances for excessive rust and scaling. Also check the flame on the burner and pilot lights. The flame should be blue. A yellow flame means fuel is not
ned completely and CO may be pr
being bur on the furnace closed. Use vents or fans when they are available on all fuel-burning appliances. Make sure appliances are vented to the outside. Do not grill or barbecue indoors, or in garages or on screen porches.
• Check for exhaust backflow from CO sources. Check the draft hood on an operating furnace for a backdraft. Look for cracks on furnace heat exchangers.
• Check the house or garage on the other side of shared wall.
• Keep windows and doors open slightly. If you suspect that CO is escaping into your home, open a window or a door. Opening windows and doors can significantly decrease CO levels.
In addition, familiarize yourself with all enclosed materials. Read this manual in its entirety, and make sure you understand what to do if your CO Alarm sounds.
e carbon monoxide levels become threatening
AC companies of
duced when fossil fuels do not
AMILY?
.
fer appliance inspections for a
ning appliances. Check appli
esent. Keep the blower door
P
OTENTIAL SOURCES OF CO IN THE HOME
The following conditions can result in transient CO situations:
. Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by outdoor
1
conditions such as:
• Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air in he vent pipes (cold/humid air with extended periods between cycles).
t
• Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
• Several appliances running at the same time competing for limited
fresh air.
• Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or
ater heaters.
w
• Obstructions in or unconventional vent pipe designs which can amplify he above situations.
Fuel-burning appliances like: portable heater, gas or wood burning fireplace,
as kitchen range or cooktop, gas clothes dryer.
g
amaged or insufficient venting:corroded or disconnected water heater
D
ent pipe, leaking chimney pipe or flue, or cracked heat exchanger, blocked
v or clogged chimney opening.
Improper use of appliance/device: operating a barbecue grill or vehicle in
n enclosed area (like a garage or screened porch).
a Transient CO Problems: “transient” or on-again-off-again CO problems can
e caused by outdoor conditions and other special circumstances.
b
t
2. Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven, fireplace).
. Temperature inversions, which can trap exhaust close to the ground.
3
. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
4 These conditions are dangerous because they can trap exhaust in your
ome. Since these conditions can come and go, they are also hard to
h recreate during a CO investigation.
REGULATORY INFORMATION FOR CO ALARMS
hy is this important? Because you need to be warned of a potential CO
WHAT LEVELS OF CO CAUSE AN ALARM?
nderwriters Laboratories Inc. Standard UL2034 requires residential CO
U
larms to sound when exposed to levels of CO and exposure times as
A described below. They are measured in parts per million (ppm) of CO over
ime (in minutes).
t
UL2034 Required Alarm Points*:
If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
• 4 and 15 MINUTES.
• If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
0 and 50 MINUTES.
1
• If the alarm is exposed to 70 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
0 and 240 MINUTES.
6
* Approximately 10% COHb exposure at levels of 10% to 95% Relative
umidity (RH).
H The unit is designed not to alarm when exposed to a constant level
of 30 ppm for 30 days.
O Alarms are designed to alarm before there is an immediate life threat.
C Since you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect average,
ealthy adults, but after 4 hours the same level may cause headaches.
h
• An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average, healthy
dults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
a
This CO Alarm measures exposure to CO over time. It alarms if CO levels
re extremely high in a short period of time, or if CO levels reach a certain
a
inimum over a long period of time. The CO Alarm generally sounds an alarm
m before the onset of symptoms in average, healthy adults.
W problem while you can still react in time. In many reported cases of CO exposure, victims may be aware that they are not feeling well, but become
isoriented and can no longer react well enough to exit the building or get
d help. Also, young children and pets may be the first affected. The average healthy adult might not feel any symptoms when the CO Alarm sounds.
owever, people with cardiac or respiratory problems, infants, unborn babies,
H pregnant mothers, or elderly people can be more quickly and severely affected by CO. If you experience even mild symptoms of CO poisoning, consult your
octor immediately!
d Standards: Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple Station carbon
onoxide alarms UL2034.
m According to Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2: “Carbon
onoxide alarms covered by these requirements are intended to respond to
m
he presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited to,
t exhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired appliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon
onoxide levels below those that could cause a loss of ability to react to the
m dangers of Carbon Monoxide exposure.” This CO Alarm monitors the air at
he Alarm, and is designed to alarm before CO levels become life threatening.
t
his allows you precious time to leave the house and correct the problem.
T
his is only possible if Alarms are located, installed, and maintained as
T
escribed in this manual.
d
as Detection at Typical Temperature and Humidity Ranges:The CO Alarm
G
s not formulated to detect CO levels below 30 ppm typically. UL tested for
i false alarm resistance to Methane (500 ppm), Butane (300 ppm), Heptane
500 ppm), Ethyl Acetate (200 ppm), Isopropyl Alcohol (200 ppm) and Carbon
(
ioxide (5000 ppm). Values measure gas and vapor concentrations in parts
D per million.
Audible Alarm: 85 dB minimum at 10 feet (3 meters).
GENERAL LIMITATIONS OF CO ALARMS
his CO Alarm is intended for residential use. It is not intended for
T
se in industrial applications where Occupational Safety and Health
u Administration (OSHA) requirements for carbon monoxide detectors
ust be met.
m
O Alarms may not waken all individuals.
C
aken to the sound of the CO Alarm, or if there are infants or family members
w with mobility limitations, make sure that someone is assigned to assist them
n the event of an emergency.
i
O Alarms will not work without power.This alarm requires a 9V alkaline
C
attery to operate.
b
O Alarms for Solar or Wind Energy users and battery backup power
C systems:
sine wave inverters. Operating this Alarm with most battery-power ( inverters UPS type, please consult with the manufactur
T s
in other areas. Doors or other obstructions may affect the rate at which CO r a hallway between them.
CO Alarms may not sense CO on another level of the home. For example, a CO Alarm on the second level, near the bedrooms, may not sense CO in the b Complete coverage is r home.
AC powered CO Alarms should only be operated with true or pure
uninterruptible power supply) products or square wave or “quasi sine wave”
will damage the Alarm. If you are not sure about your inverter or
his CO Alarm will not sense carbon monoxide that does not reach the
his CO Alarm will only sense CO at the sensor.
ensor.
T
eaches the CO Alarm. For this reason, if bedroom doors are usually closed
t night, we recommend you install a CO Alarm in each bedroom and in the
asement. For this re
ason, one CO Alarm may not give adequate warn
commended. Place CO Alarms on each level of the
e
f children or others do not readily
I
ed UPS
er to verify
.
CO may be pre
sent
ing.
O Alarms may not be heard.The alarm horn loudness meets or exceeds
C
urrent UL standards of 85 dB at 10 feet (3 meters). However, if the CO Alarm
c is installed outside the bedroom, it may not wake up a sound sleeper or one
ho has recently used drugs or has been drinking alcoholic beverages. This
w
s especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who
i are awake may not hear the alarm horn if the sound is blocked by distance or
losed doors. Noise from traf
c
ther appliances may also prevent alert persons from hearing the alarm horn.
o This CO Alarm is not intended for people who are hearing impaired.
CO Alarms are not a substitute for a smoke alarm. Although fire is a
ource of carbon monoxide, this CO Alarm does not sense smoke or fire. This
s
O Alarm senses CO that may be escaping unnoticed fro
C furnaces, appliances, or other sources. Early warning of fire requires the
nstallation of smoke alarms.
i
O Alarms are not a substitute for life insurance.Though these CO Alarms
C
arn against increasing CO levels, BRK Brands, Inc. does not warrant or imply
w in any way that they will protect lives from CO poisoning. Homeowners and
enters must still insure their lives.
r CO Alarms have a limited life. Although the CO Alarm and all of its parts
ave passed many stringent tests and are designed to be as reliable as
h possible, any of these parts could fail at any time. Therefore, you must test your CO Alarm weekly
O Alarms are not foolproof.Like all other electronic devices, CO Alarms
C
ave limitations. They can only detect CO that re
h may not give early warning to rising CO levels if the CO is coming from a remote part of the home, away from the CO Alarm.
fic, stereo, radio, television, air conditioner, or
m malfunctioning
.
aches their sensors. They
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM...
he light continues to flash (RED) and the horn
T
chirps” once every minute.
T 3 “chirps” every minute.
The light flashes (RED) and the hor 5 “chirps” every minute.
CO Alarm goes back into alarm 4 minutes after you press the Test/Silence button.
CO Alarm sounds frequently even though no high levels of CO are revealed in an investigation.
*For a list of acceptable replacement batteries, see “Page 4: Regular Maintenance.”
If you have any questions that cannot be answer
n sounds
THIS MEANS... YOU SHOULD...
ow battery warning.
L
ALFUNCTION SIGNAL.CO Alarm needs to be
M
placed.
e
r
LIFE SIGNAL.
OF
END
replaced.
CO levels indicate a potentially dangerous situation. IF YOU ARE FEELING SYMPTOMS OF CO
The CO Alarm may be improperly located. Refer to “Where to Install CO Alarms.”
ed by reading this manual, call Consumer Affairs at 1-800-323-9005.
Alarm needs to be
CO
Install a new 9V alkaline battery
O Alarms under warranty should be returned to
C manufactur
arranty” for details.
W
Immediately r
POISONING, EVACUATE your home and call 911 or the Fire Department. If not, press the Test/Silence button again and
Relocate your alarm. If frequent alarms continue, have home rechecked for potential CO problems.
ou may be experiencing an intermittent CO problem.
Y
placement. See “Limited
r for re
e
eplace the CO Alarm.
keep ventilating your home.
*.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc. ("BRK") the maker of BRK®brand and First Alert®brand pr will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original r is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center.
-
Further, the warranty does not cover acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit. BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the br
applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces, or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state, or province to province.
How to Obtain Warranty Service Service:
If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at 1-800-323-9005, 7:30 AM to 5:00 PM, Central Standar calling.
Battery:BRK Brands, Inc. makes no warranty
to battery.
For your records, please record:
Date Purchased: _______________Where Purchased: ___________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
First Alert®is a registered trademark of the First Alert Trust. Printed in Mexico M08-0217-004 P 09/10
For W
ranty Ser
ar
vice r
etail pur
d Time, Monday thr
n to:
etur
25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
om the date of initial r
chaser fr
ough Friday. To assist in serving you, please have the model number and date of purchase available when
ess or implied, written or oral, including that of mer
, expr
oducts, warrants that for a period of seven years fr
chase and is not transferable. Keep the original sales r
etail pur
each of any expr
Replace alarm 7 years after installation. Please write the date in the space provided:
The alarm will also provide an audible End-of-Life Signal approximately 7 years after installation to remind you to replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for up to 2 days. Do not unplug the alarm or remove the batteries until you get replacement.
ess or implied warranty. Except to the extent prohibited by
chantability or fitness for any particular purpose, with r
_____________/____________Month/Year
om the date of pur
6
chase, this product
eceipt. Proof of purchase
espect
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
MANUAL DEL USUARIO
Perno de cierre
I
nserte el perno
d
e cierre
DETECTOR DE
CARBONO
Modelo CO250
ALIMENTADOS POR BATERÍA
MONÓXIDO DE
SEGÚN NORMA
U
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el
f
uncionamiento del detector de CO. Si se va a instalar esta unidad para que la
u
sen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
M08-0217-004 P 09/10 Impreso en México
IMPORTANTE!
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo funciona su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ntendiendo su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
E
Cómo instalar este detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Dónde instalar el detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ónde NO deben ser instalados los detectores de CO . . . . . . . . . . . .2
D
Si su detector de CO activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si suena la señal de alarma
so de la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
U
Prueba y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Prueba Semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
antenimiento Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
M
Lo qué usted debe saber acerca del CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
íntomas de envenenamiento con CO
S
Cómo ubicar la fuente de CO tras la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo puedo proteger a mi familia del envenenamiento con CO? . . .4
¿
osibles fuentes de CO en el hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
P
nformación de reglamentación para detectores de CO . . . . . . . . . . . .5-6
I
imitaciones generales de los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
L
uía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
G
arantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
G
2010 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
©
istribuido por BRK Brands, Inc.
D 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
tención al consumidor: (800) 323-9005
A
ww.brkelectronics.com • www.firstalert.com
w
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instruc-
• iones de funcionamiento import
c
otencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
p ¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido
diseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o
ingún otro gas.
n El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de
una sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embar
iones.
c
Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido
• e carbono en el detector.
d estar presente en otras áreas.
a característica de Silencio es solamente para su conveniencia y
L
• o corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para
n
etectar un problema potencial después de cualquier alarma. No
d hacerlo podría causar lesiones o la muer
NUNCA ignor
• larma. Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma”
a para obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muer
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector
falla al hacer la pr
tamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede
a
lertarlo sobre ningún problema.
a
• Este
comunes de viviendas familiar
catamiento con las normas comerciales o industriales de la
a Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones de salud que pudieran hacerlos mas sensibles al
onóxido de carbono, podrían considerar usar un dispositivo de
m señal que provea señales audibles y visuales de monóxido de car­bono en concentraciones por debajo de 30 ppm. Para información
dicional sobre monóxido de carbono y sus condiciones de salud,
a consulte a su médico.
e su detector de monóxido de carbono si se activa la
te.
ueba cor
producto se ha fabricado para uso en interior, en lugares
antes o acerc
El gas de monóxido de carbono puede
ectamente, ¡hágalo reemplazar inmedi-
r
es. No está diseñado para medir el
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin baterías. Sacar la baterías, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina la protección.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se activará si el nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el intercambiador de calor presenta defectos), o bien si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación permanente y una alarma de 85 dB. Cuenta también con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
”SALUDO DE BIENVENIDA”
La bocina chirría y la luz parpadea una vez cuando se conectan las baterías por primera vez.
ALARMA RECIBIENDO ALIMENTACIÓN DE BATERÍA
La luz parpadea una vez por minuto. La alarma está silenciosa.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la bocina también “chirría” una vez por minuto. La advertencia de descarga se prolongará durante 30 días; no obstante, la baterías debe r
DURANTE LA PRUEBA
oja parpadea con la bocina (4 pitidos, pausa, 4 pitidos), simulando
La luz r una condición de alarma de CO.
LA ALARMA DEL CO ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz parpadea rápidamente y la bocina suena con alto volumen (r Consulte “Si su detector de CO activa la alarma.”
lleve a todos a un lugar con aire fresco. No mueva la alarma de CO!
EL DETECTOR NECESIT
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3 "chirridos” por minuto. Es necesario r
EL DETECTOR DE CO LLEGÓ AL FIN DE SU VIDA ÚTIL
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5 "chirridos” por minuto. Es necesario r
eemplazar la alarma de CO.
eemplazar la alarma de CO.
eemplazarse lo antes posible.
VISO DE F
VICIO (A
A SER
1 2 3 4 5
a de situaciones
te.
epetitiva 4 pitidos, pausa
Durante a una alarma,
ALLA)
LISTADO
L 2034
ca
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CO
PARTES DEL DETECTOR
1. Sostenga firmemente la base y tire hacia arriba la lengüeta marcada con la p
1. Lengüeta “OPEN HERE” (abrir aquí)
2. Bisagra de la cubierta
3
. Botón de prueba/silencio
4
. Indicador de potencia
y
alarma
ubierta abierta
C
1.
Lengüeta “Abrir aquí”
2. Botón de prueba/silencio
3. Base de la unidad
4
. Pestillo de la cubierta
5
. Ranura de montaje
6
. Instale la batería de
9
voltios en este lugar
7
. Ranura del perno de
c
ierre
Esta unidad está diseñada para ser m
ontada en el cielo raso o, si fuera
Herramientas necesarias:
• Lápiz • Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
Martillo • Destornillador de cabeza plana/estándar
necesario, en la pared.
alabra “OPEN HERE” (abrir aquí). Esto hará que se abra la cubierta con bisagra. Es posible que la cubierta con bisagra se desprenda de la base si se abre demasiado. Esto no dañará la unidad, pues la bisagra se vuelve a trabar f
ácilmente en su lugar.
2
. Sostenga la base de la unidad contra el cielo raso (o pared) y trace el contorno
interno de las dos ranuras que tienen forma de bocallave. Escoja dos ranuras p
aralelas, y sea le superior e inferior, o bien la izquierda y la derecha, de lo c
ontrario la unidad no quedará bien montada.
3
. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar
los orificios de montaje.
4
. Con una broca de 3/16” pulg. (5 mm) taladre un orificio en cada centro marcado.
5. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los o
rificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas de los
tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo raso o la pared.
6. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos, luego destorníllelos en dos g
iros completos.
7
. Ajuste el detector de CO sobre las cabezas de los tornillos tal como se indica.
C
ierre la cubierta.
8. Si el detector de CO no queda alineado como se desea, gire la base y vuelva a apretar los tornillos.
9. Active la batería. Con la tapa del compartimiento de la pila abierta, saque y v
uelva a instalar la pila de la siguiente manera: Haga coincidir los polos del extremo de la batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una marca que indica la polaridad, un "+" o un "-". Haga coincidir la marca "+" con "+" y l
a marca "-" con "-". Una vez que los polos estén correctamente alineados, introduzca totalmente la batería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
S
i la batería no queda completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería. Puede que la unidad suene brevemente al instalar l
a batería. Esto es normal.
U
na vez que la batería esté correctamente instalada, la luz roja indicadora de potencia (detrás del botón de prueba) destellará una vez por minuto para indicar q
ue la alarma de CO está funcionando.
1
0. Cierre la cubierta completamente.
1
1. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
FUNCIÓN DE BLOQUEO
ara bloquear/desbloquear la cubierta a la base:
P
U
1.
sando alicates o un cuchillo multiuso, desmonte el perno de cierre de la
p
arte trasera de la base del detector.
2
. Inserte el perno de cierre en la ranura ubicada en el frente del detector como
s
e muestra en el diagrama.
3. Retire el perno para desbloquear y reemplazar la batería.
INSTALACIÓN
ea "Donde instalar el detector de CO" antes de comenzar.
L
ntes de usted comience su instalación:
A
adhesivas incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el
úmero de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un
n
écnico calificado. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en
t el lugar con “aire fresco” donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
usque el par de etiquetas
B
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
tección Contra Incendios (NFPA
La Asociación Nacional de Pr
bicar el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de
u
ormitorios e inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor
d protección, instale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel
e su vivienda.
d
nstale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los
I
ormitorios que tenga 12 metro
d
ste detector se puede instalar en la pared o el cielo raso. Si se monta en
E la par
ueda leerse la frase "Carbon Monoxide Alarm".
p
-
Vivienda de un solo nivel:
• Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
• Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metr c
Vivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
• P
• vivienda.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo
• menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
En casillas rodantes:
• Instale detectores de CO SÓLO en las paredes interiores. Las paredes exterior transmiten el frío y el calor desde el exterior. El detector debe colocarse a 15 cm (6 pulgadas) como mínimo de todas las paredes exteriores, y a 30 cm (12 pulgadas) como mínimo de las ventilaciones de suministro o de retorno.
comienda montarla con el gozne hacia abajo, de modo que
d, se re
e
onsuma combustible.
ara mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la
os (20 pies) de un hor
es y techos no aislados de los casillas rodantes muchas veces
o
s (40 pies) o más de longitud.
no o de una fuente de calor que
) recomienda
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS DETECTORES DE CO
NO INST
• En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo,
• A menos de 6 metros (20 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de
• En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado
• En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F) o mayor de
• Bajo luz solar directa.
)
.
• Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una
• NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o
ALE ESTE DETECTOR:
mugre o grasa.
, o de artefactos que consumen combustible tales como calentador
calor de agua.
A 1,5 metr
por los menos a 3 metr vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad.
37.8˚ C (100˚ F). Estas ár áticos no terminados, cielos con pobr y garages.
En ár rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
Fuera del casilla r
vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de detección en lugar
esidencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un
r detector de CO en cada unidad.
comer o aer uso residencial, y puede no ofrecer una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
os (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
os (10 pies) de la ducha, sauna, humedecedora,
eas incluyen espacios angostos no terminados,
eas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos,
odante.
es donde viven muchas personas, como hoteles o
ciales, edificios no r
onaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para
esidenciales para pr
e aislación o sin aislación, terrazas,
opósitos especiales,
es
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
a actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido
L
e carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras palabras,
d
uando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
c
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
1
. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o 911.
2
note aquí el número de su servicio de emergencia:
A
____________________________________________________________
_ Desplácese inmediatamente a donde haya air
3. mediante una puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes
o
ara asegurarse de que no falte ninguna persona. No vuelva a entrar en
p las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana abierta, sino hasta que
legue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones hayan sido
l
entiladas y su detector de humo y CO re
v
4. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a
ctivar en menos de 24 horas, repita los pasos 1 a 3 y llame a un experto
a
n equipos domésticos para que investigue cuál de sus equipos y
e aparatos de combustión es la fuente de CO y asegúrese de que tales
quipos funcionen correctamente. Si se identificaran problemas durante
e
sta inspección, haga que reparen de inmediato el equipo. Tome nota de
e cualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el
écnico y consulte los instructivos del fabricante o bien, comuníquese
t
irectamente con el fabricante para obtener mayor información sobre
d seguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese de que no existan
hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o junto a
o
e
la r equipos domésticos:
_____________________________________________________________
Si escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente,
leve a todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
l
os detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones
L
enerales de los detectores de CO" para obtener detalles.
g
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector
alla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmedi-
f atamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede aler
NUNCA desconecte su detector para silenciar la alar
aracteristica de silencio. Desconectar el detector re
c protección, e impide que se reajuste la unidad! Consulte la página anterior para obtener información detallada.
a característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la
L alarma del detector de CO mientras se corrige el pr para corregir un problema de CO). Al silenciarse la alarma, el detector continuará vigilando los niveles de CO en el aire.
Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la alarma (la bocina suena repetidamente de esta manera: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa). Mantenga pulsado el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) del detector de CO hasta que la alarma se apague. El ciclo de silencio inicial debería durar entre 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa los niveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de CO se mantienen potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la alarma se activará nuevamente.
Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio: Si el detector
Está en silencio durante 4 minutos solamente y luego empieza a sonar fuertemente con 4 pitidos sonoras, pausa, 4 pitidos sonoras, pausa.
Si el detector
La bocina de la alarma se mantiene en silencio.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
Esta característica de silenciamiento puede silenciar temporalmente el "chirrido" de advertencia de batería descargada durante un máximo de 8 horas. Usted puede silenciar el "chirrido" de la advertencia de batería descargada presionando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio). La bocina emitirá un "chirrido", indicando que se activó la función de silenciar advertencia de batería baja.
Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se r
Reemplace la batería tan pronto como sea posible, ya que la unidad no funcionará sin potencia de la batería.
Para desactivar esta característica:
Silencio). La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia de batería descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un "chirrido" una vez por minuto).
Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada, reemplaces la batería inmediatamente.
CÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 ó 3 semanas, la advertencia de fin de vida útil no se puede silenciar más.
SIGA LOS SIGUIENTES PASOS!
e fresco – saliendo al exterior
e a su estado normal.
torn
sidencia. Anote aquí el número de teléfono de un técnico experto en
ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"
"
blema.
tarlo sobr
...
...
e algún pr
o
oblema (per
Esto significa...
Los niveles de CO siguen siendo potencialmente peligrosos.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen bajando.
Presione el botón Test/Silence (Prueba/
ma. Use la
mueve su
no sirve
o
einiciará.
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
RUEBA SEMANAL
P
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector alla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediata-
f
ente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo
m sobre algún problema.
• NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca
uede ser peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese
p
ejos cuando la alarma comienza a sonar.
l
ulse y mantenga oprimido el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) de la
P cubierta hasta que destelle el LED. El bocina del detector sonará 4 pitidos, una pausa, entonces 4 pitidos. La luz roja contelleará.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no alarma, cerciórese
e que la baterías esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si la
d
nidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente.
u
i el detector no completa la prueba correctamente:
S
1. Cerciórese de que la batería esté instalada correctamente.
. Asegúrese de que el detector esté limpio y sin polvo.
2
3. Instale una batería de 9V nueva
• ¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
arantía! Si el detector del CO todavía no está funcionando correcta-
g
ente, y todavía está bajo garantía, vea por favor "Cómo obtener
m servicio de la garantía" en el capítulo limitado de la garantía. Instale
n nuevo detector inmediatamente.
u
• El botón de prueba/silencio es la única manera correcta de hacer
una prueba del detector. ¡No use NUNCA el escape de un vehículo!
l escape de un vehículo puede causar daños permanentes y anula
E su garantía.
*
Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
ANTENIMIENTO REGULAR
M
Para mantener al detector en buenas condiciones:
Haga una prueba cada semana usando el botón de Test/Silence
(Prueba/Silencio). Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez
al mes, usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el
parato prueba/silencio (Test/Silence) después de aspirar. Nunca use
a
gua, limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad
a Reemplace la batería cuando el detector de CO emita un chirrido una
ez por minuto (advertencia de baja potencia).
v
OTA:La señal dura hasta 30 días, sin embargo, la unidad se debe
N
reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de CO requiere una batería alcalina de 9 voltios. Se pueden usar
as siguientes baterías como repuesto: Baterías Alcalina – Duracell MN1604 o
l
izer 522; Baterías de Litio – Ultralife U9VL-J. Estas baterías se venden
nerg
E en tiendas al menudeo.
se sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no
U funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
se baterías re
u
arga constante.
c
O rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en
N
l detector de CO. NO pinte la cubiert
e causar daños permanentes.
os pro
L afectar el sensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al
impiar con dichos pro
l
cargables ya que es posible que no pr
ductos de aseo para el hogar y otro
ductos cerca de la unidad.
* y prueba la alarma nuevamente.
cionen una
opor
a del detector,
s aero
ya que ello podría
soles químicos pueden
LO QUE USTED DEBE SABER ACERCA DEL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se
enera cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están
g
xpuestos al calor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos
e no generan CO.
ales combustibles son:Madera, carbón mineral, carbón vegetal, aceite, gas
T
atural, gasolina, quero
n Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da man
enimiento adecuado, están mal ventilados o fallan, las concentraciones de
t
O pueden aumentar rápidamente. El CO es un verd
C las casas son más eficientes en cuanto a la conservación de la ener
iviendas "hermetizadas" con mayor aislamiento, ventanas selladas y otros
v
ratamiento de impermeabilización pueden "atrapar" el CO en su interior.
t
sene y pro
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se r
er explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
s
xposición leve:Ligero
E
"parecidos al catarro").
xposición media:Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión,
E
itmo cardíaco acelerado.
r
Exposición extr
ardíaca y pulmonar. La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar
c
años cere
d
lgunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que
A
sentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres
e
pr embarazadas, o adultos mayor
ápida y gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles
r deberán consultar con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones adicionales que deberán tomar.
elacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y deben
ema:
Convulsiones, pér
brales y la muerte.
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a menudo la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
• Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
• Problemas ocasionados por "corrientes de retroceso".
• Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a veces es difícil ubicar su origen.
modo alguno, a cubrir los gastos de cualquier investigación o solicitud de servicio motivadas por monóxido de carbono.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA DEL ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y emite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de carbono pongan en peligr
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado de los equipos domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tir
de basura, hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además, haga que un profesional los revise en busca de indicios de oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas condiciones pueden impedir el flujo adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso. Jamás "tape" o cubra una chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
erifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas
V
compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones de tales equipos mediante el pago de un honorario nominal.
Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión. Revíselos en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise también la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible no está quemándose por completo y que puede estar generándose CO. Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser posible, use ventiladores o extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que los equipos de com­bustión expulsen sus gases de escape al exterior carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un vestíbulo cerrado.
• Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO.
Cer de retroceso cuando la caldera esté encendida. Busque fisuras en los radiadores de calor de las calderas.
• Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
• Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se
está generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir ventanas y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones de CO.
Además, conozca en detalle toda la infor por completo este manual y cer hacer en caso de que su detector de CO suene.
o a los adultos pr
ciórese de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes
pano.
adero peligro ahora que
dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas
dida del conocimiento, insuficiencia
es que pueden verse afectados más
BRK Brands, Inc. no estará obligada, en
omedio saludables.
o. Manténgalos libres
. No encienda parrillas de
mación que le pr
ese de haber compr
ciór
opor
endido lo que debe
gía. Las
cionamos. Lea
-
quipos de combustión domésticos, como:calentadores portátiles,
E
chimeneas de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas. Ventilación obstruida o insuficiente: tubo de ventilación de un calentador de
agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea,
isuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
f
so incorrecto de equipos o aparatos:utilizar una parrilla de carbón o
U
encender un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo
errado).
c
roblemas momentáneos de CO:los problemas de CO "transitorios" o
P
ntermitentes pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias
i especiales.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
egún la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de
S
O de tipo residencial deben sonar al estar expuestos a las concentraciones
C de CO y los tiempos de exposición siguientes. Estos valores se miden en
artes por millón (ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
p
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
• Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN A 15 MINUTOS.
4 Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN
0 A 50 MINUTOS.
1 Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN
60 A 240 MINUTOS.
proximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa
* A (HR) de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a concentra-
iones constantes de 30 ppm durante 30 días.
c
Los detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un
iesgo inmediato para la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO,
r
amás suponga que no está presente.
j
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar
• a los adultos promedio saludables, pero después de 4 horas, la misma
oncentración puede provocar dolores de cabeza.
c Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los
dultos promedio saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la
a
uerte en 2 horas.
m
ste detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la
E
larma si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en
a
oco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En
p
eneral, el detector de gas y CO empieza a sonar la alarma antes de que se
g
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
ste detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido
E
iseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos
d de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben
ser satisfechos.
|
o todas las personas se pueden despert
N
Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido
el detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones
d
e movilidad, asegúre
d caso de una emer
Los detector
ecesita una batería alcalina de 9 voltios para funcionar.
n
etectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
D de alimentación con batería de respaldo:
limentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No
a
se el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
u ni con inversor
l detector.Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS,
e
olicite información al fabricante de estas unidades.
s
os detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue
L al detector
uede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden
P afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se
nstale un detector de CO en cada habitación y en el corre
i
os detectore
L
Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no
rindar la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa.
b Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
.
Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector
se que se les asigne alguien para que les ayude en el
encia.
g
es de CO no funcionarán sin alimentacíon.
s de onda cuadrada o cuasisinusoide,
e
s de CO pueden no detectar CO en otro
PROBLEMA..
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la bocina
chirría” una vez por minuto.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3 "chirridos” por minuto.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5 "chirridos” por minuto.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después de oprimir el botón Prueba/Silencio.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar de que no se han detectado altos niveles de CO en la investigación.
er “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de r
*V Si tiene pr
First Alert®es una marca registrada de First Alert Trust.
eguntas despues de leer este manual, llame “
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca BRK®y First Alert®, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Repr alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubr
BRK no sera r la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el ser Ser
vicio:
Atención al Cliente (Consumer Af brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numer
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906 Batería: BRK Brands, Inc., no ofr
especto a la batería.
r
Mantenga un r
Fecha de compra: ________________Lugar de compra: ______________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
esponsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expr
Si r
equiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de
o de lo siguiente:
egistr
e actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
vicio de garantía
fairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centr
ece garantías expr
ar con los detectore
Use los detectores de CO
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
as siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
L
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de combustión ebido a condiciones externas como:
d
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes e
• irregulares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío y/o
úmedo con periodos prolongados entre ciclos).
h Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de
entiladores de escape.
v
• Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente limitada de aire fresco.
Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras,
alderas o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
c
• Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas, hornos o chimeneas).
. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del
3
uelo.
s
. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de
4
la casa.
stas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de com-
E
ustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles,
b también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por qué
s importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible
e problema de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos reportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse
ien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien
b para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las masco-
as son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera
t
o sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el
n CO puede afectar más rápida y gravemente a las personas con problemas
ar
díacos o respiratorios, los lactantes, los bebés por nacer, las madres
c
mbarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas de envenenamiento
e por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico!
Estándares: Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de monóxido de carbono con una o múltiples estaciones.
Según la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2:
Los detectores de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos,
" deberán responder a la presencia de monóxido de carbono proveniente de fuentes como motores de combustión interna, operación anormal de equipos
limentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores
a
e CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones
d
e monóxido de carbono inferiores a las que puedan provocar pérdida de
d
a capacidad de reaccionar ante el peligro de exposición al monóxido de car-
l bono". Este detector de CO evalúa el aire que llega a él y está diseñado para
onar antes de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida. Esto
s
e da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema.
l Esto sólo es posible cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen
omo se explica en este manual.
c
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y
umedad:
h
oncentraciones de CO por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL
c como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm),
eptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200
h
pm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentra-
p ciones de gas y vapor en partes por millon.
larma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
A
umple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies).
c
in embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar
S a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar
gas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente
ro
d
erdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas
s de CO.
Esta unidad
pues podría dañar
.
dor entre ellas.
piso de la casa.
v que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido
sulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico,
e
r
quipo estere
e también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la
larma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
a
os detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo.
L
pesar de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector
o detecta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los
n
os sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan
orn
h correctamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de
etectores de humo.
d
os detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. Apesar
L
e que estos detectore
d Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas
ontra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben
c
ener seguro de vida.
t Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el
etector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas
d
e UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de
d estos componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga
na prueba de su detector semanalmente.
u
os detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
L
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO que llega a sus detector
dvertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota
a de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
ESTO SIGNIFICA...
Advertencia de baja batería.
VISO DE F
A
alarma de CO.
SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario reemplazar la alarma de CO.
Los niveles de CO indica una situación potencialmente peligr
El detector puede estar mal instalado. Consulte la sección “Dónde instalar el detector de CO.”
epuestos.
Consumer Affairs”: 1-800-323-9005.
ALLA.
Es necesario reemplazar la
osa.
GARANTÍA LIMITADA
esentantes de BRK, centr
esas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comer
os de servicio o tiendas al menudeo que vendan pr
o de modelo y fecha de compra al momento de llamar
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin:
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil aproximadamente 7 años después de la instalación, para recordarle que debe r durante hasta 2 días. No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el reemplazo.
eemplazar la unidad. La señal de fin de vida útil se puede silenciar
n general, el detector de CO no está diseñado para detectar
E
ofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos
s advierten contra niveles de CO en aumento, BRK
es. Pueden no ofr
ecer una primera
USTED DEBERÍA...
Instale una batería alcalina de 9V nueva
Unidades bajo garantía deben regr
eemplazo. Consulte “Garantía limitada” para
para r detalles.
Reemplazar la unidad inmediatamente.
Si usted esta experimentando sintomas de envenenamiento por CO, evacue su casa y llame al 911 o al departamento de Bomberos. Si no, presione el boton de Test/Silence (Prueba/Silencio) otra vez y
mantenga ventilada su casa.
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las alarmas fr la casa nuevamente para determinar si existen pr
cialización o idoneidad para fines particulares
ecuentes continúan, haga inspeccionar
oblemas potenciales de CO.
oductos de BRK no estan autorizados a
esa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba
o (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para poder
.
_____________/____________Mes/Año
Impreso en México
6
M08-0217-004 P 09/10
*.
esarse al fabricante
A
Loading...