First Alert CO3000BN, FCD3N User Manual

MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CON ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
Modelos CO3000BN, FCD3N
Impreso en México M08-0013-001 P 07/04
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor­mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
INDICE DE MATERIAS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo funciona su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Qué indican los tonos de la alarma y las luces del detector . . . . . . . . .1
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde instalar el detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde NO deben ser instalados los detectores de CO . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Si su detector de CO activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si suena la señal de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prueba y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prueba Semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Qué necesita saber sobre el CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Síntomas del envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo encontrar la fuente de CO después
de la activación de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¿Cómo puedo proteger a mi familia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fuentes potenciales de CO en la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Norma de seguridad UL2034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limitaciones generales de los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Todos los derechos reservados. © 2004 BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Consumer Affairs: (800) 323-9005 www.brkelectronics.com www.firstalert.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
•¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido diseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.
Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el detector. El gas de monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas.
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma. Consulte la sección Si su detector de CO activa la alarma para obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
1
1 Botón silencio/Prueba 2 Luz de la batería (verde) 3 Luz de servicio (amarilla) 4 Luz de alarma (roja) 5 (Atrás de la cubierta)
Bocina de la alarma: Alarma audible de 85dB para probar la alarma y advertencia de mal funcionamiento del detector.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin una batería. Sacar la batería, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina la protección.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se activará si el nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el inter­cambiador de calor presenta defectos), o bien si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación permanente, tres luces cromáticas indicadoras y una alarma de 85dB. Cuenta también con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
CUBIERTA DEL DETECTOR DE CO
LA ALARMA DEL DETECTOR ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz de ALARMA destellará en ROJO y el detector emitirá un tono largo. Consulte Si su detector de CO activa la alarma.
QUÉ INDICAN LOS TONOS DE LA ALARMA Y LAS LUCES DEL DETECTOR
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
La luz de la BATERÍA continúa destellando de color VERDE y la alarma emite un chirrido cada 30 segundos. La advertencia de descarga se prolongará durante 30 días; no obstante, la batería debe reemplazarse lo antes posible.
SALUDO DE BIENVENIDA
La alarma emite un chirrido y la luz destella en verde una vez cuando la batería esta conectada.
EL DETECTOR ESTÁ RECIBIENDO ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
La luz de la BATERÍA destella VERDE cada 30 segundos. La alarma está silenciosa.
EL DETECTOR NECESITA SERVICIO
La luz de SERVICIO destella en AMARILLO una vez y la alarma emite tres chirridos cada 30 segundos. Reemplace o repare el detector de CO.
ALARM-MOVE TO FRESH AIR
Durante a una alarma,lleve a todos a un lugar con aire fresco. No mueva la alarma de CO!
Continuación
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares
comunes de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar usar un dispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm. Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios e inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección, instale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Vivienda de un solo nivel:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos
a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
Vivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la
vivienda. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las escaleras del mismo.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
En casas rodantes.
Instale los detectores de CO en las paredes interiores SOLAMENTE. Las paredes exteriores sin aislación y los techos de las casas rodantes a menudo transfieren el calor y el frío del exterior.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
A menos de 20 pies (6 metros) de distancia de un horno, de otra fuente de calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calenta­dores de agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado
por los menos a 10 pies de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F ) o mayor de
37.8˚ C (100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
Bajo luz solar directa.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles o residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un detector de CO en cada unidad.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o comerciales, edificios no residenciales para propósitos especiales, vehículos para recreación, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
2
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
Lea "Donde instalar su detector de CO" antes de comenzar. Este detector de CO se puede utilizar en un tablero de la mesa o montado en la pared. Para usar en un tablero de la mesa,escoja una mesa de 92 cm de altura máximo (36"); una caida de una mesa alta puede dañar los componentes sensibles de el detector.
Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas adhe­sivas incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un técnico califica­do. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en el lugar con aire fresco donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como una persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante un representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.
CÓMO INSTALAR LA BATERÍA DE 9V
1. Deslice el soporte de montaje y la puerta del compartimiento de la batería para retirarlos de la parte posterior del detector de CO.
2. Dentro del compartimiento, una la batería de 9V (se incluye) al conector flexible. Cerciórese de que la batería quede trabada y no se suelte.
3. Coloque la batería y el conector dentro del compartimiento.
Para brindar mayor seguridad, el detector de CO no se cerrará a menos que se haya introducido la batería de 9V.
MONTAJE DE SOBREMESA
1. Cierre el compartimiento de la batería deslizando el soporte de montaje y la puerta hacia atrás en la parte posterior del detector de CO.
2. Pruebe el detector de CO segun lo descrito abajo.
3. Instale el detector de CO a plena vista sobre una mesa dónde no quede bloqueado por ninguna obstrucción. La altura de la vista no debe ser mas alta que 92 cm (36).
Instale el detector de CO fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
Para probar este detector del CO:
Empuje y sostenga el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio) en la cubierta hasta que usted oído un "chirrido." El "chirrido" marca el comienzo de la secuencia de autoprueba.
Primero, las luces amarillas y verdes contellearán abreviadamente -­esto es normal.
Después, el bocina del detector sonará: 4 señales, una pausa, entonces 4 señales. La luz roja destellara rápidamente.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no se alarma, cerciórese de que la batería esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si la unidad todavía no se alarma, substitúyala inmediatamente.
MONTAJE MURAL
Herramientas que usted necesitará: lápiz, taladro con 5mm o 3/16 pulg. dígito binario de taladros, destornillador de cabeza llana, martillo.
1. Busque una ubicación en la pared. No instale el detector a menos de 10 cm (4 pulg.) de dónde la pared se junta con el cielo raso.
2. Sostenga el soporte de montaje contra la pared y marque los orificios de montaje que va a taladrar.
3. Con una broca de 3/16 pulg., taladre un orificio en cade centro marcado.
4. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas de los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo a la pared.
5. Alinee el soporte de montaje con las cuñas de los tornillos y atornille el soporte en la pared.
6. Deslice el detector de CO sobre el soporte de mon­taje hasta que se encaje en el interior.
7. Pruebe el detector del CO según lo descrito en Para probar este detector del CO.
3
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma de CO cuando se active.
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911. Anote aquí el número de su servicio local de emergencia: _______________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes para veri­ficar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el personal del servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO per­manezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion, e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran prob­lemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado inmedia­mente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o llame al fabri­cante directamente, para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo asegúrese que vehiculos motorizados no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado: ________________________________________________________________
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones generales de los detectores de CO" para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediata­mente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use la caracteristica de silencio. Desconectar el detector remueve su protección, e impide que se reajuste la unidad! Consulte la página anterior para obtener información detallada.
La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la alarma del detector de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve para corre­gir un problema de CO). Al silenciarse la alarma, el detector continuará vigi­lando los niveles de CO en el aire.
Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la alarma (la bocina suena repetidamente de esta manera: 4 señales, pausa, 4 señales, pausa). Mantenga pulsado el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) del detector de CO hasta que la alarma se apague. El ciclo de silencio inicial debería durar entre 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa los niveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de CO se mantienen potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la alarma se activará nuevamente.
ALARM-MOVE TO FRESH AIR Si escucha la alarma y la luz roja se ilumina
intermitentemente, lleve a todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
Si el detector...
Está en silencio durante 4 minutos solamente y luego empieza a sonar fuertemente con 4 señales sonoras, pausa, 4 señales sono­ras, pausa. La luz roja continúa encendiéndose intermitentemente.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen siendo potencialmente peligrosos.
Si el detector...
La bocina de la alarma se mantiene en silencio. Solamente la luz VERDE está encendida.
Esto significa...
El detector ha vuelto a la operación normal.
Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio:
Si el detector no completa la prueba correctamente:
1. Cerciórese de que la batería esté instalada correctamente.
2. Asegúrese de que el detector esté limpio y sin polvo.
3. Coloque una batería alcalina de 9V nueva* y vuelva a probar la alarma.
¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del CO todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por favor "Cómo obtener servicio de la garantía" en el capítulo limitado de la garantía. Instale un nuevo detector inmediatamente.
El botón de prueba/silencio es la única manera correcta de hacer una prueba del detector. ¡No use NUNCA el escape de un vehículo! El escape de un vehículo puede causar daños permanentes y anula su garantía.
*Ver Mantenimiento Regular para la lista de baterías de repuestos.
MANTENIMIENTO REGULAR
Para mantener al detector en buenas condiciones:
Haga una prueba cada semana usando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al mes, usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el apara­to prueba/silencio (Test/Silence) después de aspirar. Nunca use agua, limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad
Reemplace la batería cuando el detector de CO emita un chirrido dos veces por minuto (advertencia de baja potencia).
NOTA: La señal dura hasta 30 días, sin embargo, la unidad se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Esta unidad requiere una batería estándar de 9 voltios. Se pueden usar las sigu­ientes baterías como repuesto: Duracell Nº MN1604 o MX1604; Eveready "Energizer" 522. También es posible utilizar una batería Ultralife de litio de 9 voltios U9VL para obtener la mayor duración posible. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no fun­cione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una carga con­stante.
NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en el detector de CO. NO pinte la cubierta del detector, ya que ello podría causar daños permanentes.
Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden afectar el sensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al limpiar con dichos productos cerca de la unidad.
Prueba semanal, Continuación
Empuje y sostenga el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio) en la cubierta hasta que usted oído un "chirrido." El "chirrido" marca el comienzo de la secuencia de autoprueba.
Primero, las luces amarillas y verdes contellearán abreviadamente -­esto es normal.
Después, el bocina del detector sonará: 4 señales, una pausa, entonces 4 señales. La luz roja contelleará rápidamente.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no alarma, cerciórese de que la batería esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si la unidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente.
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediata­mente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca puede ser peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese lejos cuando la alarma comienza a sonar.
Continúa...
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor (usual­mente fuego).Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina, querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correctamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles de CO pueden elevarse rápidamente.
El CO es un peligro real ahora que las viviendas son muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas "herméticas" con aislación adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima, pueden "atrapar" al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de "gripe").
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y de los pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al cerebro o la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que pre­sentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres embarazadas, o adultos mayores que pueden verse afectados más rápida y gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles deberán consultar con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones adicionales que deberán tomar.
4
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del aire y activa una alarma fuerte antes de que los niveles de monóxido de car­bono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
Un detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos domésticos.
Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de escombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de aire. Además, solicite una inspección profesional para determinar si hay herrum­bre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones pueden prevenir el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido. Nunca "tape" ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el flujo de aire.
Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas o com­bustibles y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen inspecciones de artefactos a un precio nominal.
Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama del que­mador y las llamas piloto. La llama debería ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible no resulta quemado completamente y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en todos los arte­factos que queman combustible. Asegúrese de que todos los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas.
Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de tiro en un horno en funcionamiento para determinar si existe contra­corriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
Mantenga las puertas y ventanas levemente abiertas. Si sospecha que CO
está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Además, familiarícese con todos materiales adjuntos. Lea este manual completamente, y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su detector activa la alarma.
Aparatos domésticos a combustible como: calentador portátil, chimeneas
a gas o madera, cocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas. Ventilación dañada o insuficiente: tubo de ventilación de calentador de
agua corroído o desconectado, tubo o caño de chimenea con fugas o cambi­ador de calor rajado, abertura de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/dispositivos domésticos: utilizar una parrilla de asar o vehículo en un área cerrada (como un garaje o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO: los problemas transitorios (que aparecen y desaparecen repetidamente) de CO pueden ser causados por condiciones del exterior y otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de presencia de CO:
1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos causa­dos por condiciones exteriores tales como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado. Aire pesado en tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos pro­longados entre los ciclos).
Continúa...
Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores de extracción.
Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una cantidad limitada de aire fresco.
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de secadoras de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua.
Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las mis­mas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2. Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin ventilación (estufa, horno, chimenea).
3. Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conecta­do a, o cerca de, una casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su casa. Puesto que estas condiciones aparecen y desaparecen, también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de exposición de CO sean los que se describen a continuación.
Se miden en
partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS.
*Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 15% a 95% de humedad relativa (HR).
El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a adultos normales que gozan de buena salud, pero después de 4 horas el mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a adultos normales que gozan de buena salud después de 35 minutos, pero puede causar la muerte después de 2 horas.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si altos niveles de CO se acumulan rápidamente, y si niveles más bajos de CO se acumulan lentamente a lo largo del tiempo. El detector generalmente hace sonar una alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de buena salud.
¿Por qué es esto importante? Porque usted necesita ser advertido de un proble­ma potencial de CO mientras todavía puede reaccionar a tiempo. En muchos casos registrados de exposición a CO, las víctimas pueden estar al tanto de que no se sienten bien, pero se desorientan y no pueden reaccionar lo suficiente para abandonar el edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y animales domésticos sean los primeros afectados. El adulto normal que goza de buena salud puede no sentir ningún síntoma cuando se activa la alarma. Sin embargo, personas con problemas respiratorios o cardíacos, infantes, bebés que no han nacido, madres embarazadas o personas de edad, pueden verse más rápida­mente y severamente afectados por el CO. Si usted experimenta síntomas leves de envenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
Normas:
Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de
estación única y para uso residencial. Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: "Los detectores de
Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto respon­der a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión interna, funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas. Los detec­tores de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles de monóxido de car­bono por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la exposición al Monóxido de Carbono. Este detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido diseñado para acti­var la alarma antes de que los niveles de CO pongan en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el problema. Esta advertencia, sin embargo, es solamente posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura:
El detector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible:
85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
NORMA DE SEGURIDAD UL2034
CÓMO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPUÉS DE LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de CO para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos factores a menudo hacen que sea difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las fuentes de CO:
La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la emer­gencia o el investigador lleguen.
El problema del CO es causado por el tiro invertido.
Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil encontrar la fuente de CO.
BRK Brands, Inc. no estará obligada a pagar por ninguna investigación de monóxido de carbono ni llamada de servicio.
5
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (BRK), fabricante de los productos marca BRK®y First Alert®, garantiza que por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estu­viera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere compro­bante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autoriza­dos a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corri­ente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de
Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar. 303 Nelson Avenue, Neosho, MO 64850-8806.
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisi­tos de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben |ser satisfechos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO.
Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el caso de una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Este detector de CO requiere una entrada continua de corriente alterna.
Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de CO alimenta-
dos por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detec- tor. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite infor­mación al fabricante de estas unidades.
Los detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue al detector. Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector.
Puede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se instale un detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa. Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL,
85dB a 3 metros (10 pies)
. Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar dro­gas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alar­ma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Los detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A pesar de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector no detecta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los hornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan correctamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de detectores de humo.
Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera adver­tencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA.. ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz de la BATERÍA continúa destellando de color VERDE y la bocina emite un chirrido cada 30 segundos.
Advertencia de baja batería. Coloque una batería alcalina o litio de 9V nueva*
El detector suena tres veces y la luz amarilla parpadea una vez cada 30 segundos.
Señal del fin de la vida útil del sensor. Unidades bajo garantía deben regresarse al fabri-
cante para reemplazo. Consulte Garantía limitada para detalles.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después de oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación potencial­mente peligrosa
Si usted esta experimentando sintomas de envene­namiento por CO, evacue su casa y llame al 911 o al departamento de Bomberos. Si no, presione el boton de Test/Silence(Prueba /Silencio) otra vez y mantenga ventilada su casa.
*Ver Mantenimiento Regular para la lista de baterías de repuestos.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _______________________
Lugar de compra: ________________________________________
BRK®es una marca registrada del BRK Brands, Inc. First Alert
®
es una marca registrada del First Alert Trust.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar de que no se han detectado altos niveles de CO en la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la sección “Dónde instalar el detector de CO.
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar la casa nuevamente para determinar si existen proble­mas potenciales de CO.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame al nuestra línea del clientes las al 1-800-323-9005.
M08-0013-001 P 07/04
Loading...