Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch ist auch als Großdruck
und in anderen Formaten erhältlich. Weitere Informationen
erhalten Sie per Telefon unter 0800 330 5103.
Die Anzeige des Produkts. . . . .20
Warten/Testen Ihres Detektors . .24
Verhaltensweise bei einem
Alarm . . . . . . . . . . . . . . .25
Technische Informationen . . . .26
Entsorgung . . . . . . . . . . . .27
Garantie . . . . . . . . . . . . . .28
Rücksendungen . . . . . . . . . .29
Produktpalette. . . . . . . . . . .29
Sperrlasche hier anbringen
. . .30
CO-9D-DE
GN1709R4
A Sprue Brand
Sprue Safety Products Ltd.Vanguard Centre, Coventry CV4 7EZ UK www.sprue.com
2
EN 50291-1: 2010
EN 50291-2: 2010
KM 551504
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eine kluge Investition in ein
innovatives Produkt und in Ihre persönliche Sicherheit getätigt. Der digitale
Kohlenmonoxidmelder CO-9D-DE gehört zu einer neuen Generation von
Sicherheitsprodukten für den Privatgebrauch von Sprue Safety Products
Limited, die Ihr Zuhause mit neuester Technologie und innovativem Design
effektiv schützen.
Die Produktreihe FireAngel wird ständig verbessert und erweitert. Unter
www.fireangel.de.com erhalten Sie aktuelle Informationen über die neuesten
Zugänge zu unserer Produktpalette.
Die Produkte von FireAngel gehören zu den technisch fortschrittlichsten
Kohlenmonoxid-Detektoren der Welt.
MERKMALE
• Hochmoderner elektrochemischer Sensor, der präzise
geringe Mengen an Kohlenmonoxid (CO) erkennt und ein Frühwarnsystem
bei giftig wirkenden CO-Konzentrationen in Ihrem Zuhause bietet.
• Fortwährende Erkennung von Kohlenmonoxid.
• Robust gegen Fehlalarme, die durch im Haushalt normale
Kontaminationen entstehen könnten.
• Lauter Alarm (85dB in 1Meter Entfernung) zur Warnung in einem Notfall.
• Taste „Test/Stumm“ (
• Regelmäßiger Selbsttest, um sicherzustellen, dass der Detektor
korrekt funktioniert.
• Einsatz freistehend oder Wandmontage.
).
3
• Tragbar, ideal für Reisen.
• Zertifiziert nach der europäischen Norm für
Kohlenmonoxidwächter EN50291-1:2010 und EN50291-2:2010.
• 7Jahre Garantie.
• Multifunktions -LCD Display.
• Digitales Raumthermometer.
KOHLENMONOXID UND SEINE WIRKUNG
Kohlenmonoxid ist ein gefährliches, giftiges Gas, das jedes Jahr hunderte von
Menschen tötet und noch viele mehr schwer vergiftet. Es wird häufig als stiller
Mörder bezeichnet, da es weder Geruch noch Geschmack besitzt und nicht zu
sehen ist. Genau wie Sauerstoff wird CO beim normalen Atmungsvorgang
über die Lungen vom Körper aufgenommen. Es steht im Wettstreit mit dem
Sauerstoff, indem es diesen in den roten Blutkörperchen verdrängt und damit
die Sauerstoffversorgung von Herz, Gehirn und anderen lebenswichtigen
Organen verringert. In hoher Konzentration tötet CO innerhalb von Minuten.
Viele Fälle gemeldeter Kohlenmonoxidvergiftungen zeigen, dass die Opfer sich
zwar bewusst sind, dass es ihnen nicht gut geht, dass sie aber die Orientierung
verlieren und sich nicht retten können, z.B. durch Verlassen des Gebäudes
oder durch Rufen nach Hilfe. Besonders im Schlaf ist die Wirkung gefährlich,
da das Opfer normalerweise nicht aufwacht.
Symptome einer CO-Vergiftung
Folgende Symptome können auf eine CO-Vergiftung hindeuten. Deshalb
sollten sie alle Bewohner eines Haushalts kennen:
• Extreme Einwirkung: Bewusstlosigkeit, Krämpfe, Versagen des
kardiorespiratorischen Systems, Tod.
Ihr CO-Detektor FireAngel überwacht den Gehalt von CO in ppm (= Parts per
Million) im Bereich um das Gerät.
35ppm Die maximal zulässige Konzentration für die ständige Einwirkung bei
gesunden Erwachsenen über einen Zeitraum von 8Stunden, empfohlen von
der US-amerikanischen Arbeitsschutzbehörde OSHA (Occupational Safety and
Health Administration).
200ppm Leichte Kopfschmerzen, Müdigkeit, Schwindelgefühl, Übelkeit nach
2 bis 3Stunden.
400ppm Kopfschmerzen im vorderen Kopfbereich innerhalb von 1 bis
2Stunden, lebensbedrohlich nach 3Stunden.
800ppm Schwindelgefühl, Übelkeit und Krämpfe innerhalb von 45Minuten.
Bewusstlosigkeit innerhalb von 2Stunden. Tod innerhalb von 2 bis 3Stunden.
Wenn Sie den Verdacht hegen, dass Sie oder Ihre Familie von einer erhöhten
CO-Konzentration betroffen sind, öffnen Sie zur Lüftung Ihrer Wohnung Türen
und Fenster, schalten Sie alle Geräte aus und verlassen Sie die Räumlichkeiten.
Sie sollten daraufhin Kontakt zu den Behörden aufnehmen, damit die
Kohlenmonoxidquelle ausfindig gemacht werden kann, bevor Sie das Gebäude
erneut betreten. Wer Anzeichen von CO-Vergiftung (Kopfschmerzen, Übelkeit)
aufweist, sollte sich in ärztliche Behandlung begeben.
5
Gängige CO-Quellen
• Öl- und Gaskessel
• Tragbare Generatoren
• Öl- oder Festbrennstoffherde
• Gas- oder Paraffin-Heizgeräte
• Grillgeräte
• Verstopfte Schornsteine
• Kamine mit Holz- oder Gasfeuerung
• Zigarettenrauch
• Gasgeräte
• Jedes Gerät, das mit fossilen Brennstoffen betrieben wird
WARNUNG: Der Kohlenmonoxid-Detektor FireAngel ist weder ein Detektor
von Brenngasen noch ein Rauchmelder. Für die Erkennung brennbarer Gase
oder von Rauch montieren Sie bitte entsprechende Detektoren.
Dieser CO-Detektor darf nicht als Ersatz für die sachgemäße Installation,
Nutzung und Wartung von brennstoffbetriebenen Geräten (mit angemessenen
Belüftungs- und Abgassystemen) und auch nicht für die Reinigung von
Schornsteinen angesehen werden.
WARNUNG: Variablen, die sich auf Ihre brennstoffbetriebenen Geräte
auswirken, können sich jederzeit ändern, z. B. könnte ein Abzug oder ein
Schornstein plötzlich verstopft oder beschädigt werden, Geräte funktionieren
nicht mehr korrekt oder Umstände in benachbarten Immobilien können sich
ändern und damit das Aufkommen von Kohlenmonoxid nach sich ziehen. Aus
diesen und aus weiteren Gründen darf dieser Kohlenmonoxid-Detektor nicht
nur zeitweise oder als tragbarer Detektor für die Ermittlung eines Lecks an
brennstoffbetriebenen Geräten oder Schornsteinen eingesetzt werden.
6
Niemals:
• WARNMELDUNGEN IHRES CO-DETEKTORS IGNORIEREN!
• Holzkohle in einem Wohnraum, Wohnwagen, Zelt oder in einer
Hütte verbrennen
• Brennstoffbetriebene Geräte ohne entsprechende Kenntnisse, Qualifikation
und Erfahrung installieren, umbauen oder warten
• Einen Gaskocher für die Heizung eines Raums verwenden
• Gasbetriebene Geräte ohne Entlüftung mit Paraffin oder Erdgas in
geschlossenen Räumen betreiben
• Benzinbetriebene Motoren in Innenräumen oder in beengten
Bereichen betreiben
• Eine Sicherheitseinrichtung ignorieren, wenn Sie ein Gerät ausschalten
Immer:
• Geräte kaufen, die von einem anerkannten Prüflabor abgenommen wurden
• Geräte in Einklang mit den Anweisungen des Herstellers installieren
• Geräte regelmäßig von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen
lassen
• Schornsteine und Abzüge jährlich professionell reinigen lassen
• Regelmäßig alle brennstoffbetriebenen Geräte einer Sichtprüfung
unterziehen
• Grillgeräte nicht in Innenräumen oder in einer Garage verwenden
• Fenster öffnen, wenn ein Kamin oder ein Öl-/Festbrennstoffherd im
Einsatz ist
7
• Nur CO-Detektoren installieren, die den Anforderungen der EN502911:2010 und EN50291-2:2010 in Wohnhäusern entsprechen
• Auf Symptome von CO-Vergiftung achten
Informieren Sie sich selbst und Ihre Familie über Quellen und
Symptome der CO-Vergiftung und wie Sie Ihren KohlenmonoxidDetektor richtig verwenden.
INSTALLATIONSORT IHRES DETEKTORS
Dieser CO-Melder ist für den Einsatz in
Wohnräumlichkeiten (Mobilheimen), Wohnwagen und
Wohnmobilen geeignet.
Die folgenden Hinweise gelten für alle bestimmungsgemäßen Anwendungen.
Am Ende dieses Abschnitts gibt es spezielle Anweisungen für die Positionierung
in Mobilheimen, Wohnwagen und Wohnmobilen.
WARNUNG: Dieser Detektor zeigt nur das Vorhandensein von
Kohlenmonoxidgas am Sensor an. Es kann sich allerdings auch
Kohlenmonoxidgas in anderen Bereichen befinden.
In welchem Raum sollte der Detektor installiert werden?
Idealerweise sollte ein Warnmelder in jedem Raum vorhanden sein, in dem
sich ein brennstoffbetriebenes Gerät befindet. Weitere Warnmelder können
in folgenden Räumen installiert werden, damit Personen in anderen Räumen
ausreichend gewarnt werden können:
• In abgelegenen Räumen, in denen Personen eine beträchtliche Menge an
Zeit tagsüber verbringen und von denen aus sie einen Alarm in einem
anderen Bereich der Immobilie nicht hören können, und
8
• In jedem Schlafzimmer. Sollten brennstoffbetriebene Geräte in mehr als
einem Raum vorhanden und die Anzahl der Warnmelder beschränkt sein,
sind für die optimale Platzierung der Melder folgende Punkte zu bedenken:
• Bringen Sie den Warnmelder in einem Raum unter, in dem sich ein Gerät
ohne oder mit offenem Abzug befindet, und
• Bringen Sie den Warnmelder in einem Raum unter, in dem die Bewohner
die meiste Zeit verbringen.
• Handelt es sich um ein Ein-Zimmer-Apartment, das zugleich als Wohn-
wie auch als Schlafzimmer dient, sollte der Warnmelder so weit wie
möglich von den Kochgelegenheiten, doch in der Nähe des Schlafplatzes
platziert werden.
• Falls sich ein Gerät in einem normalerweise ungenutzten Raum befindet
(z.B. im Heizungskeller), sollte der Warnmelder gleich vor dem Raum
installiert werden, damit der Alarm besser zu hören ist. Als Alternative
kann an einen Warnmelder vom Typ A, der sich in einem Raum mit einem
brennstoffbetriebene Gerät befindet, eine von ihm entfernt untergebrachte
Sirene angeschlossen werden.
Wo soll der Detektor in einem Raum untergebracht werden?
Warnmelder befindet sich im selben Raum wie ein brennstoffbetriebenes
Gerät:
Für wand- und deckenmontierte Warnmelder gilt Folgendes:
a Der Warnmelder muss sich horizontal in zwischen 1 und 3Metern
Entfernung von der potentiellen Quelle befinden.
b Ist der Raum unterteilt, sollte sich der Warnmelder auf derselben Seite der
Trennung wie die potentielle Quelle befinden.
c Kohlenmonoxid-Detektoren in Räumen mit schrägen Wänden sollten an der
hohen Seite des Raums untergebracht werden.
9
Zusätzlich muss Folgendes beachtet werden:
Befindet sich der Warnmelder an einer Wand:
a Sollte er nicht weit von der Decke entfernt angebracht werden;
b Sollte er höher als die Oberkante aller Türen oder Fenster hängen;
c Sollte er mindestens 150mm von der Decke entfernt hängen.
Befindet sich der Warnmelder an der Decke:
a Sollte er mindestens 300mm entfernt von jeder Wand und von jedem
Hindernis an der Decke (z.B. Lampenanschluss) hängen.
Warnmelder in Schlafzimmern oder in Räumen, die von brennstoffbetriebenen
Geräten entfernt liegen:
Warnmelder, die sich in Schlafzimmern oder in Räumen, die von
brennstoffbetriebenen Geräten entfernt liegen, befinden, sollten relativ nahe
an der Atmungszone der Bewohner montiert werden.
Für die Installation des Detektors ungeeignete Orte
Der Warnmelder sollte nicht installiert werden:
• In einem abgeschlossenen Bereich (z.B. in einem Schrank oder hinter
einem Vorhang).
• An Stellen, an denen er blockiert werden kann (z.B. durch Möbel).
• Direkt über einem Waschbecken.
• Neben einer Tür oder einem Fenster.
• Neben einem Abluftventilator.
• Neben einem Entlüftungsgitter oder anderen ähnlichen Lüftungsöffnungen.
10
• In einem Bereich, in dem die Temperatur auf unter -10°C fallen oder auf
über 40°C ansteigen kann.
• Wo Schmutz und Staub den Sensor blockieren könnten.
• An einem dunstigen oder feuchten Ort (z.B. in einem Badezimmer).
• In unmittelbarer Nähe der Kochstelle.
• In direktem Sonnenlicht, da dies die Genauigkeit der Temperaturanzeige
erheblich beeinträchtigen könnte.
• In einem Umkreis von 1m um Mobiltelefone.
Wohnwagen
Bei Wohnwagen können zusätzliche Risiken dadurch entstehen, dass
durch Lüftungsgitter Kohlenmonoxid, verursacht durch andere Fahrzeuge,
Motoren, Generatoren oder Grills, eindringt. Dies ändert allerdings nichts
an den grundsätzlichen Richtlinien zum Installationsort des Warnmelders.
In Wohnwagen sollte in jedem Raum, in dem sich mindestens ein
brennstoffbetriebenes Gerät befindet, ein Warnmelder installiert werden.
Der Installationsort muss anhand der Empfehlungen in diesem Abschnitt
gewählt werden. Besitzt der Wohnwagen einen einzigen Wohnraum, in dem
sich auch die Schlafgelegenheit befindet, kann er als gleichwertig zu einem
Ein-Zimmer-Appartement angesehen werden, und ein einzelner Warnmelder
reicht aus. Jede Schlafgelegenheit, die sich in einem anderen Raum als
das/die brennstoffbetriebene(n) Gerät(e) befindet, sollte aber ebenfalls mit
einem Warnmelder gesichert werden, dessen Installationsort anhand der
Empfehlungen in diesem Abschnitt gewählt wird.
Es ist nicht immer möglich, einen optimalen Installationsort für den Melder
zu finden, da zum Beispiel in einem kleinen Wohnwagen möglicherweise
keine geeigneten senkrechten Flächen vorhanden sind. Wird ein Melder unter
derartigen Umständen montiert, lauten die beiden wichtigsten Überlegungen
11
bei der Auswahl eines geeigneten Standort:
65mm
• Den Melder nicht direkt über einer Wärme- oder Dampfquelle
montieren und
• Den Melder in 1-3 m Entfernung von der nächstgelegenen potenziellen
Quelle montieren.
INSTALLATION IHRES DETEKTORS
HINWEIS: Dieser Warnmelder muss von einer sachkundigen Person installiert
werden, die sich in der Lage sieht, ihn in Einklang mit den Anweisungen
zu montieren.
Schreiben Sie zuerst das Installationsdatum am vorgesehenen Ort auf Ihren
Detektor. Wir empfehlen eine Wandmontage.
Montage an einer Wand oder Decke:
Setzen Sie nur die mitgelieferten Schrauben ein, da sie speziell für die
Verwendung mit diesem Produkt ausgewählt wurden. Nutzen Sie die
Schablone unten für die Markierung der Bohrlöcher. Bohren Sie Löcher in die
Wand. Setzen Sie Kunststoffdübel ein. Drehen Sie die Schrauben ein. Achten
Sie darauf, dass die Schrauben 3mm aus der Wand hervorstehen, damit sie in
die Aussparungen am Detektor greifen können.
Bohrlöcher Abstand
12
Unterbringung auf einem Regal:
Die Basis des Detektors ist so geformt, dass er freistehend auf einem Regal
untergebracht werden kann.
WARNUNG: Beachten Sie auch bei der Unterbringung auf einem Regal bitte
die Empfehlungen zur Positionierung, die auf den Seiten 9, 10, 11 und 12
beschrieben sind.
AKTIVIERUNG DES AKKUPACKS
Siehe Zeichnung gegenüber:
a Ihr Detektor besitzt einen integrierten Akkupack, der ihn über seine gesamte
Lebensdauer hinweg mit Strom versorgt. Zur Aktivierung des Akkupacks
müssen Sie die Sperrlasche ziehen (siehe Abbildung). Damit wird wiederum
die metallische Sperrklammer, die am Ende der Lasche befestigt ist, aus
der Sperrbuchse an der Unterseite des Detektors gezogen. Bewahren Sie
die Sperrlasche für die zukünftige Verwendung auf, indem Sie sie auf der
Seite30 dieses Handbuchs einkleben.
b Sobald der Detektor aktiviert ist, werden auf dem Display alle Symbole
angezeigt, anschließend – nach wenigen Sekunden – die aktuelle COKonzentration. Die Betriebs-LED unter dem Symbol
einmal pro Minute grün und zeigt damit an, dass der Detektor vom Akkupack
mit Strom versorgt wird und damit funktionsbereit ist. Darüber hinaus blinkt
auch ein Symbol etwa einmal pro Minute auf dem LCD-Display.
c Testen Sie den akustischen Alarm, den Akkupack und die Schaltung, indem
Sie kurz auf die Mitte der Taste „Test/Stumm“ (
Sie sich auf diese Weise, dass der Detektor ordnungsgemäß funktioniert.
Der akustische Alarm ertönt beim Drücken der Taste, und die Alarm-LED
leuchtet rot auf. Daran erkennen Sie, dass der Alarm funktioniert und
) drücken, und vergewissern
blinkt außerdem
13
der Akkupack das Gerät mit Strom versorgt. Sie sehen, dass das Display
in den Temperaturmodus geschaltet wird. Das wird im weiteren Verlauf
des Handbuchs erklärt. Drücken Sie die Taste erneut, um zur CO-Anzeige
zurückzukehren. Diese Überprüfung von akustischem Alarm, Akkupack
und Schaltung sollte wöchentlich während der gesamten Lebensdauer des
Produkts durchgeführt werden.
WARNUNG: Wenn Sie Ihre Ohren für längere Zeit vom Alarm beschallen
lassen, kann dies Ihr Gehör schädigen.
Unter normalen Umständen versorgt der Akkupack das Produkt über dessen
gesamte Lebensdauer (d.h. 7Jahre lang) mit Strom.
Ist der Akkupack leer, schützt der Detektor nicht mehr vor der Gefahr einer
Kohlenmonoxidvergiftung.
14
WARNUNG: Ein längeres Einwirken extrem hoher oder niedriger Temperaturen
kann die Laufzeit des Akkupacks verkürzen.
DEAKTIVIERUNG DES AKKUPACKS
Ihr CO-9D-DE ist tragbar und eignet sich daher ideal für die Mitnahme in den
Urlaub. Für Reisen oder bei Lagerung (z.B. während Umbauarbeiten) müssen
Sie Ihren Detektor deaktivieren. Die Montage verläuft entgegengesetzt zur
Demontage. Zur Deaktivierung des Detektors müssen die beiden Enden der
Metallklammer in die entsprechenden Aussparungen an der Sperrbuchse an
der Unterseite des Detektors eingeführt werden (siehe Abbildung). Sie können
sich vergewissern, dass das Produkt deaktiviert ist, indem Sie die Test-Taste
drücken. Ertönt kein akustischer Alarm, ist die Klammer korrekt eingesetzt.
HINWEIS: Sollte Ihnen die Sperrlasche abhandengekommen sein,
können Sie auch eine Büroklammer in eine U-Form verbiegen und zu diesem
Zweck verwenden.
Damit der Akkupack deaktiviert
bleibt, muss die Klammer in der
Sperrbuchse verbleiben.
15
LEISTUNGSMERKMALE
Ihr FireAngel besitzt viele Merkmale, die ihn von anderen marktgängigen CODetektoren unterscheiden.
Bereitschaftszustand
Im normalen Bereitschaftszustand kann der Warnmelder zwei Ansichten
darstellen: die aktuelle CO-Konzentration oder die aktuelle Raumtemperatur
in Grad Celsius (°C). Wird die aktuelle CO-Konzentration angezeigt, sieht das
Display ungefähr wie folgt aus.
Die einzigartige Digitalanzeige von FireAngel stellt die Menge an CO, die
der Sensor erkennt, in ppm (Parts per Million) dar. Die Anzeige kann Werte
zwischen 10 und 999ppm darstellen.
HINWEIS: Eine Hintergrundkonzentration der Umgebung zwischen 0 und
10ppm wird als 0ppm angezeigt.
Wird die aktuelle Temperatur angezeigt, sieht das Display ungefähr wie
folgt aus.
16
In beiden Betriebsmodi wird einmal pro Minute oben links auf dem Display
kurz das Symbol angezeigt. Dabei handelt es sich neben der grün
blinkenden LED um einen weiteren Hinweis, dass der Warnmelder
funktionsfähig ist.
Zum Umschalten zwischen der Anzeige von CO und Temperatur drücken
Sie einfach kurz die Taste „Test/Stumm“ (
). Das Gerät gibt außerdem ein
akustisches Signal, wenn die Taste zum Moduswechsel gedrückt wird.
Bei einer Modusumschaltung ändert sich die Anzeige auch etwas, da der
Warnmelder den Spitzenwert der CO-Konzentration der vergangenen 4Wochen
darstellt. Eine genauere Beschreibung finden Sie im folgenden Abschnitt über
die Spitzenwertanzeige.
HINWEIS: Wenn der Warnmelder auf Temperaturanzeige eingestellt ist und CO
erkennt, schaltet er automatisch auf die CO-Anzeige zurück.
Test von Akkupack, akustischem Alarm und Schaltung
Durch Drücken der Taste „Test/Stumm“ (
) werden außerdem Akkupack,
akustischer Alarm und Elektronik des Warnmelders überprüft. Das Gerät gibt
ein akustisches Signal ab, und die Alarm-LED leuchtet rot auf. Diesen Test
sollten Sie einmal pro Woche durchführen.
17
Spitzenwertanzeige
Der Warnmelder zeichnet den höchsten CO-Wert auf, den er in den vergangenen
4Wochen erkannt hat. Diese Information ist dann nützlich, wenn ein Alarm
ausgegeben wurde, da Sie so die höchste CO-Konzentration in diesem
Zeitraum erfahren. Es ist außerdem nützlich, regelmäßig zu überprüfen, ob
kurzzeitig eine anzeigbare CO-Konzentration erkannt wurde, die aber nicht
lang genug anhielt, um einen Vollalarm auszulösen. Die Spitzenwertanzeige
wird jedes Mal dargestellt, wenn Sie die Taste „Test/Stumm“ (
) drücken. Sie
sieht ungefähr wie die Abbildung unten aus.
HINWEIS: Es ist möglich und ganz normal, wenn der Spitzenwert bei 0ppm
verbleibt. Das bedeutet nichts anderes, als dass der Warnmelder in den letzten
4Wochen kein CO erkannt hat.
Die Spitzenwertanzeige wird bei jedem Sensortest auf 0 ppm zurückgesetzt.
(Im folgenden Abschnitt finden Sie weitere Informationen zum Sensortest.)
18
SENSORTEST
VORSICHT: Ein Sensortest sollte nur von einem verantwortungsbewussten
Erwachsenen durchgeführt werden. Dieser Test sollte jährlich durchgeführt
werden. Bei einer übermäßigen Testhäufigkeit wird die Laufzeit des
Akkupacks verkürzt.
HINWEIS: Damit keine Räucherstäbchen usw. abgebrannt werden müssen,
kann auch CO-Aerosol eingesetzt werden. Wir empfehlen allerdings
Räucherstäbchen, da sie billig und überall erhältlich sind.
Schritt 1: Lösen Sie einen wandmontierten Warnmelder von
den Halteschrauben.
Schritt 2: Halten Sie die Taste „Test/Stumm“ (
linken unteren Ecke des Displays ein Schraubenschlüssel angezeigt wird und
der Balken von links nach rechts „wandert“. Auf diese Weise wird dargestellt,
dass sich der Warnmelder im Sensortestmodus befindet, in der die
Messfrequenz des Sensors erhöht wird und der Melder mit einer bekannten
CO-Quelle überprüft werden kann.
Schritt 3: Zünden Sie ein Räucherstäbchen mit einem Streichholz oder
Feuerzeug an. Lassen Sie das Feuerzeug erlöschen oder blasen Sie das
Streichholz aus und legen Sie es in eine Schale Wasser.
Schritt 4: Halten Sie das Räucherstäbchen 15 cm unter den Detektor, so
dass der Rauch in die Löcher an der Unterseite des Detektors eintritt. Wenn
der Rauch in den Warnmelder eintritt, wird auf dem Display die erkannte COKonzentration angezeigt. Steigt die Konzentration im Sensor auf 50 ppm,
wird eine einzelne akustische Alarmfolge ausgegeben. Damit wird bestätigt,
dass der Sensor korrekt funktioniert, und der Sensortest ist beendet. Der
Warnmelder kehrt in den normalen Bereitschaftszustand zurück.
) so lange gedrückt, bis in der
19
15cm
Schritt 5: Löschen Sie das Räucherstäbchen in einer Schale Wasser.
Vergewissern Sie sich, dass alle Flammen erloschen sind.
HINWEIS: Falls die CO-Konzentration im Sensor nicht 50 ppm erreicht, wird
der Sensortestmodus automatisch nach 3Minuten wegen Zeitüberschreitung
beendet. Auch wenn die Konzentration nicht 50 ppm erreicht, das Display
aber einen CO-Wert anzeigt, können Sie sicher sein, dass der Warnmelder
korrekt funktioniert. Bei Fragen zum Sensortest wenden Sie sich bitte an den
technischen Support.
DIE ANZEIGE DES PRODUKTS
Digitaldisplay
Das LCD-Display kann viele Symbole darstellen, von denen immer eines oder
mehrere zu sehen sind.
20
Balken für den frühen Anstieg des CO-Werts
Zum Verständnis der Bedeutung der Produktanzeigen lesen Sie bitte den
Abschnitt „Kohlenmonoxid und seine Wirkung“ auf Seite 5 und 6. Der
Warnmelder besitzt eine Balkengrafik, die nachbildet, wie sich die COKonzentration im Blutstrom aufbaut. Die Reaktionszeit des Warnmelders
wird von der europäischen Norm EN 50291-1:2010 und EN 50291-2:2010
festgelegt. Deshalb wird erst dann ein Alarm ausgegeben, wenn der Melder
über einen vorgeschriebenen Zeitraum hinweg CO erkennt. Je höher die COKonzentration, desto rascher muss der Alarm ertönen. Der FireAngel CO-9DDE besitzt allerdings eine visuelle Frühwarnung über das Vorhandensein von
CO. Wenn CO erstmals erkannt wird, zeigt der Warnmelder seine Konzentration
in ppm (Parts per Million) auf dem Display an. Verflüchtigt sich das CO nicht,
werden weitere Balken auf dem Graphen dargestellt. Ist der Graph vollständig
ausgefüllt, d. h. das 6. Segment ist zu sehen, gibt das Gerät einen lauten
akustischen Alarm aus (85dB in 1m Entfernung) und die Alarm-LED an der
Vorderseite des Detektors blinkt einmal pro Sekunde rot auf.
21
Stummschalten des Alarms
Der Alarm kann bis zu zweimal vorübergehend stummgeschaltet werden,
falls die auslösende CO-Konzentration unter 200 ppm liegt. Nach dem
Lüften der Räumlichkeiten können Sie den Warnmelder vorübergehend
stummschalten, indem Sie die Taste „Test/Stumm“ ( ) drücken. Der akustische
Alarm wird daraufhin eingestellt und das Stummschaltungssymbol wird auf
dem Display angezeigt. Die Stummschaltung dauert bis zu 3 Minuten lang.
Bleibt die CO-Konzentration zu hoch, wird erneut Alarm ausgelöst, ebenso falls
die CO-Konzentration über 200ppm steigt, worauf der Detektor automatisch
wieder in den Alarmmodus schaltet. Wenn die CO-Konzentration auf einen
zufriedenstellenden Wert gefallen ist, wird das Stummschaltungssymbol
gelöscht, das Gerät verlässt den Alarmmodus und die Segmente
des Balkengraphen verschwinden langsam, während der CO-Wert im
Sensor nachlässt.
Alarm in Abwesenheit:
Falls das Spitzenwertsymbol auf dem Display angezeigt wird, doch kein
Vollalarm zu hören ist und Sie die Test-Taste nicht drücken, ist das eine
Warnung des Detektors, dass er Kohlenmonoxid in Ihrer Abwesenheit erkannt
hat. Verlassen Sie umgehend die Räumlichkeiten. Wer Anzeichen von COVergiftung (Kopfschmerzen, Übelkeit, siehe Seiten5 und 6) aufweist, sollte sich
in ärztliche Behandlung begeben. Sehen Sie das als eine ernst zu nehmende
Warnung an. Rufen Sie einen qualifizierten Techniker und lassen Sie das
Problem sofort untersuchen und beheben.
22
Fehlersignal:
Das Gerät überprüft ständig die Einstellungen seines Sensors und
seiner Schaltung. Wird eine dieser Einstellungen als falsch erkannt,
gibt der Detektor einmal pro Minute ein akustisches Signal aus, und auf dem
Display werden „Err“ als Fehlermeldung und der entsprechende Fehlercode
abwechselnd angezeigt.
Signal niedriger Akkustand:
Wenn das Energieniveau des Akkupacks nachlässt, gibt der Detektor einmal
pro Minute ein akustisches Signal aus, und auf dem Display blinkt das
Symbol für niedrigen Akkustand.
WICHTIG: Ein einzelnes akustisches Signal einmal pro Minute gemeinsam mit
einer Fehlermeldung oder einer Warnung über niedrigen Akkustand bedeutet
NICHT, dass der Detektor Kohlenmonoxid erkannt hat.
Falls innerhalb des Garantiezeitraums eine Fehlermeldung auftritt oder der
Akkustand niedrig ist, wenden Sie sich bitte an den technischen Support. Ist die
Garantie für das Produkt abgelaufen, ersetzen Sie es umgehend!
WICHTIG: Der Akkupack wurde ausgewählt, um das Produkt auch über dessen
Lebensdauer hinaus mit Strom zu versorgen, insbesondere den Sensor (unter
normalen Betriebsbedingungen). Die Lebensdauer des Sensors beträgt
sieben Jahre. Aus diesem Grund sollte der Detektor sieben Jahre nach dem
Installationsdatum ersetzt werden.
Wenn Sie Ihren Detektor ordnungsgemäß warten, warnt er Sie vor potentiell
gefährlichen CO-Konzentrationen in Ihren eigenen vier Wänden. Damit Ihr
FireAngel jederzeit funktionsbereit ist und der Sensor über die Lebensdauer des
Produkts funktionsfähig bleibt, ist Folgendes zu empfehlen:
• Testen Sie den akustischen Alarm, den Akkupack und die Schaltung
Ihres Detektors einmal pro Woche, indem Sie die Taste „Test/Stumm“ (
kurz drücken.
• Führen Sie einmal pro Jahr den Sensortest durch.
• Halten Sie den Detektor staubfrei, indem Sie ihn bei Bedarf vorsichtig mit
einem weichen Bürstenaufsatz absaugen.
So verhindern Sie, dass der Sensor im Detektor verunreinigt wird, was seine
Zuverlässigkeit beeinträchtigen würde:
• Verwenden Sie keine Reinigungslösungen an Ihrem Detektor. Wischen Sie
ihn einfach mit einem leicht feuchten Tuch ab.
• Bemalen Sie den Detektor nicht
• Sprühen Sie kein Spray auf oder in die Nähe des Detektors
• Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Produkte in der Nähe
des Detektors
• In einem Wohnwagen können andere Substanzen vorhanden sein, die
es in Wohnungen normalerweise nicht gibt und die die Zuverlässigkeit
des CO-Warnmelders beeinträchtigen könnten. Vermeiden Sie die
Verwendung folgender Stoffe in der Nähe des Warnmelders: Öle,
Reinigungsflüssigkeiten, Polituren, Lacke und Schmierfette.
• Bevor Sie streichen, tapezieren oder eine andere Arbeit mit Substanzen
24
)
ausführen, die Gase abgeben, verlegen Sie den Detektor an einen sicheren
Ort und bewahren Sie ihn in einer Plastiktüte auf. Denken Sie nach
Ende der Arbeiten daran, das Gerät wieder auszupacken und an seinen
Einsatzort zu bringen.
Das Nichtbestehen eines Tests sollte dem technischen Support
gemeldet werden.
Versuchen Sie niemals, Ihren CO-Detektor selbst zu reparieren. Entfernen
Sie keine Schrauben und öffnen Sie das Hauptgehäuse des Detektors nicht.
Jeglicher derartiger Versuch kann zu einer Fehlfunktion führen und macht die
Garantie nichtig.
VERHALTENSWEISE BEI EINEM ALARM
WARNUNG: Ein lauter Alarm ist eine Warnung, dass eine ungewöhnlich
hohe und potentiell tödliche Konzentration an Kohlenmonoxid vorhanden ist.
Ignorieren Sie diesen Alarm niemals, eine weitere Einwirkung von CO kann
tödlich sein. Überprüfen Sie umgehend alle Anwesenden auf Symptome von
Kohlenmonoxidvergiftung und kontaktieren Sie die entsprechenden Behörden,
um alle CO-Probleme zu beheben. IGNORIEREN SIE KEINEN ALARM.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie
im Alarmfall vorgehen müssen.
Verhaltensweise bei einem Alarm
• Bewahren Sie Ruhe und öffnen Sie Türen und Fenster, um die
Räumlichkeiten zu lüften.
• Stellen Sie die Verwendung aller brennstoffbetriebenen Geräte ein, und
vergewissern Sie sich, wenn möglich, dass sie ausgeschaltet sind.
• Verlassen Sie die Räumlichkeiten und lassen Sie Türen und
Fenster geöffnet.
25
• Wenden Sie sich unter der Notfallnummer an Ihren Gas- oder sonstigen
Brennstoffanbieter. Bewahren Sie diese Nummer an einem auffälligen
Ort auf.
Notieren Sie hier die Notfallnummer Ihres Brennstoffanbieters:
_________________________________________________________________________
• Betreten Sie die Räumlichkeiten erst dann, wenn kein Alarm mehr zu
hören ist. Je nach erkannter Kohlenmonoxid-Konzentration kann es bis zu
10Minuten dauern, bis der mit Frischluft versorgte Sensor freigespült ist
und der Alarm beendet wird.
• Rufen Sie umgehend medizinische Hilfe für alle, die Symptome einer
Sie darauf hin, dass von einer Kohlenmonoxidvergiftung auszugehen ist.
• Verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es von einem Fachmann
überprüft wurde. Bei Gasgeräten muss der Techniker registriert sein.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Technische Daten des Detektors: Modell CO-9D-DE
Sensortyp: Elektrochemisch
Sensorlebensdauer: 7Jahre
Schalldruckpegel des Alarms: 85dB in 1Meter Entfernung
Laufzeit des Akkupacks: 7Jahre (Produktlebensdauer)
Temperaturbereich: -10°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 30 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit
Gewicht: 120Gramm
Zertifiziert nach: EN50291-1:2010 und EN50291-2:2010
26
Der Kohlenmonoxidmelder FireAngel dient zur ständigen Überwachung der
CO-Konzentration. Seine Reaktionszeiten entsprechen den Anforderungen der
Norm EN50291-1:2010 und EN50291-2:2010.
Der Alarm er tönt:
• Zwischen 60 und 90Minuten, wenn 50 ppm CO einwirken.
• Zwischen 10 und 40Minuten, wenn 100 ppm CO einwirken.
• Innerhalb von 3Minuten, wenn mindestens 300ppm CO einwirken.
WARNUNG: Geräte, die dieser Norm entsprechen, schützen möglicherweise
Menschen nicht, die bei Einwirkung von Kohlenmonoxid wegen ihres Alters,
einer Schwangerschaft oder eines medizinischen Leidens besonderen Risiken
unterliegen. In Zweifelsfällen fragen Sie bitte Ihren Arzt.
Ein Kohlenmonoxidmelder ist kein Ersatz für einen Rauchmelder oder einen
Detektor von brennbaren Gasen.
Tauschen Sie das Gerät nach 7 Jahren Betrieb aus
.
ENTSORGUNG
Ausgediente Elektrogeräte sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, wo dies möglich ist. Holen Sie bei der für
Sie zuständigen Behörde, beim Einzelhändler oder beim Hersteller Ratschläge zur
Wiederverwertung/Entsorgung ein, da die Regelungen regional unterschiedlich
gehandhabt werden.
Vor der Entsorgung sollte das Akkupack deaktiviert werden. Führen Sie dazu die beiden
Enden der Metallklammer am Ende der Sperrlasche in die Buchse an der Unterseite des
Detektors ein. Sollte Ihnen die Sperrlasche abhandengekommen sein, können Sie auch eine
Büroklammer in eine U-Form verbiegen und zu diesem Zweck verwenden.
WARNUNG: NIEMALS DAS GERÄT ÖFFNEN– NIEMALS DAS GERÄT VERBRENNEN.
27
GARANTIE
Sprue Safety Products Ltd garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass der beiliegende
Kohlenmonoxidmelder bei normalem Einsatz im Privatbereich über einen Zeitraum von
7 (sieben) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsmängel aufweist.
Sprue Safety Products Ltd garantiert hiermit, dass während des Zeitraums von 7 (sieben)
Jahren ab dem Kaufdatum Sprue Safety Products Ltd nach eigenem Ermessen das Gerät
kostenlos austauscht, wenn es frankiert und mit beigefügtem Kaufbeleg zurückgesendet
wird. Die Garantie eines Ersatzwarnmelders CO-9D-DE gilt für den Rest des ursprünglichen
Garantiezeitraums des ursprünglich erworbenen Warnmelders, d. h. ab dem Datum
des ursprünglichen Kaufs und nicht ab dem Eingangsdatum des Ersatzprodukts. Sprue
Safety Products Ltd behält sich das Recht vor, ein alternatives Produkt anzubieten, das
dem zu ersetzenden ähnlich ist, wenn das ursprüngliche Modell nicht mehr verfügbar
oder vorrätig ist. Die Garantie gilt für den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel ab dem
Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel und ist nicht übertragbar. Ein Kaufbeleg
ist erforderlich.
Gewährleistungsausschlüsse
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden in der Folge von Unfällen, Missbrauch,
Zerlegung oder mangelnder angemessener Pflege des Produkts oder eines Einsatzes, der
nicht in Einklang mit diesem Handbuch steht. Sie erstreckt sich nicht auf Ereignisse und
Bedingungen, die von Sprue Safety Products Ltd nicht beeinflusst werden können, z.B.
höhere Gewalt (Feuer, extreme Wetterbedingungen usw.). Kein Beauftragter, Vertreter,
Händler oder Beschäftigter der Gesellschaft ist befugt, die Pflichten oder Einschränkungen
der Garantie zu verlängern oder zu ändern. Sprue Safety Products Ltd wird keine
Änderungen dieser Garantie durch Drittparteien anerkennen.
Sprue Safety Products Ltd haftet weder für zufällig entstandene Schäden noch
Folgeschäden, die durch die Verletzung jeglicher ausdrücklicher oder implizierter
Garantien verursacht wurden. Soweit dies nicht durch geltendes Gesetz verboten ist,
beschränkt sich die Garantie, zur Zusicherung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, auf
einen Zeitraum von 7 Jahren.
Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte. Auch bei einem Todesfall
oder Verletzungen ist Sprue Safety Products Ltd. nicht haftbar zu machen für jegliche
Nutzungsausfälle, Schäden, Kosten oder Ausgaben in Bezug auf dieses Produkt oder für
alle indirekten und resultierenden Verluste, Schäden oder Kosten, die durch Sie oder einen
anderen Nutzer dieses Produkts entstehen.
28
RÜCKSENDUNGEN
Wir empfehlen, dass Sie sich zuerst an den technischen Support von FireAngel wenden
unter 0800 330 5103. Auf diese Weise können wir das Problem möglicherweise
rasch telefonisch beheben und unnötige Rücksendungen verhindern, deren Bearbeitung
länger dauert.
Liegt ein Fehler vor, den wir nicht beheben können, erhalten Sie von unserem
technischen Supportteam eine Rücksendenummer, damit Sie Ihr Produkt zur Überprüfung
einsenden können.
Bei Rücksendungen eines Warnmelders FireAngel im Rahmen der Garantie senden Sie
das Gerät angemessen verpackt mit deaktiviertem Akkupack frankiert ein. Fügen Sie ein
Schriftstück mit der Rücksendenummer und dem Grund der Rücksendung sowie den
Kaufbeleg bei und adressieren Sie das Paket an:
EPS Vertriebs GmbH
Lütke Feld 9
48329 Havixbeck
Deutschland
PRODUKTPALETTE
Sprue Safety Products Ltd stellt eine breite Palette an Produkten für die Sicherheit
in Ihren eigenen vier Wänden her, z. B. Rauchmelder, Kohlenmonoxid-Detektoren,
Feuerlöscher und Fernwarngeräte. Weitere Einzelheiten erfahren Sie unter
www.fireangel.de.com
29
SPERRLASCHE HIER ANBRINGEN
Befestigen Sie die Sperrlasche hier mit einem
Klebeband für eine zukünftige Verwendung
30
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.