
МОДЕЛЬ: Q1
ЦАП и усилитель для наушников
Руководство пользователя
Представляем Вам FiiO Q1—портативный усилитель дл я наушников и ЦАП
Q1 – это портативный US B ЦАП / усилитель, который способен декод ировать и усиливать вх одящий аудио сигнал или напрямую усил ивать аудио сигналы с линейн ого входа для
прослушивания через нау шники. Он подходит для подключения к ПК, разнообразным цифровым аудио плеерам и смартф онам и т.п., чтобы обрабатывать и усилив ать аудио сигналы для
увеличения выходн ой мощности и улучшения качеств а звука.
Особенности:
1. Компактный размер, полностью металлические шасси для защиты от эл ектромагнитных помех
2. Порт Micro USB одновременно для зарядки и USB подключения; может осуществлять декодирование / усиление во время зарядки
3. Дополнительные подкл ючения, в том числе выход для наушников и линейный вход/выход через тот же физически й порт
4. Прочные тумблеры дл я переключения коэффициента усиления, уси ления басов и включения /выключения USB зарядки
5. Кнопки громкости, коэффициента усиления и усиления басов для удовлетворения различных потребностей прослушивания
6. Светодиодный индикат ор показывает зарядк у/ рабочее состояние
7. Внутренний перезаряжаемый литий-полимерный аккумул ятор обеспечивает до 30 часов непрерывн ой работы
Ознакомьтесь с важной информацией о безопасности перед использованием устройства. Следуйте предупреждениям и инструкциям о мерах предосторожности и правилах утилизации,
приведенным ниже, чтобы изб ежать травм, а также повреждения устройс тва.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Если Q1 не используется н а протяжении долгог о времени, его необходимо периодически перезаряжать, чтоб ы продлить срок службы его аккуму лятора.
Не подвергайте аккум улятор прямому солнечному свету, пламени или высоким темпера турам
Запрещается трогат ь устройство влажн ыми руками. Это может п ривести к поражению электрическим током.
Не используйте устройс тво на улице во время грозы. Это может привести к пора жению электрическим т оком или сбоям в работе устройства.
Используйте только одобренные компани ей FiiO аксессуары и компон енты. Несовместимые компоненты могут привести к серьезным травмам или повреждению устройства. Компания Fii O не
несет ответственнос ти за безопасность п ользователей и не производит гарантийное обслуживание оборудования, при исп ользовании аксесс уаров и компонентов, не одобренных компанией
FiiO.
Никогда не помещайте устройство внутрь или на поверхн ость нагревательных приборов, например м икроволновых печей, духов ок или радиаторов. При перегреве устройс тво может
повредиться и нанес ти вред пользователю.
Соблюдайте все местные правила утилизации использованных батарей, аккумуляторов и уст ройств.
Не сдавливайте и не прокалывайте устройство.
Избегайте сильного внешн его давления на устройство, так как это може т привести к короткому замыканию и перегреву.
Берегите устройство от повреждений. Берегите устройств о и батарею/аккуму лятор от воздействия экстремальных тем ператур. Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям
устройства. Кроме того , это оказывает негатив ное влияние на ем кость и срок службы батареи/аккумулятора.
Не используйте поврежден ные батареи или аккумуляторы.
Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволн овыми печами, нагреваю щимся кухонны м оборудованием или в контейнерах с высоким да влением. Батарея /аккумулятор может
дать течь. Устройство может перегреться и вызвать пожар.
Не используйте и не хран ите устройство в местах с высокой концентрацие й пыли или аэрозольных веществ.
Пыль или посторонние ве щества могут стать причиной неиспра вности устройства , а также привес ти к пожару или поражению электрическим током.
Избегайте контакта разъем ов на корпусе устройства с проводящими ма териалами, такими как жидкости, пыль, метал лическая пудра и карандашные грифели. Проводя щие материалы могут
вызвать короткое зам ыкание или коррозию ра зъемов, что в свою очеред ь может привести к взрыву или пожару. Не кусайте и не лижите устрой ство или батарею/аккуму лятор. Это может
привести к повреждению устройства, а также причинить вред здоровью.
Мелкие детали могут попа сть в дыхательные пу ти детей или животных. Дети могут пользова ться устройством только под присмотром взрослых.
Запрещается использ овать устройство рядом с электронн ыми приборами. Большинство электрон ных приборов излучает радиочастотные сигналы. Устройств о может создать помехи в их
работе. Во избежание п омех в работе соответствующих приборов не рекомендуется использовать устр ойство в больницах, самолетах или ав томобилях.
Держите включенное устройство на расстоя нии не менее 15 см от кардиостимулятора .
Если вы используете какие-л ибо медицинские приборы, обрати тесь к их производителю, чтобы уб едиться, что радиочасто тные сигналы, излучаемые устройством , не влияют на эти приборы.
Не используйте устройство во время вождения, езды на велосипеде, при пересечении проезжей части и во время других действий, требующих Вашего внимания. Во время передвижения звук
может отвлечь ваше внима ние и привести к аварии и нежелательным послед ствиям.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устрой ством, его компонентами или аксессуарами.
При обнаружении дыма, жид кости, странных запах ов или звуков, исходящих от устройства или бата реи/аккумулятора, неме дленно прекратите испол ьзование устройства и обратитесь в
сервисный центр произв одителя. В противном случае может пр оизойти возгорание.
Влажность и жидкост ь любого типа могут п овредить компоненты у стройства или его электронную сх ему. Не включайте нам окшее устройство. Если устройство уже включе но, выключите его.
Попадание влаги в устройство влечет за собой прекращение действия гарантии производителя. Кладите устройство тол ько на ровные поверхности. При падении устройство может
повредиться.
Воздействие звука высок ой громкости может привести к нарушениям слу ха.
Каждый раз перед подкл ючением наушников умен ьшайте уровень громкости.
Кладите устройство т олько на ровные поверхности. При паде нии устройство может повредиться.
Несоблюдение предупреждений и инструкций по безопасности может привести к травмам или к повреждению оборудования.
Управление и входы/выходы
③ Ручка питания/ громкости ①Выход на наушники ②Светодиодный индикатор ④Переклю чатель басов
5. Линейный вход/выход 6. Переключатель коэффициента усиления 7.USB порт 8.Переключатель зарядки

1. Выход на наушники – подкл ючите Ваши наушники. Для наушников с разъем ами 3.5 мм.
2. Светодиодный индик атор: синий – устройство работает, красный – ус тройство заряжается, зеленый – зарядка закончена, мигающий красный – устройство разряжено
3. Ручка питания/гром кости: поворачивайте по часовой стрел ке, чтобы включить/увеличить гр омкость; поворачивайте против часовой с трелки, чтобы уменьшить громкость/ выкл ючить
4. Переключатель басов : переключайте влево и вправо, чтобы включить/выключить усиление басов
5. Линейный вход/выход : когда Q1 работает в к ачестве USB декодера/ЦАПа, он функционирует как линейный выход; в других случаях работает как линейный вход для аудио источников.
6. Переключатель коэффициента усиления: переключайте влево и вправо для переключения между низким и высоким усилением.
7. USB портt: для зарядки и для USB декодирования аудио во время под ключения к USB порту или компьютеру.
8. Переключатель зарядки: переключайте вправо и влево для включения/выключения зарядки во время подключения к USB источнику. При мечание: заряжается только при подкл ючении к
USB источнику, когда пере ключатель включен.
USB декодирование
●При подключении Q 1 к компьютеру в первый раз будет выведена надп ись о нахождении нового устройства; следуйте инструкциям на экране для установки драйверов к Q1. Установочный
диск не требуется.
●Пожалуйста, выберите “FiiO USB ЦАП Q1” в качестве выходного аудио устройства в настройках вашего плеера или панели управления, чтобы проигрывать аудио через Q1.
Схема подключения к компьютеру в качестве USB ЦАП
Схема подключения к аудио плееру, например, FiiO X1
Устранение неисправностей
●Нет звука или звук прерыв ается
- Проверьте, чтобы все подкл ючения были надежны и полностью вставлен ы
- Разъемы на вашем линейн ом кабеле и/ или наушниках могли окислиться. Ес ли это так, пожал уйста, очистите их контактным очистителе м.
●Если вы используете Q1 как USB ЦАП , пожалуйста, проверьте, чтобы “Fi iO USB ЦАП Q1” был выбран в качестве выходного ауди о устройства в программе воспроизведения музыки и/или на

панели управления системы, которая поддержив ает до 96кГц/24бит.
>30ч на средней громкости
≥107дБ(USB ЦАП);≥110дБ(AUX IN)
<4 ч , при использовании адаптера 2A
Отторжение перекрестных помех
Постоянный ток 5В, ≥50 0ма
(рекомендуется)
100г, включая аккумулятор
●Пожалуйста, используйте прилагающийся USB кабель или другой кабель х орошего качества.
●Не рекомендуется подключать Q1 одновременно к USB аудио исто чнику и линейному ау дио источнику, так как оба источника буд ут проигрываться одновременно через на ушники.
Технические характеристики:
Блок питания (адаптер)
Размеры
Вес
≥190мВ(32Ом);≥20мВ(300Ом)
Рекомендуемое сопротивление
Комплект поставки:
Q1 1шт; USB кабель 1 шт; Руководство пользователя 1шт; Силиконовая прокладка 2шт; Силиконовые рези нки 2шт;
Гарантийный талон 1шт; 3.5мм л инейный кабель 1шт
Устройство изготовл ено из высококлассн ых компонентов и материалов, утилизация устройства должна происходить согласно правилам. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и
здоровью людей при некон тролируемой утилизации, а также дл я обеспечения возможности их пере работки для повторног о использования утилизируйте изделие и его электронные
аксессуары отдельн о от прочих отходов.
При обнаружении неис правности устройства обратитесь в сервисный центр произв одителя. Актуал ьный список сервисных центров можно пос мотреть на сайте http: //fiio.net.ru/support/
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Гарантийный срок: 12 меся цев
Срок службы: 2года
Использовать строго п о назначению
Дата изготовления/ Production date: указана на упаковке
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
СЕРВИС