Fieldmann FZR 3004-B User Manual [en, ru, cs, pl]

FZR 3004-B/FZR 3007 BS
2
Obrazová příloha
1
2
3
4
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
5 6
Obrazová příloha
7
3
8
9
4
English ........................................................................................................................ 5 – 18
Čeština . .................................................................................................................... 19 – 32
Slovenčina ............................................................................................................... 33 – 46
Magyarul ................................................................................................................... 47 – 60
Polski ........................................................................................................................ 61 – 74
Русский ................................................................................................................... 75 – 88
Lietuvių .................................................................................................................. 89 – 102
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Instruction manual
5
SELF-PROPELLED LAWN MOWER
USER‘S MANUAL
Thank you for purchasing this self-propelled garden lawnmower. Before you start using it, please, carefully read this user‘s manual and save it for possible future use.
CONTENTS
ILLUSTRATED ATTACHMENT .......................................................................................................................... 2–3
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................................................. 6
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE ............................................................ 7
3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTS ......................................................................... 8
4. LAWNMOWER ASSEMBLY ................................................................................................................................. 9
5. PUTTING INTO OPERATION ............................................................................................................................... 9
6. OPERATING INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 12
7. MAINTENANCE AND STORAGE ................................................................................................................... 15
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................................................................................................................ 17
9. WHAT TO DO „WHEN...“ ................................................................................................................................... 18
10. DISPOSAL .............................................................................................................................................................. 18
EN
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 6
General safety instructions
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Important safety notices
Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all
the parts of the product. Store the lawnmower in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical
shock, a fire and/or serious injuries.
Packaging
The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource and so can be handed over for recycling.
User‘s manual
Before you start working with the electric garden lawnmower, read the following safety and usage instructions. Understand the operating elements and the correct use of the device. Keep the user‘s manual in a safe place where it can be easily retrieved for future use. Save the original packaging, including the internal packing material, warranty card and proof of purchase receipt, at least for the duration of the warranty. If you need to ship this machine, pack it in the original cardboard box to ensure maximum protection during shipping or transport (e.g. when moving or when you need to send this product for repair).
Note: If you hand over the machin e to somebody else, do so together with t he user‘s manual. Following the instructions in the included user‘s manual is a prerequisite for the proper use of the lawnmower. The user‘s manual also contains operating, maintenance and repair instructions.
The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Explanation of instruction labels onthe machine
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE
General danger warnings. Attention, rotating blades!
Before putting into operation, carefully read the user‘s manual.
Sharp blade/s. Protect yourself against injury and loss of fingers. Attention, rotating blades!
Watch out for objects de ected by the rotating blade!
Keep other people away from the work area.
EN
7
Remove spark plug lead before maintenance.
Make sure that people standing nearby are not injured by de ected foreign objects. Clear the mowing area. Keep children and others a safe distance from the machine.
Driving and stopping the lawnmower.
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 8
Machine description and included contents
3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTS
MACHINE DESCRIPTION (see pic. 1)
1 Handle 7 Height adjust handle 2 Brake lever 8 Air filter 3 Driver lever 9 Side discharge board 4 Startér 10 Side discharge switch 5 Quick fix handle 11 Spark plug 6Grass catcher
WARNING: Sharp blades.
Supplied contents
Carefully take out the lawnmower from the packaging and check whether all the following parts are present:
Self-propelled lawnmower 1 piece Grass catcher 1 piece Bearing 4 pieces Wheels 2 pieces Wheel center 2 pieces Nuts 2 pieces Washer 2 pieces User’s manual
If there are parts missing or they are damaged, please contact the retailer from whom you bought the machine.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Lawnmower assembly | Putting into operation
9
4. LAWNMOWER ASSEMBLY
The lawnmower is supplied disassembled. The complete adjustable handle and collection box must be assem­bled before starting work. Proceed step by step according to the user‘s manual and use the pictures as a guide so that the assembly process is as easy as possible.
ATTENTION: Do not use any additional equipment, which was not recommended by the manufacturer.
SET UP YOUR LAWNMOWER (s ee p ic. 2)
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both han­dle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
WHEEL ASSEMBLY (see pic. 3)
Assemble the wheels on the mower as in the pictures. Make sure that the star nut strong enough.
Instruction for plastic catcher assembly (se e pic. 4)
1. Take plastic catcher out of the package.
2. Take the small cover part from packing bag.
3. Press the cover part into catcher as picture shown
4. Fix the plastic jacket in the metal bracket.
EN
5. PUTTING INTO OPERATION
Your new lawn mower has been assembled and tested at the factory.
ATTENTION: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
OPERATION
Brake lever –must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Starter handle - used for starting engine. Drive control lever (self-propelled lawnmower)- used to engage power-propelled forward motion of lawn mower.
Range of application Cutting the grass (se e pic. 5)
Cutting up and depositing the grass on the lawn Cutting up and collected in the grass catcher Cutting up and ejecting backwards Cutting up and ejecting sidewards.
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 10
Putting into operation
Mulching
Installation and removal of the accessories must always be take place with switched off engine. Please make sure the stability of the attached mulching accessories after installing. For mulching plate, you only allowed use the accessories from original factory Always avoid to clear away an excessive quantity grass so that the mower mechanism and the engine are
overloaded.
Reducing the speed of self-propelled will help you to pass excessive grass.
Assembly of accessories
Put the baf fle plate and raises, aim at the round hole underside, fax up the auto locking hook engage.
Disassembly of accessories
Press the tightly by thumb in the center, then loose and deflect direction take down the mulching plate.
Hang up the grass catcher
Raise the baffle plate and hang up the grass catcher in the illustration shown.
DRIVE CONTROL (see pic. 2)
Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pushing the
drive control lever forward until it clicks; then releasing the lever.
Forward motion will stop when the operator presence control bar is released. To stop forward motion without
stopping engine, release the operator presence control bar slightly until the drive control disengages. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling.
ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels for deepcut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns.
BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. Before each subsequent use the oil level must be check and if necessary topped up with500ml SAE30
(15W-40) engine oil
For type and grade of oil to use, see „ENGINE“ in the Maintenance section of this manual.
ATTENTION: Do not overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. Insert and tighten dipstick.
4. Check oil level before each use. Add oil if needed.
5. Fill to full line on dipstick.
6. Change the oil after every 25 hours of operation or each season.
7. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See „TO CHANGE ENGINE OIL“ in the Maintenance section of this manual.
Note: Check oil level before each use.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Putting into operation
ADD GASOLINE (see pic. 7)
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline. Do not mix oil with gasoline. Recommendation: Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh.
ATTENTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
Note: Alcohol blende d fuels (called gasohol or using ethanol or methane can attract m oisture which leads to separation and for motion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
START ENGINE
ATTENTION: Press or release the start sw itch carefully according to the manufacturer‘s instruct ions. Make
sure that feet are at a sufficient distance from the cutting mechanism. To start the engine, first make sure that the spark plug and that the machine is filled with suff icient oil and petrol.
EN
11
Note: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.
Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
Note: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps.
STOP ENGINE
To stop engine, release operator presence control bar.
ATTENTION: The blade will continue to rotate for a few seconds after the engine has stopped. Disconnect
the spark plug cap if the lawnmower is to be left unattended.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce push-
ing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be nec­essary to reduce ground speed and/or run the lawnmower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlap ping previously cut path and mow slowly.
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 12
Putting into operation | Operating instructions
Pores in clot h grass catchers can b ecome filled with d irt and dust with u se and catchers will c ollect less grass .
To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow
and extend engine life.
6. OPERATING INSTRUCTIONS
Purpose of use
The lawnmower is suitable for use in private gardens. Lawnmowers considered to be suitable for use in private gardens are such devices, where the annual opera-
tion as a rule does not exceed 50 operating hours and which are predominantly used for the maintenance of
lawn areas, but not public facilities, parks, sports fields or in agriculture or forestry. Do not use the product for purposes other than those intended. For safety reasons the lawnmower must not be used as a drive engine for any other work tools and tool sets,
unless expressly permit ted by the manufacturer.
OPERATION
This product must not be used by children and persons with physical or mental impairments or by inexperi-
enced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the product, or unless they have been
properly supervised by a qualified person who will be responsible for their safety. Never use the electric garden lawnmower if you are in close vicinity to other people, children or freely moving
household pets. Use extra care if the product is used near children. Always keep the appliance out of the reach of children. Chil-
dren must be supervised to ensure that they do not play with the product. Never allow children or persons who do not know the contents of this user‘s manual to work with the device.
Local regulations may set the minimum age of the user. The user is responsible for damages caused to third
parties in the lawnmower‘s working area as a result of its use. Do not use the machine if you are tired, under the in uence of alcohol or narcotics. Before mowing, remove all foreign objects from the lawn, which maybe thrown by the machine. When transporting this device, grasp the whole lawnmower. Carrying the fuel tank is dangerous and can
cause damage of the fuel tank or fire. Never smoke while operating the lawnmower.
ATTENTION: Due to health dangers to the user, the lawnmower must not be used to trim bushes, hedges
or shrubs, for cutting or mulching exible young plants or lawns, on green roofs or for balcony pot plants, for cleaning (vacuuming) sidewalks or to be used as a crusher of pieces of trunks and branches. Furthermore the lawnmower must not be used as a motorized hoe, or for leveling of terrain, e.g. molehills
Instructions for use
Turn on and operate the machine as described in the user‘s manual, carefully follow all instructions.
Work only during good visibility or ensure sufficient artificial lighting. Never operate the machine in enclosed, poorly ventilated rooms, or in the vicinity of ammable or explosive
liquids, fumes or gases.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Operating instructions
13
Never use the lawnmower in places where there is danger of contact with a water surface (e.g. in direct vicin-
ity of garden ponds, in-ground pools, etc.).
Before you take off or empty the collection box, turn of f the motor and wait until the blade has come to a com-
plete stop.
Before star ting mowing, che ck the terrain where th e lawnmower will be used a nd remove stones, wires, s ticks,
splinters, bones and other foreign objects, which could become caught in it or de ected or cause injuries.
Start or release the start switch carefully according to the manufacturer‘s instructions. Make sure that feet are
at a sufficient distance from the mowing mechanism. Never use the product if you have wet hands or feet or without proper footwear. When mowing, wear solid, anti-slip foot wear and long pants. Never work barefoot or in light sandals. Secure loo se clothing, long ha ir or jewellery so tha t they cannot get caught by t he moving parts o f the machine. Never use the self propelled garden lawnmower in excessively steep terrain. Be very careful in steep terrain
– there is a danger of slipping and injuring yourself. When changing the mowing direction proceed always
crosswise, never vertically up and down. Do not use the lawnmower on slopes exceeding 15 %. Do not lift the lawnmower when starting the motor. Never place your hands or feet under the rotating parts. Maintain a sufficient distance from the expulsion
opening. During operation, never pull it towards yourself, but always only push forward. Do not expose the lawnmower to rain. Do not mow wet or very damp grass. During work ensure you have a safe stance. Lead the machine only at walking speed. During operation (i.e. when the motor is turned on) never lift, carry or tilt from the mowed terrain - there is a
danger of injury. Before lifting the lawnmower for transportation reasons, turn off the motor, and wait until the blade has come
to a complete stop. If it is necessary to tilt the lawnmower for transportation reasons, when travelling over areas that are not grass
and when transporting the lawnmower to the work position and back, turn off the motor. When starting the motor do not tilt the lawnmower, if it is not necessary to lift the mower when advancing for-
ward. In such a case tilt it only to the extent necessary, and lift it on the side more distant from the user. Turn off the motor when leaving a lawn area. Only store and use the product away from ammable or volatile materials and solutions. Keep the product away from extreme temperatures, direct sunlight and excessive humidity. Do not use in an
overly dusty environment. Do not spray the product with water or any other liquid. Do not pour water or any other liquids into the product.
Do not submerge the product in water or any other liquid. Never leave the appliance switched on without supervision. Do not touch machine parts until they have come to a complete stop. The blades continue to rotate after the
machine has been turned off and may cause injury. Allow the motor to cool down before storing the lawnmower in a closed room. Under no circumstances should you try to repair or amend the appliance on your own - danger of electric
shock! Entrust all repairs and adjustments of this product to an authorized ser vice centre. Tampering with the
product during the warranty period may void the warranty. The manufacturer is not responsible for damages caused by incorrect use of this product or its accessories.
Such damages include food spoilage, injuries, burns, scalding, fi re, etc Never operate the engine when fuel tank is with fuel only.
EN
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 14
Operating instructions
Never open the cap of the fuel tank to add gasoline while the engine is running or still hot. Tighten the fuel tank cap and close tightly the jerry can cap. Stop the engine and disconnect the spark plug in following cases:
– before clearing blockages, – before unclogging chute, – before checking, cleaning or working on the lawnmower. – after striking a foreign object, inspect the lawnmower for damage and make repairs before restarting and
operating the lawnmower.
– if lawnmower starts to vibrate abnormally (check immediately).
Keep in mind that the operator is responsible for accidents or hazards that occur to people or their property. Do not attempt to make cutting height adjustments while the engine is running. Grass cat cher components are subject to wear, damage, and deterioration, w hich could expose moving parts
or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer‘s recommended
parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servic-
ing them.
Do not change the engine governor setting or over-speed the engine. Disengage all blades and drive clutches before starting the engine. Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you. Stop the b lade(s) if the lawnmower ha s to be tilted for transpo rtation when c rossing surface s other than grass. Disengage all blades and drive clutches before starting the engine. Start the engine or switch on the motor carefully according to instructions and with feet well away from the
blade(s).
Do not tilt the lawnmower when starting the engine or switching on the motor, except if the lawnmower has
to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part which is
away from the operator.
Do not start the engine when standing in front of the discharge chute. Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running. Reduce the brake setting during engine shut down and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn the
fuel off at the conclusion of mowing.
Go slow when using a trailing seat
SAFETY INSTRUCTIONS – Fuel
ATTENTION: Petrol is highly flammable.
– store fuel in containers specifically designed for this purpose; – refuel outdoors only and do not smoke while refueling. – do not smoke while refueling; – never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot; – if petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage
and avoid creating any source of ignition until petrol vapour have dissipated;
While transporting the lawnmower makes sure the fuel tank is empty. Transport fuel only in approved cans. Regularly check the cap of the fuel tank. It must be tight to prevent leaking the fuel.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Operating instructions | Maintenance and storage
Protect the environment: Be careful not to fuel leakage and contamination of soil materials. Do not refuel the gasoline in enclosed, poorly ventilated rooms. It can be very dangerous. Risk of fire. Do not inhale vapors from the fuel. Refuel with protective gloves.
7. MAINTENANCE AND STORAGE
MAINTENANCE
Note: Regular, careful maintenance is essential for keeping the safety level and original performance of
the machine unchanged in time.
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. Regular mainte-
nance is essential for safety and performance.
Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where vapour may reach a flame or a spark
or a source of extreme heat. Allow the engine to cool before storing in an enclosed space. To reduce the fire hazard, keep the engine; exhaust silencer, bat tery compart ment and fuel storage area free of
grass, leaves, or excessive grease. Do not leave containers with grass cuttings in rooms. Replace worn or damaged parts for safety reasons; do not use the equipment with worn or damaged parts.
Parts are to be replaced and not repaired. Use genuine spare parts (blades should always bear the symbol).
Parts that are not of the same quality can damage the equipment and be dangerous for your safety. If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors and when the engine is cool. Wear strong work gloves when removing and reassembling the blade. Check the blade‘s balance af ter sharpening. Check the self-closing guard and grass-catcher frequently for wear and deterioration. Whenever the machine is to be handled, transported or tilted you must:
– wear strong working gloves;
– grasp the machine at the points that offer a safe grip, taking account of the weight and its distribution
15
EN
CLEANING
Carefull y clean the machines wi th water after e ach cut; remove the grass de bris and mud accumulat ed inside
the chassis to avoid their drying and thus making the next start-up difficult. The paintwork on the inside of the chassis may peel off in time due to the abrasive action of the cut grass; in
this case, intervene promptly by touching up the paintwork using a rustproof paint to prevent the formation of
rust that would lead to corrosion of the metal. Remove the transmission casing by removing the screws and clean around the transmission and drive belts
with a brush or compressed air once or twice a year. Once every season, the drive wheels should be cleaned internally. Remove both wheels. Clean the gear wheel
and the wheel gear rim of grass and dirt using a brush or air compressor.
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 16
Maintenance and storage
CHANGING BLADES (see pic. 6)
To replace the blade, undo the screw. Empty the oil tank before removing the blade. Reinstall as illustrated. Tighten the screw properly. Tightening torque 40 Nm. When replacing the blade, the blade screw should also be replaced.
Changing the Oil (see pic 8)
The oil drain plug is located under engine. Have a container ready to catch the oil and remove the drain plug. Once the oil has been emptied, replace the drain plug making sure that the washer is in place and wipe clean
any spillages. Refill with SAE30 oil. When the dipstick is rested on the filler pipe (l.e. not screwed in place), the oil lever must be between the Min.
and Max. marks on the dipstick. Do not overfill. Start the engine and allow it to run briefly. Stop the engine, wait one minute and check the oil level. Top up if necessary.
SPARK PLUG (see pic. 9)
Once the engine has cooled, remove the spark plug using the box spanner supplied; clean the plug with a wire brush. Using a feeler gauge, set the gap to 0.75 mm (0.030“). Refit the spark plug taking care not to over tighten.
AIR FILTER (see pic. 11)
Unclip the air filter cover and remove the sponge filter element. To avoid objects falling into the air intake, replace the air filter cover.
DRAINING THE FUEL TANK AND CARBURETOR (see pic. 10)
1. Place an approved gasoline container below the carburetor, and use a funnel to avoid spilling fuel.
2. Remove the drain bolt, and then move the fuel valve lever to the ON position
3. After all the fuel has drained into the container; reinstall the drain bolt and washer. Tighten the drain bolt securely.
STORAGE
The same petrol must not remain in the tank for more than one month. Thoroughly clean the mower and store it indoors in a dry place.
THE ENVIRONMENT
In order to protect the environment, we recommend that the following points should be given special considera­tion:
Always use pure unleaded petrol. Always use a funnel and/or petrol can with a level control to avoid spillage when refilling the fuel tank. Do not fill the fuel tank completely. Do not overfill with engine oil. When changing the oil, ensure that all the used oil i s collected. Avoid spillage. Take the used oil to a recycling unit. Do not dispose of used oil filter in a rubbish bin. Take it to a recycling unit. Replace the silencer if faulty. When carrying out repairs, always use original spare parts. Always seek professional help when the carburetor requires adjustment.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Maintenance and storage | Technical specifi cations
17
Clean the air filter according to the directions. When, after many years of service, your machine needs to be replaced or is no longer required, we recom-
mended that the machine is returned to your distributor for recycling.
Genuine spare parts are supplied by service workshops and by many dealers. We recommend that you take the machine to an authorized service station for annual servicing, maintenance and inspection of safety equipment. For service and spare parts, please contact the dealer where the machine was purchased.
REGULAR SERVICE PERIOD
REGUL AR SERVICE PERIOD
Perform at every indicated month or opera­ting hour interval, whichever comes first
Before each use
First Month or
5 Hrs 25 Hrs 50 Hrs 100 Hrs 250 Hrs
Every 3 Months or
Every 6 Months or
Every Yea r or
Every Two Yea rs
Correction
EN
Engine oil
Air cleaner
Spark plug
Flywheel brake pad (A types) Check o Service Fuel tank and filter Clean o Service Fuel tube Check Every 2 years (Replace if necessary) Service Valve clearance Check, adjust Service Combustion chamber Clean After every 200 hours Service
Check o See manual Replace oo See manual Check o See manual Replace o See manual Check, adjust o See manual Replace o See manual
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No. .............................................................................................................................................FZR3004-B / FZR 3007 BS
Petrol engine: ......................................................................................................................................2.7KW / 2.7KW
Engine speed: .....................................................................................................................................2850/min / 2880/min
Cutting width: ......................................................................................................................................508mm / 456mm
Adjustable cutting height: ..............................................................................................................6 positions / 6 positions
Grass collection capacity: .............................................................................................................65 l / 65l
Gross weight .......................................................................................................................................37kg / 33.6kg
Sound Pressure Level ......................................................................................................................83,5 dB (A)/83,5 dB (A)
Guaranteed Sound Power Level ......................................................................................................98 dB (A)/98 dB (A)
Vibrati on ............................................................................................................................................. ..6,9 m /s / 6,9 m/s
Maintenance of the battery
Please disconnect the battery from the machine after using
Battery capacity 12V 7AH
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
EN 18
What to do „When...“ | Disposal
9. WHAT TO DO „WHEN...“
Engine will not start Possible Cause Correction
1. Check fuel. Out of fuel. Refuel.
Bad fuel; engine stored without treating or draining gasoline, of refueled with bad gasoline.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Take engine to an authorized our servi­cing dealer, or refer to shop manual.
Engine will not start Possible Cause Correction
1. Check air cleaner Air cleaner elements clogged. Clean or replace air cleaner ele-
2. Check fuel. Bad fuel; engine stored without treating
3. Take engine to an authorized our servi­cing dealer, or refer to shop manual.
Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped.
Spark plug wet with fuel (flooded engine).
Fuel filter clogged, carburetor malfunc­tion, ignition malfunction, valves stuck, etc.
or draining gasoline, of refueled with bad gasoline.
Fuel filter clogged, carburetor malfunc­tion, ignition malfunction, valves stuck, etc.
Drain the fuel tank and carbure­tor. Refuel with fresh gasoline.
Replace the spark plug.
Dry and reinstall spark plug.
Replace or repair faulty compo­nents as necessary.
ments.
Drain the fuel tank and carbure­tor. Refuel with fresh gasoline.
Replace or repair faulty compo­nents as necessary.
10. DISPOSAL
The lawnmower and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic. Take dam­aged parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government department.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
FOR BUSINESS ENTITIES IN THE EUROPEAN UNION
This sym bol is valid in Europea n Union. If you wish to di spose of this prod uct, request the n ecessary in formation about the correct disposal method from local government departments or from your seller. This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Change s to the text, d esign and te chnical spe cificat ions may occ ur withou t prior noti ce and we reser ve the righ t to make these changes
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Návod k obsluze
19
Benzínová sekačka s pojezdem
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní benzínovou sekačku. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití.
OBSAH
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................................................................................................................................2–3
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY .................................................................................................... 20
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI ...............................................................................................21
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY ............................................................................................................ 22
4. MONTÁŽ STROJE ................................................................................................................................................. 23
5. UVEDENÍ DO PROVOZU .................................................................................................................................... 23
6. POKYNY K POUŽITÍ ............................................................................................................................................... 26
7. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ.................................................................................................................................... 29
8. TECHNICKÉ ÚDAJE ...............................................................................................................................................31
9. CO DĚLAT „KDYŽ…“ .............................................................................................................................................32
10. LIKVIDACE ...............................................................................................................................................................32
CZ
BENZ ÍNOVÁ SEK AČKA S P OJEZDEM NÁVO D K OBSLUZE
CZ 20
Všeobecné bezpečnostní předpisy
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete
všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úraz, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto odevzdat k recyklaci.
Návod na použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a návod k použití. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balícího materiálů, pokladní doklad a záruční list. V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maxi­mální ochranu výrobku při případném transportu (např. stěhovaní nebo odeslaní do servisního střediska).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přilo­ženého návodu k použití je předpokladem řádného používání stroje. Návod k použití obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Vysvětlení štítků spokyny nastroji
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
Všeobecné upozornění na nebezpečí. Pozor, po vypnutí sekačky se nůž ještě chvíli otáčí!
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Ostrý nůž (ostré nože). Chraňte se před poraněnim a ztrátou prstů končetin. Pozor, rotující nože!
Pozor na odlétavající předměty od rotujícího nože!
Třetí osoby udržujte mimo pracovní oblast.
Před údržbou odstraňte zapalovací svíčku.
21
CZ
Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy. Vyčistěte plochu pro sečení. Udržujte děti i dospělé v dostatečné vzdálenosti od sekačky.
Řízení a zastavení sekačky
BENZ ÍNOVÁ SEK AČKA S P OJEZDEM NÁVO D K OBSLUZE
CZ 22
Popis stroje aobsah dodávky
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
3. POPIS STROJE (viz obr. 1)
1Rukojeť 7Nastavení výšky sečení
2Brzdová páčka 8Vzduchový filtr
3 Páčka pojezdu 9 Deska bočního výhozu trávy
4 Startér 10 Spínač bočního výhozu trávy
5 Nastavení výšky rukojeti 11 Zapalovací svíčka
6 Sběrný koš
POZOR: Ostré nože.
Obsah dodávky
Opatrně vyjměte stroj z obalu a zkontrolujte, zda nechybí žádná z níže uvedených součástí:
benzinová sekačka 1 ks sběrný vak 1 ks ložisko 4 ks kolo 2 ks střed kola 2 ks matice 2 ks podložka 2 ks
návod k obsluze
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na prodejce, kde jste stroj zakoupili.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Montáž stroje | Uvedení doprovozu
23
4. MONTÁŽ STROJE
Sekačka je dodávána v rozloženém stavu. Kompletní rukojeť a sběrný vak musí být před zahájením prací smon­továny. Postupujte krok za krokem podle návodu a orientujte se pomocí obrázků, aby bylo provedení montáže co nejsnazší.
POZOR: Nepoužívejte žádná přídavná zařízení, která nebyla doporučena výrobcem.
SESTAVENÍ SEKAČKY (viz obr. 2)
POZOR: Opatrně vybalte rukojeť, aby nedošlo k poškození ovládacích kabelů.
1. Zvedejte rukojeť nahoru, dokud nezacvakne do spodní části rukojeti.
2. Odstraňte ochranné polstrování, zvedněte horní část rukojeti do místa spodní části rukojeti a utáhněte oba boční šrouby.
3. Odstraňte ochranné polstrování u ovládací páčky u horní rukojeti.
MONTÁŽ KOLA (viz obr. 3) Sestavte jednotlivá kola jak uvedeno na obrázku. Ujistěte se, že je kolo dobře připevněno.
INSTRUKCE PRO MONTÁŽ SBĚRNÉHO VAKU (viz obr. 4)
1. Vytáhněte plastový vak z obalu.
2. Vezměte malý horní kryt.
3. Zatlačte horní kryt do sběrače dle obrázku.
4. Upevněte plastový vak do kovového držáku.
CZ
5. UVEDENÍ DO PROVOZU
Vaše nová sekačka byla zkonstruována a odzkoušena v továrně.
POZOR: Tato sekačka je dodávána BEZ OLEJE A PALIVA v motoru.
Brzdová páčka – při startování musí být držena zároveň s rukojetí. Jejím uvolněním motor zastavíte. Startér – používá se pro nastartování motoru. Páčka pojezdu – používá se pro snadný pohyb sekačky vpřed
PRÁCE SE STROJEM
Sekání trávy (viz obr. 5)
bez sběru do koše se sběrem do koše s výhozem trávy zpět s výhozem trávy do strany
BENZ ÍNOVÁ SEK AČKA S P OJEZDEM NÁVO D K OBSLUZE
CZ 24
Uvedení doprovozu
Mulčování
Montáž a demontáž příslušenství musí být prováděna jedině, když je motor vypnutý. Ujistěte se, že instalované příslušenství pro mulčování je dobře zapojeno. Pro mulčovací desku použijte výhradně originální příslušenství. Vždy se vyhněte odstraňování nadměrného množství trávy, aby nedošlo k přetížení rotačního mechanismu
a motoru sekačky.
Snížením rychlosti pojezdu snáze překonáte nadměrné množství trávy.
Montáž příslušenství
Vložte usměrňovací desku a zvedněte, umístěte do kulatého otvoru na spodní straně, zajistěte automatický zámek zatáhnutím háčku.
Demontáž příslušenství
Stiskněte palcem tlačítko, poté uvolněte a odkloňte směrem dolů mulčovací desku.
Zavěšení sběrného vaku
Zvedněte přepážku a zavěste sběrný vak.
OVLÁDANÍ (viz obr. 2)
Pojezd ovládáte přidržením páčky pohonu směrem k rukojeti a stiskem ovládací páčky pohonu dopředu,
dokud nezacvakne, poté uvolněte páčku.
Pohyb sekačky vpřed, bez toho aniž byste vypnuli motor, zastavíte uvolněním páčky pohonu. Uvolněte páčku
pohonu směrem dolů oproti rukojeti a pokračujte v sečení bez použití pojezdu.
NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ
Pro nízkou výšku pokosu zvedněte kola, pro vysokou výšku pokosu kola snižte. Nastavte výšku pokosu dle vašich požadavků. Střední pozice je doporučena jako nejvíce vyhovující pro většinu trávníků.
PŘED NASTARTOVÁNÍM MOTORU DOPLŇTE OLEJ
Vaše sekačka je dodávána bez motorového oleje.
Před každým použitím zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby dolijte motorovým olejem SAE-30 (15W-40)o objemu 0,5l. Pro zvolení správného typu oleje přečtěte kapitolu MOTOR v sekci Údržba tohoto návodu k obsluze.
POZOR: Nepřeplňujte motor olejem, hrozí silný únik kouře z výfuku během star tování.
1. Ujistěte se, že sekačka je v rovině.
2. Vyjměte měrku oleje z plnící trubice.
3. Zasuňte měrku.
4. V případě potřeby dolijte olej.
5. Dolijte do plné čáry na měrce.
6. Vyměňte olej po každých 25 hodinách provozu nebo každou sezónu.
7. Ve zvlášť prašných, znečištěných podmínkách budete muset olej měnit častěji, viz „VÝMÉNA OLEJE“ v sekci ÚDRŽBA tohoto návodu.
Poznámka: Zkontrolujte hladinu oleje před každým použitím.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Uvedení doprovozu
DOPLNĚNÍ BENZÍNU (viz obr. 7)
Naplňte palivovou nádrž. Nepřeplňujte. Používejte čistý, čerstvý, bezolovnatý benzín. Nemíchejte olej s benzínem. Doporučujeme: zajistětě benzín v množství, které spotřebujete během 30 dní, abyste zajistili jeho čerstvost.
POZOR: Oč istě te od přebyte čné ho oleje n ebo b enzí nu. N eskladujte, nevylévejte nebo nemanipulujte s ben-
zínem v blízkosti otevřeného ohně.
Poznámka: Paliv o smíc hané s alkoholem („gasoho l“ ne bo eta nol ne bo met an) může vázat vlhko st, která vede k oddělení a formování kyselin během skladování. Během skladování mohou kyselá paliva zničit pali­vový systém motoru.
V případě, že sekačka nebude používána 30 a více dní, doporučujeme vypustit palivo, předejdete tak případ-
ným problémům s motorem. Vypusťte palivovou nádrž, nastartujte motor a nechte jej běžet do té doby, než se karburátor vyprázdní. Pro následující sezónu použijte nové palivo. Více informací naleznete v sekci Uskladnění. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky v okolí nebo do palivové nádrže, hrozí trvalé poškození.
STARTOVÁNÍ MOTORU
POZOR: Startujte nebo spouštějte startovací spínač opatrně, podle pokynů výrobce. Pozor na dostateč-
nou vzdálenost nohou od žacího mechanismu.
25
CZ
Před tím, než nastartujete, ujistěte se, že zapalovací svíčka je v sekačce a stroj je naplněn dostatečným množ­stvím oleje a benzínu.
Poznámka: Vzhledem k ochrannému nátěru motoru, může při prvním použití sekačky, vycházet malé množství kouře, které se považuje za normální jev.
Držte páčku pohonu směrem dolů k rukojeti a prudce zatáhněte za držátko startéru. Dávejte pozor, aby nedošlo k vytržení lanka startéru zpět.
Poznámka: V případě chladného počasí bude nutné zopakovat prvotní kroky.
VYPNUTÍ MOTORU
Motor vypnete tak, že uvolníte ovládací páčku.
POZOR: Po vypnu tí motoru se žací nůž několik sekund i nadále točí. Pokud necháváte seka čku bez dozoru,
odstraňte zapalovací svíčku.
Za určit ých okolností jako např. při sečení velmi vzrostlé trávy, je vhodné zvýšit nastavení výšky pokosu, čímž
se sníží tlak, tak aby nedošlo k přetížení motoru a vynechávání výseků travního porostu. Je pravděpodobné,
že budete muset snížit rychlost a/nebo přejet sekačkou jedno místo dvakrát.
BENZ ÍNOVÁ SEK AČKA S P OJEZDEM NÁVO D K OBSLUZE
CZ 26
Uvedení doprovozu | Pokyny kpoužití
Ve zvlášť náročných místech doporučujeme snížit záběr (šíři) a vícekrát pomalu sekat již sekaný úsek. Póry v textilii sběrných košů se mohou ucpat hlínou a prachem, což snižuje jejich efektivitu. Abyste tomu pře-
dešli, vymývejte je pravidelně vodou a po vyschnutí opět použijte.
Udržujte horní část motoru v okolí startéru čistou (bez zbytků posekané trávy). Udržováním motoru v čistotě,
umožníte dobrou cirkulaci vzduchu a prodloužíte tak jeho životnost.
6. POKYNY K POUŽITÍ
Účel použití
Sekačka je vhodná pro použití v soukromých zahradách. Za sekačky vhodné k použití v soukromých zahradách jsou považována ta zařízení, jejichž roční využití zpra-
vidla nepřesahuje 50 provozních hodin a která jsou převážně využívána pro údržbu travních ploch, ne však
ve veřejných zařízeních, parcích, na sportovištích, ani v zemědělství či lesnict ví. Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen. Z bezpečnostních důvodů nesmí být sekačka používána jako pohonný agregát pro jakékoliv ostatní pracovní
nástroje a sady nářadí, není-li to výrobcem výslovně povoleno.
OBSLUHA
Tento výrobek není určen pro děti a osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo
osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány
instrukce zahrnující použití tohoto výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Sekačku nikdy nepoužívejte, pokud se v těsné blízkosti nachází jiné osoby, děti nebo volně se pohybující
domácí zvířectvo. Pokud bude výrobek používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek vždy umísťujte mimo jejich
dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát. Nikdy nedovolte dětem ani osobám neznalým tohoto návodu k použití se zařízením pracovat. Místní předpisy
mohou stanovit minimální věk uživa tele. Uživatel je odpovědný za škody způsobené třetím osobám v pracovní
oblasti sekačky jako následek jejího používání. Stroj nepoužívejte, jste-li unavení, pod vlivem alkoholu či omamných látek. Před každým použitím překontrolujte pracovní prostor. Odstraňte předměty, které by se mohli odmrštit nebo
zaklínit do stroje. Při přenášení uchopte zařízení celé, nošení za palivovou nádrž je nebezpečné, může dojít k poškození pali-
vové nádrže a požáru. Při práci se strojem je zakázáno kouřit.
POZOR: Kvůli ohrožení zdraví uživatele nesmí být sekačka používána k vyžínání keřů, živých plotů či křovin,
k řezání či rozmělňová ní ohebných mladých poros tů nebo trávníku , na zatravněných st řechách či v balkónov ých truhlících, k čištění (vysávání) chodníků a jako drtička k rozmělňování kusů kmenů nebo větviček. Dále nesmí být sekačka používána jako motorová motyka, ani k vyrovnávání půdních vyvýšenin, např. krtinců
Pokyny k používání
Stroj zapněte a provozujte jak je uvedeno v návodu k obsluze, pečlivě dbejte všech instrukcí.
Pracujte pouze při dobré viditelnosti nebo zajistěte dostatečné umělé osvětlení.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Pokyny kpoužití
27
Stroj nikdy neprovozujte v uzavřených, špatně větraných místnostech, ani v blízkosti hořlavých nebo výbuš-
ných kapalin, par nebo plynů.
Sekačku na trávu nikdy nepoužívejte tam, kde hrozí kontakt s vodní hladinou (např. v bezprostřední blízkosti
zahradních jezírek, zapuštěných bazénů atp.). Než sejmete nebo vyprázdníte sběrný vak, vypněte motor a počkejte, než se nože úplně nezastaví. Před zahájením sečení zkontrolujte terén, na němž má být sekačka použita, a odstraňte z ní kameny, dráty,
klacky, střepy, kosti a ostatní cizí tělesa, která by mohla být zachycena nebo vymrštěna a způsobit zranění. Startu jte ne bo spo uštěj te startovací spínač opatrně, podl e pokynů v ýrobce. Pozor na dos tatečnou vzdá lenos t
nohou od žacího mechanismu. Nikdy nepoužívejte výrobek, pokud máte mokré ruce nebo bez řádného obutí. Při sečení noste pevnou, protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nikdy ne pracujte bosí ani v lehk ých sandálech. Zajistěte volný oděv, dlouhé vlasy či šperky, tak aby nemohly být zachyceny v pohyblivých částech stroje.
Nikdy nepoužívejte sekačku v příliš strmém terénu. Ve svahovitém terénu dbejte na svoji bezpečnost – hrozí
nebezpečí uklouznutí a poranění. Při změnách směru sekání postupujte vždy napříč, nikdy ne kolmým směrem
nahoru nebo dolů. Na strmých svazích sekačku nepoužívejte. Při startování motoru sekačku nenadzdvihujte. Nikdy nevkládejte ruce ani nohy pod rotující části. Udržujte dostatečnou vzdálenost od vyhazovacího otvoru. Nikdy netáhněte při provozu směrem k sobě, ale vždy pouze dopředu. Sekačku nevystavujte dešti. Nesečte mokrou ani hodně vlhkou trávu. Při práci si hlídejte bezpečný postoj. Zařízení veďte pouze rychlostí chůze. Sekačku za provozu (tj. se zapnutým motorem) nikdy nezvedejte, nepřenášejte nebo nenaklánějte od seka-
ného terénu – hrozí nebezpečí poranění. Než sekačku zdvihnete, abyste ji mohli transportovat, vypněte motor a počkejte, až se nože úplně zastaví. Musí- li být sekačka převráce na za účelem jejího tran sportu, při přej íždění jiných než travna tých ploch a při pře -
pravě sekačky k pracovní ploše a od ní, vypněte motor. Při startování motoru sekačku nenaklánějte, pokud není nutné sekačku při postupu vpřed zdvihnout. V tako-
vém případě ji nakloňte pouze tak daleko, jak je bezpodmínečně nutné a zdvihejte ji na straně, která je více
vzdálená od uživatele. Při opuštění travnaté plochy vypněte motor. Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti a neumísťujte jej
do nadměrně prašného prostředí. Výrobek neumísťujte do blízkosti topných těles, otevřeného ohně a jiných spotřebičů nebo zařízení, která jsou
zdroji tepla. Výrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou. Do výrobku nelijte vodu ani jiné tekutiny. Výrobe k neponořujte
do vody nebo jiné tekutiny. Výrobek nikdy nenechávejte v chodu bez dozoru. Nedotýkejte se dílů stroje dokud se nedostanou zcela do stavu klidu. Nože po vypnutí stroje ještě dále rotují
a mohou způsobit zranění. Před uložením sekačky v uzavřené místnosti nechte motor ochladit. V žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné úpravy! Veškeré oprav y a seřízení
tohoto výrobku svěřte kvalifikovanému servisu. Zásahem do výrobku během platnosti záruky se vystavujete
riziku ztráty záručních plnění.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím výrobku a jeho příslušenství (poranění,
popálení, opaření, požár, znehodnocení potravin atp.).
CZ
BENZ ÍNOVÁ SEK AČKA S P OJEZDEM NÁVO D K OBSLUZE
CZ 28
Pokyny kpoužití
Nikdy nepracujte s motorem, pokud je v palivové nádrži pouze benzín. Nikdy neplň te pohonné hmoty, pokud mot or běží nebo je ještě ho rký. Motor doplňujte, po uze pokud je motor studený. Uzávěr palivové nádrže musí být pevně dotažen, aby se zamezilo přetečení pohonné hmoty. Zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku v následujících případech:
– před čištěním otvoru pro výhoz trávy, – před prováděním jakékoliv činnosti pod krytem sečení, – před započetím jakýchkoliv servisních prací, kontrolou a čištěním sekačky – po zasažení ciz ího předmětu, seka čku prohlédněte, zda ne ní poškozena. V případ ě nutnosti zajis těte opravu.
Až po uvedení do normálního stavu, pokračujte v práci.
– v případě abnormálních vibrací sekačky (okamžitě zjistěte a zajistěte odstranění příčiny vibrace).
Mějte na paměti, že vlastník nebo uživatel sekačky je zodpovědný za nehody nebo ohrožení, jimž vystaví jiné
lidi či jejich majetek. Nikdy neměňte nastavení výšky sečení se spuštěným motorem. Součásti sběrného koše se v provozu opotřebovávají a mohou se i uvolnit, či poškodit. Proto před použi-
tím sekačky jejich stav vždy pečlivě zkontrolujte. Opotřebené nebo poškozené součásti vyměňte v souladu
s doporučeními výrobce. Čepele jsou ostré a mohou způsobit řezná poranění. Při manipulaci s nimi dbejte zvýšené opatrnost i, přičemž
používejte odpovídající ochranné prostředky (rukavice), Nezasahujte do regulace motoru a motor nepřetáčejte. Při couvání i přitahování sekačky směrem k sobě dbejte zvýšené opatrnosti. Vypněte pohon nože(ů) při přejezdech přes nezatravněné povrchy. Nikdy nestartujte motor se zapnut ými žacími noži nebo páčkou pojezdu. Nastartujte motor/ zatáhněte za startér dle návodu, dolní končetiny přitom udržujte v bezpečné vzdálenosti
od nožů. Nenaklánějte sekačku při spouštění /startování motoru až na případy, kdy je nezbytné sekačku naklonit
za účelem uvedení do chodu. V takových případech ji nakloňte jen s maximální opatrností, ne více než je
nezbytně nutné, a to u obsluhující osoby vzdálenější stranou. Nespouštějte pohon na nerovném či nesourodém terénu. Může dojít k převržení. Nikdy nezvedejte, ani nepřenášejte sekačku s běžícím motorem. Během zastavování pohonu, stáhněte brzdu. Je-li motor vybaven uzavíracím ventilem, po ukončení sečení
uzavřete zdroj paliva. Sekáte-li usazeni v připojeném sedadlovém přívěsu, postupujte pomalu a opatrně
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE – Palivo
POZOR: Palivo do motoru je vysoce hořlavé.
– palivo skladujte pouze v nádobách pro tento účel speciálně určených; – palivo doplňujte pouze na otevřeném či dobře větraném prostranství. – během doplňování paliva či při jakékoli jiné manipulaci s palivem nekuřte; – palivo doplňujte pouze za předpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvírejte palivovou nádrž a palivo
nedoplňujte, je-li motor horký anebo v chodu;
– pokud dojde k rozlití benzínu, motor nestartujte. Odstraňte sekačku z plochy, kde bylo palivo rozlito
a vyvarujte se vytvoření jakéhokoliv možného zdroje vznícení. V použití sekačky pokračujte až po vypaření rozlitého paliva a rozptýlení palivových výparů;
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Pokyny kpoužití | Údržba auskladnění
Během přepravy stroje musí být palivová nádrž prázdná. Pohonné hmoty přepravujte pouze ve schválených kanystrech. Pravidelně kontrolujte víčko palivové nádrže. Musí být dotažené a nesmí docházet k úniku palivové hmoty. Chraňte životní prostředí: dávejte pozor, aby nedošlo k úniku palivových hmot a kontaminaci půdy. Palivo nikdy nedoplňujte v uzavřených místnostech. V místnosti musí být zajištěno dostatečné větrání, nebez-
pečí výbuchu.
Výpary z paliva nevdechujte. Palivo doplňujte v ochranných rukavicích.
7. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
ÚDRŽBA STROJE
Poznámka: Pravidelná, pečlivá údržba je nezbytná z hlediska udržení bezpečného a efektivního výkonu
z dlouhodobého hlediska.
Všechny matky, svorníky a šrouby musí být řádně dotaženy tak, aby zařízení bylo v bezpečném a provozu-
schopném stavu. Pravidelná údržba je základním předpokladem pro zajištění bezpečnosti uživatele, zacho­vání provozuschopnosti a vysokého výkonu sekačky.
Zařízení s benzínem v nádrži nikdy neuskladňujte uvnitř budovy, kde by se výpary mohly dostat do dosahu
otevřeného ohně, jiskry nebo zdroje vysoké teplot y. Před uskladněním v jakémkoliv uzavřeném prostoru nechte motor vychladnout. Z důvodu snížení rizika požáru zajistěte, aby sekačka a obzvláště motor, tlumič výfuku, baterie a také místo
uložení náhradního benzínu byly zbaveny zbytků trávy, listí anebo nadměrného množství maziva. V zájmu bezpečnosti nepoužívejte stroj s opotřebovanými nebo poškozenými díly. Díly musí být vyměněny
a nikoliv opraveny. Pro jejich výměnu používejte původní náhradní díly (čepele by měly být vždy označeny
symbolem). Náhradní díly nedostatečné kvality mohou poškodit zařízení a mohou ohrozit Vaši bezpečnost. Vypouštění paliva provádějte v dobře větraném prostoru při vychladlém motoru. Při snímání či instalaci žacího nože používejte silné pracovní rukavice. Po každém nabroušení čepele žacího nože je nutné překontrolovat jeho vyvážení. Pravidelně kontrolujte, zda samouzavíratelný kryt a/nebo sběrné koše nejsou uvolněné, opotřebené či jinak
poškozené. Při každé manipulaci, přepravě, překlápění sekačky:
– používejte pevné pracovní rukavice
– uchopte stroj v místech, kde je lze bezpečně uchopit s ohledem na jeho hmotnost a rozložení.
29
CZ
ČIŠTĚNÍ
Po každém sečení stroj pečlivě očistěte vodou, odstraňte nahromaděné zbytky trávy a hlíny. Nátěr uvnitř šasi (podvozku) může časem oprýskávat v důsledku odírání od sekání travního porostu, v tako-
vém případě okamžitě proveďte antikorozní nátěr, abyste zabránili zrezivění.
Jednou/dvakrát do roka odmontujte kryt převodovky a vyčistěte její okolí včetně řemenů kartáčem nebo stla-
čeným vzduchem. Jednou za sezónu je třeba hnací kola očistit i zevnitř.
Odmontujte je (obě) a očistěte jak kolo, tak věnec kartáčem anebo stlačeným vzduchem.
BENZ ÍNOVÁ SEK AČKA S P OJEZDEM NÁVO D K OBSLUZE
CZ 30
Údržba auskladnění
VÝMĚNA NOŽE (viz obr. 6) Pokud chcete vyměnit nůž, odšroubujte šroub. Před výměnou nože vyprázdněte nádrž s olejem Znovu nainstalujte dle obrázku. Utáhněte šroub (doporučení – točivý moment 40 Nm). Při každé výměně nože je potřeba vyměnit i utahovací šroub.
VÝMĚNA OLEJE (viz obr. 8)
Výpustný šroub oleje je umístěn pod motorem. Připravte nádobu, do které zachytíte olej a odstraňte výpustný šroub. Jakmile je olej vypuštěn, dejte zpět výpustný šroub a ujistěte se, že těsnění je na svém místě a poté otřete pře-
bytečný olej. Doplňujte olej typ SAE30. Pokud je měrka umístěna v plnící trubici (a není dotažená), hladina oleje musí být mezi Min. a Max. ryskou
na měrce. Nepřeplňujte olejem. Nastartujte motor a nechte jej krátce běžet. Vypněte motor, vyčkejte minutu a zkontrolujte hladinu oleje. V případě potřeby dolijte olej.
ZAPALOVACÍ SVÍČKA (viz obr. 9) Jakmile se m otor sekačky ochla dí, vyjměte zapalovac í svíčku pomocí dodané ho klíče a očistěte kon ektor smirko­vým papírem. Spárovou měrkou, nastavte mezeru na 0,75 mm (0,030"). Namontujte zapalovací svíčku.
VZDUCHOVÝ FILTR (viz obr. 11) Uvolněte kryt vzduchového filtru a v yjměte houbovou část filtru. Abyste zabránili pádu předmětů do přívodu sání, nasaďte kryt vzduchového filtru zpět.
VYPOUŠTĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE A KARBURÁTORU (viz obr. 10)
1. Umístěte schválenou nádobku pod karburátor a použijte trychtýř, abyste zabránili úniku paliva.
2. Odstraňte vypouštěcí šroub, poté posuňte palivovou páku do pozice ON (zapnuto)
3. Poté, co veškeré palivo vyteče do nádobky, opět zašroubujte vypouštěcí šroub s těsněním. Bezpečně dotáh­něte vypouštěcí šroub..
USKLADNĚNÍ
Stejný benzín nesmí zůstat v nádrži déle než jeden měsíc. Důkladně očistěte benzínovou sekačku a uložte ji na suchém místě.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
V zájmu ochrany životního prostředí, doporučujeme, aby následujícím bodům byla věnována z vláštní pozornost:
Vždy používejte čistý bezolovnatý benzin. Vždy používejte trychtýř a/nebo kanystr s ovládáním úrovně hladiny, aby se zabránilo úniku, při doplňování
palivové nádrže. Nedoplňujte palivovou nádrž až po okraj. Nepřeplňujte olejovou nádrž olejem. Nevyhazujte použitý olejový filtr do odpadkového koše. Odneste jej do sběrného dvora. Vyměňte tlumič, je-li vadný. Při provádění oprav, vždy používejte originální náhradní díly Při opravě karburátoru vždy vyhledejte odbornou pomoc. Čistěte vzduchový filtr dle návodu k obsluze.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
Loading...
+ 80 hidden pages