Dziękujemy za zakupienie akumulatorowych nożyc ogrodowych. Zanim zaczniesz z nich
korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu.
SPIS TREŚCI
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...............................................................................................................69
Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ......................................................................................69
2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE ................70
Symbole na ładowarce ..........................................................................................................................................71
3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY ..............................................................................................72
Opis maszyny (por. Rys. 1) .....................................................................................................................................72
4. MONTAŻ URZĄDZENIA .............................................................................................................................................73
5. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYCIA .......................................................................................................................73
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki ................................................................73
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora ..........................................................74
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowania ..............................................................75
Obsługa urządzenia (rys. 3) .................................................................................................................................76
Cel użycia .......................................................................................................................................................................78
Instrukcja użycia .........................................................................................................................................................78
Ostrzenie prowadnicy do trawy (rys. 8) ........................................................................................................80
11. DANE TECHNICZNE ...................................................................................................................................................80
Starannie rozpakuj wyrób, zwracając uwagę, by nie wyrzucić żadnej części materiału opakowaniowego,
zanim nie znajdziesz wszystkich elementów produktu.
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu z dala od dzieci.
Przeczytaj wszystkie uwagi i wskazówki. Zaniedbania w przestrzeganiu ostrzeżeń i wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub ciężkie obrażenia.
Opakowanie
Wyrób został umieszczony w opakowaniu chroniącym je przed uszkodzeniem podczas transportu. Opakowanie
to jest surowcem i dlatego podlega recyklingowi.
Instrukcja obsługi
Zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem, przeczytaj następujące zasady bezpieczeństwa i wskazówki
dotyczące użytkowania. Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłowym użyciem urządzenia. Instrukcję
należy starannie zachować do wglądu.
UWAGA: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją razem z instrukcją.
Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi założenie prawidłowego użycia urządzenia.
Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy.
PL
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 70
Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na urządzeniu
2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI
ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj
uważnie instrukcję obsługi.
Podczas pracy należy używać ochraniaczy.
Podczas pracy należy używać obuwia
roboczego.
Uważaj na ostre części urządzenia! Chroń
palce przed zranieniem.
Po wyłączeniu urządzenia zagraża
niebezpieczeństwo związane
z dokończeniem pracy maszyny!
Uważaj na przedmioty odlatujące od nożów
tnących!
Zadbaj o to, aby w pobliżu miejsca pracy nie
znajdowała się żadna inna osoba. Minimalna
bezpieczna odległość wynosi 6 m.
Nie używaj nożyc w pobliżu kabli lub
przewodów pod prądem czy przewodów
telefonicznych. Podczas pracy zachowaj
co najmniej 10 m odstęp od przewodów
nadziemnych pod prądem.
Nie pracuj podczas deszczu ani przy złych
warunkach pogodowych.
Klasa ochrony III
FZN 4000 A
Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na urządzeniu
Symbole na ładowarce
Klasa ochrony II
Z ładowarki należy korzystać wyłącznie
w suchym pomieszczeniu.
Ujemna polaryzacja
71
PL
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 72
Opis urządzenia izawartość dostawy
3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY
Rys. 1
Opis maszyny (por. Rys. 1)
1. Rękojeść nożyc
2. Wyłącznik główny
3. Bezpiecznik wyłącznika głównego
4. Pokrywa prowadnicy
5. Prowadnica do krzewów
6. Prowadnica do trawy
Zawartość dostawy
Wyjmij ostrożnie maszynę z opakowania i sprawdź, czy następujące części są kompletne:
nożyce akumulatorowe z prowadnicą do trawy, prowadnica do krzewów, ładowarka akumulatora, instrukcja
obsługi.
Jeśli brakuje którejś części lub są one uszkodzone, zwróć się o pomoc do sprzedawcy, u którego maszyna
została zakupiona.
FZN 4000 A
Montaż urządzenia | Przed pierwszym użyciem
4. MONTAŻ URZĄDZENIA
1. Wyrób jest kompletnie zmontowany.
5. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYCIA
Akumulator musi zostać przed użyciem doładowany. Czas ładowania wynosi ok. 3 – 5 godzin.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki
Przed użyciem ładowarki przeczytaj wszystkie wskazówki i uwagi znajdujące się na ładowarce, urządzeniu
i w niniejszej instrukcji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Na stykach ładujących jest 230 V. Nie przykładać przedmiotów przewodzących.
Niebezpieczeństwo poważnego lub śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Ładowarka i akumulator są zaprojektowane tak, aby były kompatybilne. NIE PRÓBUJ ładować akumulatora
w innej ładowarce niż ta, która została dostarczona w zestawie nożyc.
Nie narażaj ładowarki na działanie deszczu lub śniegu.
Ładowarka nie jest przeznaczona do innego użytku niż do ładowania akumulatorów tych nożyc. Jakikolwiek
inny sposób jej użycia może spowodować wybuch pożaru lub poważne obrażenia a nawet śmierć na
skutek porażenia prądem elektrycznym.
Ładowarka i akumulator są zaprojektowane tak, aby były kompatybilne. NIE PRÓBUJ ładować akumulatora
w innej ładowarce niż ta, która została dostarczona w zestawie nożyc.
Nie narażaj ładowarki na działanie deszczu lub śniegu.
Ładowarka nie jest przeznaczona do innego użytku niż do ładowania akumulatorów tych nożyc. Jakikolwiek
inny sposób jej użycia może spowodować wybuch pożaru lub poważne obrażenia a nawet śmierć na
skutek porażenia prądem elektrycznym.
W celu ograniczenia ryzyka uszkodzenia gniazdka elektrycznego lub kabla odłączaj urządzenie od gniazdka
poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za kabel.
Upewnij się, czy kabel jest prowadzony tak, aby nie można było po nim deptać lub potknąć się o niego oraz
by nie został uszkodzony lub nadmiernie obciążony.
Wentylację ładowarki zapewniają podłużne otwory znajdujące się w górnej i dolnej części ładowarki. Nie
kładź na górną część ładowarki żadnych przedmiotów ani nie kładź ładowarki na takich powierzchniach,
które mogłyby zablokować te otwory, co mogłoby spowodować nadmierne podwyższenie temperatury
wewnątrz ładowarki.
Umieść ładowarkę w dostatecznej odległości od źródeł ciepła.
Nie używaj ładowarki, jeśli doszło do jej uderzenia, upadku lub innego uszkodzenia.
Nie demontuj ładowarki. Konserwację i naprawy ładowarki powierz autoryzowanemu serwisowi lub
sprzedawcy. Niewłaściwie dokonany montaż może spowodować wybuch pożaru lub poważne obrażenia
a nawet śmierć na skutek porażenia prądem elektrycznym.
W celu ograniczenia ryzyka obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym przed czyszczeniem ładowarkę
należy zawsze odłączyć od gniazdka sieciowego.
73
PL
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 74
Przed pierwszym użyciem
Nigdy nie próbuj łączyć razem dwu ładowarek.
W pewnych warunkach, kiedy ładowarka jest podłączona do sieci, wewnątrz ładowarki może dojść do
krótkiego spięcia obnażonych kontaktów ładujących z przedmiotami obcymi. Nie wolno dopuścić, aby do
otworów ładowarki przedostały się obce materiały przewodzące, jak np. wełna stalowa, folia aluminiowa
lub inne cząsteczki metalowe.
Jeśli ładowarka nie jest podłączona do akumulatora, należy ją odłączyć od gniazdka sieciowego.
Nie zanurzaj ładowarki w wodzie lub innej cieczy.
OSTRZEŻENIE: Zadbaj o to, aby do ładowarki nie przedostała się żadna ciecz. Mogłoby dojść do porażenia
prądem elektrycznym. Jeśli chcesz ułatwić chłodzenie akumulatora po użyciu urządzenia, nie odkładaj
ładowarki lub urządzenia na ciepłe miejsca, jak np. metalowe części budynków lub nieprzykryta przyczepa.
NIE PRZECHOWUJ ani nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie temperatura może osiągnąć lub przekroczyć
40 °C (latem w garażach lub w budynkach z blachy). Ładowarka jest przeznaczona do użytku ze standardowym
napięciem zasilającym w gospodarstwach domowych (230 V). Nie próbuj używać jakiegokolwiek innego
napięcia zasilającego!
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora
W chwili dostawy akumulator nie jest całkowicie naładowany. Najpierw przeczytaj poniższe instrukcje
bezpieczeństwa, a następnie przestrzegaj wskazówek i zaleceń dotyczących ładowania.
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE WSZYSTKIE ZALECENIA I ZACHOWAJ JE DO WGLĄDU.
Akumulator powinien zostać natychmiast naładowany w momencie, kiedy przestanie dostarczać
odpowiedniej mocy podczas prac, które powinny być realizowane z łatwością, jeśli akumulator jest
naładowany. NIE KONTYNUUJeksploatacji urządzenia w tym stanie.
Przestrzegaj podanych wskazówek dotyczących ładowania.
Nie pal akumulatora, nawet jeśli jest mocno uszkodzony lub całkowicie zużyty. Akumulator może w ogniu
eksplodować.
Przy trudnej pracy lub wysokich temperaturach może dochodzić do wycieku niewielkich ilości elektrolitu
z ogniw akumulatora. W takim wypadku nie jest to usterka. Jeśli dojdzie do naruszenia zewnętrznego
uszczelnienia i elektrolit wycieknie na skórę, postępuj w następujący sposób:
Umyj się szybko mydłem i wodą.
Neutralizuj zabrudzone miejsce słabym kwasem, jak na przykład sok cytrynowy lub ocet.
Jeśli elektrolit z akumulatora przedostanie się do oczu, płucz oczy co najmniej przez kilka minut czystą
wodą i natychmiast skorzystaj z pomocy lekarza (uwaga dla lekarzy: elektrolit jest 25 - 35 % roztworem
wodorotlenku potasu.)
Nie łącz ujemnego i dodatniego bieguna akumulatora za pomocą metalowych przedmiotów. Mogłoby dojść
do krótkiego spięcia akumulatora, co doprowadziłoby do jego zniszczenia i ewentualnych oparzeń lub
wybuchu pożaru.
Ładuj akumulator wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej wraz z tym wyrobem.
UWAGA: W tym urządzeniu jest zastosowany akumulator typu Li-Ion, w którym nie dochodzi do
samowyładowania i efektu pamięciowego.
FZN 4000 A
Przed pierwszym użyciem
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowania
Aby osiągnąć jak najdłuższą żywotność i moc akumulatora, należy go ładować w temperaturach w zakresie
18 - 24 °C. Nie ładuj akumulatora w temperaturach poniżej +4,5 °C lub powyżej +40 °C.
Zalecenie to jest bardzo ważne i jego przestrzeganie zapobiega poważnemu
uszkodzeniu akumulatora.
Podczas ładowania akumulator i ładowarka mogą być ciepłe. Jest to zjawisko normalne, które nie oznacza
żadnego problemu.
Zawsze, kiedy to możliwe, używaj ładowarki przy zwykłej temperaturze pokojowej. Aby zapobiec
przegrzaniu, nie zakrywaj ładowarki i nie ładuj jej na bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł
ciepła.
Jeśli akumulator się nie ładuje:
1. Podłącz lampę lub inne urządzenie do gniazdka sieciowego i sprawdź, czy w gniazdku jest prąd.
2. Przesuń ładowarkę i akumulator na miejsce, w którym temperatura waha się w zakresie 18 - 24 °C.
3. Jeśli problemy z ładowaniem trwają nadal, powierz naprawę ładowarki i urządzenia autoryzowanemu
serwisowi lub sprzedawcy.
Ładowanie (rys. 2)
Przed użyciem ładowarki sprawdź, czy przeczytałeś
wszystkie wskazówki podane w niniejszej instrukcji.
Użytkownikowi nie wolno dokonywać naprawy tego
wyrobu.
Naprawę ładowarki musi wykonać autoryzowany
serwis lub musi ją zapewnić sprzedawca, aby nie
dopuścić do uszkodzenia części znajdujących się we
wnętrzu.
75
PL
1. Podłącz złącze adapteru zasilającego do
gniazdka na nożycach (rys. 2, punkt 2).
2. Podłącz adapter zasilający do gniazdka
sieciowego
(230 V
50 Hz) (rys. 2, punkt 1).
3. Świecąca czerwona dioda (rys. 2, punkt 3)
sygnalizuje, że akumulator jest ładowany.
Jeśli czerwona dioda zgaśnie, oznacza to, że
akumulator jest całkowicie doładowany.
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
Rys. 2
PL 76
Uruchomienie | Wymiana prowadnic
6. URUCHOMIENIE
WAŻNE: Jest to efektywne narzędzie zapewniające prostą i komfortową obsługę. Zwróć należytą uwagę na
pozycję nożów podczas pracy urządzenia, aby zapobiec zranieniom.
Obsługa urządzenia (rys. 3)
UWAGA! Nigdy nie usuwaj lub nie wyłączaj
funkcji urządzenia włączającego.
Bezpiecznik uruchamiający zapobiega
przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
Uruchamianie nożyc
1. Wciśnij zabezpieczenie włącznika głównego (rys.
3, punkt 1), a następnie wciśnij włącznik główny
(rys. 3, punkt 2).
2. Zwolnij zabezpieczenie wyłącznika głównego
(rys. 3, punkt 1).
Wyłączanie nożyc
Zwolnij wyłącznik główny (rys. 3, punkt 2).
7. WYMIANA PROWADNIC
UWAGA! Ostre noże mogą spowodować obrażenia, wymieniaj prowadnicę wyłącznie wrękawicach.UWAGA! Podczas wymiany prowadnicy nigdy nie wciskaj zabezpieczenia wyłącznika głównego.
1. Wciśnij kciukiem zabezpieczenie pokrywy prowadnicy (rys. 4, punkt 1).
2. Poprzez pociągnięcie w kierunku strzałki (rys. 4, punkt 2) odbezpiecz pokrywę prowadnicy
3. Wykonując ruch w kierunku do góry zdejmij pokrywę prowadnicy (rys. 4, punkt 3) (rys. 5)
4. Wyjmij prowadnicę (rys. 6)
5. Załóż drugą prowadnicę i zabezpiecz pokrywę prowadnicy (rys. 7)
Rys. 3
Rys. 4Rys. 5
FZN 4000 A
Wskazówki dotyczące prawidłowego użycia| Wskazówki dotyczące użycia
Rys. 7Rys. 6
77
8. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO
UŻYCIA
1. Ogranicz dostęp dzieci i zwierząt do przestrzeni roboczej.
2. Włączaj urządzenie wyłącznie wówczas, kiedy ręce i nogi nie znajdują się w pobliżu noży.
3. Korzystaj wyłącznie z wyposażenia zalecanego przez producenta.
4. Jeśli nie używasz narzędzi i akumulatora, przechowuj je wysoko, w suchym, zamykanym miejscu, z dala od
dzieci. Zadbaj o to, aby nie doszło do spięcia kontaktów akumulatora przez metalowe przedmioty, jak np.
śruby, gwoździe itd.
5. Podczas pracy z urządzeniem nie używaj nadmiernej siły. Urządzenie wykonuje pracę lepiej i efektywnej,
jeśli jest używane do celów, do których jest przeznaczone.
6. Dokonuj starannej konserwacji urządzenia. Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste, aby zagwarantować ich
lepszą i bezpieczniejszą pacę. Przestrzegaj zaleceń dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów.
7. Nie pozwól na przypadkowe uruchomienie urządzenia. Nie przenoś urządzenia mając palec położony na
głównym włączniku.
PL
9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA
Obsługa
Ten produkt nie jest przeznaczony dla dzieci ani dla osób o obniżonych zdolnościach fi zycznych, mentalnych
lub zmysłowych lub dla osób o ograniczonym doświadczeniu i umiejętnościach, nad którymi nie jest
sprawowany nadzór lub którym nie zostały udzielone instrukcje dotyczące używania tego produktu przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Jeśli urządzenie to będzie wykorzystywane w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
Wyrób należy zawsze umieszczać z dala od dzieci. Dzieci powinny być pod nadzorem zapewniającym, że
nie będą się bawić wyrobem.
Nigdy nie należy pozwolić pracować z tym urządzeniem dzieciom ani osobom niezapoznanym z niniejszą
instrukcją obsługi. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek użytkownika. Użytkownik jest
odpowiedzialny za szkody spowodowane osobom trzecim w obszarze roboczym urządzenia w następstwie
jego użytkowania.
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 78
Wskazówki dotyczące użycia
Nie używaj maszyny, jeśli jesteś zmęczony, pod wpływem alkoholu czy środków odurzających.
Jeśli jest to konieczne, skorzystaj ze środków ochrony osobistej (rękawice, obuwie robocze, ochrona wzroku,
respiratory itd.).
Zabezpiecz wolną odzież, długie włosy czy biżuterię, tak aby nie mogły się wkręcić w ruchome części
maszyny.
Cel użycia
Akumulatorowe nożyce do trawy i krzewów są przeznaczone do użytku w prywatnych ogrodach.
Za urządzenia przeznaczone do użycia w prywatnych ogrodach są uznawane te urządzenia, których
roczne użycie z reguły nie przekracza 50 godzin pracy i które są przeważnie wykorzystywane do pielęgnacji
powierzchni trawiastych, jednak nie w kompleksach publicznych, parkach, obiektach sportowych,
rolniczych czy leśnych.
Wyrobu nie wolno używać do innego celu, niż jest przeznaczony.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie należy używać jako agregatu napędowego do jakichkolwiek
innych narzędzi roboczych czy kompletów narzędzi, o ile producent nie wyraził na to jednoznacznej zgody.
Instrukcja użycia
Włącz maszynę i eksploatuj ją zgodnie z instrukcją obsługi, dokładnie przestrzegając wszystkich zaleceń.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek kontroli, konserwacji lub naprawy wyjmij kabel ładowarki z gniazdka
elektrycznego.
Używaj urządzenia w dobrym stanie technicznym oraz do zadań, do których jest przeznaczone.
Pracuj wyłącznie przy dobrej widoczności lub zapewnij dostateczne sztuczne oświetlenie.
Używaj i przechowuj wyrób z dala od materiałów palnych i lotnych.
Wyrobu nie należy narażać na działanie skrajnych temperatur, bezpośredniego promieniowania
słonecznego, nadmiernej wilgoci oraz nie należy go umieszczać w mocno zapylonym środowisku.
Nie umieszczaj wyrobu w pobliżu grzejników, otwartego ognia i innych odbiorników lub urządzeń, będących
źródłem ciepła.
Wyrobu nie należy spryskiwać wodą ani inną cieczą. Do wyrobu nie należy wlewać wody ani innej cieczy.
Wyrobu nie należy zanurzać w wodzie ani innej cieczy.
Wyrobu nie należy nigdy pozostawiać włączonego bez nadzoru.
Nie dotykaj części urządzenia, dopóki nie są całkowicie wyłączone.
Przed odstawieniem urządzenia do zamkniętego pomieszczenia, poczekaj, aż silnik wystygnie.
W żadnym wypadku nie naprawiaj produktu samodzielnie i nie dokonuj w nim żadnych przeróbek!
Wszelkie naprawy i kalibrację tego wyrobu należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi lub sprzedawcy.
Ingerując w wyrób w okresie gwarancji narażasz się na ryzyko utraty praw do bezpłatnych napraw.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane na skutek niewłaściwego użycia wyrobu i jego
wyposażenia (zranienia, oparzenia, pożar, zepsucie potraw itp.).
Użycie wyposażenia lub akcesoriów nie zalecanych w niniejszej instrukcji może podwyższyć ryzyko
obrażeń. Upewnij się, czy użyłeś odpowiedniego akumulatora do tego urządzenia. Przed podłączeniem do
ładowarki upewnij się, czy powierzchnia urządzenia i akumulatora jest czysta i sucha.
Zadbaj o to, aby akumulator był ładowany za pomocą właściwej ładowarki zalecanej przez producenta.
Niewłaściwe użycie może prowadzić do ryzyka porażenia prądem elektrycznym, do przegrzania ładowarki
lub wycieku z akumulatora płynu korozyjnego.
Naprawy urządzenia należy powierzyć wyłącznie wykwalifi kowanej osobie korzystającej z oryginalnych
części zamiennych.
FZN 4000 A
Wskazówki dotyczące użycia | Konserwacja iprzechowywanie
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z wymogami odpowiednich przepisów bezpieczeństwa.
W innych wypadkach dochodzi do znacznego zagrożenia użytkownika.
Likwidacja akumulatora
Zapewnij bezpieczną likwidację akumulatora zgodnie z zaleceniami producenta.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarkę akumulatora można podłączyć do dowolnej wtyczki, zapobiegającej wyładowaniom, która
została zainstalowana zgodnie z danymi normami.
Wtyczka musi być zasilana prądem o wartości 230 V
Odłącz ładowarkę, jeśli nie będziesz jej dalej używać, jeśli dokonujesz wymiany narzędzia lub konserwacji
urządzenia.
50 Hz.
10. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Konserwacja
UWAGA! Odłącz ładowarkę, jeśli nie będziesz jej dalej używać, jeśli dokonujesz wymiany narzędzia lub
konserwacji urządzenia.
Sprawdź, czy urządzenie nie przejawia cech zużycia.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia ładowarki (obudowa, przewody lub styki), natychmiast zapewnij jej wymianę
w autoryzowanym serwisie lub u sprzedawcy.
Regularna konserwacja urządzenia zapewnia jego długą żywotność i wydajność.
Przed użyciem obejrzyj urządzenie i sprawdź, czy któreś z jego części nie są zużyte lub uszkodzone.
Wymień uszkodzone lub zużyte części. Aby urządzenie było wyważone, trzeba wymienić zawsze cały
komplet zużytych lub uszkodzonych narzędzi.
Zużytelub uszkodzone części należy wymieniać wyłącznie w autoryzowanym serwisie lub u sprzedawcy.
Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć wyrób od źródła energii.
Do czyszczenia plastikowych części wyrobu użyj delikatnej ściereczki zwilżonej letnią wodą.
Nie używaj agresywnychśrodków czyszczących, rozcieńczalników lub rozpuszczalników, w przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia powierzchni wyrobu.
Nie czyść urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie.
Po wymianie narzędzia roboczego upewnij się, czy jest ono zabezpieczone w odpowiedniej pozycji.
Przed użyciem nożyc należy oczyścić i nasmarować nóż. Jeśli nożyce będą używane nieustannie przez
długi okres, smarowania należy dokonać podczas pracy.
79
PL
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 80
Konserwacja iprzechowywanie | Dane techniczne
Konserwacja
Ostrzenie prowadnicy do trawy (rys. 8)
1. Wyjmij prowadnicę z nożyc.
2. Przekręć poszczególne ostrza, por. rys. 8.
3. Oczyść oba ostrza od resztek trawy.
4. Prowadnicę można naostrzyć za pomocą
standardowej osełki.
5. Umieść ostrze w pierwotnej pozycji.
Ostrzenie prowadnicy do krzewów (rys. 9)
1. Wyjmij prowadnicę z nożyc.
2. Oczyść ostrze od resztek trawy.
3. Umieść prowadnicę w imadle i naostrz
poszczególne zęby prowadnicy.
4. Ostrzenia można dokonać za pomocą
delikatnego pilnika.
5. Umieść ostrze w pierwotnej pozycji.
Przechowywanie
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu w dostatecznej odległości od źródeł ciepła lub niebezpiecznych
wyziewów. Nie stawiaj na maszynie żadnych innych przedmiotów.
Rys. 8
Rys. 9
11. DANE TECHNICZNE
Akumulator .....................................................................................................................................................................3,6 V/1300 mAh
Typ akumulatora.................................................................................................................................................................................. Li-ion
Obroty na biegu jałowym ................................................................................................................................................950 obr./min
Długość prowadnicy do krzewów ...........................................................................................................................................100 mm
Szerokość prowadnicy do trawy................................................................................................................................................70 mm
Czas ładowania .....................................................................................................................................................................ok. 4 godzin
Ciężar .................................................................................................................................................................................................... 0,6 kg
Ładowarka
Wejściowe napięcie zasilające ....................................................................................................................................230 V
Napięcie wyjściowe ...................................................................................................................................4,5 V, prąd stały, 500 mA
Zastrzega się możliwość zmiany tekstu i parametrów.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez
uprzedzenia.
50 Hz
FZN 4000 A
Likwidacja
12. LIKWIDACJA
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów.
Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów, np. z metalu i plastiku.
Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji
udziela odpowiedni urząd.
Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez
uprzedzenia.
Instrukcja użycia w języku oryginalnym.
81
PL
NOŻYCE AKUMULATOROWEINSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 82
Deklaracja zgodności
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Wyrób / marka: AKUMULATOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOTÓW / FIELDMANN
Type / model: FZN 4000 A ..................................................................................................................3.6V DC
Wyrób jest zgodny z niżej wymienionymi przepisami:
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/ES z dnia 12 grudnia 2006 o zharmonizowaniu
przepisów prawnych krajów członkowskich dotyczących urządzeń elektrycznych przeznaczonych do
zastosowania w określonych przedziałach napięć
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/108/ES z dnia 15 grudnia 2004 o zbliżaniu przepisów
prawnych krajów członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i o unieważnieniu
dyrektywy 89/336/EHS
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/ES z dnia 17 maja 2006 o urządzeniach
maszynowych i o zmianie dyrektywy 95/16/ES
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 27 stycznia 2003 o ograniczeniu
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
i normami:
EN 60335-1:2012
EN 60745-1/A11:2010
EN 60745-2-15/A1:2010
EN 62233:2008
IEC 60335-2-94:2008
ZEK 01.4-08
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
Oznaczenie CE: ................................................................................................................................................15
Spółka FAST ČR, a.s. jest upoważniona do reprezentowania i negocjowania w imieniu producenta.
Producent:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Republika Czeska
NIP: CZ26726548
W Pradze, 15. 5. 2015
Nazwisko: Ing. Zdeněk Pech
Prezes Zarządu Podpis, pieczątka:
FZN 4000 A
Záruční list I Záručný list I Warranty Certificate I
Jótállási jegy I Garantijos taisyklės I Karta Gwarancyjna I
Vyplní prodejce. I Vyplní predajca. I To be filled i n by the selle r.
I
Wypełnia sprzedawca. I A keresk edő tölti ki.
Název: I Názov: I Name: I Nazwa: I Megnevezés:Datum oznámení nároku na záruku: I Dátum ozn ámenia ná roku na zár uku: I Date of notification
Typ:
I Type: I Típus:
Výrobní číslo:
I Výro bné číslo: I S erial numb er: I Numer seryjny: I Gyártási szám:Důvod poruchy: I Dôvod poruchy: I Cause of d efect: I Pr zyczy na awarii : I Hiba oka:
A termék a zonosítá sra alkal mas részei nek meghat ározása (a mennyibe n alkalmaz ható):Způso b oprav y:
Číslo prodejního dokumentu:
dokumentu sprzedaży:
Datum nákupu (uvedení do provozu):
chase (p utting in to operati on):
be helye zés) időpo ntja:
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Razítko prodejce:
bélyegzője:
I Číslo pre dajného do kumentu: I Sales document no.: I Numer
I Vásárlást igazoló bizonylat száma:
I Dátum náku pu (uvedeni e do prevádzk y): I Date of pur-
I Data z akupu ( prze kaza nia do ek splo atacj i): I A vásá rlás (üze m-
I Mesiac: I
Měsíc:
Month: I Miesiąc: I Hó:
I Pečiat ka predajc u: I Seller´s stamp: I Pieczęć sprzedawcy: I Kereskedő
Rok:
Year: I Év:
I
20
V případě o pravy v yplní serv is.
in case of repair.
of the entitlement to warranty:
bejelentésének időpontja:
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Datum př evzetí do o pravy:
accepting for repair:
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Datum vr ácení v ýrobku zpě t zákazní kovi:
of retur ning the pro duct back to t he custome r:
fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Nová zá ruční lhů ta – prodlo užená o délku o pravy :
opravy:
I New war ranty pe riod – exte nded by the du ration of th e repair: I Nowy termin gwa-
ranc yjny – prze dłużony o c zas napra wy:
tott – új ha tárideje:
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Razítko servisu: I Pečiat ka servi su I Stamp of the r epair shop : I Pieczęć serwisu: I Szerviz
pecsétje:
I V prípade o pravy vy plní serv is. I To be filled in b y a repair shop
I W przyp adku napraw y wypeł nia serwi s. I Javítás e setén a szer viz tölti ki .
I Data zgłoszenia roszczeń gwarancyjnych: I A jót állási i gény
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
I Dátum pr evzatia d o oprav y: I Data prz yjęcia d o napraw y: I Date of
I Javít ásra átv étel időpon tja:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
I Spôsob opravy: I Mode of r epair: I Sposób naprawy: I Javítás módja:
I Dátum vr átenia v ýrobku spä ť zákazní kovi: I Date
I Data zwrotu wyrobu klientowi: I A termék
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
I Nová zá ručná leh ota – predl žená o dĺžk u
I A jótáll ás – kijaví tás időtar tamáva l meghoss zabbí-
I Mesiac: I
Měsíc:
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
Year: I Év:
Rok:
Year: I Év:
Rok:
Year: I Év:
Rok:
Year: I Év:
I
I
I
I
20
20
20
20
Autorizovaná servisní střediska I Autorizované ser visné strediská I Authorized service centres
FAST ČR, a. s.
Černokostelecká 1621
CZ 251 01 Říčany
Česká republika
Tel.: +420/ 323 204 120
Fax: +420/ 323 204 121
servis.praha@fastcr.cz
www.fastcr.cz
FAST ČR, a. s.
Cejl 31
CZ 602 00 Brno
Česká republika
Tel.: +420/ 531 010 295
Fax: +420/ 531 010 296
servis.brno@fastcr.cz
www.fastcr.cz
Fast Plus, spol. s r. o.
Na Pántoch 18
SK 831 06 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421/2 /49 105 854
Fax: +421/2 /49 105 859
servis@fastplus.sk
www.fastplus.sk
További információkért I Aby uzyskać więcej informacji I További információkért
Fast Hungary Kft.
Dulácska u. 1/a.
H-2045 Törökbálint
Magyarország
Tel.: + 36/ 23 330 905
Fax: + 36/ 23 330 827
info@fasthungary.hu
www.fasthungary.hu
Arconet sp. z o.o.
W celu znalezienia
najbliższego serwisu
prosimy zadzwonić:
0801 44 33 22
Lub odwiedzić stronę
internetową:
www.arconet.pl
Uab „Senuku Prekybos
Centras“ Garantinis Servisas
Jonavos G. 62, Lt-44192,
Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 37 212 146
Tex.: +370 37 212 165
garrem@senukai.lt
www.senukai.lt
revision 02/2011
Záruční podmínky
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové zboží prodané
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v příslušném návodu k obslu ze. Práva zodpovědno sti za vady
(reklamaci) může k upující uplatnit buď u prodávajícího, u kterého byl výro bek zakoupen nebo vn íže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamac i uplatnit bez zby tečného odkl adu, aby
nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záručn í doby. Kupující je povinen posk ytnout
při reklamaci součinno st nutnou pr o ověření existence reklam ované vady. Do reklamační ho řízení se
přijímá pou ze kompletní az důvodů d održení hygienických předpisů čis tý výro bek. V případě oprávněné reklama ce se záruční doba prodlu žuje odobu
od okamžiku u platnění reklamace do okamžiku
převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen
výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá
práva reklamo vat (doklad ozakoupen í výrobku, záruční list, d oklad ouvedení v ýrobku do provozu…).
Záruka se n evztahuje z ejména na:
vady, na které by la poskytnuta slev a opotřebení
apoš kození vzniklé běžným už íváním výrobku
po-
škození výrobku v důsledku neodborné č i nesprávné
instalace, p oužití výrobku v rozporu snávo dem k obsluze, platnými právními předpisy aobecně známými ao bvyklými způsoby používání, v důsledku použití výro bku kjinému účelu, n ež ke kterému je určen
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údr žby
znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná
událost, požár, vniknutí vody…)
výrobku z působené nevhodnou k valitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod.
ké poškození vý robku (např.ulomení kn oíku, pád…)
náplní, spot řebního mater iálu (baterie) nebo n evhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy…)
zení, úpravu ne bo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem)
oprávněnos t svých práv (kdy a kde reklamovaný vý robek zakoupil)
dokladech l iší od údajů uve dených na vý robku
dy, kdy reklamova ný výrobek nelze z totožnit svýr obkem uvedeným vdokladech, kterými kupující prokazuje svá práva r eklamovat (např. poškození v ýrobního
čísla nebo zá ruční plomb a přístroj e, přepisovan é údaje
vdokladech…)
poškození v ýrobku způsobené j eho
vady funkčnosti
mechanic-
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
poško-
případy, kdy kup ující při reklamaci ne prokáže
případy, kdy se údaj e vpředložených
přípa-
Záručné podmienky
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok
24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa posk ytuje ďalej za niž šie uvedených podmie nok. Záruk a sa vzťahuje iba na spotr ebný tovar pre daný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže k upujúci uplatni ť buď upredávajúce ho, uktorého bol v ýrobok zakú pený alebo vnižš ie uvedenom autoriz ovanom servis e. Kupujúci je povinný rek lamáciu uplatniť
bez zbyto čného odkladu, aby nedo chádzalo ku zhoršeniu chyby, najne skôr však do konca záručnej d oby.
Kupujúci je pov inný pri reklamácii spolupracovať pri
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa prijíma ib a kompletný a z dôvodu
dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade oprávnen ej reklamáci e sa záručná
doba predlž uje odobu od okam žiku uplatnenia re klamácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
výrobok p revziať. Kupujúci je po vinný preukázať svo je práva reklam ovať (doklad ozakúp ení výrobku, záručný list, d oklad ouvedení v ýrobku do pr evádzky…).
Záruka s a nevzťahuje n a:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy opotrebe-
nia a poškodenia v zniknuté bežným užívaním vý-
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej
robku
či nesprávn ej inštalácie, použitie v ýrobku v rozpore
snávodom n a použitie splatným i právnymi predpismi avšeob ecne známymi aobv yklými spôso bmi používania, vd ôsledku použitia v ýrobku za iným účel om,
než na ktor ý je určený
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby
výrobku s pôsobené jeho znečis tením, nehodou a zásahom vyš šej moci (živelná udal osť, požiar, vniknuti e
vody…)
vhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom a pod.
(napr. zlomenie gombíka, pád…)
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevádzkovými po dmienkami ( napr. vysoké te ploty vokolí,
vysoká vlhkosť prostredia, otrasy…)
úpravu alebo i ný zásah do v ýrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávneno sť svojich práv ( kedy a kde reklamovaný
výrobok z akúpil)
ných doklado ch líšia od údajov u vedených na výr obku
prípady, keď rek lamovaný výrobok sa n estotožňuje
svýrob kom uvedeným vdok ladoch, ktorý mi kupujúci
preukazuje s voje práva reklamova ť (napr. poškodenie
výrobné ho čísla alebo záruč nej plomby prístr oja, prepisované údaje vdokladoch…)
poškodenie v ýrobku vdôsl ed-
poškodenie
chyby funkčnosti výrobku spôsobené ne-
mechanické poškodenie výrobku
poškodenie spô-
poškodenie,
prípady, keď sa úd aje vpredlože-
Conditions of guarantee
This produc t is warranted for the period of 24
months fro m the date of purchase to the e nd-
-user. Warrant y is limited to the f ollowing conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common domestic use. The
claim for ser vice can be applied eit her at dealer’s shop wher e the product was b ought, or at
below mentio ned author ized servi ce shops. The
end-user is obligated to s et up aclaim immediately when t he defects ap peared but only til l
the end of war ranty peri od. The end-u ser is obligated to coo perate to certif y the claiming de fects. O nly completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from
the date of clai m application till t he date of taking over the pr oduct by end-user, or th e date
the end-us er is obligated to take it o ver. To obtain the ser vice under this warran ty, end-user
is obligated t o certify his cla im with duly completed following documents: receipt, certicate of warranty, certicate of installation…
This warranty is void especially if apply
Defect s which were put on sale.
as follows:
Wear-out or damage caused by common use.
The produc t was damaged by unprofes sional
or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary
to legal enac tment and common proce ss of use
or used for an other purpose whi ch has been designed for.
cared-for or insucient maintenance.
product w as damaged by dirt, acci dent of force
majeure (natur al disaster, re, ood, …).
fects on f unction ality caus ed by low dualit y of
signal, electromagnetic eld interference etc.
The produc t was mechanically dama ged (e.g.
broken but ton, fall…).
of unsuitable media, llings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high temperatures, hi gh humidity,
quakes,…).
lure action to the product by unauthorized person.
to claim (time and p lace of purchase).
presented d ocuments diers f rom data on products.
not be indent ied accord ing to the pres ented documents (e.g. the s erial number or the war ranty
seal has been damaged).
Garantijos taisyklės
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigijimo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau
pateikiamomis sąlygomis. Garantija skirta tik gaminiams, skirtiems bui tiniam naudojimui. Dėl garantinio remonto pirkėjas gali kreiptis įpardavėjo
parduotuvę, kurioje gami nį pirko, arba į nurodytus įgaliotus techninės priežiūros centrus. Galutinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvirtinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pretenziją. Priimtas bus tik pil nai sukomplek tuotas
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei
pretenzija dėl garantinio remonto bus p agrįsta,
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prailgintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pateikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims
sutaisytą gaminį arba iki datos, kada galutinis naudotojas turėtų pasiimti sutaisytą gaminį. Norėdamas gauti garantinio remonto paslaugas, galutinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvitu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu…
Garantija netaikoma:
toms) prekėms.
Nukainotoms (brokuo-
Įprastinai susidėvinčioms gaminio
Jótállási feltételek
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogya sztó
részére tör ténő átadá stól (vásárl ástól), illet ve
ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy annak megbízot tja végzi, az üzembe hel yezéstől
The produc t was damaged by un-
Damage caused by use
Repair, modic ation or other fai-
End-user d id not prove enough his right
Cases when t he claiming pr oduct can
Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai
dalims
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gaminio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pagal įstatymų numatytus standartus ar įprastinius
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant
gaminį kitai paskirčiai nei numaty ta.
atsiradusiems dėl netinkamos ar nepakankamos
gaminio priežiūros.
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių nelaimių, gaisro, potvynio,…).
dusiems dėl prastos kokybės signalo, elektromagnetinio lauko t rikdžių ir k t.
pažeidimų (pvz. sulauž yti mygtuk ai, kritimo p ožymiai…).
gaminį su netinkamomis laikmenomis, jungiant
prie netinkamų tinklų, dedant įgaminį netinkamus
maitinimo š altinius (baterijas) ar dėl b et kokių kitų
netinkamų naudojimo sąlygų (pvz. aukštos temperatūros, didelės drėgmės, žemės drebėjimų…).
Nustačius, kad gaminys taisytas, modikuotas ar ardytas neįgaliotų tai daryti asmenų.
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įrodančių jo teisę įgarantinį remontą (pvz. dokumento,
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta).
Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo
datos ant gaminio.
Gedimams, at siradusiems dėl
Gedimams, atsiradusiems naudojant
számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal
jótállást. A jótállási igé ny a jótállási jeggyel,
The
a vásárlástól (üzembe helyezéstől) sz ámított
1 évig a terméket értékesítő f orgalmazóná l,
De-
illetve a jót állási jegyen feltünte tett hivatalos
szerviz nél közvetlenül is, míg a 13. hónap tól a
24. hónapig kizá rólag a hivatalos s zerviznél érvényesíthető.
Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szerződés megkötésé t bizonyítot tnak kell tekinteni,
ha a fogyasz tó bemutatja a termék ell enértékének megzetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlói nkat, hogy őrizzék meg a zetési
Data on
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasz tó (i) elsősor ban - választás a szerint - a hibás termé k díjmentes kijavítását vagy kicser élését követelheti, kivéve,
ha a választo tt igény telj esítése leh etetlen,
vagy ha az a jótállásra köteleze ttnek a mási k
igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, (ii) ha
Gedimams,
Gedimams, atsira-
Radus mechaninių
Jei galutinis
sem kijavításra, sem kic serélésre nincs joga,
vagy ha a köteleze tt a kijavítást, ille tve kicserélést nem vál lalata, vagy e kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem
tud eleget te nni, a fogyasztó – v álasztása sze rint – megfe lelő árleszállít ást igényelhet vagy
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásn ak nincs helye.
A 151/2003. (IX.22.) Kormány rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt a v ásárlástól (üzembe helye zéstől)
számítot t három munkanap on belül érvény esített cs ereigény es etén a forgal mazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem a
forgalmazó köteles a tartó s fogyasztási cikket
kicseré lni, feltéve, hogy a me ghibásodás a re ndeltetésszerű használatot akadályozza. Kijavítás esetén a f ogyaszt ási cikkbe c sak új alkatré sz
kerülhet beép ítésre. A jótállásra kötelezet t
törekszi k arra, hogy a kijavítá s vagy kicserélés
15 napon belül meg történjen. A r ögzített b ekötésű, illet ve a 10kg-nál súlyo sabb, vagy töme gközlekedési eszközön kézi csomagként nem
szállítható fogyasz tási cikke t az üzemelte tés
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwsz y od daty zakupu przez kli enta. Gwarancja jest
ogranicz ona tylko do pr zedstawi onych dalej war unków.
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest waż na tylko na tery torium Rzec zpospolitej Pol skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące wwarunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy
produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać wautoryzowanej
sieci ser wisowej lub w sklepie, gdzie pro dukt zost ał
nabyty. Uży tkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwło cznie po jej wykr yciu, anajpóźn iej wostatnim
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik jest zobo wiązany do prz edstawienia i udokumentowania usterk i. Tylko kompletne ic zyste pro dukty (zgo dnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczający m 14 dni r oboczych. Okres gw arancji
przedłu ża się oczas p obytu sprzętu w serwisie. Klient
może ubiegać si ę owymianę spr zętu na wolny od wad,
jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest ni emożliwe. Aby produkt mó gł być przyjęty
przez ser wis, użytkownik je st zobowiązany dosta rczyć
oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), podbitej iwypełnionej karty gwaranc yjnej, certykatu instalacji (niektóre produkty).
tetés helyén n em végezhető el, a le- és f elszerelésről, va lamint az el – és vissza szállításról a
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít
bele a jótállá si időbe a kijav ítási időne k az a része, amely alat t a fogyasz tó a terméket n em tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő
a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kij avítása) esetén a ki cserélt (kijaví tott)
termékre (termékrész re), valamint a kijavítás
következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezd ődik.
Nem érvénye síthető a jó tállási i gény, ha
jótállásra köte lezett bizonyí tja, hogy a hiba oka
a termék fogy asztó részér e való átadását köve tően keletkeze tt, így például ha a hib át
rendeltetésszerű használat, használati útmutató gyelmen kí vül hagyása, helyte len szállítás
vagy tárolás , leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívü lálló ok (pl. hálóz ati feszült ség megengedettnél nagyobb ingadozása)
telen átalakí tás, beavatkozás, nem a hiva talos
szerviz á ltal végzett j avítás
tát képező karbantartási munkák elmulasztása
okozta. A jót állás a fogyasz tó törvényből e redő
jogait nem ér inti.
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka by ła widoczna wc hwili zakupu, usterka
wynika ze zwykłego użytkowania i zużycia,
dukt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania niezgodn ego zprzeznac zeniem,
uszkodzony z powodu złej konser wacji lub jej braku,
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadk u lub okolicznośc i ocharakter ze sił wyższych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.)
wykazuj e złe działani e zpowodu słabe go sygnału, z akłóceń elektromagnetycznych itp.,
uszkodzony mechanicznie (np. wyłamany przycisk,
produkt zo stał uszkodzony z powodu
upadek, itp.),
użycia niewłaściwych materia łów eksploatacyjnych,
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp.
lub zpowo du użytkowania w złych warunkach (te mperatura, wilgotność, wstrząsy itp.),
prawiany lub mod ykowany pr zez nieautor yzowany
użytkow nik nie jest wstan ie udowodnić
personel,
zakupu (niec zytelny paragon lu b faktura),
przedst awionych dokumentac h są inne niż na urząd-
produkt ni e może być zidenty kowany ze wz-
zeniu,
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
nem
illeték-
fogyasztó felada-
pro-
produkt został
produkt
produkt został
produkt by ł na-
dane na
Garantieschein I Hoja de garantía I Fiche de garantie I
Jamstveni list I Certificato di garanzia I Garantiebewijs I
Im Falle ein er Reparatu r vom Servic e auszufüll en.
reparación.
Vom Verkäufer aus zufüllen. I Par a ser llenado e l vendedor. I À rem plir par le ven deur.
I
Popuni prodavatelj. I Da compil are dal vendit ore. I Door de verkoper in te vullen.
Name: I Denominación: I Dénomination: I Naziv: I Nome: I Naam:Datum de r Bekanntmac hung des Ansp ruchs auf Ga rantie: I Fecha de notificación de derecho
Typ: I Modelo: I Typ e: I Tip: I Tipo:
Produktionsnummer:
fabbr icazione b roj szám:
A termék a zonosítá sra alkal mas részei nek meghat ározása (a mennyibe n alkalmaz ható):Art de r Reparatu r:
Nummer des Verkaufsbeleges:
I Broj kupoprodajnog dokumenta: I N. documen to di vendita : I Nummer van aankoopbewijs:
Datum des Einkaufs [Inbetriebnahme]:
[Mise en service]:
Aankoopdatum [ingebruikname]:
Tag: I Día: I Jour: I
Dan: I Giorno: I Dag:
Stempel d es Verkäuf ers:
Timbr o del vendito re: I Stempel v an verkope r:
I No. de ser ie: I Numéro de référence: I Numer seryjny: I Numero di
I Serienummer:
I No. de doc umento de ven ta: I Numéro de document de vente:
I Datum kupn je [puštan ja u pogon]: I Data di acquisto (messa in funzione): I
I Fecha de compra [puesta en servicio]: I Date d´achat
Monat:
I Mes: I Mois: I
Mjesec: I Mese: I Maand:
I Sello de l vendedor: I Ta mpon du ve ndeu r: I Pečat p rodavate lja: I
Jahr:
I Año I Année: I
Godina: I Anno: I Jaar:
20
I À remplir p ar le servi ce de réparat ion en cas de rép aration. I U sl učaju popr avke
I Nel caso di u n riparo va com pilato dal C entro di Assi stenza. I Door servicecentrum
popuni servis.
a garantía:
I Date de notification de l´application de la garantie: I Datum obavijesti jamstvenog
zahtjeva:
I Dat a della notific a del diritto al la garanzia: I Datum waarop beroep op garantie is
gedaan:
Tag: I Día: I Jour: I
Dan: I Giorno: I Dag:
Datum de r Übernahm e zur Repara tur:
remise au service de réparation:
per rip arazione :
Tag: I Día: I Jour: I
Dan: I Giorno: I Dag:
Grund d er Störung:
guasto:
I Reden va n defect
di riparazione:
Datum der Rückgabe des Produktes dem Kunden:
cliente:
I Date de la r emise du pro duit au clie nt: I Datum pov ratka pr oizvoda n atrag kupc u:
I Data del r itiro del pr odotto da p arte del cl iente: I Datum w aarop klan t product w eer in
ontvangst heeft genomen:
Tag: I Día: I Jour: I
Dan: I Giorno: I Dag:
Neue Gar antiefr ist - verlä ngert um di e Dauer der Rep aratur:
prorr ogado por e l tiempo de rep aración :
de la rép aration:
garan zia, rinno vato a segui to di ripar azione:
duur van r eparati e
Tag: I Día: I Jour: I
Dan: I Giorno: I Dag:
Stempel d er Serv icestelle :
I Timbr o del Centro di A ssisten za Tecnica: I Stempel van serv icecentrum:
servisa:
Monat:
Mjesec: I Mese: I Maand:
I Datum wa arop repa ratie is aan genomen:
I Wijze van repareren:
I Datum pr ijema za pop ravak: I D ata della pr esa in car ico
Monat:
Mjesec: I Mese: I Maand:
I Motivo d e la avería : I Cause du déf aut: I Prz yczyn a awarii: I Motivo del
I Forma d e reparac ión: I Type de rép aration: I N ačin popr avke: I Tipologia
Monat:
Mjesec: I Mese: I Maand:
I Novi ja mstveni r ok – produž en o trajanje p opravke : I Nuovo term ine di
Monat:
Mjesec: I Mese: I Maand:
I Sello de l servic io I Tampon du ser vice de ré paratio n: I Pečat
I Para ser ll enado por el se rvicio, en c aso de
in te vulle n bij repara tie.
I Mes: I Mois: I
I Fecha de aceptación para reparación: I Date de la
I Mes: I Mois: I
I Mes: I Mois: I
I Nouve au délai de ga rantie – pro longé de la du rée
I Mes: I Mois: I
Jahr:
I Año I Année: I
Godina: I Anno: I Jaar:
I Año I Année: I
Jahr:
Godina: I Anno: I Jaar:
I Fecha de devolución del producto al
I Año I Année: I
Jahr:
Godina: I Anno: I Jaar:
I Nuevo pl azo de gara ntía –
I Dieuw e garantiet ermijn - ver lenging me t de
Jahr:
I Año I Année: I
Godina: I Anno: I Jaar:
20
20
20
20
Autorisierte Servicestellen I Centros de servicio autorizados I Centres autorisés de réparation
FAST ČR, a. s.
Černokostelecká 1621
CZ 251 01 Říčany
Česká republika
Tel.: +420/ 323 204 120
Fax: +420/ 323 204 121
servis.praha@fastcr.cz
www.fastcr.cz
FAST ČR, a. s.
Cejl 31
CZ 602 00 Brno
Česká republika
Tel.: +420/ 531 010 295
Fax: +420/ 531 010 296
servis.brno@fastcr.cz
www.fastcr.cz
Fast Plus, spol. s r. o.
Na Pántoch 18
SK 831 06 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421/2 /49 105 854
Fax: +421/2 /49 105 859
servis@fastplus.sk
www.fastplus.sk
Autorizirana servisna centra I Centri di A ssistenza autorizzati I Geautoriseerde servicecentra
Fast Hungary Kft.
Dulácska u. 1/a.
H-2045 Törökbálint
Magyarország
Tel.: + 36/ 23 330 905
Fax: + 36/ 23 330 827
info@fasthungary.hu
www.fasthungary.hu
Arconet sp. z o.o.
W celu znalezienia
najbliższego serwisu
prosimy zadzwonić:
0801 44 33 22
Lub odwiedzić stronę
internetową:
www.arconet.pl
Uab „Senuku Prekybos
Centras“ Garantinis Servisas
Jonavos G. 62, Lt-44192,
Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 37 212 146
Tex.: +370 37 212 165
garrem@senukai.lt
www.senukai.lt
revision 02/2011
I Garantiebedingungen
Der Verkäuf er gewährt d em Kunden eine Garantie au f
das Produk t in der Länge v on 24 Monaten nach d er
Übernahme d es Produkte s durch den Käuf er. Die Garantie wird zu de n unten genann ten Bedingu ngen gewähr t.
Die Garanti e bezieht sic h nur auf die Ar tikel, die de m
Verbraucher zur in der entsprechenden Betriebsanleitung genann ten Nutzung ver kauft worde n sind. Die Rechte aus der Mängelhaftung (Beanstandung) kann der
Käufer dir ekt beim Verkäufe r geltend machen, be i dem
das Produk t gekauft wurde, o der in der unten genann ten autorisi erten Servic estelle. Der Käufe r ist verpichtet, die Beanstandung ohne unnötigen Verzug geltend
zu machen, so d ass sich der Ma ngel nicht ver schlechtert, spätestens bis Ende der Garantiefrist. Der Käufer
ist verpi chtet, bei de r Beanstan dung Hilfe b eim Prüfen des Bes tehens des beansta ndeten Mangels zu leisten. Zur Beans tandung können nur komp lette und aus
hygienischen Gründen auch saubere Produkte angenommen werden. Wenn die Beanstandung gerechtfertigt ist, verlängert sich die Garantiezeit um die Zeit von
der Geltendmachung der Beanstandung bis zum Moment der Über nahme des reparier ten Produktes durch
den Käufe r oder bis zum Mo ment, wenn de r Käufer nach
Beendigung der Reparatur verpichtet ist, das Produkt
zu übernehmen. Der Käufer ist verpichtet, sein Recht
auf Beanstandung nachzuweisen (Kaufbeleg, Garantieschein, Beweis über die Inbetriebnahme des Produktes…).
Die Garantie bezieht sich vor allem nicht auf:
Mängel, auf di e Rabatt gewäh rt worden ist Verschle-
iß und Beschädigung durch die übliche Benützung des
Beschädi gung des Produktes in folge unsa-
Produktes
chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des
Produktes im Widerspruch zur Betriebsanleitung, zu
den gültigen Rechtsvorschriften und den allgemein bekannten und ü blichen Nut zungsmet hoden, inf olge der
Nutzung de s Produktes zu ein em anderen Zweck, als f ür
welchen das P rodukt be stimmt ist
Produktes infolge vernachlässigter oder falscher Wartung
Beschädigung des Produktes durch Verschmutzung, Unfall oder durch höhere Gewalt (Naturkatastrophe, Brand, Eindringen von Wasser...)
des Produktes durch ungeeignete Qualität des Signals,
ein störendes elektromagnetisches Feld usw.
chanische B eschädigung des Pro duktes (z. B. B ruch des
Knopfes, Sturz…)
Medien, Füllungen, Verbrauchsmaterial (Batterie) oder
ungeeignete Betriebsbedingungen (z. B. hohe Umgebungstemperatur, hohe Feuchtigkeit des Umfelds, Erschütterungen...)
anderen Eing ri in das Produ kt durch eine ni cht berechti gte oder nicht autorisierte Person (Service)
der Käufer bei der Beanstandung die Berechtigung seiner
Rechte nich t nachweist (wann und wo d as beanstandete
Produkt g ekauft wu rde)
den vorgele gten Belegen von de n am Produkt ange führten Angaben u nterscheiden
dete Produk t mit dem in den B elegen, mit d enen der Käufer sein Recht auf Beanstandung nachweist, angeführten
Produkt n icht identizier t werden kann (z. B. Besch ädigung der Produktionsnummer oder Garantieplombe des
Gerätes, überschriebene Angaben in den Belegen...)
Beschädigung des
Funktionsfehler
me-
Beschädigung durch ungeeignete
Beschädigung, Anpassung oder einen
Fälle, wenn
Fälle, wenn sich d ie Angaben in
Fälle, wenn das beanstan-
Condiciones de garantía
El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al
comprador a p artir de la re cepción del pr oducto por pa rte
de éste. La gar antía se otorga b ajo las siguiente s condiciones. La gar antía se aplica s olamente a los pro ductos nuevos que se ven den a los consum idores par a el uso indica do en las instrucciones de manejo correspondientes. Los
derechos de responsabilidad de defectos (reclamación) el
comprado r los puede ap licar, ya sea en el v endedor do nde
compró el producto o en el centro de servicio autorizado
abajo indic ado.
El comprado r está obligado a hacer u na reclamación sin
demora injusticada para evitar el deterioro del defecto, pero a más tar dar a nales del período d e garantía.
El comprado r está obligado a e stablecer las si nergias necesarias ante una reclamación para vericar la existencia
del defecto reclamado. En el procedimiento de reclamación sólo se acept a el producto ín tegro y limpio por r azones
de cumplimiento de normas de higiene. En caso de reclamaciones justicadas, el período de garantía se extiende
por el período comprendido entre el momento de hecha
la reclamac ión y el momento en qu e el comprador r ecoge
el produc to reparado, o a partir d el momento en que el
comprador e stá obligado a recog er el producto despu és
de reparad o. El comprador est á obligado a probar su d erecho a rec lamar (comprob ante de compra, hoja de garantía, doc umento de pues ta en servici o del producto . ..).
La garantía no se aplica a:
defect os que fueron objet o de rebaja desgaste y daños causad os por el uso normal d el producto
el producto debido a una instalación inadecuada o inco-
daños en
rrecta, e l uso del pro ducto en con tradicció n con las instrucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y
los patrones de uso conocidos y convencionales. Daños
en el produc to, debido a un uso dife rente de aquel para
el que fue concebido
gencia o mantenimiento inadecuado
ducto cau sados por su co ntaminac ión, acciden te y por
fuerza mayor (desastres naturales, incendios, penetración de agua ...)
ducto causados por mala calidad de la señal, interferencia del camp o electromagné tico, etc.
en el produc to (p.ej., rotura del b otón, caída ...)
causados por el uso de medios inadecuados, accesorios,
materiales consumibles (baterías) o condiciones de trabajo inadecuadas (tales como temperaturas ambiente elevadas, alta humedad, estremecimientos ...)
dicación o cualquier otra intervención en el producto por
personas n o cualicadas o no auto rizadas (por el centr o
de servicios)
legitimi dad de sus der echos a rec lamar (fech a y lugar donde compró el producto reclamado)
datos en los do cumentos di eren de la in formació n contenida en el producto
mado no puede s er identicad o con el producto me ncionado en los doc umentos, co n los que el compr ador prueb e
su derecho a r eclamar (p.ej., daño s en el número de ser ie
o el sello de gar antía del disposi tivo, datos trans critos en
los documentos...)
daños en el producto por negli-
daños en el pro-
defectos en el funcionamiento del pro-
daños mecánicos
daños
daños, mo-
los casos en q ue el comprad or no prueba la
los casos en q ue los
los casos en q ue el producto re cla-
Conditions de garantie
Le vendeur ac corde à l‘acheteur u ne garantie de prod uit s´étalant sur
24 mois à part ir de la repri se du produi t par l´acheteur. La g arantie
s´applique selon les conditions suivantes. La garantie concerne unique
ment la nouvelle marchandise vendue au consommateur pour une utilisation conforme au mode d´emploi relatif. L´acheteur peut faire valoir
ses droit s à la garanti e des défau ts (la récla mation) aup rès du ven
deur qui lui a v endu le produit ou aup rès d´un des services a utorisés
indiqués c i-dessous. L a réclamation do it être faite par l´ache teur sans
tarder a n d´éviter la détér ioration du déf aut, avant la n de la pé ri
ode de garantie au plus tard. Lors de la réclamation, la coopération de
l´acheteur est nécessaire pour vérier l´existence du défaut réclamé. Se
ulement un p roduit compl et et, pour des r aisons d´hygiè ne, propre es t
accepté pou r la procédure d e réclamation. E n cas de réclama tion justi
ée, la période de garantie est prolongée de la période allant du moment de l´applica tion de la réclamati on jusqu´à la reprise d u produit
réparé par l´acheteur ou jusqu´au moment où l´acheteur doit reprendre
le produit a près la réalisatio n de sa réparation. L´acheteur d oit prou
ver ses droi ts à la réclamat ion (la produc tion du justi catif d´achat, de
la che de garantie, du certicat de la mise en service du produit... ).
La garant ie ne s´applique p as notamm ent :
aux défau ts donnan t lieu à une pro motion à l´usure et l´endommag ement provoqués par l´utilisation courante du produit
ment du produit provoqué par une installation défectueuse où incorrecte,
à l´utilisatio n du produit n on confor me au mode d´emploi , aux prescr ipti
ons juridiques en vigueur, et aux utilisations généralement connues et ha-
à l´endommage-
Condizioni di garanzia
Il Venditore ga rantisce il p rodotto p er il period o di
24 mesi dalla pre sa in consegna del pr odotto da parte dell‘Acquir ente. La garanzia è conces sa alle condizioni citat e in seguito. La gara nzia si riferisc e solo alla
merce nuova, venduta all‘utente ai fini di utilizzo indicati nel re lativo manuale d‘us o. L‘Acquirente p uò far
valere i dir itti per la re sponsabili tà per difet ti (il reclamo) o presso il Vend itore, pres so il quale il pr odotto
è stato comp rato, o in un Centro di Assi stenza autorizzato indi cato sotto. L‘Acquirente è te nuto a far valere
il reclamo s enza indugi, aff inché non si avveri un p eggioramen to del difetto, e comun que entro e non oltre la scade nza del termine di garan zia. Presentando
il reclamo, l ‘Acquirente è tenuto a co llaborare in mo do
necessario ai fini della verifica dell‘esistenza del difetto reclam ato. Nella procedura d el reclamo viene am messo solo u n prodotto completo e p ulito a garanzia
delle norme sull‘igiene. Nel caso di un reclamo giustificato, il t ermine di garanzia v iene prolungato d el periodo che è tr ascorso da l momento della p resentaz ione
del reclamo a l momento del la presa in co nsegna, da
parte dell‘Acquirente, del prodotto riparato o al momento in cui l ‘Acquirente è t enuto a ritirare il pro dotto alla fine della riparazione. L‘Acquirente è tenuto a
dimostra re il proprio diri tto a presentar e il reclamo (il
documento d i acquisto d el prodot to, il certif icato di
garanzia, un documento attestante la messa del prodotto in funzione...).
Non sono coperti dalla garanzia soprattutto:
i dife ti per i qua li è già stato conce sso uno sconto il
logoramen to e il danneggiame nto del prodotto, p rovocati dal suo uso abituale
il danneggiamento del prodo-
bituelles, à l´endommagement du produit provoqué par l´usage impropre
auquel celu i-ci n´est pas dest iné.
-
voqué par la négligence de l´entretien ou l´entretien incorrect.
dommagement du produit provoqué par l´encrassement, l´accident ou la
force majeur (le sinistre, l´incendie, l´inltration d´eau...)
-
fonctio nnement provoq ués par la mauvai se qualité de signa l, le champs
magnétiques interférant, etc.
duit (p. ex. le bouton cassé, la chute...)
-
provoqué par les médias inconvenables, la charge, le matériel de conso
mmation (les piles) ou par les conditions de fonctionnement inconvena-
-
bles (p.ex. la température environnementale trop élevée, l´humidité de
l´environnement importante, les secousses...)
-
modica tion ou une autre int ervention ee ctuée sur le pro duit pat une
personn e (un service) inc ompétent ou no n autorisé.
teur ne prouve pas, lors de la réclamation, le bien fondé de ses droits (le
lieu et le jour de son achat du produit)
-
dans les documents présentés dièrent de celles du produit.
il n´est pas possib le d´ide ntier l e produi t faisan t l´objet de réc lamatio n au
produit g urant dans l es documen ts présen tés par l´acheteu r an de faire
valoir s es dro its à la r éclam ation ( p.ex. l e numér o de réf érenc e ou le pl omb
de garantie de l´appareil endommagés, les informations gurant dans les
document s recti ées... )
-
tto in segu ito ad un‘ins tallazione s corrett a o non profe ssionale, all‘u so del prodot to contrario al ma nuale d‘uso,
alle norme giuridiche valide e generalmente conosciute
e ai modi abit uali d‘uso, in se guito all‘uti lizzo del pro dotto per ni di versi da quel li previst i
del prodotto in seguito a una manutenzione trascurata
o scorret ta
dal suo imbra ttamento, da un i ncidente, o dovut o a forza maggiore (una calamità naturale, un incendio, un‘inltrazione d’acqua...)
dotto, provocati dalla qualità inadatta del segnale, da
un campo elettromagnetico di disturbo, ecc.
ggiamento m eccanico del prodot to (p.e. lo staccamen to di un pulsan te, la caduta del prod otto a terra...)
danneggiamento provocato dall‘utilizzo di supporti,
rell e mater iale di consumo (batt erie) inadatti, oppu re dalle condizioni di esercizio inadatte ( p.e. un‘elevata
temperatura circostante, un‘elevata umidità dell‘ambiente, eventua li urti...)
o un altro inte rvento eettuato d a una persona (centro assisten za) non autorizz ata o non abilitat a
cui l‘Acquirente, presentando il reclamo, non dimostra
la fondatez za dei propri dirit ti (quando e dove egli ha
acquisito il p rodotto reclam ato)
documenti esibiti dieriscono da quelli indicati sul pro-
i casi in cui il pr odotto rec lamato non può e ssere
dotto
identicato con il prodotto indicato nei documenti con i
quali l‘Acquir ente dimostr a il suo diritt o al reclamo (p.e.
il danneggiamento del numero di fabbricazione oppure del sigill o di garanzia dell‘ap parecchio, dati t rascritti
nei documenti...)
à l´endommagement du produit pro-
à l´endommagement mécanique du pro-
à l´endommagement du produit
à l´endommagement, la
aux cas où l´ache-
aux cas où le s données gur ant
il danneggiamento
il danneggiamento del prodotto provocato
difetti alla funzionalità del pro-
il danneggiamento, la modica
i casi in cui i dat i nei
aux vices de
aux cas où
il danne-
i casi in
Jamstveni
Prodavatel j daje kupcu ja mstvo na pr oizvod u tr ajanju od 24
mjeseca o d dana primitka proiz voda kupcem. Jamst vo se daje
à l´en-
pod sljede ćim uvjetima. Jams tvo se odnosi sam o na novu robu
koja je prodana potrošaču u svrhu korištenja koje je navedeno
u odgovaraj ućoj uputi z a opsluživa nje. Prava koja p roizlaze iz
odgovornosti za nedostatke (reklamacija) može kupac primije
niti kod prod avatelja kod kojeg je k upio proizvod ili u d olje navedenom aut oriziranom serv isu. Kupac je obvezan r eklamaciju
-
primijeniti bez suvišnog odlaganja, kako bi se izbjeglo pogor
šanje nedostatka, ali najkasnije do kraja jamstvenog roka. Kupac je dužan p ružiti potrebnu s uradnju kod reklama cije koja je
neophodna za provjeru postojanja reklamiranog nedostatka.
U reklamaci jski postupak pr ima se samo kompletn i i iz razloga
održavan ja higijensk ih propisa č isti proi zvod. U sluč aju opravda
ne reklamac ije se jamstveni rok p rodužava o razdoblj e od trenutka primljene reklamacije do trenutka primitka popravljenog
proizvod a kupcem ili trenutk a, kada je kupac nakon oko nčanja
popravke ob vezan proiz vod preuzeti. Kupac je du žan dokaz a
ti svoja prav a za reklamaciju (ku poprodajni dokum ent o kupnji proizvo da, jamstveni list, do kument o puštanju proi zvoda u
pogon...).
Jamstvo s e ne odnosi nai me na:
nedostatke na koje je bio pruženi popust habanje ili oš tećenje koje je nas talo normaln im korištenj em proizvo da
ja proizvoda koje je uzrokom nestručne ili neispravne instalacije,
Garantievoorwaarden
De verkoper g eeft de ei ndgebrui ker een garant ie van 24
maanden op he t product v anaf de dag van de aa nkoop.
Deze garantie is geldig onder de volgende voorwaarden.
Garantie is alleen van toepassing op nieuwe goederen die
aan de consume nt zijn verkocht met a ls doel deze te gebruiken in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en
het doel waar voor ze gemaakt zij n. De eindgebruiker k an
een beroe p doen op de gar antie bij d e verkoper wa ar hij het
product h eeft gekoch t of bij een hierond er vermeld, geau toriseerd servicecentrum. De eindgebruiker is verplicht om
het produc t zo snel mogeli jk, maximaal vo or het einde van
de garantie periode, terug te st uren om te voorkomen dat
het defec t verder verslech tert. De eindgebr uiker moet in-
il
geval van reparatie binnen de garantieperiode meewerken aan het documenteren van het geconstateerde defect.
Alleen comp lete artikel en die volgens de hy giënische vo orschriften zijn gereinigd, kunnen ter reparatie worden aangenomen. Indien het product voor reparatie in aanmerking
komt, wordt de garantieperiode verlengd met de periode
vanaf het mom ent dat de reparat ie is aangevraagd t ot het
moment dat de eindgebruiker het gerepareerde product
weer in ontvangst neemt of wanneer de eindgebruiker het
na afrondi ng van de reparati e verplicht in ont vangst dient
te nemen. De eind gebruiker is ver plicht om zijn rec ht op reparatie te bewijzen (aankoopbon, garantiebewijs, bewijs
van ingebruikname van product...).
De garantie vervalt indien er sprake is van:
defecte producten waarop korting is gegeven slijtage
of defec ten als gevolg va n normaal geb ruik
gevolg van oneigenlijk of verkeerd gebruik, van gebruik
korištenj a proizvoda u suprut nosti sa uputom za op služivanje,
važećim pr avnim propisima i opć e poznatim i uobičajen im na
činom koriš tenja, iz razloga ko rištenja proiz voda u druge svrhe
nego kojima je namijenjen
zanemaran og ili neispravnog odr žavanja
-
da prouzrokovano njegovim uprljanjem, nezgodom i utjecajem više sile (el ementarna nepogod a, požar, prodor vode...)
nedostatke u fukcijonalnosti proizvoda koje su prouzrokovane
nepovoljnim kvalitetom signala, smetnjom elektromagnetnih
polja i sl.
mehaničko oštećenje proizvoda (npr.slomljenje gu-
oštećenje prouzrokovano korištenjem neisprav-
mba, pad…)
nih medija, punjenja, potrošačkog materijala (baterije) ili nepogodnim radn im uvijeti ma (npr. visoke tem perature u o kolišu,
visoka vlažnost okoliša, potresi...)
drugu intervenciju izvršenu na proizvodu neovlaštenom ili ne
autorizir anom osobom (ser visom)
likom reklam acije neće do kazati op ravdanost nj egovih pra va
(kada i gdje je k upio reklamiran i proizvod)
podaci u pre dočenim isprava ma različite od p odatka navedeni h
na proizvodu
slučajeve kada proizvod nije moguće identicirati sa proizvodom koji je naveden u dokumentima, kojima kupac dokazu je svoja prava za reklam aciju (npr. oštećenje proi zvodnog broja ili jamstvena plomba uredjaja, prepisivani podaci
u dokumenti ma...)
oštećen-
dat niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing,
geldende wettelijke voorschriften en algemeen bekende
en normale ma nieren van gebruik i s of van gebruik voor
andere doeleinden dan voor het product zijn voorgeschre-
schade aan he t product als gevo lg van verwaarlo-
ven
osd of onjuist onderhoud
volg van het ge brek aan reinigen, o ngevallen en ext erne
oorzaken (rampen, brand, overstroming...)
de funct ies van het product a ls gevolg van onjuist e netspanning, s toring van e en elektro magnetis ch veld, etc.
mechanis che defecten aan h et product (bijv. af breken
van de knoppen, val...)
ruik van onge schikte media , vullingen, voedi ng (batterijen) of ongeschikte operationele omstandigheden (bijv.
hoge omgevingstemperatuur, zeer vochtige omgeving,
aardbevingen...)
schad e of re para tie of a nder e ingr epen
die door niet-bevoegd of niet-geautoriseerde personen
(of serviceorganisaties) aan het product zijn gedaan
vallen waar in de eindgebruike r bij een verzoek tot re paratie binnen de garantieperiode niet bewijst dat hij daar
recht op hee ft (wanneer en waar h ij het teruggestu urde
product gekocht heeft)
op de overlegde documenten verschillen van de gegevens die op het p roduct verme ld worden.
arin het teruggestuurde product niet geïdenticeerd kan
worden aan de ha nd van het produc t dat vermeld wordt
in de docume nten waarmee de eindge bruiker zijn recht
op reparatie binnen de garantieperiode uitoefent (bijv.
beschadigde serienummers of garantiezegel, veranderde
gegevens in de documenten...)
defecte n als
oštećenje proizvoda iz razloga
oštećenje proizvo-
oštećenja, prilagodbu ili
slučajieve kada kupac pri-
slučajeve k ada su
schade aan he t product a ls ge-
defecten in
schade als ge volg van het geb-
gevallen waarin de gegevens
gevallen wa-
-
-
ge-
Заполняется продавцом.В случае ремо нта запол няется с ервисной о рганиза цией.
Название: Дата обращения в сервисный центр:
Гарантийный талон I
Число:Месяц:Год:
Тип:
Серийный номер изделияПричина неисправности:
A termék a zonosítá sra alkal mas részei nek meghat ározása (a mennyibe n alkalmaz ható):Спос об ремон та:
Номер д окум ента, п одтв ержд ающего п родаж у:Дат а возвра та изд елия об ратно з аказч ику:
Дата покупки (ввода в эксплуатацию):Новый гарантийный срок – продлен на срок проведения ремонта:
W celu znalezienia
najbliższego serwisu
prosimy zadzwonić:
0801 44 33 22
Lub odwiedzić stronę
internetową:
www.arconet.pl
ООО «FAST Plus»
На Пантох 18
831 06 Братислава
Словацкая Республика
Тел.: +421/2/49 105 854
Факс: +421/2/49 105 859
servis@fastplus.sk
www.fastplus.sk
Uab „Senuku Prekybos
Centras“ Garantinis Servisas
Jonavos G. 62, Lt-44192,
Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 37 212 146
Tex.: +370 37 212 165
garrem@senukai.lt
www.senukai.lt
revision 02/2011
Условия гарантии
Продавец предостав ляет поку пателю гара нтию на товар в течение 24 месяцев с момента по лучения
товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия
распрос траняетс я только на новы й товар, продан ный потребителю для целей исполь зования,
указанных в соответс твующей инс трукции по э ксплуатации. Покупате ль имеет право обратит ься с
претензией, связанной с ответств енность ю за некачес твенный тов ар (реклам ацией), непоср едственно
к продавцу, у котор ого был приоб ретен товар, либо в авторизованный сервисный центр, ук азанный
ниже. Покупатель обяза н предъявит ь рекламацию без необо снованной задержки, ч тобы избежать
ухудшения неисправности, но не позднее, чем до конца истечения гарантийного срока. Покупатель
обязан при решении рекламации оказывать содействие, необходимое для проверки наличия
заявленного дефекта. В рамках процедуры рассмотрения жалоб принимается только комплектный и, в
целях соблюдения гигиенических правил, чистый товар. В случае если претензия является обоснованной,
гарантийный срок продлевается на период с момента принятия товара для проведения гарантийного
ремонта изделия по момент получения отремонтированного товара покупателем, либо по момент,
когда покупатель обязан получить товар после проведения гарантийного ремонта. Покупатель
обязан предъявить документы, подтверждающие его право на проведение гарантийного ремонта
(докумен т, подтверждающий покуп ку, гарантийный талон, док умент о вводе в экс плуатацию ...).
Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на:
недос татки, на которые была пр едостав лена скидк а износ и повреждения, вызванные обычным
использованием изделия
установки и монтажа, использовани я изделия в противоречи и с Инструкцией по эксплуатации,
действующим законодательством и общеизвестными и обычными способами использования, в связи
с использов анием товара для других целей, чем те, д ля которых он предназначе н
изделия, связанные с пренебрежением или неправильным техническим об служиванием
изделия, вызванные его загрязнением, аварией и форс-мажорными обстоятельствами (стихийными
бедствиями, пожаром, попаданием воды ...)
качеством сигнала, помехами электромагнитного поля и т.д.
(например, отломанная кнопка, падение ...)
носителе й, расходных матер иалов (батарей) или в ре зультате ненадле жащих условий экс плуатации (напр.,
высокой темпер атуры окру жающей сре ды, высокой вла жности, удар ов ...)
или другое вмешательство в результате самостоятельного ремонта изделия или ремонта, проведенного
неуполномоченным или неавторизированным лицом (сервисным центром)
не подтвердит правомерность своих прав на гарантийный ремонт (когда и где был приобретен товар, на
который распространяется гарантия)
от информации, содержащейся на изделии
является тождественным с изделием, указанным в документах, которыми покупатель подтверждает
свое право на проведение гарантийного ремонта (напр., повреждение серийного номера или гарантийной
пломбы уст ройства, исп равление данны х в документах ...)
повреж дения изделия в ре зультате неспециали зированной или непр авильной
повреж дения
повреждения
неисправности из делия, вызв анные неадек ватным
повреж дения, вызванные использованием неподходящих
сл учаи, когда данные в предос тавленных документах отличаютс я
слу чаи, когда изделие, на котор ое заявлена реклам ация, не
механические повреждения изделия
повреждения, изменения
случаи, когда покупатель
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.