Fieldmann FZN 4000 A User Manual

FZN 4000 A
EN 2
English ..............................................................................................................................................................................03–18
Čeština ............................................................................................................................................................................. 19–34
Slovenčina .....................................................................................................................................................................35–50
Magyarul ........................................................................................................................................................................51–66
Polski ................................................................................................................................................................................. 67–82
Slovenščina ...................................................................................................................................................................83–98
FZN 4000 A
Table of Contents
Cordless Garden Shears
USER'S MANUAL
Thank you for purchasing these cordless garden shears. Before you start using them, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use.
CONTENTS
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................ 5
Important safety notice ............................................................................................................................................ 5
Packaging .......................................................................................................................................................................5
User’s Manual .................................................................................................................................................................5
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE POWER TOOL ........................................................6
Symbols on the charger unit ..................................................................................................................................7
3. DESCRIPTION OF THE POWER TOOL AND INCLUDED CONTENTS .....................................................8
Description of the power tool (see Fig. 1) .......................................................................................................8
Included contents .......................................................................................................................................................8
4. ASSEMBLING THE POWER TOOL .......................................................................................................................... 9
5. BEFORE USING .............................................................................................................................................................. 9
Important safety instructions for chargers ...................................................................................................... 9
Important safety instructions for batteries ....................................................................................................10
Important safety instructions for charging. ..................................................................................................10
Charging (fi g 2) ......................................................................................................................................................... 11
6. PUTTING INTO OPERATION ....................................................................................................................................12
Using the tool (Fig 3) .................................................................................................................................................12
Starting the shears ....................................................................................................................................................12
Turning off the shears .............................................................................................................................................12
7. REPLACING THE BLADES ........................................................................................................................................12
8. INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE ...................................................................................................................13
9. OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................13
Operation .......................................................................................................................................................................13
Purpose of use ............................................................................................................................................................. 14
Instructions for use .....................................................................................................................................................14
Battery disposal ...........................................................................................................................................................14
Electrical safety ...........................................................................................................................................................15
10. MAINTENANCE AND STORAGE ..........................................................................................................................15
Maintenance ...............................................................................................................................................................15
Sharpening ....................................................................................................................................................................15
Sharpening the grass shear blade (Fig 8). .................................................................................................15
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS ...............................................................................................................................16
12. DISPOSAL ........................................................................................................................................................................17
EN
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 4
Table of Contents
Instructions and information regarding the disposal of used packaging materials ............ 17
13. DECLARATION OF CONFORMITY ......................................................................................................................18
FZN 4000 A
General safety instructions
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Important safety notice
Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before
you fi nd all the parts of the product. Store the power tool in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical
shock, a fi re and/or serious injuries.
Packaging
The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource and so can be handed over for recycling.
User's Manual
Before you start working with the power tool, read the following safety and usage instructions. Acquaint yourself with the operating elements and the correct use of the power tool. Keep the user's manual in a safe place where it can be easily retrieved for future use.
NOTE: If you hand over the power tool to somebody else, do so together with this user's manual.
Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the power tool.
The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions.
EN
The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual.
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 6
Explanation of instruction labels on the power tool
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE POWER TOOL
Before putting into operation, carefully read the user's manual.
While working use protective aids.
While working use protective footwear. Careful, sharp parts of the power tool!
Protect fi ngers and toes against injury. Danger while running down after being
turned off! Watch out for objects defl ected by the
cutting blades! Make sure that no other person is present in
the working radius. Minimum safe distance is 6 m.
Do not use the shears in the vicinity of cables or live electricity or telephone lines. When working, maintain a distance of at least 10 m from above ground live electric lines.
Do not work in the rain or in unfavourable climatic conditions.
Protection Class III
FZN 4000 A
Explanation of instruction labels on the power tool
Symbols on the charger unit
Protection Class II
Use the charger only in a dry room.
Negative poles
EN
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 8
Tool description and included contents
3. DESCRIPTION OF THE POWER TOOL AND INCLUDED CONTENTS
Fig. 1
Description of the power tool (see Fig. 1)
1. Handle of the shears
2. Start/stop trigger
3. Trigger safety lock
4. Blade cover
5. Shrub trimmer blade
6. Grass shear blade
Included contents
Carefully take the tool out of the packaging and check whether all the following parts are present: Cordless shears with a grass shear blade, shrub trimmer blade, battery charger, user's manual.
If there are any parts missing or they are damaged, please contact the vendor from whom you bought the power tool.
FZN 4000 A
Assembling the power tool | Before using
4. ASSEMBLING THE POWER TOOL
1. The product is fully assembled.
5. BEFORE USING
The battery must be recharged before use. Charging time is approx. 3 – 5 hours.
Important safety instructions for chargers
Read all instructions and warnings located on the charger, battery and tool before using the charger and in this manual.
DANGER! The charger clamps have 230V. Do not probe with conductive items. Danger of serious or fatal
injury by electrical shock.
The charger and battery are specifi cally designed to work together. DO NOT ATTEMPT to charge the battery in
a different charger than the charger included with the shears. Do not expose the charger to rain or snow. This charger is not designed for any use other than charging the rechargeable batteries of these shears. Any
other use may lead to a fi re or serious or fatal injury by electrical shock. The charger and battery are specifi cally designed to work together. DO NOT ATTEMPT to charge the battery in
a different charger than the charger included with the shears. Do not expose the charger to rain or snow. This charger is not designed for any use other than charging the rechargeable batteries of these shears. Any
other use may lead to a fi re or serious or fatal injury by electrical shock. In order to limit the risk of damaging the power plug or power cord, always disconnect by pulling on the plug
and not the power cord. Make sure that the cord is not placed in such a way that it is stepped on, tripped over or that it is not
damaged or otherwise exposed to stress. The charger is ventilated by slot openings located in the top and bottom part of the charger. Do not place any
items on the top part of the charger and do not place the charger on such surfaces, which could block these
openings, which would lead to excessive temperatures inside the charger. Keep the charger at a suffi cient distance from sources of heat. Do not use the charger if it has been impacted by something or if it has fallen or has been damaged in any
other way. Do not disassemble the charger. Have the charger maintained or repaired at an authorised service centre or
the vendor. Incorrectly performed assembly may lead to a fi re or serious or fatal injury by electrical shock. In order to limit the risk of injury by electrical shock, always disconnect the charger from the mains power
socket before cleaning it. Never attempt to connect two chargers to one another.
EN
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 10
Before using
Under certain conditions with the charger connected to the mains, the exposed charging contacts inside the
charger may be short circuited by foreign objects. No conductive materials such as steel wool, aluminium foil or other metal items may enter the charger opening.
Always disconnect the charger from the mains power socket when there is no battery connected to the
charger.
Do no submerge the charger in water or any other liquid.
WARNING: Take care that no liquid enters the charger. This could cause an injury by electrical shock. If you
want to make it easier for the battery to cool down after being used with the tool, do not place the charger or the tool in warm places such as metal-clad buildings or open trailers.
DO NOT PLACE or use the tool in places where the temperature may reach or exceed 40 °C (places inside garages or metal-clad buildings during the summer period). The charger is designed to be used with a standard domestic power voltage (230 V). Do not attempt to use any other power voltage!
Important safety instructions for batteries
The battery is not fully charged on delivery. First read the safety instructions below and follow the instructions
and charging procedures. CAREFULLY READ ALL INSTRUCTIONS AND STORE THEM FOR FUTURE USE. The battery should be charged as soon as it stops delivering suffi cient power for work which was performed
easily with a fully charged battery. DO NOT CONTINUE
using the tool in this state.
Follow the provided procedure for charging. Do not burn the battery even if it is seriously damaged or completely worn out. The battery could explode in
the fi re.
During demanding work or at high temperatures there may be small leaks of fl uid from the battery cells. In
this case it is not a defect. However if the external seal is breached and the fl uid comes in contact with your
skin, do the following: Quickly wash yourself with soap and water. Neutralise the affected area with a weak acid such as lemon juice or vinegar. If the battery fl uid gets into your eyes, fl ush out your eyes at least for several minutes with clean water and
immediately seek medical treatment (information for doctors: the fl uid is a 25 - 35% potassium hydroxide
solution). Do not bridge the cathode and the anode battery contacts with metal objects. This could short circuit the
battery, which could destroy the battery or cause burns or a fi re. Charge the battery only using the charger supplied with this product.
NOTE: This tool uses a Li-Ion type battery, which does not self-discharge and does not have a memory
effect.
Important safety instructions for charging.
You will achieve the longest operating lifetime and performance if the battery is charged at temperatures between 18 - 24 C. Do not charge the battery at temperatures lower than +4.5 °C or higher than +40 °C. This instruction is very important and prevents major damage to the battery.
FZN 4000 A
Before using
11
While charging, the charger and the battery may be warm to touch. This is a normal event and does not
indicate any problem.
Whenever possible use the charger at standard room temperature. To prevent the charger from overheating,
do not cover the battery and do not charge in direct sunlight or in the vicinity of heat sources.
If the battery is not being properly charged:
1. connect a lamp or another device to the power socket to check the current in the socket.
2. place the charger and battery in a location where the temperature is in the range of approximately 18 - 24 C.
3. if problems with charging persist, have the charger and tool repaired at an authorised service centre or the vendor.
Charging (fi g 2)
Make sure that you have read all the safety instructions provided in this user's manual before using the charger. This product must not be repaired by the user. The charger must be repaired by an authorised service centre or organised by the vendor so as to prevent damaging the internal components.
1. Insert the charger adapter connector into the socket in the shears (Fig. 2, point 2)
2. Connect the charger adapter to the mains power socket
50 Hz) (Fig. 2, point 1)
(230 V
3. The lit red diode (Fig 2, point 3) signalises that the battery is charging. The battery is fully charged when this red diode turns off.
EN
Fig. 2
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 12
Putting into operation | Replacing the blades
6. PUTTING INTO OPERATION
IMPORTANT: This is a power tool that is very easy and comfortable to use. Please pay special attention to
the position of the blades during work with this tool so that you avoid injury.
Using the tool (Fig 3)
ATTENTION! Never remove or interfere with the
function of the starting mechanism. The start safety lock prevents your tool from being started accidentally.
Starting the shears
1. Press the trigger safety lock (Fig 3, point 1) and then press the start/stop trigger (Fig 3, point
2).
2. Release the trigger safety lock (Fig 3, point 1).
Turning off the shears
Release the start/stop trigger (Fig. 3, point 2).
7. REPLACING THE BLADES
ATTENTION! Sharp blades may cause injuries, replace only when wearing gloves. ATTENTION! When replacing the blades, never press the trigger safety lock.
1. With your thumb push on the blade cover safety lock (Fig 4, point 1)
2. Pulling in the direction of the arrow (Fig. 4, point 2), unlock the blade cover.
3. Moving upwards, remove the blade cover (Fig 4, point 3) (Fig 5)
4. Remove the blade (Fig. 6)
5. Put on the replacement blade and secure the blade cover (Fig. 7)
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
FZN 4000 A
Instructions for proper use | Operating instructions
Fig. 7Fig. 6
13
8. INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE
1. Prevent children and animals access to the work area.
2. Turn on the tool only in such a situation, where your hands and legs are not in the vicinity of the blades.
3. Use only spare parts and accessories recommended by the manufacturer.
4. If the tool and battery are not being used, they should be stored in a dry, higher and lockable location, out of the reach of children. Make sure that it is not possible for the battery contacts to be shorted by metal objects such as bolts, nails, etc.
5. Do not apply excessive pressure on the tool during work. The tool will perform the work better and more safely if it is used for the purposes for which it was designed.
6. Perform meticulous maintenance of the tool. Maintain the cutting mechanism sharp and clean to ensure better and safer operation. Follow the instructions for lubrication and replacement of accessories.
7. Prevent the situation where the tool is turned on accidentally. Do not carry the tool with the fi nger on the start/stop trigger.
EN
9. OPERATING INSTRUCTIONS
Operation
This product must not be used by children and persons with physical or mental impairments or by
inexperienced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the product, or unless they have been properly supervised by a qualifi ed person who will be responsible for their safety.
Use extra care if the product is used near children. Always keep the product out of reach of children. Children
must be supervised to ensure that they do not play with the product.
Never allow children or persons who are not acquainted with the contents of this user's manual to work
with the tool. Local regulations may set the minimum age of the user. The user is responsible for damages caused to third parties in the tool's working area as a result of its use.
Do not use the tool if your are tired, under the infl uence of alcohol or narcotics. If necessary, use personal protection aids (gloves, work footwear, eye protection, respirators, etc.). Secure loose clothing, long hair or jewellery so that they cannot get caught by the moving parts of the tool.
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 14
Operating instructions
Purpose of use
The cordless grass shears & shrub trimmer is intended for use in private gardens. Tools considered to be suitable for use in private gardens are such devices, where the annual operation, as
a rule, does not exceed 50 operating hours and which are predominantly used for the maintenance of lawn areas,
but not public facilities, parks, sports fi elds or in agriculture or forestry. Do not use the product for purposes other than those intended. For safety reasons the power tool must not be used as a drive engine for any other work tools and tool sets,
unless expressly permitted by the manufacturer.
Instructions for use
Turn on and operate the tool as described in the user's manual, carefully follow all instructions. Before carrying out any kind of inspection, maintenance or repairs disconnect the charger power cord from
the mains power supply. Use tools in good working condition for tasks for which they are designed. Work only during good visibility or ensure suffi cient artifi cial lighting. Only store and use the product away from fl ammable or volatile materials and solutions. Keep the product away from extreme temperatures, direct sunlight and excessive humidity. Do not use in
a dusty environment. Do not place the product near heaters, open fi res or other appliances or equipment that are sources of heat. Do not spray the product with water or any other liquid. Do not pour water or any other liquids into the
product.
Do not submerge the product in water or any other liquid. Never leave the product switched on without supervision. Do not touch parts of the tool until they have come to a complete stop. Allow the motor to cool down before storing the tool in a closed room. Under no circumstances should you repair or alter the product yourself!
Entrust all repairs and adjustments of this product to an authorised service centre or the vendor.
Tampering with the product during the warranty period may void the warranty.
The manufacturer is not responsible for damages caused by the incorrect use of this product or its
accessories. Such damages include food spoilage, injuries, burns, scalding, fi re, etc. Using accessories or attachments that are not recommended in this user's manual may increase the risk of
injury. Make sure that the correct battery for this tool is used. Before connecting to the charger check that the
surface of the tool and battery is clean and dry. Make sure that the battery is charged using the correct charger, which is recommended by the manufacturer.
Incorrect use may lead to a risk of injury by electrical shock, overheating of the battery or leakage of battery
fl uid. Have your tool repaired only by a qualifi ed person that will use original spare parts. This tool is manufactured in accordance with the demands of respective safety regulations. Otherwise the user will be placed in signifi cant danger.
Battery disposal
Ensure that the batteries are safely disposed of according to the manufacturer's instructions.
FZN 4000 A
Operating instructions | Maintenance and storage
Electrical safety
The battery charger can be connected to any power plug, preventing discharge, that is installed according to norms in force. The plug must be powered at 230 V Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or performing maintenance on the tool.
50 Hz.
10. MAINTENANCE AND STORAGE
Maintenance
ATTENTION! Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or
performing maintenance on the tool. Check whether the tool is showing signs of wear. If the charger is damaged (cover, conductors or connector), immediately arrange their replacement at an
authorised service centre or from the vendor. Regular care for the tool will ensure not only a long lifetime and performance Before use, always visually check for worn or damaged parts. Replace damaged or worn parts. To ensure that the tool always remains balanced, always replace the entire
set of the worn or damaged tools. Worn or damaged tool parts may only be replaced at an authorised service centre or arranged by the vendor. Before cleaning disconnect this product from the power source. To clean the plastic parts of the product, use a soft cloth dipped in lukewarm water. Do not use aggressive cleaning products and solvents as this could damage the surface of the product. Do not clean the tool under running water or submerge under water. After changing the working tool, check that the working tool is secured in its storage position. After every use of the shears, the blade must be cleaned and lubricated. If the shears are used non-stop for
extended periods of time, lubrication should be performed during work.
15
EN
Sharpening
Sharpening the grass shear blade (Fig 8).
1. Take the blade out of the shears
2. Rotate the individual blades as in Fig 8
3. Clean grass remains from both the blades
4. The blades can be sharpened using a standard sharpening stone
5. Return the blades to their original position
Fig. 8
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 16
Maintenance and storage | Technical specifi cations
Sharpening the shrub trimmer blade (Fig 9)
1. Take the blade out of the shears
2. Clean grass remains from the blade
3. Fasten the blade in a vice and sharpen each individual tooth on the blade.
4. Sharpening can be performed using a fi ne fi le
5. Return the blades to their original position
Storage
Store the tool in a dry location at a suffi cient distance from heat sources or dangerous vapours. Do not place any other items on the power tool.
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery............................................................................................................................................................................3.6 V / 1300 mAh
Battery type ...........................................................................................................................................................................................Li-Ion
Idling speed ..................................................................................................................................................................................950 rpm
Length of shrub trimmer blade ................................................................................................................................................100 mm
Width of grass shear blade ........................................................................................................................................................ 70 mm
Battery capacity ................................................................................................................................................................................ 1.3 Ah
Charging time ..................................................................................................................................................................approx. 4 hours
Weight .................................................................................................................................................................................................. 0.6 kg
Fig. 9
Charger
Input power voltage ........................................................................................................................................................230 V 50 Hz
Output voltage ....................................................................................................................................... 4.5 V, direct current, 500 mA
Amendments to text and technical parameters are reserved. Changes in the text, design and technical specifi cations may be made without prior notice and we reserve the right to make such changes.
FZN 4000 A
Disposal
12. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality.
The power tool and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic. Take damaged parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government department.
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it.
Changes in the text, design and technical specifi cations may be made without prior notice and we reserve the right to make these changes.
User s manual in the original language.
17
EN
CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL
EN 18
Declaration of Conformity
13. DECLARATION OF CONFORMITY
Product / brand: CORDLESS GRASS SHEARS & HEDGE TRIMMER / FIELDMANN
Type / model: FZN 4000 A ..................................................................................................................3.6V DC
This product conforms to the directives below:
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006
on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Directive 2004/108/EC - electromagnetic compatibility of the European Parliament and of the Council
of 15 December 2004 on removing legal regulations of member states relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 89/336/EEC.
Directive 2006/42/EC - electromagnetic compatibility of the European Parliament and of the Council
of 17 May 2006 on machinery, and amending directive 95/16/ES.
Directive 2011/65/EU - electromagnetic compatibility of the European Parliament and of the Council
of 27 January 2003 on the reduction of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
and norms:
EN 60335-1:2012 EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-15/A1:2010 EN 62233:2008 IEC 60335-2-94:2008 ZEK 01.4-08 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008
CE mark: .................................................................................................................................................................15
FAST ČR, a.s. is authorised to act on behalf of the manufacturer.
Manufacturer:
FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Prague 10, Czech Republic Tax ID number: CZ26726548
In Prague, 15. 5. 2015
Name: Ing. Zdeněk Pech
Board Chairman Signature and stamps:
FZN 4000 A
Obsah
19
Akumulátorové nůžky
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tyto akumulátorové nůžky. Než je začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití.
OBSAH
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ........................................................................................................21
Důležitá bezpečnostní upozornění .................................................................................................................21
Obal ..................................................................................................................................................................................21
Návod k použití ...........................................................................................................................................................21
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI ....................................................................................................22
Symboly na nabíjecí jednotce ..........................................................................................................................23
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY ................................................................................................................24
Popis stroje (viz Obr. 1) ............................................................................................................................................24
Obsah dodávky .........................................................................................................................................................24
4. MONTÁŽ STROJE ........................................................................................................................................................25
5. PŘED POUŽITÍM ..........................................................................................................................................................25
Důležité bezpečnostní pokyny pro nabíječky ..........................................................................................25
Důležité bezpečnostní pokyny pro baterie ................................................................................................26
Důležité bezpečnostní pokyny pro nabíjení. .............................................................................................26
Nabíjení (obr 2) ..........................................................................................................................................................27
6. UVEDENÍ DO PROVOZU ..........................................................................................................................................28
Obsluha nářadí (Obr 3) .........................................................................................................................................28
Spuštění nůžek ...........................................................................................................................................................28
Vypnutí nůžek .............................................................................................................................................................28
7. VÝMĚNA LIŠT ................................................................................................................................................................28
8. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ ....................................................................................................................29
9. POKYNY K POUŽITÍ ....................................................................................................................................................29
Obsluha ..........................................................................................................................................................................29
Účel použití ................................................................................................................................................................... 30
Pokyny k používání .................................................................................................................................................. 30
Likvidace baterie ..................................................................................................................................................... 30
Elektrická bezpečnost ............................................................................................................................................31
10. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ .........................................................................................................................................31
Údržba .............................................................................................................................................................................31
Ostření ..............................................................................................................................................................................31
Ostření lišty na trávu (Obr 8). .............................................................................................................................31
11. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................................................................32
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVO D K OBSLUZE
CZ 20
Obsah
12. LIKVIDACE ......................................................................................................................................................................33
Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem ........................................................................33
13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ...........................................................................................................................................34
FZN 4000 A
Všeobecné bezpečnostní předpisy
21
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve,
než najdete všechny součásti výrobku. Stroj uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržovaní varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránicím poškození při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto odevzdat k recyklaci.
Návod k použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny k používání. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro případ pozdější potřeby.
POZNÁMKA: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem.
Dodržovaní přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje.
Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
CZ
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu.
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVO D K OBSLUZE
CZ 22
Vysvětlení štítků spokyny na stroji
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Při práci používejte ochranné pomůcky.
Při práci používejte pracovní obuv.
Pozor, ostré časti stroje! Chraňte prsty končetin před poraněním.
Nebezpečí při doběhu stroje po vypnutí!
Pozor na odlétávající předměty od střižných nožů!
Dbejte, aby se další osoba nezdržovala v pracovním okruhu. Minimální bezpečný odstup je 6 m.
Prořezávač nepoužívejte v blízkosti kabelů nebo vedení pod proudem či telefonního vedení. Při práci udržujte odstup nejméně 10 m od nadzemního vedení pod proudem.
Nepracujte za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek.
Ochranná třída III
FZN 4000 A
Symboly na nabíjecí jednotce
Ochranná třída II
Nabíječku používejte jen v suché místnosti.
Negativní pólování
Vysvětlení štítků spokyny na stroji
23
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVO D K OBSLUZE
CZ 24
Popis stroje aobsah dodávky
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
Obr. 1
Popis stroje (viz Obr. 1)
1. Rukojeť nůžek
2. Hlavní spínač
3. Pojistka hlavního spínače
4. Kryt lišty
5. Lišta na keře
6. Lišta na trávu
Obsah dodávky
Stroj vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní: Akumulátorové nůžky s lištou na trávu, lišta na keře, nabíječka baterie, návod k obsluze.
Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se, prosím, na prodejce, kde jste stroj zakoupili.
FZN 4000 A
Montáž stroje | Před použitím
4. MONTÁŽ STROJE
1. Výrobek je kompletně sestaven.
5. PŘED POUŽITÍM
Baterie musí byt před použitím nabita. Doba nabíjení je cca 3 – 5 hodin.
Důležité bezpečnostní pokyny pro nabíječky
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a upozornění, které se nachází na nabíječce, na nářadí a v tomto manuálu.
NEBEZPEČÍ! Na nabíjecích svorkách je 230 V. Nezkoumat vodivými předměty. Nebezpečí vážného nebo
smrtelného úrazu elektrickým proudem.
Nabíječka a baterie jsou specifi cky navrženy tak, aby pracovaly dohromady. NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet
baterii v jiné nabíječce, než je nabíječka přiložená v balení nůžek. Nevystavujte nabíječku dešti nebo sněžení. Tato nabíječka není určena pro jiné použití, než je nabíjení nabíjecích baterií těchto nůžek. Jakékoli jiné
použití může vést ke způsobení požáru nebo k vážnému nebo smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Nabíječka a baterie jsou specifi cky navrženy tak, aby pracovaly dohromady. NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet
baterii v jiné nabíječce, než je nabíječka přiložená v balení nůžek. Nevystavujte nabíječku dešti nebo sněžení. Z důvodu omezení rizika poškození elektrické zástrčky nebo kabelu provádějte odpojování od zásuvky
tahem za zástrčku a ne za kabel. Ujistěte se, zda je kabel veden tak, aby se na něj nešlapalo, nezakopávalo se o něj a aby nebyl poškozen
nebo jinak namáhán. Nabíječka je odvětrávaná drážkovými otvory, které se nachází v horní, a spodní části nabíječky.
Nepokládejte na horní část nabíječky žádné předměty a nepokládejte nabíječku na takové povrchy, které
by mohly tyto otvory zablokovat, což by způsobilo nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla. Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k nárazu do nabíječky, k pádu nabíječky nebo k poškození nabíječky jiným
způsobem. Neprovádějte demontáž nabíječky. Svěřte provádění údržby nebo oprav nabíječky autorizovanému
servisu či prodejci. Nesprávně provedená montáž může vést ke způsobení požáru nebo k vážnému nebo
smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Z důvodu omezení rizika způsobení zranění elektrickým proudem před čištěním nabíječku vždy odpojte ze
síťové zásuvky. Nikdy se nepokoušejte spojit dvě nabíječky dohromady. V určitých podmínkách s nabíječkou připojenou k síti mohou byt obnažené nabíjecí kontakty uvnitř
nabíječky zkratovány cizími předměty. Do otvorů nabíječky se nesmí dostat cizí vodivé materiály, jako jsou
ocelová vlna, hliníkové fólie nebo jiné kovové částečky.
25
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVO D K OBSLUZE
CZ 26
Před použitím
Není-li nabíječka připojena k baterii vždy odpojte nabíječku od síťové zásuvky. Neponořujte nabíječku do vody nebo do jiné kapaliny.
VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby se do nabíječky nedostala žádná kapalina. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem. Chcete-li usnadnit vychladnutí baterie po použití nářadí, neodkládejte nabíječku nebo nářadí na teplých místech, jako jsou kovové budovy nebo nekrytý přívěs.
NEUKLÁDEJTE nebo nepoužívejte nářadí na místech, kde může teplota dosáhnout nebo přesáhnout 40 °C (místa uvnitř garáží nebo plechových staveb v letním období). Nabíječka je určena pro použití se standardním napájecím napětím v domácnosti (230 V). Nepokoušejte se používat jakékoli jiné napájecí napětí!
Důležité bezpečnostní pokyny pro baterie
Po dodání není baterie zcela nabita. Nejdříve si přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny a dodržujte
pokyny a postupy pro nabíjení. PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ VŠECHNY POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Baterie by měla byt nabita, jakmile přestane dodávat dostatečný výkon pro práce, které byly s nabitou
baterií prováděny snadno. NEPOKRAČUJTE v používání nářadí v tomto stavu. Dodržujte uvedený postup pro nabíjení. Nespalujte baterii, i když je vážně poškozena nebo zcela opotřebovaná. Baterie by mohla v ohni
explodovat. Při náročné práci nebo při vysokých teplotách může docházet k malým únikům kapaliny z článků baterie.
V tomto případě se nejedná o závadu. Dojde-li ovšem k porušení vnějšího těsnění a dostane-li se vám
kapalina na pokožku, postupujte následovně: Omyjte se rychle mýdlem a vodou. Neutralizujte zasažené místo slabou kyselinou, jako je například citronová šťáva nebo ocet. Dostane-li se vám kapalina z baterie do očí, vyplachujte si oči minimálně několik minut čistou vodou
a okamžitě vyhledejte lékařské ošetření (poznámka pro lékaře: kapalina je 25 - 35 % roztok hydroxidu
draselného.) Nepropojujte záporný a kladný pól baterie kovovými předměty. Mohlo by dojít ke zkratu baterie, což by
vedlo ke zničení baterie a k možnému popálení nebo k požáru. Nabíjejte baterii pouze pomocí nabíječky dodané s tímto výrobkem.
POZNÁMKA: V tomto nářadí je použita baterie typu Li-Ion, u které nedochází k samovybíjení
a k paměťovému efektu.
Důležité bezpečnostní pokyny pro nabíjení.
Nejdelší provozní životnosti a výkonu dosáhnete, budete-li baterii nabíjet při teplotách v rozsahu 18 - 24 °C. Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než +4,5 °C, nebo vyšších než +40 °C.
Tento pokyn je velmi důležitý a zabraňuje vážnému poškození baterie.
Při nabíjení mohou byt baterie a nabíječka na dotyk teplé. Jedna se o normální jev, který neznamená žádný
problém. Kdykoli je to možné, používejte nabíječku při běžné pokojové teplotě. Z důvodu zabránění přehřátí
nabíječku nezakrývejte a nenabíjejte baterii na přímém slunečním světle nebo v blízkosti tepelných zdrojů.
FZN 4000 A
Před použitím
Nedochází-li k řádnému nabíjení baterie:
1. připojením lampy nebo jiného zařízení k síťové zásuvce zkontrolujte proud v zásuvce.
2. přesuňte nabíječku a baterii na místo, kde je teplota v rozsahu zhruba 18 - 24 °C.
3. jestliže problémy s nabíjením přetrvávají, svěřte opravu nabíječky a nářadí autorizovanému servisu či prodejci.
Nabíjení (obr 2)
Před použitím nabíječky se ujistěte, zda jste si přečetli všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Opravy tohoto výrobku nesmí provádět uživatel. Opravy nabíječky musí provádět autorizovaný servis či zajistit prodejce, aby bylo zabráněno poškození vnitřních komponentů.
1. Připojte konektor nabíjecího adaptéru do zdířky na nůžkách (Obr. 2, bod 2)
2. Připojte nabíjecí adapter k síťové zásuvce
50 Hz) (Obr. 2, bod 1)
(230 V
3. Svítící červená dioda (Obr 2, bod 3) signalizuje, že se akumulátor nabíjí. Akumulátor je zcela nabitý, zhasne-li tato červená dioda.
27
CZ
Obr. 2
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVO D K OBSLUZE
CZ 28
Uvedení do provozu | Výměna lišt
6. UVEDENÍ DO PROVOZU
DŮLEŽITÉ: Jedná se o výkonné nářadí, které se velmi jednoduše a pohodlně používá. Věnujte prosím
náležitou pozornost poloze nožů při práci s tímto nářadím, aby nedošlo k vašemu poranění.
Obsluha nářadí (Obr 3)
POZOR! Nikdy neodstraňujte nebo nerušte
funkci spínacího zařízení. Spouštěcí pojistka zabraňuje náhodnému spuštění vašeho nářadí.
Spuštění nůžek
1. Zatlačte pojistku hlavního spínače (Obr 3, bod 1) a stiskněte hlavní spínač (Obr 3, bod 2).
2. Uvolněte pojistku hlavního spínače (Obr 3, bod 1)
Vypnutí nůžek
Uvolněte hlavní spínač (Obr 3, bod 2)
7. VÝMĚNA LIŠT
POZOR! Ostré nože mohou způsobit zranění, lištu vyměňujte pouze v rukavicích. POZOR! Při výměně lišty nikdy nestlačujte pojistku hlavního spínače.
1. Palcem stlačte pojistku krytu lišty (Obrázek 4, bod 1)
2. Tahem ve směru šipky (Obr. 4, bod 2) odjistěte kryt lišty
3. Pohybem směrem nahoru sejměte kryt lišty (Obr 4, bod 3) (Obr 5)
4. Vyjměte lištu (Obr. 6)
5. Nasaďte druhou lištu a zajistěte kryt lišty (Obr. 7)
Obr. 3
Obr. 4 Obr. 5
FZN 4000 A
Pokyny ke správnému použití | Pokyny kpoužití
Obr. 7Obr. 6
29
8. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ
1. Zamezte přístupu dětí a zvířat do pracovního prostoru.
2. Zapínejte přístroj pouze v situaci, kdy se vaše ruce a nohy nenachází v blízkosti nožů.
3. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství doporučené výrobcem.
4. Nejsou-li nářadí a baterie používány, měly by bý t uloženy na suchém, vyšším a uzamykatelném místě, mimo dosah dětí. Zajistěte, aby nemohlo dojít ke zkratu kontaktů baterie kovovými předměty, jako jsou šrouby, hřebíky atd.
5. Nevyvíjejte na nářadí během práce nadměrný tlak. Nářadí provede práci lepe a bezpečněji, je-li použito pro účely, pro jaké je určeno.
6. Provádějte pečlivou údržbu nářadí. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté, což zaručí jejich lepší a bezpečnější použití. Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu příslušenství.
7. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Nepřenášejte nářadí s prstem na hlavním spínači.
CZ
9. POKYNY K POUŽITÍ
Obsluha
Tento výrobek není určen pro děti a osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností
nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Pokud bude výrobek používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek vždy umísťujte mimo
jejich dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát.
Nikdy nedovolte dětem ani osobám neznalým tohoto návodu k použití se zařízením pracovat. Místní
předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele. Uživatel je odpovědný za škody způsobené třetím osobám v pracovní oblasti stroje jako následek jejího používání.
Stroj nepoužívejte, jste-li unavení, pod vlivem alkoholu či omamných látek. Je-li to nutné, používejte prvky osobní ochrany (rukavice, pracovní obuv, ochranu zraku, respirátory atd.). Zajistěte volný oděv, dlouhé vlasy či šperky, tak aby nemohly být zachyceny v pohyblivých částech stroje.
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVO D K OBSLUZE
CZ 30
Pokyny kpoužití
Účel použití
Akumulátorové nůžky na trávu a keře jsou určeny pro použití v soukromých zahradách. Za stroje vhodné k použití v soukromých zahradách jsou považována ta zařízení, jejichž roční využití
zpravidla nepřesahuje 50 provozních hodin a která jsou převážně využívána pro údržbu travních ploch,
ne však ve veřejných zařízeních, parcích, na sportovištích, ani v zemědělství či lesnictví. Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen. Z bezpečnostních důvodů nesmí být stroj používán jako pohonný agregát pro jakékoliv ostatní pracovní
nástroje a sady nářadí, není-li to výrobcem výslovně povoleno.
Pokyny k používání
Stroj zapněte a provozujte, jak je uvedeno v návodu k obsluze, pečlivě dbejte všech instrukcí. Před provedením jakékoliv kontroly, údržby nebo opravy vytáhněte kabel nabíječky ze zásuvky elektrické
sítě. Používejte nářadí v dobrém provozním stavu při úkonech, pro které je určeno. Pracujte pouze při dobré viditelnosti nebo zajistěte dostatečné umělé osvětlení. Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah hořlavých a těkavých látek. Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti a neumísťujte
jej do nadměrně prašného prostředí. Výrobek neumísťujte do blízkosti topných těles, otevřeného ohně a jiných spotřebičů nebo zařízení, která
jsou zdroji tepla. Výrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou. Do výrobku nelijte vodu ani jiné tekutiny.
Výrobek neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. Výrobek nikdy nenechávejte v chodu bez dozoru. Nedotýkejte se dílů stroje, dokud se nedostanou zcela do stavu klidu. Před uložením stroje v uzavřené místnosti nechte motor ochladit. V žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné úpravy!
Veškeré opravy a seřízení tohoto výrobku svěřte autorizovanému servisu či prodejci. Zásahem do výrobku během platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím výrobku a jeho příslušenství (poranění,
popálení, opaření, požár, znehodnocení potravin atp.). Použití příslušenství nebo doplňků, které nejsou doporučeny tímto návodem, může zvýšit riziko zranění.
Ujistěte se, zda je použita správná baterie pro toto nářadí. Před připojením k nabíječce se ujistěte, zda je
povrch nářadí i baterie čistý a suchý. Zajistěte, aby byla baterie nabíjena správnou nabíječkou, která je doporučena výrobcem.
Nesprávné použití může vést k riziku zranění elektrickým proudem, k přehřátí baterie nebo k úniku
korozivní kapaliny z baterie. Svěřujte opravy nářadí pouze kvalifi kované osobě, která bude používat originální náhradní díly. Toto nářadí je vyrobeno v souladu s požadavky příslušných bezpečnostních předpisů. V jiných případech dojde k značnému ohrožení uživatele.
Likvidace baterie
Zajistěte bezpečnou likvidaci baterie podle pokynů výrobce.
FZN 4000 A
Loading...
+ 78 hidden pages