Magyarul ..................................................................................................................... 38 – 49
Polski .......................................................................................................................... 50 – 61
Русский ...................................................................................................................... 62 – 75
Lietuvių ....................................................................................................................... 76 – 89
1
6
4
5
3
7
2
1
2
FZN 2001-E
Contents
2
Electric Hedge Trimmer
USER'S MANUAL
Thank you for purchasing electric hedge trimmer. Before you start using it, please,
carefully read this user's manual and save it for possible future use.
Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you
fi nd all the parts of the product.
Store the machine in a dry place out of reach of children.
Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by
electrical shock, a fi re and/or serious injuries.
Packaging
The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource
and so can be handed over for recycling.
Operating instructions
Note: Before putting into operation, carefully read the user's manual.
Before you start working with the machine, read the following safety and usage instructions. Understand
the operating elements and the correct use of the device. Keep the user's manual in a safe place where
it can be easily retrieved for future use.
Note: If you hand over the machine to somebody else, do so together with the user's manual.
Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the
machine. The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions.
The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not
following the instructions in this manual.
FZN 2001-E
Explanation of instruction labels on the machine | Machine description and included contents
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS
ON THE MACHINE
General danger warnings
Before putting into operation, read the user's manual.
If the power cord is damaged or cut, immediately disconnect the power plug from
the socket.
Do not work in the rain or in unfavourable climatic conditions.
While working use protective aids.
EN
4
3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED
CONTENTS
Machine description (see pic. 1)
1 Trimmer cutting blades
2 Protective case for the trimmer cutting blades
3 Safety switch
4 Main power switch
Supplied contents
Carefully take the machine out of the packaging and check whether all the following parts are present:
ATTENTION: Sharp cutting blades!
Electric trimmer
Protective trimmer cutting blade
User's manual
If there are parts missing or they are damaged, please contact the vendor from whom you bought the
machine.
ELECTRIC HEDGE TRIMMERUSER'S MANUAL
5 Power cord
6 Cable pull reduction
7 Protective cover
EN 5
Putting into operation | Instructions for correct use
4. PUTTING INTO OPERATION
Turning on the machine
The power plug located on the machine (pic. 1, no. 5) must be connected to an extension cord
(not included), secured by the pull reduction (no. 6)
Connecting to a power source
ATTENTION: Before connecting to a power source, always check that the switch is turned off.
Connect the power plug to the power source with current protection.
Hold the handle of the machine and with the thumb press the safety switch (pic 1, 3) and then press
the main power switch of the machine (5). Turn off the machine by releasing the main power switch.
ATTENTION: Press or release the start switch carefully according to the manufacturer's
instructions. The machine will continue to slow down for a few seconds after it is turned off.
Wait until the motor and cutting blades are still before turning the machine on again. Do not switch
the machine on and off in short succession.
5. INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE
Do not work with the hedge trimmer barefoot or with open sandals. Always wear solid, closed
footwear and long pants. It is recommended to use heavy duty gloves, non-slip footwear and
protective glasses.
Thoroughly check the area where you will be using the trimmer and remove all wires and other foreign objects.
Thoroughly check the blade assembly for damage before starting work with the trimmer. Do not use
damaged tools.
Never remove broken branches and trimmings with your hands while the hedge trimmer is running.
Learn how to quickly stop the hedge trimmer if necessary.
Never use a hedge trimmer with damaged or incorrectly attached protective cover.
Always hold the trimmer with both hands when working.
Ensure that all nuts and bolts are fi rmly pulled tight, so that the trimmer always remains in safe
working order.
Make sure that the tool does not overheat because continuing to work with the trimmer would
damage components.
Do not place any items on the top part of the tool.
Do not repair the tool yourself and please have it repaired by an authorised service centre or the vendor.
Keep the power cord at a safe distance from the work area.
Before starting work, check that the power cord is not damaged and if necessary have it replaced.
Turn off the tool and disconnect the power plug from the power socket before performing any
adjustments, cleaning or when the power cord is cut, damaged or tangled.
The blades will continue to move several seconds after the trimmer has been turned off. Caution!
Do not touch the moving blades.
FZN 2001-E
Instructions for proper use | Operating instructions
Connect the power plug to the extension cord socket, unwind the extension cord and connect the
plug to a power socket with a voltage of 230 ~ 240 V/50 Hz.
While cutting move the tool along the cutting line so that stems and branches go directly between
the trimmer's cutting blades.
The double-sided cutting blade makes it possible to cut in both directions or from side to side.
First cut the sides of the hedge and then its top part.
If you wish to achieve straight sides on the hedge, we recommend you cut in the upward direction,
in the growing direction of the plant. If you cut from the top downwards, small branches will have
a tendency to move towards the outside, which will lead to uneven areas and openings in the hedge
If you wish to achieve straight sides, attach a guide string along the entire length of the hedge at the
desired height and use this string as a guide. Cut the hedge directly above this guide string.
Take care not to cut foreign objects such as wires, which could damage the cutting blades and the
drive mechanism of the cutting blade.
We recommended a protective oil is used on the trimmer's cutting blade.
6. OPERATING INSTRUCTIONS
Operation
This product must not be used by children and persons with physical or mental impairments or by
inexperienced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the product, or unless
they have been properly supervised by a qualifi ed person who will be responsible for their safety
Use extra care if the product is used near children. Always keep the product out of reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
Never allow children or persons who do not know the contents of this user's manual to work with
the device. Local regulations may set the minimum age of the user. The user is responsible for
damages caused to third parties in the machine's working area as a result of its use.
If necessary, use personal protection aids (gloves, work footwear, eye protection, respirators, etc.).
Personal protection aids reduce the risk of injury to people.
Use hearing protection. Excessive noise levels may cause hearing damage.
Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery and make sure that your hair, clothing
or gloves do not come dangerously close to moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair
may become caught in the moving parts.
Pay constant attention, watch what your are doing and think when working with power tools. Do not
use power tools if you are tired or under the infl uence of narcotics, alcohol or medication. A moment
of carelessness when working with power tools may lead to serious injury.
Prevent the situation where the tool is turned on accidentally. Ensure the trigger switch is off before
connecting the power cord to the power socket. Carrying power tools with the fi nger on the main
trigger switch or connecting the power cord to the power socket when the main trigger switch is in
the On position may cause injury.
Do not get in your own way. When working, always maintain a fi rm posture and balance. This will
make it possible to better control the power tool in unexpected situations.
When working with the tool ensure there is a safe distance from children and other persons.
Distractions may lead to a loss of control over the tool.
EN
6
.
.
ELECTRIC HEDGE TRIMMERUSER'S MANUAL
EN 7
Operating instructions
Purpose of use
This hedge trimmer is designed for the trimming of hedges around family homes.
This tool is not designed for professional use.
Do not use the product for purposes other than those intended.
For safety reasons the machine must not be used as a drive engine for any other work tools and
tool sets, unless expressly permitted by the manufacturer.
Instructions for use
Turn on and operate the machine as described in the user's manual, carefully follow all instructions.
Before carrying out any kind of inspection, maintenance or repairs disconnect the power cord from
the mains power supply.
Use tools in good working condition for tasks for which they are designed.
Work only during good visibility or ensure suffi cient artifi cial lighting.
Make sure that while working you maintain a fi rm and stable stance. Do not forget that falls represent
one of the major causes of injuries during accidents.
Only store and use the product away from fl ammable or volatile materials and solutions.
Keep the product away from extreme temperatures, direct sunlight and excessive humidity. Do not
use in a dusty environment.
Do not place the product near heaters, open fi res or other appliances or equipment that are sources
of heat.
Do not spray the product with water or any other liquid. Do not pour water or any other liquids into
the product. Do not submerge the product in water or any other liquid.
Never leave the product switched on without supervision.
Do not touch machine parts until they have come to a complete stop.
Allow the motor to cool down before storing the machine in a closed room.
Under no circumstances should you repair or alter the product yourself! Entrust all repairs and
adjustments of this product to an authorised service centre or the vendor. Tampering with the product
during the warranty period may void the warranty.
The manufacturer is not responsible for damages caused by incorrect use of this product or its
accessories. Such damages include food spoilage, injuries, burns, scalding, fi re, etc.
FZN 2001-E
Operating instructions
Connecting to the mains power supply
Before connecting the product to the power outlet ensure that the voltage on the label is the same as
voltage source in your power socket. It is recommended to connect this machine to a power socket
that is protected by current protection with a release current of 30 mA. Never hold the power plug
with wet hands.
The connecting power socket on connecting elements must be made from rubber, soft PVC
or another thermoplastic material of the same strength, or must be coated with this material.
Used connecting power conductors must have the minimum parameters of a rubber cable H07RN-F
according to DIN 57 282/VDE 0282 and must have a diameter of at least 1.5 mm
Power plug connections must have protected contacts and connections protected against spraying water.
2
.
Guide the connecting power cord through the pull reduction on the guide handle and insert into the
combination trigger switch – power plug.
Before use, check that the conductors are not damaged or showing signs of material ageing. Never
operate the machine if the electrical lines are not in perfect condition (also applies to lines going to
the motor). If the power cord is damaged while trimming, immediately pull the power plug out of
the mains and only then check the damage.
The extension cord must have the cross section in accordance with the user's manual and must be
protected against spraying water. The power plug connection must not lie in water.
If the product's power cord is damaged, have an authorised service or qualifi ed person replace it,
in order to prevent hazards. The product must not be used with a damaged power cord or plug.
Do not disconnect the power cord from the electric power socket by pulling the power cord.
Avoid turning the machine on and off too frequently in a short time period, namely playing with the
switch.
Before adjusting the machine, cleaning it, and likewise before performing any inspection,
maintenance or repairs, turn off the machine and disconnect it from the electrical power source by
pulling the power cord from the power socket.
The repairs of electrical parts may only be performed by an authorised service centre or the vendor.
On impact with a foreign object, turn off the motor, pull the power cord from the mains, identify the
damage and carry out the necessary repairs. Only then start the machine again and continue working.
If the device starts to vibrate unusually, immediately pull the plug out of the socket and inspect the
machine.
Do not work in such a way that limits the movement of the extension cord.
Do not place the power cord near hot surfaces, or over sharp objects. Do not place heavy objects
on the power cord. Position the cord so that it will not be stepped on or tripped over. Make sure the
power cord is not touching a hot surface.
Keep the power cord and extension cord at a suffi cient distance from the cutting mechanism.
Danger of electrical shock, always be aware of where the power cord is located.
The voltage fl uctuations caused by this machine during start-up may during unfavourable mains
conditions cause interference with other devices connected to the same circuit. In such a case take
appropriate measures (e.g. connect the machine to a different circuit or operate it in circuit with
a lower impedance).
Pay attention to necessary extension cords.
If you are not using the product, or if you know that you will not be using it soon, turn it off and
disconnect the power cord from the wall socket. Prior to cleaning, proceed in the same manner.
EN
8
ELECTRIC HEDGE TRIMMERUSER'S MANUAL
EN 9
Operating instructions
Electrical safety
ATTENTION: Read all the safety warnings and all instructions. If you fail to follow the
provided warnings and instructions an injury caused by electrical shock could occur as well as
fi re or serious injuries.
The hedge trimmer can be inserted into any light power socket (with an alternating current of 230 V).
Permissible is, however, only a socket protected by a 10 A protective switch and a protective switch
against false current with max. 30 mA.
Use only undamaged power cords. Power cords cannot be of any length (max. 50 m), otherwise
the power of the electrical motor will be reduced. The power cord to the machine must have a cross
section of 3 × 1.5 mm
2
. The insulation on electric hedge trimmer power cords is damaged very
often.
The causes of this are:
– damage caused by driving over the power cord
– compression of the power cord when it goes under doors, windows, etc.
– cracks caused by the ageing of the insulation
– broken places caused by unprofessional connections or power cord routes.
Power cords damaged in this way are often used despite the fact that they are deadly. Power cords,
power plugs and power sockets must meet the following conditions.
Power plugs and connecting sockets on power cords must be from rubber and protected against
spraying water. Connecting power cords must not be of any length. Regularly inspect the power and
extension cords for damage. During an inspection power cords must be disconnected. Fully unwind
the power cord. Also inspect broken places on the connecting power cord at the power plug and the
connecting power sockets.
The connecting power sockets on connecting elements must be made from rubber, soft PVC
or another thermoplastic material of the same strength, or must be coated with this material.
The plug must be powered at 230 V ~ 50 Hz.
The power plug on the tool's power cord must correspond to the power socket. Never modify the
power plug in any way. Do not use any power plug adapters for tools protected by grounding.
Unmodifi ed power plugs and corresponding power sockets reduce the risk of injury by electrical
shock.
Do not touch grounded surfaces such as pipes, heaters, electrical stoves and refrigerators when
working with the machine. When your body is grounded the risk of injury by electrical shock is
increased.
Do not expose the electrical tool to rain or a moist environment. The entry of water into the electrical
tool increases the risk of injury by electrical shock.
Handle the electrical power cord with care. Never use the electrical power cord to carry or move the
tool and do not pull on it when you want to disconnect the tool from the power grid. Prevent the tool
coming into contact with greasy, hot and sharp items or moving parts. A damaged or tangled up
power cord increases the risk of injury by electrical shock.
When working with electric power tools in a moist environment, the power circuit must have current
protection installed (RSD – Residual Current Device). The use of a residual current device reduces
the risk of injury by electrical shock.
FZN 2001-E
Maintenance and storage
7. MAINTENANCE AND STORAGE
Use electric power tools, accessories, working tools, etc. according to these instructions in a manner
appropriate for the given type of electric power tool and take into consideration the work conditions
and the type of work that you will be performing. Using electric power tools for purposes other than
those for which they were designed may be dangerous.
Maintenance
Check whether the device is showing signs of wear.
Regular care for the machine will ensure not only a long lifetime and performance
Before use always visually check for worn or damaged parts.
Replace damaged or worn parts. To ensure that the machine always remains balanced, always
replace the entire set of the worn or damaged tools.
Worn or damaged machine parts may only be replaced at an authorised service centre or by the
vendor.
Before cleaning disconnect this product from the power source.
To clean the plastic parts of the product, use a soft cloth dipped in lukewarm water. Do not use
aggressive cleaning products and solvents as this could damage the surface of the product.
Do not clean the machine under running water or submerge under water.
Do not overload the electric power tool. Use the right type of electric power tool for your work. When
the correct electric power tool is used, the work result will be performed better and more safety.
If it is not possible to turn the main trigger switch on or off, do not work with the tool. All electric
power tools with a trigger switch that does not work are dangerous and must be repaired.
If you are not working with the tool, store it out of the reach of children and prevent persons not
informed about the operation of the tool or this user's manual to work with the tool. An electric
power tool in the hands of an unqualifi ed person is dangerous.
Maintain cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less prone to jamming during work and are easier to handle.
Do not leave electric power tools turned on without supervision. Always turn the tool off and wait
for it to come to a complete stop before putting it down.
10
EN
Use gloves when handling the trimmer's cutting blades or when cleaning it. After fi nishing work
inspect that the blades are tight and not damaged and the bolts on the cutting blade. If the
damage is serious, have the tool repaired by an authorised service centre or the vendor.
For repairs contact an authorised service centre or vendor who will use original spare parts. This
will ensure the correct operation of the electric power tool.
ATTENTION: Using any accessories or tools not designed for this machine may increase the risk
of injury. Always use only original spare parts.
Clean the tool after the completion of every work task.
Take proper care to prevent the motor from damage by oil or water.
ELECTRIC HEDGE TRIMMERUSER'S MANUAL
EN 11
Maintenance and storage | Technical specifi cations
Regularly check that the tool has not been damaged during the course of standard operation. Make
sure that all parts are correctly connected and do not use this product if any of its parts have been
damaged or lost.
If the product is damaged or malfunctions, contact an authorised service centre or the vendor.
Storage
Store the tool in a dry location at a suffi cient distance from heat sources or dangerous vapours.
Do not place any other items on the machine.
The hedge trimmer should be stored in a higher, secured location that is out of reach of children.
Store the hedge trimmer in a safe and dry location and do not place any items on the top part of the
tool.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input voltage/frequency230 ~ 240 V/50 Hz
Idling speed1,500 rpm
Power input500 W
Working length460 mm
Max. diameter of a branch16 mm
Weight2.75 kg
Amendments to text and technical parameters are reserved.
Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we
reserve the right to make these changes.
FZN 2001-E
What to do "when..."
12
9. WHAT TO DO "WHEN..."
The following table describes the inspections and procedures you may perform if your tool is not
working properly. If these instructions do not help in identifying or remedying the problem, please
contact an authorised service centre.
WARNING!: Turn off the tool and disconnect the power plug from the socket before troubleshooting.
When...Possible causeRemedy
The hedge trimmer
is not working
The hedge trimmer
is not work
intermittently
The motor is running
but the blades are not
moving
The trimmer's cut ting
blades are hot
– No power supply
– Faulty power socket
– Damaged extension cord
– Damaged extension cord
– Internal electrical wiring fault
– Damaged power switch
– Internal fault– Immediately contact an authorised service
– Blades are blunt
– Trimmer's cutting blades are deformed
– Excessive friction caused by an insuffi cient
amount of lubricant
– Check the power supply
– Try a different power socket, replace it
– Check the power cord and if necessary replace
it (Contact an authorised service centre)
– Check the power cord and if necessary
replace it
– Immediately contact an authorised service
centre
– Immediately contact an authorised service
centre
centre
– Have the blades sharpened
– Have the blades repaired
– Use a lubricant in a spray
EN
ELECTRIC HEDGE TRIMMERUSER'S MANUAL
EN 13
Disposal
10. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product
at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment
waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states
you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new
product. The correct disposal of this product will help save valuable natural resources
and help in preventing the potential negative impact on the environment and human
health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please
ask your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The
improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for fi nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary
information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the
correct disposal method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we
reserve the right to make these changes.
FZN 2001-E
Obsah
14
Elektrické nůžky na živý plot
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tyto elektrické nůžky na živý plot. Než je začnete
používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ
dalšího použití.
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve,
než najdete všechny součásti výrobku.
Stroj uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto
odevzdat k recyklaci.
Návod k použití
Poznámka: Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny k používání.
Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro
případ pozdější potřeby.
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování
přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze
obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrob ce nepřebírá od povědnost za ne hody nebo škody v zniklé ná sledkem nedo držování
tohoto návodu.
FZN 2001-E
Vysvětlení štítků s pokyny na stroji | Popis stroje a obsah dodávky
16
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
Všeobecné upozornění na nebezpečí
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze.
Dojde-li k poškození nebo přestřižení napájecího kabelu, okamžitě odpojte zástrčku
od síťové zásuvky.
Nepracuje za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek.
Při práci používejte ochranné pomůcky.
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
CZ
Popis stroje (viz obr. 1)
1 Lišty nůžek
2 Ochranné pouzdro lišt nůžek
3 Bezpečnostní spínač
4 Hlavní spínač
5 Napájecí kabel
6 Odlehčovač kabelu
7 Ochranný kryt
Obsah dodávky
Stroj vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
POZOR: Ostré lišty!
Elektrické nůžky
Ochranná lišta nůžek
Návod k obsluze
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se, prosím, na prodejce, kde jste stroj zakoupili.
ELEKT RICKÉ NŮŽ KY NA ŽI VÝ PLO TNÁVO D K OBSLUZE
CZ 17
Uvedení do provozu | Pokyny ke správnému použití
4. UVEDENÍ DO PROVOZU
Zapnutí stroje
Zástrčka umístěna na stroji (obr. 1, č. 5) musí byt spojena s prodlužovacím kabelem (není součásti
dodávky), zajištěným přes odlehčovač tahu (č. 6)
Připojení ke zdroji energie
POZOR: Před připojením napájení vždy zkontrolujte, že je spínač vypnutý. Zástrčku připojte ke
zdroji energie s proudovým chráničem.
Uchopte rukojeť stroje a palcem stiskněte bezpečnostní spínač (obr. 1, 3) a potom stiskněte hlavní
spínač stroje (5). Stroj vypnete uvolněním hlavního spínače.
POZOR: Startujte nebo spouštějte startovací spínač opatrně, podle pokynů výrobce. Po vypnutí
stroj ještě několik sekund dobíhá. Vyčkejte, až je motor i lišty nože v klidu, než stroj znovu
zapnete. Nezapínejte a opět nevypínejte stroj krátce po sobě.
5. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ
Nepracujte s nůžkami na živé ploty, jste-li bosí nebo máte-li obuty otevřené sandály. Vždy
noste pevnou uzavřenou obuv a dlouhé kalhoty. Doporučujeme vám používat pevné rukavice,
neklouzavou obuv a ochranné brýle.
Řádně zkontrolujte prostor, kde budou nůžky použity a odstraňte všechny dráty a ostatní cizí předměty
Před zahájením práce řádně zkontrolujte sestavu nožů, zda nedošlo k jejich poškození. Poškozené
nářadí nepoužívejte.
Nikdy neodstraňujte ulomené větve a odřezky rukama, jsou-li nůžky na živé ploty v chodu.
Naučte se, jak se nůžky na živé ploty v případě nutnosti rychle zastavují.
Nikdy nepoužívejte nůžky na živé ploty s poškozenými kryty nebo bez řádně nasazeného krytu.
Při práci vždy držte nůžky oběma rukama.
Dbejte na to, aby byly všechny matice a šrouby řádně utaženy, aby byly nůžky neustále v bezpečném
provozním stavu.
Dbejte na to, aby nedošlo k přehřívání nářadí, protože by při práci s nůžkami došlo k poškození
komponentů.
Nepokládejte na horní část nářadí žádné předměty.
Neprovádějte opravy nářadí sami a svěřte prosím jeho opravy autorizovanému servisu či prodejce.
Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru.
Před zahájením práce zkontrolujte, zda není napájecí kabel poškozen a je-li to nutné, zajistěte jeho
výměnu.
Vypněte nářadí a odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky před každým seřízením,
čištěním nebo v situaci, kdy dojde k přestřižení, poškození nebo zamotání napájecího kabelu.
Nože budou pokračovat v pohybu ještě několik sekund vypnutí nůžek. Upozornění! Nedotýkejte se
pohybujících se nožů.
.
FZN 2001-E
Pokyny ke správnému použití | Pokyny k použití
Připojte zástrčku napájecího k zásuvce prodlužovacího kabelu, odviňte prodlužovací kabel
a připojte zástrčku k síťové zásuvce s napájecím napětím 230 ~ 240 V/50 Hz.
Při stříhání pohybujte nářadím podél čáry střihu tak, aby se stonky a větvičky dostávaly přímo mezi
nože nůžek.
Dvě ostří lišty nožů umožňují stříhání v obou směrech nebo ze strany na stranu.
Nejdříve stříhejte boční části živého plotu a potom jeho horní část.
C
hcete-li získat rovné boční plochy živého plotu, doporučujeme vám provádět stříhání směrem
nahoru, ve směru růstu dřeviny. Provádíte-li stříhání směrem odshora dolů, mladé větve mají tendenci
pohybovat se směrem ven, což povede k vytváření nerovných ploch nebo otvorů v živém plotě.
Chcete-li dosáhnout rovné plochy, připevněte po celé délce živého plotu v požadované výšce
provázek a používejte tento provázek jako vodítko. Stříhejte živý plot těsně nad tímto provázkem.
Dávejte pozor, abyste nestříhali do cizích předmětů, jako jsou například dráty, které by mohly
způsobit poškození nožů a pohonu pracovní lišty.
Pro pravidelnou údržbu doporučujeme používat konzervační olej na lišty nůžek.
18
6. POKYNY K POUŽITÍ
Obsluha
Tento výrobek není určen pro děti a osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností
nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled
nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost
Pokud bude výrobek používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek vždy umísťujte
mimo jejich dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát.
Nikdy nedovolte dětem ani osobám neznalým tohoto návodu k použití se zařízením pracovat. Místní
předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele. Uživatel je odpovědný za škody způsobené třetím
osobám v pracovní oblasti stroje jako následek jejího používání.
Je-li to nutné, používejte prvky osobní ochrany (rukavice, pracovní obuv, ochranu zraku, respirátory
atd.). Prvky osobní ochrany snižují riziko poranění osob.
Používejte chrániče sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit poškození sluchu.
Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky a dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv nebo
rukavice nedostaly do nebezpečné blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte.
Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem omamných látek, alkoholu
nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před připojením napájecího kabelu k síťové zásuvce se
ujistěte, zda je hlavní spínač vypnut. Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači
nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte pevný postoj a rovnováhu. To umožní lepší
ovladatelnost elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může
způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
CZ
.
ELEKT RICKÉ NŮŽ KY NA ŽI VÝ PLO TNÁVO D K OBSLUZE
CZ 19
Pokyny k použití
Účel použití
Tyto nůžky na živé ploty jsou určeny pro stříhání živých plotů a křovin u rodinných domů.
Toto nářadí není určeno pro profesionální použití.
Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být stroj používána jako pohonný agregát pro jakékoliv ostatní
pracovní nástroje a sady nářadí, není-li to výrobcem výslovně povoleno.
Pokyny k používání
Stroj zapněte a provozujte jak je uvedeno v návodu k obsluze, pečlivě dbejte všech instrukcí.
Před provedením jakékoliv kontroly, údržby nebo opravy vytáhněte kabel ze zásuvky elektrické sítě.
Používejte nářadí v dobrém provozním stavu při úkonech, pro které je určeno.
Pracujte pouze při dobré viditelnosti nebo zajistěte dostatečné umělé osvětlení.
Ujistěte se, zda při práci udržujete pevný a stabilní postoj. Nezapomínejte, že pády představují
jednu z hlavních příčin úrazů při nehodách.
Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah hořlavých a těkavých látek.
Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti
a neumísťujte jej do nadměrně prašného prostředí.
Výrobek neumísťujte do blízkosti topných těles, otevřeného ohně a jiných spotřebičů nebo zařízení,
která jsou zdroji tepla.
Výrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou. Do výrobku nelijte vodu ani jiné tekutiny. Výrobek
neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Výrobek nikdy nenechávejte v chodu bez dozoru.
Nedotýkejte se dílů stroje dokud se nedostanou zcela do stavu klidu.
Před uložením stroje v uzavřené místnosti nechte motor ochladit.
V žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné úpravy! Veškeré opravy
a seřízení tohoto výrobku svěřte autorizovanému servisu či prodejci. Zásahem do výrobku během
platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím výrobku a jeho příslušenství
Před připojením výrobku k síťové zásuvce se ujistěte, že napětí uvedené na štítku výrobku odpovídá
napětí zdroje proudu ve vaší zásuvce. Je doporučeno připojit tento stroj jen na zásuvku, která je
jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA. Síťovou zástrčku nikdy neuchopujte
mokrýma rukama.
Spojovací zásuvky na připojovacích prvcích musí být z gumy, měkkého PVC nebo jiného
termoplastického materiálu o stejné pevnosti, nebo musí být tímto materiálem potaženy.
Použitá připojovací vedení musí mít minimálně parametry jako gumová hadicová vedení H07RN-F
podle DIN 57 282/VDE 0282 a musí mít průměr minimálně 1,5 mm
2
.
Zástrčkové spoje musí mít ochranné kontakty a spojení chráněná proti stříkající vodě.
Připojovací vedení veďte skrz odlehčení tahu na vodicím madle a zastrčte do kombinace spínač
- zástrčka.
Před použitím zkontrolujte, nejsou-li vedení poškozená nebo nevykazují-li známky stárnutí
materiálu. Stroj nikdy neprovozujte, není-li elektrické vedení v bezvadném stavu (platí rovněž pro
vedení k motoru). Dojde-li k poškození kabelu při sečení, ihned vytáhněte vidlici ze sítě a teprve
potom zkontrolujte poškození.
Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající
vodě. Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě.
Pokud je síťový kabel výrobku poškozen jeho výměnu svěřte odbornému servisu nebo podobně
kvalifi kované osobě, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Výrobek s poškozeným síťovým
kabelem nebo vidlicí síťového kabelu nesmí být použit.
Nevytahujte zástrčku přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod.
Vyvarujte se příliš častého zapínání a vypínání stroje během krátké doby, zejména pak hraní si
s vypínačem.
Před nastavením stroje, jeho čištěním, stejně tak provedením jakékoliv kontroly, údržby nebo opravy
stroj vypněte a odpojte od zdroje elektrického napětí vytáhnutím kabele ze zásuvky.
Opravy elektrických částí smí provádět pouze autorizovaný servis či prodejce.
Při nárazu na cizí těleso vypněte motor, vytáhněte kabel ze sítě, vyhledejte poškození a proveďte
nutné opravy. Teprve potom stroj znovu nastartujte a pokračujte v práci.
Jakmile zařízení začne nezvykle vibrovat, okamžitě vytáhněte vidlici ze zásuvky a stroj zkontrolujte.
Nepracujte tak, aby byla omezena volná pohyblivost prodlužovacího vedení.
Nepokládejte síťový kabel v blízkosti horkých ploch, nebo přes ostré předměty. Na síťový kabel
nepokládejte těžké předměty, kabel umístěte tak, aby se po něm nešlapalo a aby se o něj
nezakopávalo. Dbejte na to, aby se síťový kabel nedotýkal horkého povrchu.
Udržujte přívodní a prodlužovací kabel v dostatečné vzdálenosti od střižného mechanismu.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, vždy mějte přehled o tom, kde se přívodní kabel nachází.
Na základě napěťových výkyvů způsobených tímto strojem při rozběhu mohou být při nepříznivých
síťových podmínkách rušeny ostatní přístroje napojené na stejný obvod. V takovém případě
proveďte přiměřená opatření (např. stroj připojte na jiný obvod nebo ji provozujte na obvodu s nižší
impedancí).
Dejte pozor na potřebná prodlužovací vedení.
Pokud výrobek právě nepoužíváte nebo nebudete používat, vypněte jej a vytáhněte zástrčku
z el. zásuvky. Před čištěním postupujte stejným způsobem.
CZ
ELEKT RICKÉ NŮŽ KY NA ŽI VÝ PLO TNÁVO D K OBSLUZE
CZ 21
Pokyny k použití
Elektrická bezpečnost
POZOR: Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy a všechny pokyny. Nebudete-li
dodržovat uvedené výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu způsobenému elektrickým proudem,
k požáru nebo k vážnému zranění.
Stroj lze připojit do každé světelné zásuvky (se střídavým proudem 230 V). Přípustná je však pouze
„zásuvka“ jištěná ochranným spínačem vedení na 10 A a ochranným spínačem proti chybnému
proudu s max. 30 mA.
Používejte pouze nepoškozená přípojná vedení. Kabely nesmí být libovolně dlouhé (max. 50 m),
neboť jinak by byl snižován výkon elektromotoru. Přístrojové přípojné vedení musí mít průměr
3 × 1,5 mm
2
. Na kabelech elektrických sekaček velmi často dochází k poškození izolace.
Příčinami toho jsou:
– poškození vzniklé přejetím kabele
– stlačení kabele při jeho vedení pod dveřmi, okny apod.
– praskliny způsobené stárnutím izolace
– zlomená místa při neodborném připevnění nebo vedení kabelů.
Takováto poškozená vedení bývají používána, ačkoliv jsou životu nebezpečná. Kabely, zástrčky
a spojovací zásuvky musí splňovat uvedené podmínky.
Zástrčky a spojovací zásuvky na elektrických přívodních vedeních musí být gumová a chráněná
proti stříkající vodě. Přípojná vedení nesmí být libovolně dlouhá. Přípojná a spojovací vedení
pravidelně kontrolujte, nejsou-li poškozena. Při kontrole musí být vedení odpojeno. Přípojné vedení
zcela odviňte. Zkontrolujte rovněž zlomená místa přípojného vedení na zástrčkách a spojovacích
zásuvkách.
Spojovací zásuvky na připojovacích prvcích musí být z gumy, měkkého PVC nebo jiného
termoplastického materiálu o stejné pevnosti, nebo musí být tímto materiálem potaženy.
Zástrčka musí být napájena pomocí 230 V ~ 50 Hz.
Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem
neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte žádné redukce zástrček. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se při práci se strojem uzemněných povrchů, jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
S elektrickým kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte elektrický kabel k přenášení nebo
posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo
zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový
Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástrojů atd., používejte podle těchto pokynů, způsobem
určeným pro příslušný typ elektrického nářadí a berte v úvahu podmínky pracovního prostředí
a práci, kterou budete provádět. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno,
může být nebezpečné.
Údržba
Kontrolujte, nejeví-li zařízení známky opotřebení.
Pravidelná péče o stroj zajišťuje nejen dlouhou životnost a výkon
Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte, nejsou-li části stroje opotřebené nebo poškozené.
Poškozené nebo opotřebené části vyměňte. Aby byl stroj vždy vyvážen, vyměňujte vždy celou sadu
opotřebených nebo poškozených nástrojů.
Opotřebené či poškozené části stroje smí vyměnit pouze v autorizovaném servisu či u prodejce.
Před čištěním vždy odpojte tento výrobek od zdroje energie.
Pro čištění plastových částí výrobku používejte jemný hadřík navlhčený ve vlažné vodě. Nepoužívejte
drsné čistící prostředky, ředidla, nebo rozpouštědla, jinak by mohlo dojít k poškození povrchu
výrobku.
Stroj nečistěte pod tekoucí vodou ani do vody neponořujte.
Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro vaši práci správný typ elektrického nářadí. Při použití
správného typu elektrického nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
Nelze-li hlavní spínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí
s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámených
s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou
méně náchylné k zaseknutí při práci a lépe se s nimi manipuluje.
Nenechávejte zapnuté elektrické nářadí bez dozoru. Před odložením nářadí vždy vypněte a počkejte,
dokud nedojde k jeho úplnému zastavení.
22
CZ
Při manipulaci s noži nůžek nebo při jejich čištění používejte rukavice. Po ukončení zkontrolujte
utažení a poškození nožů nebo šroubů pracovní lišty. Je-li poškození vážné, svěřte opravu nářadí
autorizovanému servisu či prodejci.
Pro opravy kontaktujte autorizovaný servis či prodejce, který bude používat originální náhradní díly.
Tak zajistíte správnou funkci elektrického nářadí.
POZOR: Použití jakéhokoli příslušenství nebo nástrojů, které nejsou pro tento stroj určeny, může
zvyšovat riziko způsobení zranění. Používejte pouze originální náhradní díly.
Čistěte nářadí po ukončení každé práce.
Věnujte náležitou péči tomu, aby nedošlo k poškození motoru olejem nebo vodou.
ELEKT RICKÉ NŮŽ KY NA ŽI VÝ PLO TNÁVO D K OBSLUZE
CZ 23
Údržba a uskladnění | Technické údaje
Provádějte pravidelnou kontrolu, zda není nářadí poškozeno běžným provozem. Ujistěte se, zda jsou
všechny části správně zapojeny a nepoužívejte tento výrobek, došlo-li k poškození nebo ztrátě jeho dílů
Dojde-li k poškození nebo k závadě, kontaktujte autorizovaný servis či prodejce.
Uskladnění
Ukládejte nářadí na suchém místě v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla nebo nebezpečných
výparů.
Na stroj nestavte žádné další předměty.
Nůžky na živé ploty by měly být uloženy na suchém, vyšším a zajištěném místě, mimo dosah dětí.
Ukládejte nůžky na živé ploty na bezpečném a suchém místě a nepokládejte na horní část nářadí
žádné předměty.
8. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájecí napětí/frekvence230 ~ 240 V/50 Hz
Otáčky naprázdno1 500 ot./min
Příkon500 W
Pracovní délka460 mm
Max. průměr větve16 mm
Hmotnost2,75 kg
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
FZN 2001-E
Co dělat „když...“
24
9. CO DĚLAT „KDYŽ...“
V následující tabulce jsou popsány kontroly a postupy, které můžete provést, nebude-li vaše nářadí
pracovat správně. Neumožní-li tyto pokyny nalezení nebo odstranění problému, kontaktujte autorizovaný
servis.
VAROVÁNÍ!: Před zkoumáním závady proveďte vypnutí nářadí a odpojte zástrčku napájecího
kabelu od zásuvky.
Když...Možná příčinaOdstranění
Nůžky na živé ploty
nepracují
Nůžky na živé ploty
pracují přerušovaně
Motor běží, ale nože
se nepohybují
Nože nůžek jsou
horké
– Bez napájení
– Vadná zásuvka
– Poškozený prodlužovací kabel
– Poškozený prodlužovací kabel
– Závada vnitřní elektroinstalace
– Poškozený spínač zapnuto/vypnuto
– Vnitřní závada– Kontaktujte autorizovaný servis
– Tupé nože
– Nože nůžek jsou deformovány
– Příliš velké tření způsobené nedostatkem
maziva
– Zkontrolujte napájení
– Vyzkoušejte jinou zásuvku, proveďte výměnu
– Zkontrolujte napájecí kabel a je-li to nutné,
proveďte výměnu (Kontaktujte autorizovaný
servis)
– Zkontrolujte napájecí kabel a je-li to nutné,
proveďte výměnu
– Kontaktujte autorizovaný servis
– Kontaktujte autorizovaný servis
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
FZN 2001-E
Obsah
26
Elektrické nožnice na živý plot
NÁVOD NA OBSLUHU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tieto elektrické nožnice na živý plot. Skôr ako ich začnete
používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre
prípad ďalšieho použitia.
Výrobok opatrne vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu, skôr
ako nájdete všetky súčasti výrobku.
Stroj uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržiavaní varovných upozornení a pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Obal
Výrobok je umiestnený v obale brániacom poškodeniam pri transporte. Tento obal je surovinou a je
preto možné ho odovzdať na recykláciu.
Návod na použitie
Poznámka: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Skôr ako začnete so strojom pracovať, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny
na používanie. Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia. Návod dôkladne
uschovajte pre prípad neskoršej potreby.
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie
priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu
obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom
nedodržiavania tohto návodu.
FZN 2001-E
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.