English ............................................................................................................................................................................. 5
Magyarul .................................................................................................................................................................... 67
Polski ............................................................................................................................................................................. 88
Thank you for purchasing this cordless drill. Before you start using it, please, carefully
read this user's manual and save it for possible future use.
WARNING! Carefully read the instruction manual before use.
Important safety warnings
Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before
having found all components of the product.
Keep the product in a dry place out of reach of children.
Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions
may result in an accident, fire and/or a serious injury.
Packaging
The product is placed in a package preventing damage during transport. This package is a raw
material therefore it can be handed-over for recycling.
Instructions for use
Before beginning to work with the machine, read the following safety rules and instructions for
use. Familiarize with operating elements and the proper use of the device. Keep the manual in a
safe place for future reference. We recommend keeping the original package including the inner
packaging materials, cash voucher and guarantee card for a period of warranty at minimum.
For a case of transportation, pack the machine into the original box from the manufacturer,
thus ensuring a maximum protection of the product during a possible transport (e.g. moving or
sending into a service station).
Note: If you hand the machine over to next persons, hand it over together with the manual.
Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the
machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and
repairs.
The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages
resulting from the failure to adhere to this manual.
EN
CORDLESS DRILLS
OPERATING INSTRUCTIONS
General safety instructions
11
ENGeneral safety instructions
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read, remember and keep these safety instructions
7
WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect
and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric
shock, personal injury and danger of fire. The term “power tool” in the instructions below
refers both to mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Save all warnings and instructions for future reference.
Workplace
Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas in the workplace invite
accidents. Store power tools that you don’t currently use.
Do not operate power tools in environments with danger of occurrence of a fire or explosion,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep unauthorised persons, especially children, away from the work area while operating
a power tool! Distractions can cause you to lose control over the performed activity. In no
event leave your power tool unattended. Keep the equipment away from animals.
Electrical Safety
Power tool plugs must match the mains socket outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Undamaged plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock. Damaged or fouled supply cables increase
the risk of electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by a new power
cord which is available at the authorised service centre or the importer.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, cooking
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Never touch the power tool with wet
hands. Never wash the power tool under running water or immerse it in water.
Never use the supply cable for other than intended purposes. Never use the cord for carrying
or pulling the power tool. Never unplug the plug from the outlet by pulling the cable. Keep
electric cables away from sharp or hot objects to prevent mechanical damage.
The power tool was designed to be powered solely by alternating electric current. Always
check if the electric voltage matches the information specified in the type label of the power
tool.
Never use power tool with damaged electric cable or plug or which has been dropped or is in
any way damaged.
EN
8
FDS 1013-A
12ENGeneral safety instructions
General safety instructions
If an extension cord is used, always check whether its technical parameters match the
information specified in the type label of the power tool. When operating a power tool
outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. If extension drums are used, these
must be rolled out to prevent overheating of the cord.
If a power tool is operated in a damp location or outdoors, its operation is only permitted if
connected to an electric circuit protected by a residual current device <30 mA. Use of residual
current device (RCD) reduces the risk of electric shock.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only as the cutting or drilling tool may
contact hidden wiring or its own power cord during operation.
Personal Safety
Be careful, stay alert and watch what you are doing when operating a power tool.
Concentrate on your work. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury. Do not eat, drink and smoke while operating a power tool.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Use protective equipment
corresponding to the type of work you are doing. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used in accordance with the working
conditions will reduce the risk of personal injury.
Prevent unintentional starting. Do not carry the power tool while it is energised or with
your finger on the switch or trigger. Ensure the switch or trigger is in the “off” position before
connecting to power source. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on may result in serious injuries.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. An adjusting wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Keep proper footing and balance at all times. Do not overreach. Never overestimate your own
capabilities. Never use power tools while you are tired.
Dress properly. Wear work clothes. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing, gloves and other part of your body away from moving or hot parts of the power tool.
Connect the equipment to dust exhaustion. If the tools are provided for the connection of dust
collection or exhaustion devices, ensure these are properly connected and used. Use of such
devices can reduce dust-related hazards.
Fix the work-piece tightly. Use a cabinet clamp or a cramp to fix the work-piece you are about
to machine.
Never use power tools if you are under the influence of alcohol, drugs, medication or other
narcotic or addictive substances.
This equipment is not intended for use by persons (including children) with limited physical,
sensual or mental capacities or lack of experience or knowledge unless they are supervised
or instructed about the use of the equipment by a person responsible for their safety. Children
must be supervised to make sure they are not playing with the equipment.
EN
CORDLESS DRILLS
OPERATING INSTRUCTIONS
General safety instructions
13
ENGeneral safety instructions
Power Tool Use and Maintenance
Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work,
before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the
completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way.
Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell.
Do not overload the power tool. The power tool will operate better and safer if it is used at the
rate for which it was designed. Use correct power tool which is intended for the given activity.
The correct power tool will do the job it was designed for better and safer.
Do not use the power tool if it cannot be safely turned on and off using the control switch.
Use of such power tool is dangerous. Defective switches must be repaired by a certified
service provider.
Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing
accessories or maintenance. Such preventive safety measure prevents the risk of starting the
power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and unauthorised persons. Power tools can
be dangerous in the hands of untrained users. Store the power tools in a dry and safe place.
Keep the power tool in good condition. Check the adjustment of moving parts and their
mobility. Check for any damage to the protective guards or other parts which could affect
safe operation of the power tool. If damaged, have the power tool properly repaired before
further use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges facilitate work, reduce the risk of injury and are easier to control. Use of accessories
other than those specified in the instructions for use could result in damage to the power tool
and cause injuries.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and
in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the power tool for purposes other than those
the power tool was intended for could result in hazardous situations.
9
Use of Cordless Power Tools
Before inserting the battery, make sure the switch is in the “0-OFF” position. Inserting a battery
into a switched-on power tool could result in hazardous situations.
Charge batteries only using the chargers prescribed by the manufacturer. Using a charger
intended for other battery type could result in its damage and occurrence of fire.
Use only batteries intended for particular power tool. Use of different batteries could cause
injury or occurrence of fire.
If the battery is not used, keep it separately from metal objects such as clamps, keys, bolts
and other small metal items which could cause connection of one battery contact with the
other. Short-circuiting the battery could result in injury, burns or occurrence of fire.
EN
10
FDS 1013-A
14ENGeneral safety instructions
General safety instructions
Handle the batteries with care. Rough handling could result in leak of chemical substance
from the battery. Avoid contact with such substance and if, nonetheless, any contact occurs
wash the affected area under running water. If eyes get into contact with the chemical
substance seek immediately medical aid. Chemical substance from the battery can cause
serious injuries.
Service
Do not replace parts of the power tool, do not make any repairs or interfere in any way with
the construction of the power tool. Have your power tool repaired by qualified repair persons.
Any repair or modification of the product without our company’s authorisation is
impermissible (it could cause injury or damage to the user).
Always have your power tool repaired in a certified service centre. Use only original or
recommended replacement parts. This will ensure that your safety and the safety of your
power tool is maintained.
The product complies with the applicable
standards and regulations.
Read the Instruction Manual
attentively prior to use.
Useearsprotectioveequipment
Use eyes protectiveequipment
Use earsprot ectiove equipment
Threadofjig.
Double-insulated.
EN
CORDLESS DRILLSOPERATING INSTRUCTIONS
Machine description and included contents | Putting into operation
12
3. MACHINE DESCRIPTION
AND INCLUDED CONTENTS
Machine description (see pic. 1)
A) Keyless chuck
B) Torque setting ring
C) Rotation direction switch for movement forward/back and neutral position safety switch
D) Trigger switch
E) Handle
F) Battery charge level LED display and lighting of the working area
G) Battery
H) 2 speed switch
Machine description (see pic. 2)
1) Battery adapter
2) Charger station with battery charging indicator (point. 3, 4)
5) Battery
Supplied contents
Carefully take the machine out of the packaging and check whether all the following parts are present:
Cordless drill with battery
Battery charger station
Bit - 1 pc
User's manual
If there are parts missing or they are damaged, please contact the vendor from whom you bought the machine.
4. PUTTING INTO OPERATION
Charging the machine
Proceed step by step according to the user's manual and use the pictures as a guide so that the assembly
process is as easy as possible.
1. Take the battery out of the machine, press the release button and pull down to remove the battery.
2. Place the charger on a table near a power socket.
3. Properly inser t the battery into the charger.
Note: The battery may be inserted into the charger only in one way.
4. Connect the charger power cord to a power socket. At this time both the red and the green indicator light will
be on.
EN 13
FDUV 50100
Putting into operation
5. As soon as the battery is fully charged, the green indicator light will stay on and the red indicator light will
turn of f.
6. After fully charging, disconnect the charger from the power socket. Before fi rst use the battery must be fully
charged.
For the fi rst charge, it is recommended to charge the batter for 3 -5 hours.
Drill chuck (see pic. 3)
If you wish to open up the drill chuck, hold the rear part of the chuck and turn the front part of the chuck
anticlockwise. Insert the desired tool into the chuck. When tightening turn the front part of the chuck (while
holding the rear part) clockwise and ensure that the jaws of the chuck fi rmly and evenly clamp the working tool.
Torque control (see pic. 4)
1. Torque control is ideal for presetting screwing strength. There are 19 positions + 1 drilling position. These
positions are selected by turning the setting ring. Low values are intended for small screws and soft
materials. High values are intended for large screws and hard materials.
2. If the torque control is used the clutch will work in the preset setting. This is ideal for repeat screwing, when
all screws need to be screwed in at the same distance.
3. It is appropriate to start with the lowest setting and increase the amount of torque until the desired setting is
achieved.
Turning on/off (see pic. 5)
ATTENTION: Star t or release the star t switch carefully according to the manufacturer's instructions.
Turn on the charged machine using the trigger switch (no. 1). The On indicator will appear on the LED display.
Turn off the machine by releasing the switch, the chuck will stop turning.
1. Ensure that a battery is connected to the tool.
2. Start the tool by pressing the trigger switch.
3. The pressure applied to the power trigger switch determines the operating rotation speed of the chuck. The
higher the pressure exerted on the trigger switch, the higher the rotation speed of the chuck.
4. I f you want the chuck to rotate forwards, push the for ward/back direction switch (no. 2) to the lef t. If you want
the chuck to rotate backwards, push the forward/back direction switch to the right..
5. If the drill is not being used, set the forward/back direction switch (no. 2) to the neutral position (in the
middle), to prevent accidentally starting the drill.
Ensure that the bit or extension piece is correctly seated.
The bit/extension piece must be placed directly on the workpiece before the drill is turned on. Otherwise the
workpiece or the bit/extension piece will be damaged.
Always check the rotation direction of the bit before using.
The braking system is activated automatically after the trigger switch is released. The drill chuck will
automatically stop rotating.
EN
CORDLESS DRILLSOPERATING INSTRUCTIONS
Instructions for proper use
14
5. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE
Fully charge the battery before fi rst use. Ensure that the used drill bits and extension pieces are designed for
the given task and that they are securely fastened. Check that the direction switch is set in the position for the
desired rotation direction.
NOTE: Always ensure that the battery is removed before changing working tools or before performing
adjustments.
ATTENTION: Dust created during grinding, cutting, drilling and other work tasks may in some
cases contain chemical substances, which are known to cause health problems. Some examples
of these chemical substances are:
a) Lead from lead -containing paints.
b) Cement and other construction products.
c) Chemically treated wood.
Screwing
1. An appropriate opening should be drilled into the workpiece before screws are screwed into wood. This will
prevent the movement of the screw and tool on the surface of the workpiece, which could damage it.
2. We recommend that for screwing you use slow rotation speeds.
3. Insert the screwing bit into the head of the screw and carefully screw it into the opening.
4. We recommend tightening using the lowest torque value and to gradually increase the torque value until the
desired torque level is achieved.
Drilling
1. Do not use the torque control when drilling into wood. Select the standard drilling position.
2. When drilling into wood use wood drilling bits.
3. When drilling into metals or plastics use metal drilling bits.
4. When drilling into soft wood the drill should run at maximum speed.
5. When drilling into hard wood the drill should run at a lower speed.
LED Battery charge level indicator light (see pic. 6)
The LED indicator light is used to show the battery charge level. When the tool is turned on by the trigger switch
the LED light (no. 2) comes on. If all the LED diodes are on, the battery is suffi ciently charged. If only a single LED
diode is on, the battery is virtually fl at and must be charged immediately.
Lighting of the working area (see pic. 6)
The LED lighting (no. 1) is turned on when the trigger but ton is pressed and lights up the area that is being drilled
or screwed. Turning of f the trigger switch also turns off the LED lighting of the working area.
EN 15
FDUV 50100
More advice about drilling
1. We recommend to secure the workpiece to the workbench so that you achieve the best results and safely
2. Use only sharpened drill bits. Blunt drill bits put an unnecessary load on the drill and may cause the motor to
3. Always ensure that you are using the correct working tool for the task being performed.
4. When performing high precision drilling it is best to use a drill bit with a guiding rod. Non-ferrous materials
Overload
If the tool becomes overloaded, the motor may be damaged. Increased pressure on the tool will not result in
speeding up work. The effect of greater pressure on the tool will only lower effectiveness, which may cause the
battery to go fl at prematurely and may also destroy the motor. Non-standard types of work and the effect of
excessive pressure will shorten the operating lifetime of the tool.
Instructions for proper use | Operating instructions
operate the tool.
burn.
like thin metal sheets are very dif fi cult to drill. When performing high precision drilling place a piece of wood
underneath the drilled material and then drill an opening through both pieces of material.
ATTENTION: When drilling it is not unusual for the drill bit to jam. In such a case there is a large momentum
reaction. Always pay attention to what you are doing and hold the drill fi rmly to prevent possible damage or
injury.
ATTENTION: Do not hold the trigger button down in the on position using adhesive tape or by other means.
The electrical circuit in the tool would not work correctly, which could lead to overheating and subsequent
damage to the tool.
6. OPERATING INSTRUCTIONS
Operation
This product must not be used by children and persons with physical or mental impairments or by
inexperienced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the product, or unless they
have been properly supervised by a qualifi ed person who will be responsible for their safety.
Use extra care if the product is used near children. Always keep the appliance out of reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
Never allow children or persons who do not know the contents of this user's manual to work with the device.
Local regulations may set the minimum age of the user. The user is responsible for damages caused to third
parties in the machine's working area as a result of its use.
Do not use the machine if your are tired, under the infl uence of alcohol or narcotics.
If necessary, use personal protection aids (gloves, work footwear, eye protection, respirators, etc.). Personal
protection aids reduce the risk of injury to persons.
Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery and make sure that your hair, clothing or gloves
do not come dangerously close to moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may become caught
in the moving parts.
EN
CORDLESS DRILLSOPERATING INSTRUCTIONS
Operating instructions
16
Pay constant attention, watch what your are doing and think when working with power tools. Do not use
power tools i f you are tired or under the infl uence of dr ugs, alcohol or medic ation. A moment of care lessness
when working with power tools may lead to serious injury.
Prevent the situation where the tool is turned on accidentally. Ensure the trigger switch is in the Off position
before connecting the power cord to the power socket. Carrying power tools with the fi nger on the main
trigger switch or connecting the power cord to the power socket when the main trigger switch is in the On
position may cause injury.
Do not get in your own way. When working, always maintain a fi rm posture and balance. This will make it
possible to better control the power tool in unexpected situations.
Use clamps or a vice to fasten the workpiece. It is safer than holding the workpiece in your hand and at the
same time you have both hands free to operate the tool.
Keep the working area tidy and well illuminated. A cluttered and badly lit work area may lead to injury.
Do not work with the power tool in an explosive environment, such as for example areas where there are fl
ammable liquid, gas or powder substances. Sparks are made inside the power tool, which may cause the
ignition of fl ammable powder or vapour.
Do not work with materials containing asbestos. Use a dust mask.
When working with the tool ensure there is a safe distance from children and other persons. Distractions
may lead to a loss of control over the tool.
Purpose of use
This tool is not designed for professional use.
Do not use the product for purposes other than those intended.
For safety reasons the machine must not be used as a drive engine for any other work tools and tool sets,
unless expressly permitted by the manufacturer.
Instructions for use
Turn on and operate the machine as described in the user's manual, carefully follow all instructions.
Before carrying out any kind of inspection, maintenance or repairs disconnect the charger power cable from
the mains power supply.
Use tools in good working condition for tasks for which they are designed.
Work only during good visibility or ensure suffi cient artifi cial lighting.
Work in a clean and tidy working environment.
Make sure that while working you maintain a fi rm and stable stance. Do not forget that falls represent one of
the major causes of injuries during accidents.
When drilling metal sheet s use a vice and place a piece of wood underneath the sheet. A rotat ing metal sheet
presents a serious risk.
Make sure that the drill or screwdriver are not used for work on items under live current, to prevent injury by
electrical shock . Before using this tool, check that you know the location of all electrical conductors or cables
in the wall (use a metal detector for this purpose).
Only store and use the product away from fl ammable or volatile materials and solutions.
Keep the product away from extreme temperatures, direct sunlight and excessive humidity. Do not use in a
dusty environment.
EN 17
FDUV 50100
Operating instructions
Do not place the product near heaters, open fi res or other appliances or equipment that are sourcesof heat.
Do not spray the product with water or any other liquid. Do not pour water or any other liquids into the
appliance. Do not submerge the appliance in water or any other liquid.
Never leave the appliance switched on without supervision.
Do not touch machine parts until they have come to a complete stop.
Allow the motor to cool down before storing the machine in a closed room.
U nder no circumstanc es should you repair or al ter the product your self. Entrust all rep airs and adjustmen ts of
this product to an authorised ser vice centre or the vendor. Tampering with the appliance during the warranty
period may void the warranty.
The manufacturer is not responsible for damages caused by incorrect use of this product or its accessories.
Such damages include food spoilage, injuries, burns, scalding, fi re, etc.
Electrical safety
ATTENTION: Read all the safety warnings and all instructions. If you fail to follow the provided warnings and
instructions an injury caused by electrical shock could occur as well as fi re or serious injuries.
NOTE: Keep these warnings and instructions for future use. The term "electric power tool" in all warnings
relates to your tool powered from the mains (it has a power cord installed) or cordless tools (without a
power cord).
The charger of the cordless device can be connected to any power plug, preventing discharge, that is
installed according to norms in force.
The plug must be powered at 230V ~50Hz.
Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or performing
maintenance on the tool.
T he power plug on the tool 's charger cord must correspond to t he power socket. Never modify the powe r plug
in any way. Do not use any power plug adapters for tools protected by grounding. Unmodifi ed power plugs
and corresponding power sockets reduce the risk of injury by electrical shock.
Do not touch grounded surfaces such as pipes, heaters, electrical stoves and refrigerators when working
with the machine. When your body is grounded the risk of injury by electrical shock is increased.
Do not expose the electrical tool to rain or a moist environment. The entry of water into the electrical tool
increases the risk of injury by electrical shock.
Handle the power cord with care. Never use the power cord to carry or move the tool and do not pull on it
when you want to disconnect the tool from the power grid. Prevent the tool coming into contact with greasy,
hot and sharp items or moving parts. A damaged or tangled up power cord increases the risk of injury by
electrical shock.
When working with electric power tools in a moist environment, the power circuit must have current
protection installed (RSD - Residual Current Device). The use of a residual current device reduces the risk of
injury by electrical shock.
EN
CORDLESS DRILLSOPERATING INSTRUCTIONS
Operating instructions
18
Safety instructions for the battery and charger
Use only the battery and charger supplied with this tool.
Connect the charger only to a mains power socket with a voltage of 230V.
Protect the battery and charger from moisture. Do not use the device in an outdoor environment.
D isconnect the cha rger from the mains power s ocket when the charge r is not being used, befo re cleaning the
charger or before performing repairs on it.
Take special care of the battery. Prevent the battery from falling on to a hard surface and do not expose the
battery to the effects of pressure or other excessive mechanical stress. Keep the battery at a safe distance
from excessive heat or cold.
Do not attempt to repair or disassemble the bat tery or the charger. If any part is damaged, have it repaired by
a qualifi ed technician or send it for repair to an authorised service centre or the vendor.
Charge the battery only when the ambient air temperature is between 10°C and 40°C. A charged battery
may be used to power tools in operating conditions at a temperature between 0°C and 50°C. If the battery is
not being used store it in a dry place at a temperature between 10°C and 30°C.
IMPORTANT! DANGER! N ever short circu it the batte ry contact s and do not expose the ba ttery to m oisture.
Do not store the battery together with metal items and parts, which could cause a short circuit of the battery
contacts. The battery could overheat, catch on fi re or explode.
If any person comes into contact with the electrolyte or another liquid or substance found in the battery, they
must immediately wash this substance away with large amounts of water. If these substances come into
contact with eyes, fl ush the eyes out with large amounts of water and immediately seek medical treatment.
Do not throw rechargeable batteries into a fi re or into water. Otherwise an explosion could occur. A
rechargea ble batter y should not be thrown ou t with ordinar y household waste, reg ardless of the fact w hether
it has or has not been used. In accordance with valid regulations you should take the battery to a collection
point or put it into the container labelled "Used Batteries" in our store.
Only charge the battery in a charger designated by the manufacturer. A charger appropriate for one type of
battery creates a fi re hazard when used with another type of battery.
Only use the electric power tool wit h a battery in tended to be used in it. The use of different bat teries may lead
to a risk of injury or a fi re hazard.
If you are not using the battery, store it away from metal items, such as paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small items, which could lead to the short circuit of the battery contacts. Short circuiting the battery
contacts may cause burns or a fire.
EN 19
FDUV 50100
Mainetance and storage
7. MAINTENANCE AND STORAGE
Maintenance
ATTENTION: Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing
the tool or performing maintenance on the tool.
This tool does not require any special maintenance. The same applies to the electrical parts of the tool.
Check whether the device is showing signs of wear.
If the charger is damaged (cover, conductors or connector), immediately arrange its replacement at the
vendors service centre.
Regular care for the machine will ensure not only a long lifetime and performance.
Before use always visually check for worn or damaged parts.
Replace damaged or worn parts. To ensure that the machine always remains balanced, always replace the
entire set of the worn or damaged tools.
Worn or damaged machine parts may only be replaced at an authorised service centre or the vendor.
Before cleaning disconnect this product from the power source.
To clean the plastic parts of the product, use a soft cloth dipped in lukewarm water. Do not use aggressive
cleaning products and solvents as this could damage the surface of the appliance.
Do not clean the machine under running water or submerge under water.
After changing the working tool, check that the working tool is secured in its storage position.
Do not use working tools that are not proportioned for placement into the tang in the magazine.
Do not overload the electric power tool. Use the right type of electric power tool for your work. When the
correct electric power tool is used, the work result will be performed better and more safety.
I f it is not possible to turn the main trigger switch on or off, do not work with the tool. All electric power tools
with a trigger switch that do not work are dangerous and must be repaired.
If you are not working with the tool, store it out of the reach of children and prevent persons not informed
about the operation of the tool or this user's manual to work with the tool. An electric power tool in the hands
of an unqualifi ed person is dangerous.
Perform maintenance on the tool. Check for deviation or blockage of the moving parts, damage of individual
parts and other factors which could affect the operation of the tool. If the tool is damaged, have it repaired
before using it. Many accidents are caused by neglected maintenance of a tool. Properly maintained cut ting
tools with sharp cut ting edges are less prone to jamming in a workpiece and are easier to handle.
Maintain cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
prone to jamming in a workpiece and are easier to handle.
Use electric power tools, accessories, working tools, etc. according to these instructions in a manner
appropriate for the given type of electric power tool and take into consideration the work conditions and the
type of work that you will be performing.Using electric power tools for purposes other than those for which
they were designed may be dangerous.
Damaged switches must be replaced at an authorised service centre or the vendor. Do not use electric
power tools that cannot be turn on and off.
Do not leave electric power tools turned on without supervision. Always turn the tool off and wait for it to
come to a complete stop before putting it down.
EN
CORDLESS DRILLSOPERATING INSTRUCTIONS
Mainetance and storage
20
Use hearing protection. Excessive noise levels may cause hearing damage.
When performing tasks, where the working tools may come into contact with hidden electrical conductors,
hold the electric power tool by the insulated part that is intended to be held. A work tool that comes into
contact with a "live" electrical conductor, will cause the uninsulated parts of the tool to become live and may
subsequently cause injury by electrical shock to the operator.
For repairs contact an authorised ser vice centre or vendor who will use original spare parts. This will ensure
the correct operation of the electric power tool.
ATTENTION: Using any accessories or tools not recommended in this user's manual may increase the
risk of injury. Always use only original spare parts.
Clean the tool after the completion of every work task.
Do not use worn or damaged drill bits and drilling extension pieces. Such tools may overload the motor and
lower effectiveness.
Take proper care to prevent the motor from damage by oil or water.
Regularly check that the tool has not been damaged during the course of standard operation. Make sure that
all parts are correctly connected and do not use this product if any of its parts has been damaged or lost.
When inserting the batter y into the charger, ensure that the bat tery is inserted in the correct manner and that
there are no materials between the battery contacts, e.g. soils.
The battery and the charger should be protected from heat and the sun. Do not expose these products to
extreme temperatures.
Do not use the device in an outdoor environment.
Use only the charger supplied with this tool.
If the product is damaged or malfunctions, contact an authorised service centre or the vendor.
Storage
Store the tool in a dry location at a suffi cient distance from heat sources or dangerous vapours.
Do not place any other items on the machine.
EN 21
FDUV 50100
Disposal
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Cordless Drill:
Nominal voltage
Idling s peed0 - 400 / 0 - 1400rpm
Battery1.3Ah, Li-ion
Torque19 positions + 2(drilling position+hammer position)
Max. diameterØ13mm
Level of acoustic pressure71.5dB, K = 3dB
Level of acoustic power
Vibration: Drilling Metal
Amendments to text and technical parameters are reserved.
18V DC
82.5dB, K = 3dB
Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we
reserve the right to make these changes.keep it from turning as the drill bit rotates.
Troubleshooting
1. The trigger is pressed but the device is not working: For the cordless device to work, you need a
sufficiently charged battery. The battery will go flat if you do not use the cordless device for an
extended period of time. Try charging the battery. Check that the battery is correctly seated in
the charger. The charger will heat up while charging, this is normal.
2. The battery is leaking: At extreme temperatures or when under extreme load, a small amount of
leakage may occur. If you happen to touch the fluid, immediately wash it off your skin or clothing
with soap and water.
3. The battery is not charging and the light on the charger is not lit: If the battery is not charging,
check that it is correctly seated in the charger and check that the indicator light is lit. If it is not lit,
check that the power plug of the charger is correctly plugged into the socket. If it is, check the
socket's fuse/circuit breaker.
4. The body of the device heats up after extended use: Under normal load the body, trigger and
battery will heat up because the energy consumed when drilling generates heat. This is normal.
Simply allow the device to cool down for several minutes.
EN
CORDLESS DRILLSOPERATING INSTRUCTIONS
Technical specifications
5. The battery heats up during use: Energy drawn from the battery generates heat. It does not
damage the battery, heat from drawing energy is normal. If you wish to cool the battery down,
allow the device to cool down for a few minutes before continuing with work.
6. The battery heats up while charging: This is normal and is the result of chemical reactions
taking place inside the battery during the charging process.
7. The charging unit will heat up while charging: This is normal and is caused by the reduction of
voltage from 230V to 18V.
22
9. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your
applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste.
Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return
your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct
disposal of this product will help save valuable natural resources and help in preventing the
potential negative impact on the environment and human health, which could be caused as a
result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste
collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject
to national regulations for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information
from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct
disposal method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
23
FDUV 50100
EN
Declaration of conformity
10. DECLARATION OF CONFORMITY
Product / Name: CORDLESS DRILL / FIELDMANN
Type / Model: FDUV 50100 .....................................................................................18V / 1300mAh
The product complies with the following directives:
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2006/95/EC dated 12 December 2006 on the
harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain
voltage limits.
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2004/108/EC dated 15 December 2004 on
the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and repealing
Directive No. 89/336/EEC.
The Direc tive of the European Pa rliament and the Cou ncil No. 2006/42/EC d ated 17 M ay 2006 on machine ry,
and amending Directive No. 95/16/EC.
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2002/95/EC dated 27 January 2003 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
CE Certification ...............................................................................................................................................................16
FAST ČR, a.s. is authorised to act on behalf of the manufacturer.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto akumulátorovour vrtačku. Než ji začnete oužívat,
přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
použití.
POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY .......................................................................................................... 33
Popis stroje
Obsah dodávky
4.
UVEDENÍ DO PROVOZU ...................................................................................................................................33
Nabíjení stroje
Sklíčidlo vrtačky
Ovládání momentu
Zapnutí/vypnutí
5.POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ ............................................................................................................. 35
Šroubování
Vrtání
Led indikace nabíjení baterie
Osvětlení pracovní plochy
Další rady pro vrtání
Přetížení
6.POKYNY K POUŽITÍ ........................................................................................................................................... 36
Obsluha
Účel použití
Pokyny k používání
Elektrická bezpečnost
Bezpečnostní pokyny pro baterii a nabíječku
7.ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ ................................................................................................................................ 40
Údržba
Uskladnění
8.
TECHNICKÉ ÚDAJE ..........
9.
LIKVIDACE ...............
10.
ROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..................................................................................................................................44
POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu
dříve, než najdete všechny součásti výrobku.
Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej
proto odevzdat k recyklaci.
Návod k použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny
k používání. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě
uschovejte pro případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat
originální obal včetně vnitřního balicího materiálu, pokladní doklad a záruční list. V případě
přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu
výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního místa).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem.
Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje.
Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem
nedodržování tohoto návodu.
ecné bezpečnostní pokyny
ecné bezpečnostní pokyny
Ob CZ
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA
NÁVOD K OBSLUZE
CZ29
Obecné bezpečnostní pokyny
2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat
a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým
proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve
všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím
kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu). Uschovejte všechna
varovaní a pokyny pro příští použití.
Pracovní prostředí
Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na
pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě nepoužíváte.
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to
znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí
vzniká na komutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména dětí, do pracovního
prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. V žádném
případě nenechávejte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
Elektrická bezpečnost
Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které má na vidlici napájecího kabelu
ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo
zamotané napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťový
kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který je možné získat v
autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního
topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo
spojeno se zemí.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického nářadí se nikdy
nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte pod tekoucí vodou ani ho
neponořujte do vody.
Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte
elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte
mechanickému poškození elektrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že
elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí.
CZ 29
FDUV 50100
Obecné bezpečnostní
Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a
je jakýmkoliv způsobem poškozené.
V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametry
odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno
venku, používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích
bubnů je nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je povoleno jej používat
pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu
s chráničem /RCD/ snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k uchopení, protože při provozu
může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí
šňůrou nářadí.
Bezpečnost osob
Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte maximální pozornost
činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím
pokud jste unaveni, nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost
při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím
nejezte, nepijte a nekuřte.
Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Používejte ochranné
prostředky odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu
používané v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které je připojeno k elektrické
síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením k elektrickému napájení se ujistěte,
že spínač nebo spoušť jsou v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo
zapojování vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou vážných
ůrazů.
Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje. Seřizovací klíč nebo
nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou
poranění osob.
Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy
nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni.
Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste volné oděvy ani šperky.
Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice nebo jiná část vašeho těla nedostala do
přílišné blízkosti rotujících nebo rozpálených částí el.nářadí.
Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro
zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho řádnému připojení a
používání. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem.
Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu, který
budete obrábět.
poky
ny
ecné bez
pečnostní pokyny
ecné bezpečnostní pokyny
Ob
30 CZ
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA
NÁVOD K OBSLUZE
CZ31
Obecné bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných
omamných či návykových látek.
Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení od osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají
se zařízením.
Používání elektrického nářadí a jeho údržba
El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při práci, před každým
čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el.
nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem poškozené.
Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci.
Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej
budete provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je
určeno pro danou činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou
bylo zkonstruováno.
Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím
spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné spínače musí být opraveny
certifikovaným servisem.
Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete provádět jeho seřizování,
výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo dosah dětí a
nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může být nebezpečné.
Elektrické nářadí skladujte na suchém a bezpečném místě.
Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se
částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození ochranných krytů nebo jiných
částí, které mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené nástroje usnadňují
práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze kontroluje. Použití jiných
příslušenství než těch, která jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození
nářadí a být příčinou zranění.
Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny
a takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na
dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké
je určeno, může vést k nebezpečným situacím.
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.