Fieldmann FDUL 50901 User Manual

FDUL 50901
EN
LED CORDLESS FLASHLIGHT
FDUL 50901
Instruction manual
ENTable of contents
2
LED Cordless Flashlight
INSTRUCTION MANUAL
In the case of any unusual events occurring during the use of the product, e.g. if there is a distinct smell of burning insulation or smoke comes out of the device, immediately turn off the device, disconnect the device from the power source and do not use the device until you have received the results of an inspection by the employees of the professional service centre. To recharge the battery that is integrated into the device, place the device in a well ventilated place and at a suffi cient distance from easily fl ammable materials. Neither the manufacturer nor the seller of the device under any condition takes responsibility for any direct or indirect damages caused by not adhering to instructions for installation, setup, use, service or cleaning of this device as described in these operating instructions. Protect the device against being knocked, dropped, hit, shaken and against vibrations, humidity and dust. Do not use or leave the device in the vicinity of an open fi re. Do not look into the lamp when it is on as this could cause eye damage. Not suitable for children under the age of 5.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The power plug is used as a disconnecting device, which must for this reason remain easily accessible. Do not expose the device to the effects of dripping or sprayed water and do not place objects filled with a liquid
(e.g. vases) on the device.
The device‘s connector is used as a disconnecting device, which must for this reason remain easily accessible. Remember to always disconnect the power plug from the power soc ket before disconnecting the power cable from the rear side of the device. An open flame must not be placed on the device, e.g. burning candle. Pay special attention to the batteries used as regards to the environment.
Correct charging process
Only charge the battery using the original power supply. Charging takes 4 – 5 hours. The battery can be charged in at any power level, there is no memory eff ect. If the fl ashlight has not been used for a longer period of time, it is necessary to recharge the battery before using it again. The battery discharges itself and it is necessary to charge it at least once every 4 months - this will prevent the potential destruction of the battery. After recharging, disconnect the power source from the fl ashlight and from the power grid.
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:18 V d.c. Power: 3 W Brightness: 300 LM Lighting time: 6 H
Instructions Manual - language version only. Amendments to text and technical parameters are reserved. Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we reserve the right to make these changes.keep it from turning as the drill bit rotates.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product willhelp save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for fi nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes.
© Copyright 2013, FAST ČR, a. s. Revision 01/2016
LED SVÍTILNA
FDUL 50901
CZ27
Obsah
3 C
N
ávod k obsluze
Z
LED Svítilna
NÁVOD K OBSLUZE
V případě výskytu jakýchkoliv neobvyklých jevů během používání výrobku, jako jsou např. výskyt charakteristického zápachu pálící se izolace, nebo dokonce dýmu, přístroj neprodleně vypněte, od přístroje odpojte používaný zdroj jeho napájení a s dalším používáním přístroje vyčkejte na výsledek jeho kontroly pracovníky odborného servisu. Pro nabití baterie integrované do přístroje umístěte přístroj na dobře větrané místo, v dostatečné vzdálenosti od snadno vznětlivých materiálů. Výrobce ani prodejce přístroje v žádném případě neodpovídají za jakékoliv přímé i nepřímé škody zapříčiněné nedodržením pokynů pro instalaci, nastavování, obsluhu, ošetřování a čištění tohoto přístroje uvedených v tomto návodu. Chraňte přístroj před údery, pády, nárazy, otřesy, vibracemi, vlhkem a prachem. Nepoužívejte a neponechávejte přístroj v blízkosti otevřeného ohně.
Nedívejte se do rozsvícené svítilny, může dojít k poškození zraku. Nevhodné pro děti do 5ti let.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Jako odpojovaci zařizeni se použiva siťova zastrčka, ktera musi zůstat z tohoto důvodu zůstat snadno dostupna. Nevystavujte přistroj působeni kapajici nebo střikajici vody a nepokladejte na přistroj předměty naplněne tekutinou (napřiklad vazy). Jako odpojovaci zařizeni se použiva konektor přistroje, ktery musi z tohoto důvodu zůstat snadno dostupny.
Pamatujte na to, abyste před odpojenim napajeciho kabelu ze zadni strany přistroje vždy nejprve odpojili zastrčku ze siťove zasuvky.
Na zařizeni se nesmi umistit otevřeny plamen, např. hořici svička. Věnujte zvyšenou pozornost použivani baterii s ohledem na prostředi
Proces správného nabíjení
Baterku nabíjejte použitím pouze originálního zdroje. Nabíjení probíhá 4 – 5 hodin. Baterku lze nabíjet v jakémkoliv stavu vybití, neexistuje žádný paměťový efekt. Není-li svítilna delší dobu používána, je nutné před dalším použitím akumulátor dobít. Akumulátor se samovolně vybíjí a je nutné jej dobíjet minimálně jedenou za 4 měsíce- tímto zabráníte možnému zničení baterky. Po nabití odpojte napájecí zdroj od svítilny a od napájecí sítě.
Technická data
Menovité napätie:18 V d.c. Príkon: 3W Svietivosť:300 LM Dĺžka svietenia:6 H
Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Návod k použití v originálním jazyce. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
© Copyright 2016, FAST ČR, a. s. Revision 01/2016
21 SK
LED SVIETIDLO
FDUL 50901
Návod na obsluhu
45 SK
Obsah
LED Svietidlo
NÁVOD NA OBSLUHU
V prípade výskytu akýchkoľvek neobvyklých javov počas používania výrobku, ako sú napr. výskyt charakteristického zápachu páliacej sa izolácie alebo dokonca dymu, prístroj bezodkladne vypnite, od prístroja odpojte používaný zdroj jeho napájania a s ďalším používaním prístroja vyčkajte na výsledok jeho kontroly pracovníkmi odborného servisu. Pre nabitie batérie integrovanej do prístroja umiestnite prístroj na dobre vetrané miesto, v dostatočnej vzdialenosti od ľahko zápalných materiálov. Výrobca ani predajca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedajú za akékoľvek priame aj nepriame škody zapríčinené nedodržaním pokynov na inštaláciu, nastavovanie, obsluhu, ošetrovanie a čistenie tohto prístroja uvedených v tomto návode. Chráňte prístroj pred údermi, pádmi, nárazmi, otrasmi, vibráciami, vlhkom a prachom. Nepoužívajte a neponechávajte prístroj v blízkosti otvoreného ohňa.
Nepozerajte sa do rozsvieteného svietidla, môže dôjsť k poškodeniu zraku. Nevhodné pre deti do 5 rokov.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
A ko odpajacie zariadenie sa použiva sieťova zastrčka, ktora musi zostať z tohto dovodu ľahko dostupna.
Nevystavujte pristroj posobeniu kvapkajucej alebo striekajucej vody a neukladajte na pristroj predmety naplnene tekutinou (napriklad vazy).
A ko odpajacie zariadenie sa použiva konektor pristroja, ktory musi z tohto dovodu zostať ľahko dostupny. Pamatajte na to, aby ste pred odpojenim napajacieho kabla zo zadnej strany pristroja vždy najprv odpojili
zastrčku od sieťovej zasuvky. Na zariadenie sa nesmie umiestniť otvoreny plameň, napr. horiaca sviečka.
Venujte zvyšenu pozornosť použivaniu baterii s ohľadom na prostredie
Proces správneho nabíjania
Baterku nabíjajte použitím iba originálneho zdroja. Nabíjanie prebieha 4 – 5 hodín. Baterku je možné nabíjať v akomkoľvek stave vybitia, neexistuje žiadny pamäťový efekt. Ak sa svietidlo dlhšie nepoužíva, je nutné pred ďalším použitím akumulátor dobiť. Akumulátor sa samovoľne vybíja a je nutné ho dobíjať minimálne raz za 4 mesiace – tým zabránite možnému zničeniu akumulátora. Po nabití odpojte napájací zdroj od svietidla a napájacej siete.
Technická data
Menovité napätie:18 V d.c. Svietivosť:300 LM
Návod na použitie – len jazyková mutácia. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN
A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el!
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz ezen termékeket kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le. Az EU országaiban vagy más európai országokban a termékek visszaválthatóak az eladóhelyen azonos új termék vásárlásánál. A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos lehetséges veszélyek kialakulását amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen. Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható.
Vállalkozások számára a Európai Unióban
Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vgy beszállítójától.
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Ez a jelzés az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni a terméket, kérje a szükséges információkat a helyes megsemmisítésről a helyi hivataloktól vagy az eladójától
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét.
Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
Príkon: 3W Dĺžka svietenia:6 H
© Copyright 2016, FAST ČR, a. s. Revision 01/2016
28 HU
LED LÁMPA
FDUL 50901
Tartalom
63 HU
Tartalom
LED Lámpa
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Bármilyen szokatlan működésnél a készülék használata közben mint pl. a szigetelés jellemző égett szagának vagy füst jelentkezése esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki, húzza ki és a következő használat előtt várja meg a szakszervizi dolgozó általi ellenőrzés eredményét. A készülék beépített akkumulátor-blokkjának feltöltéséhez tegye a készüléket jó szellőzésű helyre, könnyen gyulladó anyagoktól távol. A gyártó vagy az eladó nem felel a készülék ezen útmutatóban található telepítési, kezelési, karbantartási vagy tisztítási utasításainak be nem tartásából adódó bármilyen közvetlen vagy közvetett károkért. Óvja a készüléket ütődéstől, leeséstől, rázkódástól, vibrálástól, nedvességtől és portól. A készüléket ne használja és ne hagyja nyílt láng közelében.
Ne nézzen a kivilágított világítótestbe, látáskárosodás következhet be. Nem megfelelő 5 év alatti gyerekeknek.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Mivel a keszulek teljes aramtalanitasahoz a halozati csatlakozo dugasz hasznalatos, ezert ez mindig konnyen hozzaferhető kell maradjon.
Ovja a keszuleket a racsepegő vagy rafroccsenő viztől, es ne helyezzen a tetejere folyadekkal toltott targyakat, pl. vazat.
Mivel a keszulek aramtalanitasahoz a halozati csatlakozodugo hasznalatos, ezert mindig konnyen hozzaferhetőnek kell lennie.
Mielőtt a keszulek hatlapi csatlakozojabol kihuzna a tapkabelt, előtte mindig huzza ki a tapkabel dugot a fali aljzatbol. A keszuleken tilos nyilt langot elhelyezni, mint pl. egő gyertya. Kiemelt figyelmet forditson az elemek hasznalatara a kornyezetre valo tekintettel
A helyes feltöltés művelete
Az elemet csak az eredeti tápforrással töltse. A feltöltés 4 – 5 órát vesz igénybe. Az elem tölthető, bármennyire van lemerülve, nincs semmilyen emlékező-eff ektus. Ha a lámpát hosszabb ideig nem használja, újabb használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni. Az akkumulátor idővel lemerül és 4 havonta legalább egyszer fel kell tölteni – ezzel elkerüli az elem károsodását. Feltöltés után húzza ki a tápforrást a lámpából és az áramhálózatból.
Műszaki adatok
Névleges feszültség:18 V d.c. Fényerő:300 LM
A szöveg és műszaki paraméterek változtatásának joga fenntartva. Használati útmutató - nyelvi változat. A szöveg, kivitel és műszaki specifi kációk előzetes fi gyelmeztetés nélkül változhatnak és a változtatások joga fenntartva.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
© Copyright 2016, FAST ČR, a. s. Revision 01/2016
Teljesítmény: 3W Világítási idő:6 H
PL
LED LAMPA
FDUL 50901
Instrukcja obsługi
81
PLSpis treści
30
LED Lampa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek niezwykłych zjawisk podczas używania produktu, takich jak np. pojawienie się charakterystycznego nieprzyjemnego zapachu palącej się izolacji czy nawet dymu, urządzenie należy natychmiast wyłączyć, odłączyć je od źródła zasilania i nie używać go do momentu uzyskania wyników kontroli przeprowadzonej przez pracowników wyspecjalizowanego serwisu. Aby doładować baterie wbudowane w urządzenie, umieścić urządzenie na dobrze wywietrzonym miejscu, w dostatecznej odległości od materiałów łatwo palnych. Producent ani sprzedawca urządzenia w żadnym przypadku nie odpowiadają za jakiekolwiek pośrednie lub bezpośrednie szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zaleceń dotyczących instalacji, ustawień, obsługi, konserwacji i czyszczenia niniejszego urządzenia, podanych w jego instrukcji obsługi. Urządzenie należy chronić przed uderzeniem, upadkiem, wstrząsami, wibracjami, wilgocią i kurzem. Urządzenia nie należy pozostawiać w pobliżu otwartego ognia.Nie spoglądaj w kierunku włączonej latarki, może dojść do uszkodzenia wzroku. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 5 lat.
WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Wtyczka sieciowa służy jako urządzenie odłączające i z tego względu musi być łatwo dostępna.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie kapiącej lub tryskającej wody i nie ustawiaj na urządzeniu przedmiotow
napełnionych płynem (na przykład wazonu). Konektor urządzenia służy jako urządzenie odłączające i z tego względu musi być łatwo dostępny.
Zadbaj o to, aby przed odłączeniem przewodu zasilającego z tyłu urządzenia została zawsze najpierw wyjęta wtyczka
z gniazdka sieciowego.
Na urządzeniu nie można stawiać otwartego ognia, np. palącej się świeczki.
Podczas korzystania z baterii należy zachować szczegolną ostrożność ze względu na środowisko naturalne.
Proces prawidłowego ładowania
Latarkę należy ładować wyłącznie za pomocą oryginalnego źródła. Ładowanie trwa 4 – 5 godzin. Latarkę można ładować w dowolnym momencie rozładowania, nie ma żadnego efektu pamięci. Jeśli latarka nie była używana przez dłuższy czas, przed każdym użyciem należy doładować akumulator. Akumulator rozładowuje się samoczynnie i należy go doładowywać co najmniej raz na 4 miesiące, przez co unika się ewentualnego zniszczenia latarki. Po doładowaniu akumulatora odłącz źródło zasilania od latarki oraz od sieci zasilającej.
Dane techniczne:
Napiecie znamionowe:18 V d.c. Jasność:300 LM
Instrukcja użytkowania - tylko wersja językowa. Zastrzega się możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych.
Zmiany tekstu, designu i danych technicznych mogą być dokonywane bez uprzedniego ostrzeżenia. Zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej
Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy.
Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
© Copyright 2016, FAST ČR, a. s. Revision 01/2016
Pobór mocy: 3W Czas świecenia:6 H
RU
LED БЕСПРОВОДНАЯ ИМПУЛЬСНАЯ ЛАМПА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И
101
RU
Содержание
нструкция по применению
37
LED Беспроводная импульсная лампа
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
В случае возникновения каких-либо необычных явлений при использовании изделия, как например появление характерного запаха горящей изоляции или даже дыма, немедленно изделие выключите, отключите от устройства используемый блок пытания. В дальнейшем изделие не используйте а подождите на результаты контроля работника специализированного сервиса. При зарядке встроенной в изделие батареи поместите изделие в хорошо проветриваемое место на безопасном расстояния от легко воспламеняющихся материалов. Производитель и Продавец изделия ни в коем случае не несет ответственность за любые прямые или косвенные убытки, вызванные несоблюдением инструкций по монтажу, наладке, эксплуатации, уходу и чистке данного изделия, указанных в данной инструкции по эксплуатации. Защищайте прибор от ударов, падений, вибрации, влажности и пыли. Не используйте и не храните устройство рядом с открытым огнем.Не смотрите на освещенную лампой может привести к повреждению глаз. Не подходит для детей в возрасте до 5 лет.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Kак устройство отключения в изделии используется коннектор, поэтому он должен быть всегда легко доступным.
Не подвергайте изделие воздействию капель или брызг воды и не размещайте на изделии предметы, наполненные жидкостью (например, вазы)
. Не подвергайте изделие воздействию капель или брызг воды и не размещайте на изделии предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
Помните, что перед отключением шнура питания с задней стороны изделия ВСЕГДА сначала необходимо отсоединить штепсельную вилку из розетки.
На изделие не размещайте открытое пламя, например горящую свечку.
Kiemelt figyelmet forditson az elemek hasznalatara a kornyezetre valo tekintettel
Правильный процесс зарядки
При зарядке батареи фонарика, используйте только оригинальный источник. Зарядка происходит в течении 4-5 часов.Батарею можно заряжать при любом состоянии разряда, не существует эффект памяти. Если фонарик не использовался в течение некоторого времени, необходимо перед его дальнейшим использованием батарею подзарядить. Аккумулятор самовольно разряжается, поэтому его следует заряжать минимально один раз за 4 месяца - это предотвращает возможное повреждение батарейки. После зарядки, отключите фонарик от блока питания и от сети.
Технические характеристики:
Номинальное напряжение:18 B Яркость:300 люкс
Инструкция по эксплуатации - только языковая версия.Мы оставляем за собой право вносить изменения в текст и технические характеристики. Текст,дизайн и технические характеристики могут меняться без предварительного уведомления.
Инструкция и информация по утилизации использованной упаковки
Утилизировать использованный упаковочный материал в выделенных для этих целей сетях сбора утиль- сырья.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫВШЕГО В УПОТРЕБЛЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Этот символ на изделиях или в сопроводительной документации означает, что бывшие в употреблении электрические и электронные изделия не должны выбрасываться в обычные коммунальные отходы. Для правильной утилизации, обновления и переработки сдайте изделия в установленные пункты приема. Альтернативно в некоторых странах Европейского Союза или иных европейских странах можно вернуть свои изделия местному продавцу при покупке эквивалентного нового изделия. Правильной утилизацией этого изделия Вы помогаете сохранению ценных природных ресурсов и помогаете профилактике потенциального негативного влияния на окружающую среду и здоровье человека. Дальнейшие подробности запрашивайте у местной администрации или в ближайшем пункте приема. При неправильной утилизации этого вида отходов в соответствии с государственными предписаниями могут быть наложены штрафы.
Для предприятий в странах Европейского Союза
Если Вы хотите утилизировать электрические и электронные изделия, требуйте необходимую информацию у своего продавца или поставщика
Утилизация в остальных странах за пределами Европейского Союза
Этот символ действует в Европейском Союзе. Если Вы хотите утилизировать это изделие, запрашивайте необходимую информацию о правильном способе утилизации в местной администрации или у своего продавца.
Мощность: 3W Время работы:6 H
Это изделие отвечает всем основным требованиям норм ЕС EU, которые на него распространяются.
Изменения в тексте, дизайне и технологической спецификации могут быть проведены без предварительного предупреждения. Изготовитель оставляет за собой право на их изменение.
© Copyright 2016, FAST ČR, a. s. Revision 01/2016
Revision 01/2016
Loading...