Fibaro REM-ZXT600 User Manual

Page 1
ZXT-600
ŘÍZENÍ KLIMATIZACE
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Page 2
Page 3
Obsah
Úvod ............................................................................................................ 2
Informace o výrobku .................................................................................... 3
Popis tlačítek a funkcí ............................................................................................. 3
Vlastnosti ............................................................................................................... 4
Slovníček pojmů k protokolu Z-Wave ...................................................................... 4
Začínáme ..................................................................................................... 6
Další možnosti nastavení během konfigurace ............................................ 14
Podpora pro skupiny přidružení ............................................................................ 17
Obnovení továrního nastavení ................................................................... 18
Upevnění ................................................................................................... 18
Potřebné nářadí a příslušenství ............................................................................ 18
UPOZORNĚNÍ ........................................................................................................ 18
Tipy pro místo upevnění ....................................................................................... 19
Upevnění modulu ZXT-600 ................................................................................... 19
Technická specifikace.................................................................................. 20
ZÁRUKA ..................................................................................................... 21
Regulační informace .................................................................................. 22
Prohlášení Ministerstva průmyslu Kanady (Industry Canada) .................... 23
Varování .................................................................................................... 23
Upozornění ................................................................................................ 23
1
Page 4
Úvod
ZXT-600, Řízení klimatizace, je kompatibilní s protokolem Z-Wave plus k ovládání dělené klimatizace přijímáním příkazu z protokolu Z-Wave
a následné konverze na IR signál. Součástí je rozsáhlá IR databáze (knihovna) v claudovém úložišti. ZXT-600 může ovládat klimatizace různých značek a modelů po celém světě.
ZXT-600 je Z-Wave plus zabezpečené zařízení. Aby bylo možné produkt plně využít, musí být použita zabezpečená řídicí jednotka Z-Wave Plus.
ZXT-600 je zařízení typu Z-Wave slave. Nastavení konkrétní značky klimatizace se správným IR kódem závisí na bráně. Jednotlivé brány mají pro nastavení různé uživatelské rozhraní.
2
Page 5
Informace o výrobku
Popis tlačítek a funkcí
Teplotní senzor
Micro USB
Programovací tlačítko
Externí IR port
LED dioda
ŠTÍTEK NA ZADNÍ STRANĚ
QR KÓD
3
Page 6
Vlastnosti
• Funguje jako Z-Wave termostat.
• Umožňuje přidání nového Z-Wave zařízení do sítě (klasické či NWI).
• Součástí jsou IR kódy klimatizace, stejně jako knihovna IR kódů v claudovém úložišti.
• Zálohování učení IR kódů.
• Integrovaný teplotní senzor k hlášení pokojové teploty.
• Napájení prostřednictvím baterie (2x AA baterie) nebo USB.
Slovníček pojmů k protokolu Z-Wave
Zařízení nebo síťový uzel
Připojení Umožňuje přidat nové Z-Wave zařízení do sítě.
Odpojení Umožňuje odpojit stávající Z-Wave zařízení ze sítě.
Odstranit Umožňuje odstranit zařízení ze skupiny, scény nebo
NWI (Network Wide Inclusion)
Zařízení a síťový uzel jsou pojmy, které oba popisují jednotlivá Z-Wave zařízení. Během nastavení Z-Wave sítě jsou všechna tato zařízení vzájemně zaměnitelná.
přidružené skupiny, zatímco je toto zařízení stále součástí stejné Z-Wave sítě.
Technologie NWI umožňuje koncovým uživatelům snadnou instalaci Z-Wave sítě (podobně jako Plug and Play), stejně jako instalaci profesionálům, kterým proces začlenění zabere výrazně kratší čas. NWI je funkce podporovaná novým typem rámce s názvem Explorer (Průzkumník), který umožňuje protokolu Z-Wave implementovat Adaptivní zdrojové směrování.
4
Page 7
Z-Wave síť Skupina Z-Wave zařízení je řízena primárními a sekun-
Primární řídicí jednotka
Režim FLiRS Zkratka FLiRS znamená „Frequently Listening Routing
dárními řídicími jednotkami pracujícími na stejném systému. Z-Wave síť má svůj vlastní jedinečný ID kód, aby řídicí jednotky, které nejsou součástí sítě, nemohly systém ovládat.
První řídicí jednotka se používá k nastavení zařízení a sítě. K připojení či odpojení zařízení ze sítě lze použít pouze primární řídicí jednotku. Doporučujeme, abyste si primární řídicí jednotku každé sítě označili, usnadní to případné změny sítě.
Slave“. Režim FLiRS je určen pro aplikace na baterie a z důvodu úspory spotřeby energie často vstupuje do režimu spánku. Odpověď na příkaz protokolu Z-Wave není tak rychlá jako u zařízení typu „Always Listening Device“. Obvykle je prodleva 1-2 sekundy.
Režim Always Listening
Přidružení Přidružení se používá k uspořádání síťových uzlů
Tento režim je určen pro aplikace napájené střídavým proudem a může fungovat jako opakovač, který znovu vyšle RF signál, aby se zajistilo, že bude signál přijat cílovým zařízením tak, že signál nasměruje kolem překážek či hluchých míst. Odpověď na příkaz protokolu Z-Wave je okamžitá.
v různých skupinách, čímž zařízení umožňuje identifi­kovat síťové uzly pomocí skupinového identifikátoru. Skupiny lze také kopírovat do jiných zařízení.
5
Page 8
Začínáme
• Otevřete krabici
• 1 ks Řízení klimatizace ZXT-600
Krok 1 - Napájení jednotky ZXT-600
• 2x AA baterie nebo micro USB
• ZXT-600 rozpozná první použitý zdroj napájení, aby rozhodl, jakou roli bude mít Z-Wave zařízení po zahrnutí do Z-Wave brány: baterie = „spící zařízení“ (režim FLiRS), USB = „zařízení je vzhůru“ (Režim Always Listening), více informací viz Slovníček pojmů k protokolu Z-Wave.
• Jakmile je ZXT-600 zahrnut v Z-Wave síti, pracovní režim (spící nebo vzhůru) nelze změnit, pokud modul není odpojen a znovu napojen na zdroj napájení.
• ZXT-600 může být zahrnut a ovládán v jakékoliv síti Z-Wave s dalšími certifikovanými Z-Wave zařízeními jiných výrobců a/nebo jiných aplikací. Všechny síťové uzly uvnitř sítě, které nejsou napájeny baterií, budou bez ohledu na dodavatele fungovat jako opakovače, aby zvýšily spolehlivost sítě.
Krok 2 - Připojení jednotky ZXT-600 k Z-Wave bráně
Krok
Postup/popis Stavová LED dioda
Chcete-li vstoupit do režimu připojení či
1
odpojení zařízení, použijte primární řídicí jednotku.
Jakmile jste vyzvání ke vstupu, třikrát
2
stiskněte programovací tlačítko během 1 sekundy.
Zelená LED dioda dvakrát blikne a poté přestane svítit.
6
Page 9
Poznámky:
1. Doporučujeme nejprve odpojit požadovaná zařízení a teprve poté další zařízení připojit.
2. Pokud červená LED dioda dvakrát blikne a poté přestane svítit, znamená to, že proces
připojení či odebrání zařízení se nezdařil a je třeba výše uvedený krok zopakovat.
3. Pokud selže pokus o připojení zařízení, zkuste Řízení klimatizace odebrat a/nebo resetovat
do továrního nastavení a výše uvedený krok zopakovat.
Krok 3 - Nastavení automaticho hlášení stavu přidružení k bráně
Pro více informací se obraťte na dodavatele brány. Tento krok může uživatel během nastavení obvykle ignorovat.
Modul ZXT-600 podporuje 1 přidruženou skupinu Přidružená skupina 1 Přidružená skupina 1 (max. 1 síťový uzel) je standardně přiřazena
k primární řídicí jednotce (brána / hub / řídicí jednotka) pro hlášení změny stavu Řízení klimatizace. Více informací o hlášení viz níže:
• Stávající pokojová teplota (hlášení s přesností na 0,5 °C nebo 1 °F)
(Úroveň spuštění se nastaví pomocí konfiguračního parametru 39).
• Aktuální úroveň nabití baterie (platí pouze pro výstrahu Slabá
baterie).
• Místní oznámení resetování zařízení (Oznámení pouze v případě,
že u Řízení klimatizace bylo spuštěno OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ).
Krok 4 - Nastavení IR du klimatizační jednotky
• Uživatelské rozhraní pro nastavení IR kódu se u různých bran liší. Jestliže má brána vlastní uživatelské rozhraní pro nastavení IR kódu, řiďte se uživatelským rozhraním příslušné brány a následující kroky ignorujte.
• Jestliže vaše brána nemá vlastní uživatelské rozhraní pro nastavení IR kódu modulu ZXT-600, ale podporuje třídu příkazů pro Z-Wave termostat a konfiguraci, můžete postupovat podle níže uvedených kroků, abyste nastavili IR kód pomocí možností konfigurace ve vaší bráně.
7
Page 10
Krok Postup/popis Stavová LED dioda
Vstupte na stránku prohlížeče, kde můžete
1
zadat parametr konfigurace, viz návod k obsluze vaší primární řídicí jednotky.
Zadejte číslo parametru „27“ a hodnotu parametru (použijte skener QR kódů k na­skenování QR kódu - viz kapitola Informace o výrobku), přičemž číslo kódu se získá
2
prostřednictvím stránky vyhledávání kódu. Poté dokončete proces konfigurace.
Zelená LED dioda se rozsvítí. Při selhání DVA­KRÁT blikne červená LED dioda.
Vraťte se na stránku ovládání Řízení kli­matizace v prohlížeči brány a vyzkoušejte funkce jako Chlazení a Nastavení teploty. Pokud klimatizace nereaguje na příkaz,
3
který jste zadali v bráně (Chlazení, Vytápění, Auto, Nastavení teploty apod.), opakujte kroky 2 a 3 a vyberte další IR kód ze seznamu vyhledávání.
Při každém přijetí pří­kazu z brány JEDNOU blikne zelená LED dioda.
Důležité informace:
• Různé značky a modely klimatizačních jednotek mají různé funkce. Některé klimatizace například podporují teplotní rozpětí pouze 18-30 °C. Pokud uživatel nastaví v bráně teplotu 17 °C, Řízení klimatizace nebude reagovat.
• Pro každou značku existuje více než 1 kód. Některé kódy nepodporují funkci Vytápění. Pokud uživatel vybere kód, který tuto funkci nepodporuje, ale klimatizace funkci podporuje, zkuste další kód, dokud nevyberete ten správný.
• Jakmile Řízení klimatizace správně nastavíte, můžete si kód zařízení pro budoucí použití zaznamenat.
Klimatizační jednotka naprogramovaná do Řízení klimatizace
Číslo du:
8
Page 11
Učení IR kódů
Postup/popis Stavová LED dioda
Krok
Vstupte na stránku prohlížeče, kde můžete
1
zadat parametr konfigurace, viz návod k obsluze vaší primární řídicí jednotky.
Podívejte se do níže uvedené Mapovací
2
tabulky a zvolte IR nastavení, které se chcete naučit jako další.
Vstupte na stránku prohlížeče konfigurace brány, zadejte číslo parametru „25“ a hod­notu parametru (viz níže uvedená Mapovací
3
tabulka) a proces konfigurace dokončete.
Nasměrujte ovladač původní klimatizační jednotky na Řízení klimatizace podle obrázku níže ve vzdálenosti 1-3 cm a na
4
ovladači původní klimatizační jednotky stiskněte tlačítko ON (zapnout). Pokud se učení nezdařilo, opakujte kroky 3 a 4. K naučení dalšího IR kódu zopakujte kroky 2-4.
Jakmile dokončíte učení IR kódu, přejděte na stránku nastavení konfigurace v pro­hlížeči brány a zadejte parametr číslo „27“
5
a hodnotu parametru „000“, abyste mohli vybrat přidělený kód klimatizace „000“ pro učení.
Zelená LED dioda se roz­svítí a indikuje zahájení učení se IR kódu.
Úspěšný pokus: Zelená LED dioda DVAKRÁT blikne. Neúspěšný pokus: Červená LED dioda DVAKRÁT blikne.
Při každém přijetí pří­kazu z brány JEDNOU blikne zelená LED dioda.
9
Page 12
Tipy
• Ujistěte se, že váš původní ovladač klimatizační jednotky je vypnutý.
• Ujistěte se, že je na vašem původním ovladači nastavena rychlost ventilátoru jako automatická a natáčení ventilátoru je zapnuto/ automatické.
• Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí na vašem původním ovladači, DOKUD Řízení klimatizace neindikuje úspěšný či neúspěšný pokus.
• Uživatel se musí naučit alespoň funkci vypnutí (hodnota parametru
0) a jeden teplotní režim (hodnoty parametru 2-28), aby mohl modul využívat.
• Během učení uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření či žárovkového světla.
• Ujistěte se, že IR vysílač vašeho původního ovladače rozsvítí LED diodu na Řízení klimatizace. V případě potřeby můžete upravit vzájemnou vzdálenost obou jednotek. U některých ovladačů je IR vysílač schován za čočkou a nemusí být ve středu ovladače.
• Ujistěte se, že obě zařízení jsou správně napájená, zejména ovladač původní klimatizace. U obou zařízení doporučujeme použít čerstvě nabité baterie.
10
Page 13
Mapovací tabulka učení IR kódů (parametr číslo 25)
Hodnota parametru
(místo skladování)
0 VYPNUTO VYPNUTO
1 ZAPNUTO (POKRAČOVAT) ZAPNUTO (POKRAČOVAT)
2 17 °C CHLAZENÍ 63 °F CHLAZENÍ
3 18 °C CHLAZENÍ 64 °F CHLAZENÍ
4 19 °C CHLAZENÍ 66 °F nebo 67 °F CHLAZENÍ
5 20 °C CHLAZENÍ 68 °F nebo 69 °F CHLAZENÍ
6 21 °C CHLAZENÍ 70 °F nebo 71 °F CHLAZENÍ
7 22 °C CHLAZENÍ 72 °F nebo 73 °F CHLAZENÍ
8 23 °C CHLAZENÍ 74 °F nebo 75 °F CHLAZENÍ
9 24 °C CHLAZENÍ 76 °F CHLAZENÍ
10 25 °C CHLAZENÍ 77 °F nebo 78 °F CHLAZENÍ
11 26 °C CHLAZENÍ 79 °F nebo 80 °F CHLAZENÍ
12 27 °C CHLAZENÍ 81 °F nebo 82 °F CHLAZENÍ
13 28 °C CHLAZENÍ 83 °F nebo 84 °F CHLAZENÍ
14 29 °C CHLAZENÍ 85 °F CHLAZENÍ
15 30 °C CHLAZENÍ 86 °F CHLAZENÍ
16 17 °C VYTÁPĚNÍ 63 °F VYTÁPĚNÍ
17 18 °C VYTÁPĚNÍ 64 °F VYTÁPĚNÍ
18 19 °C VYTÁPĚNÍ 66 °F nebo 67 °F VYTÁPĚNÍ
19 20 °C VYTÁPĚNÍ 68 °F nebo 69 °F VYTÁPĚNÍ
20 21 °C VYTÁPĚNÍ 70 °F nebo 71 °F VYTÁPĚNÍ
21 22 °C VYTÁPĚNÍ 72 °F nebo 73 °F VYTÁPĚNÍ
Stupně Celsia
Nastavení termostatu a IR
Stupně Fahrenheita
11
Page 14
22 23 °C VYTÁPĚNÍ 74 °F nebo 75 °F VYTÁPĚNÍ
23 24 °C VYTÁPĚNÍ 76 °F VYTÁPĚNÍ
24 25 °C VYTÁPĚNÍ 77 °F nebo 78 °F VYTÁPĚNÍ
25 26 °C VYTÁPĚNÍ 79 °F nebo 80 °F VYTÁPĚNÍ
26 27 °C VYTÁPĚNÍ 81 °F nebo 82 °F VYTÁPĚNÍ
27 28 °C VYTÁPĚNÍ 83 °F nebo 84 °F VYTÁPĚNÍ
28 29 °C VYTÁPĚNÍ 85 °F VYTÁPĚNÍ
29 30 °C VYTÁPĚNÍ 86 °F VYTÁPĚNÍ
30 SUCHÝ REŽIM SUCHÝ REŽIM
31 AUTOMATICKÝ REŽIM AUTOMATICKÝ REŽIM
32 REŽIM VENTILÁTORU REŽIM VENTILÁTORU
12
Page 15
Důležité informace
Po dokončení učení se může uživatel vrátit na stránku ovládání modulu ZXT-600 a zahájit normální provoz.
• V uživatelském rozhraní brány může uživatel použít pouze teplotní rozpětí z Mapovací tabulky, VYPNUTO, ZAPNUTO (POKRAČOVAT), CHLAZENÍ, VYTÁPĚNÍ, SUCHÝ REŽIM, AUTOMATICKÝ REŽIM a REŽIM VENTILÁTORU.
• Pokud se uživatel naučil pouze ZAPNUTO (POKRAČOVAT), VYPNUTO nebo část nastavení z mapovací tabulky výše, modul ZXT-600 do klimatizační jednotky vyšle pouze naučené hodnoty. Pokud se uživatel naučil například pouze ZAPNUTO (POKRAČOVAT), VYPNUTO, 22 °C CHLAZENÍ a 24 °C VYTÁPĚNÍ a v bráně zadá hodnotu 27 °C CHLAZENÍ, modul ZXT-600 do klimatizační jednotky IR data nevyšle.
• S modulem ZXT-600 může uživatel stále použít bránu k nastavení Scény a Rozvrhu. Například nastaví, že se klimatizace zapne každý den v 7 hod ráno na 23 °C a v 11 hod se teplota zvýší na 25 °C. Pouze se ujistěte, že jste se naučili stanovený kód.
• Mapovací tabulka učení IR kódů je určena pro dělené klimatizace, které mají ovladač s LCD displejem. Mapovací tabulka není určena pro okenní klimatizace, jejich ovladač nemá LCD displej, protože disponují odlišným IR řídicím protokolem. Uživatel však může k učení stále používat tlačítka VYPNUTO, ZAPNUTO (POKRAČOVAT), SUCHÝ a AUTOMATICKÝ REŽIM a REŽIM VENTILÁTORU.
• Protože tlačítko zapnutí/vypnutí na ovladači původní klimatizace (bez LCD displeje) se přepíná, uživatel si k učení tlačítka zapnutí/ vypnutí může vybrat buď polohu ZAPNUTO nebo VYPNUTO. Po dokončení učení jednou stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, abyste klimatizaci zapnuli, jestliže je vypnutá, nebo jste klimatizaci vypnuli, jestliže je zapnutá.
13
Page 16
Další možnosti nastavení během konfigurace
Funkce
Učení IR kódů 25 (0x19)
Kontrola
stavu učení IR
kódů (pouze
pro čtení)
Nastavení čísla
IR kódu
z integrované
knihovny kódů
Číslo
parametru
26 (0x1A)
27 (0x1B)
Hodnota parametru
Výchozí nastavení: 0x0000 Rozpětí: (0x0000 až 0x20) Viz mapovací tabulka učení IR kódů
Výchozí nastavení: 0x00 Rozpětí: 0 až 4 (0x00 až 0x04) 0 (0x00): Nečinný - IR kanál je nečinný 1 (0x01): OK - poslední operace učení byla úspěšně dokončena 2 (0x02): Učení - modul ZXT-600 je zaneprázdněný zpracováním před­chozího požadavku na učení 3 (0x03): Plný - všechna místa se využívají 4 (0x04): Poslední operace učení se nezdařila Poznámka: stavová hodnota 0x01 a 0x04 se resetuje na hodnotu 0x00, jakmile modul ZXT-600 obdrží příkaz k tomuto parametru.
Viz webová stránka pro vyhledávání kódů.
Velikost
(byty)
2
1
2
14
Page 17
Nastavení
ovladače
integrovaného
IR vysílače
(pokud jsou ve
stejné
místnosti dvě
nebo více
klimatizačních
jednotek se
stejnou
sestavou kódů,
může uživatel
vypnout
integrovaný IR
vysílač a k ovládání jednotlivých
klimatizačních
jednotek použít kabel externího IR
vysílače)
Ovládání
funkce
klimatizace
SWING
(naklápění)
32 (0x20)
33 (0x21)
Výchozí nastavení: 0xFF 0 nebo 255 (0x00 nebo 0xFF) 0 (0x00): zakázat 255 (0xFF): povolit (výchozí nastavení)
Výchozí nastavení: 0x01 Rozpětí 0 až 1 (0x00 nebo 0x01) 0 (0x00): Naklápění vypnuto 1 (0x01): Naklápění automatické (výchozí nastavení)
1
1
15
Page 18
Kalibrace čtení teploty 37 (0x25)
Nastavení
spuštění
automatického
hlášení stavu
podle změny
pokojové
teploty
Nastavení
automatického
hlášení stavu
podle
časového
intervalu
30 (0x1E)
34 (0x22)
Nastavená hodnota teploty. 0 (0x00) = 0 °C (výchozí nastavení)
1 (0x01) = 1 °C 2 (0x02) = 2 °C 3 (0x03) = 3 °C 4 (0x04) = 4 °C 5 (0x05) = 5 °C 255 (0xFF) = -1 °C 254 (0xFE) = -2 °C 253 (0xFD) = -3 °C 252 (0xFC) = -4 °C 251 (0xFB) = -5 °C
0 (0x00) = vypnout funkci automatic­kého hlášení (výchozí nastavení) (z důvodu úspory životnosti baterie) Automatické hlášení, pokud se pokojová teplota liší od hodnoty z posledního hlášení. 1 (0x01) = 1 °F (0,5 °C)
2 (0x02) = 2 °F (1 °C)
3 (0x03) = 3 °F (1,5 °C)
4 (0x04) = 4 °F (2 °C)
5 (0x05) = 5 °F (2,5 °C)
6 (0x06) = 6 °F (3 °C)
7 (0x07) = 7 °F (3,5 °C)
8 (0x08) = 8 °F (4 °C)
0 (0x00) = vypnout funkci automatic­kého hlášení Automatické hlášení podle níže uve­dených časových intervalů: 1 (0x01) = 1 hod 2 (0x02) = 2 hod 3 (0x03) = 3 hod 4 (0x04) = 4 hod 5 (0x05) = 5 hod 6 (0x06) = 6 hod 7 (0x07) = 7 hod 8 (0x08) = 8 hod (výchozí nastavení)
16
1
1
1
Page 19
Poznámka: Všechna výše uvedená čísla a hodnoty parametrů jsou v šestnáctkové číselné soustavě. Pokud brána podporuje pouze desítkovou soustavu, změňte hodnoty odpovídajícím způsobem.
Informace o mapování
• ZÁKLADNÍ stanovená hodnota 0x00 bude mapovat režim termostatu VYPNUTO 0x00
• ZÁKLADNÍ stanovená hodnota 0xFF bude mapovat režim termostatu POKRAČOVAT 0x05
• Režim úspory energie bude mapovat režim termostatu VYPNUTO
• Komfortní režim bude mapovat režim termostatu POKRAČOVAT 0x05
17
Page 20
Obnovení továrního nastavení
Stiskněte a podržte programovací tlačítko na Řízení klimatizace po dobu 3 sekund a zelená LED dioda se rozsvítí. NEPOUŠTĚJTE programovací tlačítko, dokud zelená LED dioda DVAKRÁT neblikne.
Poznámka: Veškerá nastavení a data budou nenávratně vymana.
Upevnění
Potřebné nářadí a příslušenství
• křížový šroubovák
• vrtačka
• vrták (3/16” na sádrokarton, 7/32” na omítku)
• kladivo
• tužka
• vodováha (volitelné)
• 2 AA alkalické baterie (nejsou součástí balení) nebo 5V DC 1A napájecí adaptér s 1,5m micro USB kabelem (není součástí balení)
UPOZORNĚNÍ
• Použijte pouze nové baterie doporučeného typu a velikosti.
• Nikdy nekombinujte nové a použité baterie.
• Abyste předešli úniku chemikálií, vyjměte z modulu ZXT-600 baterie,
pokud plánujete, že jednotku nebudete delší dobu používat.
• Použité baterie náležitě zlikvidujte. Nespalujte je ani je nezahra-
bávejte do země.
18
Page 21
Tipy pro místo upevnění
Modul ZXT-600 by měl být upevněn na vnitřní stěnu do výšky přibližně 1,5 m nad zemí, tak aby okamžitě zaznamenal změny pokojové teploty prostřednictvím volně cirkulujícího vzduchu.
Před montáží zkontrolujte materiál a konstrukci místa upevnění. Jestliže místo pro upevnění modulu není z vhodného materiálu nebo nemá vhodnou konstrukci, modul ZXT-600 může spadnout a způsobit zranění.
Vyvarujte se montáže nad nebo v blízkosti horkých ploch nebo zařízení, jakou jsou televize, ohřívač nebo chladnička. Modul neumis­ťujte do místa, kde bude vystaven přímému slunečnímu záření nebo průvanu ani do místností s pračkou a sušičkou či jiných uzavřených prostor.
Instalaci proveďte nejlépe v místě, kde nejsou žádné překážky mezi modulem a klimatizační jednotkou.
Upevnění modulu ZXT-600
• Přiložte modul ZXT-600 na zeď, vyrovnejte ho a tužkou si vyznačte místa pro otvory.
• Na vyznačených místech vyvrtejte díry a zaklepte do zdi dodané kotvení.
• Vložte a zašroubujte upevňovací šrouby, jak je znázorněno na obrázku níže.
19
Page 22
Technická specifikace
Číslo modelu
Rádiová frekvence:
RF
provozní vzdálenost
Měření teploty Měřitelné rozpětí: 0 °C ~ 40 °C / 32 °F ~ 104 °F
Provozní okolní teplota
Skladovací teplota 10 °C ~ 50 °C
Napájení USB napájení 5V DC, 1 A nebo 2x AA alkalické baterie
Rozměry (D × V × Š): 128 x 78 x 22 mm
Hmotnost
BW8490US (ZXT-600US) BW8490EU (ZXT-600EU) BW8490AU (ZXT-600AU) BW8490JP (ZXT-600JP) BW8490KR (ZXT-600KR) BW8490IN (ZXT-600IN) BW8490CN (ZXT-600CN)
908,4 MHz (ZXT-600US) 868,4 MHz (ZXT-600EU) 921,4 MHz (ZXT-600AU) 922,5 MHz (ZXT-600JP) 920,9 MHz (ZXT-600KR) 865,2 MHz (ZXT-600IN) 868,4 MHz (ZXT-600CN)
Dohledová vzdálenost až 40 metrů v prostředí bez překážek.
Rozlišení hlášení: 0,5 °C / 0,5 °F
0 °C ~ 40 °C, bez kondenzace
84 g (bez baterií)
20
Page 23
ZÁRUKA
OMEZENÁ ZÁRUKA NA 1 ROK: Společnost Remotec ručí za to, že tento výrobek nemá vady materiálu ani zpracování za podmínek běžného užívání, a zaručuje servis po dobu jednoho roku od data zakoupení od distributora či prodejce.
Společnost REMOTEC neodpovídá za:
• nepřímé, náhodné, zvláštní, následné či trestní škody způsobené
vadným zařízením, mimo jiné včetně ušlého zisku, ztráty úspor, dat, příjmu, nároků třetích osob a jakýchkoliv škod na majetku či zdraví osob, vzniklé nebo související s použitím přístroje.
• servisní cesty za účelem poskytnutí instruktáže k použití výrobku.
• náklady na dopravu náhradních výrobků.
Tato záruka se vztahuje pouze na opravu či výměnu tohoto výrobku. Pokud nelze doložit datum pořízení, záruční doba začíná datem výroby, které je uvedeno na výrobku. Během platné záruční doby musí být veškeré garanční nároky uplatněny u určených distributorů a prodejců. Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší v každé zemi.
Webové stránky: http://www.remotec.com.hk
21
Page 24
Regulační informace
FCC ID : M7N-BW8490
Prohlášení o shodě FCC (Federální komunikační komise)
Toto zařízení je v souladu s Částí 15 pravidel FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami:
• toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
• toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté rušení včetně rušení, které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity digitálních zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlnění, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí rušení rádiového či televizního vysílání, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit provedením jednoho nebo několika následujících opatření:
• Přemístěte nebo změňte orientaci přijímací antény.
• Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
• Zařízení zapojte do jiné zásuvky, než je zapojen přijímač.
• Poraďte se s prodejcem nebo se zkušeným odborníkem na rádia
a televize.
Poznámka: Změny či úpravy tohoto zařízení, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za dodržování předpisů, by mohly zrušit oprávnění uživatele zařízení provozovat.
22
Page 25
Prohlášení Ministerstva průmyslu Kanady (Industry Canada)
Toto zařízení splňuje standardy RSS kanadského ministerstva průmyslu pro vynětí z licenční povinnosti. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami:
• toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
• toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté rušení včetně rušení, které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
Varování
• Zařízení žádným způsobem neupravujte.
• Nebezpečí požáru.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nebezpečí popálení.
• Elektrické spotřebiče nevhazujte do komunálního netříděného odpadu, použijte sběrné dvory. Pro podrobnější informace ohledně sběrných míst se obraťte na místní samosprávu.
• Toto zařízení neobsahuje žádné části, které by si uživatel mohl sám
servisovat.
Upozornění
• Při výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu, pokud použijete
nesprávný typ.
• Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Distributor pro ČR a SR
YATUN, s.r.o.
V Olšinách 75 Praha 100 00, Česká republika
Telefon (CZ): +420 222 364 491 Telefon (SK): +421 233 329 900 Obecné dotazy: info@yatun.cz Objednávky: obchod@yatun.cz Technická podpora: podpora@yatun.cz
23
Loading...