FIBARO Wall Plug is a universal, Z-Wave Plus
compatible, remotely controlled outlet adapter. This
device may be applied wherever you want to control
electrical devices with up to 2500W load.
The Wall Plug is equipped with a power and energy
metering function. It uses a LED ring to visualize the
current load with colour changing illumination and current
operating mode. This is the smallest and most attractive
device of this type available in the world.
The Wall Plug may be operated using the B-button
located on its casing or via any Z-Wave compatible
controller.
FIBARO Wall Plug is compliant with following EU
directives:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
For full instruction manual and technical
specification please visit our website:
manuals.fibaro.com/en/wall-plug
Read the manual before attempting
to install the device!
Specifications
Power supply:
Power output
(continuous load):
To be used with E or F
type (Schuko) sockets:
Temperature limit:
Operating temperature:
Dimensions (D x H):
Basic activation of the device
1) Plug the device into a socket nearby the main
Z-Wave controller.*
2) Set the main Z-Wave controller in add mode.
3) Quickly, triple click the B-button located on the
casing.
4) Wait for the device to be added to the system.
5) Successful adding will be confirmed by the controller.
6) Plug a device you want to control into the Wall Plug.**
7) Test the device by turning it on and off using the
B-Button.
B-button locationLokalizacja przycisku B
* Socket used for the Wall Plug should be easily accessible.
** Do not put one Wall Plug into another.
230V AC, 50/60Hz
2500W - resistive load
• CEE 7/16 - max load 2.5A
• CEE 7/17 - max load 16A
• Dual type plugs E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-button
Guarantee terms and conditions
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered office in Poznan, ul.
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of
Entrepreneurs of the National Court Register maintained by the
District Court for Poznań-Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII
Commercial Division of the National Court Register (KRS) under
number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share
capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is
available at: www.fibaro.com (hereinafter "the Manufacturer")
guarantees that the device sold (hereinaftr: "the Device" is free from
material and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the
Device resulting from physical defects inherent in the Device that
cause its operation to be incompatible with the specifications within
the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the
consumer and business customer are further collectively referred to
as "Customer").
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the
guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the
sole discretion of the Manufacturer) the defective components of the
Device with new or regenerated components. The manufacturer
reserves the right to replace the entire Device with a new or
regenerated device. The Manufacturer shall not refund money paid
for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the
Device with a different device most similar in technical characteristics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to
make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recommends using
the telephone or online support available at https://www.fibaro.com/support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should contact the
Manufacturer via the email address given at https://www.fibaro.com/support/.
8. After the complaint has been properly filed, the Customer will
receive contact details for the Authorized Guarantee Service
("AGS"). The customer should contact and deliver the Device to
AGS. Upon receipt of the Device, the manufacturer shall inform the
Customer of the return merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of
delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be
extended by the time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with
complete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic
of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the
Device transport from other countries shall be covered by the
Customer. For unjustified complaints, AGS may charge the
Customer with costs related to the case.
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
- the Device was provided by the Customer incomplete, without
accessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than
a material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of
purchase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
- damages resulting from external causes, e.g.: flood, storm, fire,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance,
force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommunication network, improper connection to the grid in a manner
inconsistent with the operating manual, or from connecting other
devices not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for
operating the Device are defined in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer's failure to provide maintenance
and servicing activities defined in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or
accessories improper for given model, repairing and introducing
alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the
Device and its components listed in the operating manual and in
technical documentation as such elements have a defined
operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the
Customer's warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property
caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for
indirect, incidental, special, consequential or punitive damages, or
for any damages, including, inter alia, loss of profits, savings, data,
loss of benefits, claims by third parties and any other damages
arising from or related to the use of the Device.
Simplified EU declaration of conformity:
Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.manuals.fibaro.com
WEEE Directive Compliance:
Device labelled with this symbol should not be disposed with other
household wastes. It shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment.
Attention!
This product is not a toy. Keep away from children and animals!
PL
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug to uniwersalny przełącznik w formie
adaptera do gniazda elektrycznego, kompatybilny ze
standardem Z-Wave Plus. Umożliwia sterowanie
urządzeniami elektrycznymi o mocy do 2500W.
Wyposażony został w funkcję pomiaru energii i mocy
czynnej. Urządzenie posiada wbudowany pierścień LED,
sygnalizujący stan pracy oraz poziom aktualnego
zużycia energii elektrycznej. Jest to najmniejsze tego
typu urządzenie na świecie.
Wall Plug może być sterowany przyciskiem B umieszczonym na obudowie lub za pośrednictwem dowolnego
kontrolera kompatybilnego ze standardem Z-Wave.
FIBARO Wall Plug jest zgodny z dyrektywami UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Pełną instrukcję i specyfikację techniczną
znajdziesz na naszej stronie internetowej:
manuals.fibaro.com/pl/wall-plug
Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem
do montażu urządzenia!
Dane techniczne
Zasilanie:
Moc wyjściowa
(obciążenie ciągłe):
Do montażu w gniazdach
typu E lub F (Schuko):
Ograniczenie temperaturowe:
Temperatura pracy:
Wymiary (śred. x wys.):
Podstawowy montaż urządzenia
1) Podłącz Wall Plug do gniazdka w pobliżu kontrolera.*
2) Uruchom tryb dodawania w kontrolerze Z-Wave.
3) Trzykrotnie, szybko wciśnij przycisk B.
4) Poczekaj aż urządzenie zostanie dodane do systemu.
5) Dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler.
6) Podłącz urządzenie, którym Wall Plug ma sterować.**
7) Przetestuj działanie włączając i wyłączając
urządzenie za pomocą przycisku B.
* Gniazdo do podłączenia Wall Pluga musi być łatwo dostępne.
** Zabronione jest podłączanie jednego Wall Pluga do drugiego.
230V AC, 50/60Hz
2500W - rezystancyjne
• CEE 7/16 - maks. 2.5A
• CEE 7/17 - maks. 16A
• Podwójne typu E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Przycisk B
Warunki gwarancji
1. FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1,
60-421 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego
Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy
Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy
KRS pod numerem: 553265, NIP 7811858097, REGON:
301595664, kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości,
pozostałe dane kontaktowe dostępne są pod adresem: www.fibaro.com (dalej: „Producent”) udziela gwarancji, że sprzedawane
urządzenie („Urządzenie”) wolne jest od wad materiału i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia
wynikające z wad fizycznych tkwiących w Urządzeniu
powodujących jego funkcjonowanie niezgodne ze specyfikacją
Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego
(konsument i klient biznesowy są dalej łącznie zwani „Klientem”).
3. Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad
ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo
wymiany (według uznania Producenta) wadliwych elementów
Urządzenia na części nowe lub regenerowane. Producent zastrzega
sobie prawo do wymiany całego Urządzenia na nowe lub
regenerowane. Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione
Urządzenie.
4. W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić
Urządzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach
technicznych.
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może
zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6.
Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Producent
rekomenduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy
technicznej dostępnej pod adresem https://www.fibaro.com/support/.
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować się z
Producentem poprzez adres e-mail wskazany na stronie
https://www.fibaro.com/support/.
8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane
kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego („ASG”).
Klient powinien skontaktować się i dostarczyć Urządzenie do ASG.
Po otrzymaniu Urządzenia Producent poinformuje Klienta o
numerze zgłoszenia (RMA).
9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty
dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega
przedłużeniu o czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez
Klienta wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i
dokumentami potwierdzającymi jego zakup.
11. Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W
przypadku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty
transportu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć
Klienta kosztami związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź
produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu
zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia,
przetarcia, fizyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem,
upadkiem bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub
eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym
w instrukcji obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi,
burzy, pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia
ziemi, wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzianych wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii,
warunków pogodowych; działania promieni słonecznych, piasku,
wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia
powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające
oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i
telekomunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w
sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia
innych produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez
Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia w
skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. dużej wilgotności,
zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze
otoczenia. Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest
użytkowanie Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów
niezalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną
użytkownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności
konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji
obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych
dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
Urządzeniem czy osprzętem.
14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów
Urządzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji
użytkowania oraz dokumentacji technicznej posiadających
określony czas działania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone przez
wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
straty pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty
moralne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone
korzyści, oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron
trzecich oraz inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem z
Urządzenia.
Uproszczona deklaracja zgodności UE:
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.manu-
als.fibaro.com
Zgodność z dyrektywą WEEE:
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu
recyklingu.
Uwaga!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i
zwierząt!
Wsparcie techniczne: tel. +48 61 880 1000
DE
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug ist a universeller, Z-Wave Plus
kompatibler, ferngesteuerter Steckdosenadapter. Dieses
Gerät findet überall dort Anwendung, wo immer Sie
elektrische Geräte mit bis zu 2500W Last steuern möchten.
Der Wall Plug ist ausgestattet mit einer Strom- und
Energiemessfunktion. Der LED Ring informiert Sie über
den Stromverbrauch und aktuelle Betriebsart des
angeschlossenen Gerätes durch visuellen Farbwechsel.
Es ist weltweit das kleinste und attraktivste Gerät seiner
Klasse.
Der Wall Plug kann lokal mit dem B-Knopf auf seinem
Gehäuse oder über einen Z-Wave-kompatiblen Kontroller
ferngesteuert betrieben werden.
FIBARO Wall Plug entspricht den folgenden EU
Richtlinien:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Eine vollständige Bedienungsanleitung und weitere
technische Angaben finden Sie auf unserer Webseite:
manuals.fibaro.com/de/wall-plug
Bitte lesen Sie das Handbuch,
bevor Sie das Gerät installieren!
Spezifikationen
Energieversorgung:
Ausgangsleistung
(Dauerbelastung):
Geeignet für E oder F Typ
(Schuko) Steckdosen:
Temperaturlimit:
Betriebstemperatur:
Größe (D x H):
Inbetriebnahme des Gerätes
1) Stecken Sie den Wall Plug in eine Steckdose, die
sich in der Nähe des Z-Wave Kontrollers befindet.*
2) Bringen Sie den Z-Wave Kontroller in den
Hinzufügen-Modus.
3) Drücken Sie dreimal schnell auf die B-Taste.
4) Warten Sie bis das Gerät im System eingebunden wurde.
5) Die erfolgreiche Einbindung wird durch die Steuerung
bestätigt.
6) Stecken Sie das Gerät, welches Sie steuern möchten
in den Wall Plug.**
7) Testen sie das Gerät durch Ein- und Ausschalten
über den B-Taste.
* Die genutzte Steckdose sollte leicht zugänglich sein.
** An den Wall Plug darf kein anderer angeschlossen werden.
B-Tastenposition
230V AC, 50/60Hz
2500W - Widerstandsladung
• CEE 7/16 - max. 2.5A
• CEE 7/17 - max. 16A
• Unischukostecker E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-Taste
Garantiebedingungen
1. FIBAR GROUP S.A. mit Sitz in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, eingetragen im Unternehmerregister des Nationalen
Gerichtsregisters am Amtsgericht Poznań-Nowe Miasto und Wilda,
8. Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters unter der
Nummer 553265, Steueridentifikationsnummer NIP 7811858097,
statistische Nummer REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100
PLN, in voller Höhe eingezahlt, sonstige Kontaktangaben unter der
Adresse www.fibaro.com (nachstehend: „Hersteller” genannt) erteilt
Garantie, dass das verkaufte Gerät („Gerät”) frei von Material- und
Ausführungsmängeln ist.
2. Der Hersteller haftet für fehlerhafte Funktionsweise des Geräts,
die aus den im Gerät begründeten Sachmängeln resultiert, welche
eine mit der Spezifikation des Herstellers nicht übereinstimmende
Funktion des Geräts verursachen, in dem Zeitraum:
- 24 Monate ab dem Kauftag bei den Verbrauchern,
- 12 Monate ab dem Kauftag bei den Geschäftskunden
(Verbraucher und Geschäftskunde werden nachstehend zusammen
„Kunde” genannt).
3. Der Hersteller verpflichtet sich, die in dem Garantiezeitraum
entdeckten Mängel kostenfrei zu beheben durch Reparatur oder
Austausch der mangelhaften Bauteile des Geräts gegen neue bzw.
aufgearbeitete Teile (nach Ermessen des Herstellers). Der
Hersteller behält sich das Recht vor, das ganze Gerät gegen ein
neues bzw. aufgearbeitetes Gerät auszutauschen. Der Hersteller
erstattet den Kaufpreis für das Gerät nicht.
4. In besonderen Fällen kann der Hersteller das Gerät gegen ein
neues mit sehr ähnlichen technischen Parametern austauschen.
5. Garantieansprüche dürfen nur durch Besitzer einer gültigen
Garantie erhoben werden.
6. Vor der Reklamation empfiehlt der Hersteller, die unter
https://www.fibaro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe
per Telefon bzw. Internet in Anspruch zu nehmen.
7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf
der Seite https://www.fibaro.com/support/ genannten E-Mail-Adresse mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. .
8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt der Kunde
Kontaktangaben des Autorisierten Garantieservices („ASG”). Der
Kunde soll den ASG kontaktieren und das Gerät bei ASG abliefern.
Nach Eingang des Geräts teilt der Hersteller dem Kunden die
Reklamationsnummer (RMA) mit.
9. Die Mängel werden innerhalb von 30 Tagen ab der Lieferung des
Geräts an ASG behoben. Der Garantiezeitraum wird um die Zeit
verlängert, in der das Gerät ASG zur Verfügung stand.
10. Das reklamierte Gerät soll durch den Kunden mit vollständiger
Standard-Ausrüstung und mit den Dokumenten, die dessen Einkauf
nachweisen, geliefert werden.
11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Gebiet der
Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der
Beförderung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die
Transportkosten vom Kunden übernommen. Im Fall einer
unbegründeten Reklamation ist ASG berechtigt, den Kunden mit den
Kosten zu belasten, die bei der Klärung der Sache angefallen sind.
12. ASG verweigert die Annahme der Reklamation in folgenden
Fällen:
- wenn festgestellt wird, dass das Gerät nicht zweckgemäß und
nicht gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wurde,
- wenn der Kunde ein nicht komplettes Gerät, ohne Zubehör und
ohne Typenschild bereitgestellt hat,
- wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im
Gerät begründeter Produktionsmangel festgestellt wird,
- wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt.
13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst:
- mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte,
Scheuerstellen, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz
oder Beschädigung des Geräts durch einen anderen Gegenstand
bzw. infolge von Nutzung des Geräts, die dem in der Bedienungsan-
leitung bestimmten Zweck nicht entspricht);
- Beschädigungen, die durch externe Faktoren verursacht wurden,
wie z.B. Hochwasser, Sturm, Feuerbrand, Blitzschlag, Naturkatastrophen, Erdbeben, Krieg, soziale Unruhen, höhere Gewalt,
unvorhergesehene Unfälle, Diebstahl, Einwirkung von Flüssigkeit,
Batterieleck, Wetterbedingungen, Einwirkung von Sonnenstrahlen,
Sand, Feuchtigkeit, Hitze bzw. Kälte, Luftverschmutzung;
- Beschädigungen infolge von Softwarefehlern durch Infektion mit
Computerviren bzw. Nichtanwendung von Softwareaktualisierung
entgegen den Herstelleranweisungen;
- Beschädigungen infolge von Überspannungen im Strom- und/oder
Telekommunikationsnetz bzw. infolge eines mit der Bedienungsanleitung nicht übereinstimmenden Stromnetzanschlusses oder
infolge vom Anschluss anderer Produkte, die vom Hersteller nicht
empfohlen werden;
- Beschädigungen, die durch Betrieb oder Aufbewahrung des
Geräts unter extrem ungünstigen Bedingungen verursacht wurden,
d.h. bei hoher Feuchtigkeit, Staub, zu niedriger (Frost) oder zu
hoher Umgebungstemperatur. Detaillierte Bedingungen, unter
denen die Nutzung des Gerätes zulässig ist, bestimmt die
Bedienungsanleitung;
- Beschädigungen infolge vom Einsatz von Zubehör, das vom
Hersteller nicht empfohlen wird;
- Beschädigungen infolge von fehlerhafter Strominstallation des
Nutzers, darunter vom Einsatz nicht geeigneter Sicherungen;
- Beschädigungen, die aus der Unterlassung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Wartungs- und Servicemaßnahmen durch
den Kunden resultieren;
- Beschädigungen infolge der Verwendung von nicht originalen und
für das jeweilige Modell nicht geeigneten Ersatzteilen und Zubehör,
sowie die infolge von Reparaturen und Modifikationen durch
Unbefugte entstanden sind;
- Beschädigungen infolge von Fortsetzung der Arbeit unter Einsatz
eines defekten Geräts bzw. Zubehörs.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung von
Bauteilen und anderen in der Bedienungsanleitung und der
technischen Dokumentation genannten Teilen, die eine bestimmte
Lebensdauer haben.
15. Durch die Garantie für das Gerät werden die aus der
Gewährleistung resultierenden Ansprüche des Kunden weder
ausgeschlossen noch beschränkt oder eingestellt.
16. Der Hersteller haftet für keine Vermögensschäden, die durch ein
mangelhaftes Gerät verursacht wurden. Der Hersteller haftet für
keine mittelbaren Schäden, Nebenschäden, besonderen Schäden,
Folgeschäden sowie moralischen Schäden und Verluste, darunter
auch insbesondere für keinen entgangenen Gewinn, keine
verlorenen Ersparnisse, Daten und Vorteile, sowie für keine
Ansprüche der Drittpersonen und keine andere Schäden, die aus
der Nutzung des Geräts resultieren bzw. mit ihr verbunden sind.
Vereinfachte EU-konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Fibar Group S.A., dass sich das Gerät Radiolan in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
befindet. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.manuals.fibaro.com
WEEE-Richtlinie:
Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät darf nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Das Gerät muss
stattdessen bei einer Recyclingstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben werden.
Achtung!
Der Artikel ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere fern!
FR
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
Le FIBARO Wall Plug est une prise commandée
contrôlable à distance, compatible Z-Wave Plus. Ce
dispositif peut être installé partout où vous voulez
contrôler les appareils électriques d’une puissance
maximale de 2500W.
Le Wall Plug est équipé d'une fonction de mesure de
puissance et d'énergie. Il utilise un anneau de LED pour
visualiser le courant de charge par changement de
couleur et son état de fonctionnement. Ce dispositif est le
plus petit et le plus attrayant de ce type de périphérique
existant dans le monde.
Le Wall plug peut être exploité en utilisant le bouton B
situé sur le boitier ou par l'intermédiaire de tout contrôleur
compatible Z-Wave.
Le FIBARO Wall Plug est conforme aux directives de
l'UE suivantes:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Pour le manuel et les spécifications techniques,
s'il vous plait, visiter notre site Web:
manuals.fibaro.com/fr/wall-plug
Lisez le manuel avant de tenter
d'installer l'appareil!
Spécifications
Alimentation:
Puissance de sortie
(charge continue):
Peut être utilisé avec des
type E ou F (Schuko):
Limite de température:
Température de fonctionnement:
Dimensions (D x H):
Installation du dispositif
1) Mettez le capteur à proximité du contrôleur principal
Z-Wave.*
2) Mettez le contrôleur de Z-Wave en mode inclusion.
3) Cliquez rapidement 3 fois sur le bouton B situé sur le
boitier.
4) Attendez que le dispositif soit ajouté dans le système.
5) L’ajout correct sera confirmé par le contrôleur.
6) Branchez l’appareil que vous voulez contrôler sur le
Wall Plug.**
7) Testez le dispositif en commutant en MARCHE et
ARRÊT en utilisant le bouton B.
* La prise de courant utilisé pour le Wall Plug doit être facilement accessible.
** Ne pas mettre un Wall Plug sur un autre.
Emplacement du bouton BUbicación del botón-B
230V AC, 50/60Hz
2500W - charge résistive
• CEE 7/16 - maximale 2.5A
• CEE 7/17 - maximale 16A
• Double type de prises E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Bouton B
Conditions de la garantie
1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1;
60-421 Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du
Registre Judiciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tribunal de
district] Poznań-Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII Département
Économique au numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON
[SIRET] : 301595664, capital social de 1 182 100 PLN entièrement
libéré, d’autres coordonnées sont disponibles au site
www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil
vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de
fabrication.
2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de
l'Appareil en raison de vices physiques de l’Appareil provoquant son
fonctionnement non conforme à la spécification du Fabricant
pendant la période de :
- 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur,
- 12 mois à compter de la date d'achat par l’entreprise, (le
consommateur et l’entreprise sont ci-après dénommés
collectivement le « Client »).
3. Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut
identifié au cours de la période de garantie par la réparation ou le
remplacement (à la discrétion du Fabricant) des composants de
l’Appareil défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le
Fabricant se réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un
autre, neuf ou remis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de
l’Appareil acheté.
4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer
l'Appareil par un autre avec les paramètres techniques les plus
similaires.
5. Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des
demandes de garantie.
6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous
recommande de profiter de l’assistance technique par téléphone ou
en ligne, accessible sur le site https://www.fibaro.com/support/.
7. Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit
s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.fibaro.com/support/.
8. Après la présentation de la demande d'activation de garantie
valide, le Client recevra des informations de contact pour le Service
de garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y
fournir l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant
communiquera au Client le numéro d'application unique (RMA).
9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de
la date de livraison de l’Appareil au SGA. La période de garantie est
prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la
disposition du SGA.
10. L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à
disposition par le Client avec l’équipement standard complet et les
documents confirmant son achat.
11. Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclamation
sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le
cas du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la
charge du Client. Dans le cas d'une notification de la demande de
réclamation injustifiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais
concernant l'explication de la question.
12. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de :
- constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode
d’emploi de l’Appareil,
- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans
plaque signalétique de la part du Client,
- déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de
production de l’Appareil,
- du document de garantie non valable et l'absence de preuve
d'achat.
13. La garantie de qualité ne couvre pas :
- des dommages mécaniques (fissures, fractures, coupures,
écorchures, déformation physique due à l'impact, la chute ou
causée en laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par
l’utilisation abusive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le
mode d’emploi);
- des dommages causés par des causes externes telles que:
inondation, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles,
tremblements de terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure,
accidents imprévus, vol, versement de liquide, fuite de la batterie,
conditions météorologiques; lumière du soleil, sable, humidité,
température élevée ou faible, pollution de l'air;
- des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une
attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l’opération
recommandée par le fabricant;
- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique
et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau
énergétique d'une manière incompatible avec les instructions ou à
cause de la connexion d'autres produits dont la connexion n’est pas
recommandée par le fabricant;
- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans
des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée,
poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les
conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser
l'appareil détermine le mode d’emploi ;
- les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non
recommandés par le Fabricant;
- des dommages causés par réseau électrique défectueux de
l’utilisateur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects ;
- des dommages causés par négligence de maintenance et
d'entretien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;
- des dommages résultant de l'utilisation des pièces de rechange et
des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle,
d’effectuer des réparations et des modifications par des personnes
non autorisées ;
- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil
ou un équipement défectueux.
14. La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de
l’Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel
d'utilisateur et la documentation technique avec un temps spécifique
de fonctionnement.
15. La garantie de l’Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les
droits du Client découlant de la garantie légale.
16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas
responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux,
consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais
sans s'y limiter les pertes de profits, d’économies, de données, la
perte des prestations, des sinistres par des tiers et d’autres
dommages découlant de ou liés à l'utilisation de l’Appareil.
Declaration UE de conformite simplifiee:
Par la présente Fibar Group S.A. déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante: www.manuals.fibaro.com
Conformité à la directive DEEE:
Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de collecte
applicable pour le recyclage des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Attention!
L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux
éloignés!
ES
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug es un adaptador universal de toma
de corriente controlado de forma remota, compatible con
Z-Wave Plus. Este dispositivo se puede colocar en
cualquier lugar donde se desee controlar aparatos
eléctricos con una carga de hasta 2500W.
El Wall Plug está equipado con una función de medición
de potencia y energía. Usa un anillo LED para visualizar
la carga actual mediante una gama de colores y el modo
actual de trabajo. Este es el dispositivo más pequeño y
más atractivo de este tipo en el mundo.
El Wall Plug puede ser manipulado mediante el botón-B
ubicado en su carcasa o mediante un controlador
Z-Wave compatible.
FIBARO Wall Plug cumple con las siguientes
normativas de la UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Para obtener el manual completo de instrucciones y
especificaciones técnicas, por favor visite nuestra web:
manuals.fibaro.com/es/wall-plug
¡Lea el manual antes de intentar
instalar el dispositivo!
Especificaciones
Alimentación:
Potencia de salida
(carga continua):
Para usar con enchufes
tipo E o F (Schuko):
Límite de temperatura:
Temperatura de trabajo:
Dimensiones (D x A):
Activación básica del dispositivo
1) Enchufe el dispositivo en un enchufe cercano al
controlador Z-Wave principal.*
2) Active el controlador Z-Wave en modo de inclusión.
3) Rápidamente, pulse tres veces el botón-B ubicado
sobre la carcasa.
4) Espere a que el dispositivo sea añadido al sistema.
5) Una inclusión satisfactoria será confirmada por el
controlador.
6) Enchufe un aparato que desee controlar en el Wall
Plug.**
7) Compruebe el dispositivo, encendiendo y apagándolo
mediante el botón-B.
* El enchufe para instalar el Wall Plug, debe ser fácilmente accesible.
** No coloque un Wall Plug dentro de otro.
230V AC, 50/60Hz
2500W - carga resistiva
• CEE 7/16 - max. 2.5A
• CEE 7/17 - max. 16A
• Enchufes duales tipo E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Botón-B
Condiciones de garantía
1. FIBAR GROUP SA con domicilio social en la calle Lotnicza 1,
60-421 Poznan, inscrita en el Nacional Registro Judicial por el
Juzgado de Distrito de Poznań-Nowe Miasto y Wilda, Sala 8a de lo
Económico del Nacional Registro Judicial bajo el número: 553 265,
CIF 7811858097, REGON [Número Estadístico]: 301595664, con el
capital social de 1.182.100 PLN, totalmente desembolsado, los
demás datos de contacto están disponibles en la página web:
www.fibaro.com (en adelante "Fabricante") otorga la garantía para
el dispositivo vendido ("Dispositivo") y declara que está libre de
defectos en material y mano de obra.
2. El Fabricante es responsable del funcionamiento defectuoso del
Dispositivo debido a los defectos físicos inherentes al Dispositivo
que causen su funcionamiento no conforme con las especificaciones del Fabricante en el periodo de:
- 24 meses desde la fecha de compra por parte del consumidor,
- 12 meses desde la fecha de compra por parte del Cliente
empresarial (consumidor y Cliente empresarial en lo sucesivo se
denominan conjuntamente el "Cliente").
3. El Fabricante se compromete a eliminar sin cargo adicional, los
defectos revelados durante la garantía mediante la reparación o el
reemplazo (según el Fabricante lo considera oportuno) de los
componentes defectuosos del Dispositivo por las piezas nuevas o
reacondicionadas. El Fabricante se reserva el derecho de sustituir
todo el Dispositivo por uno nuevo o reacondicionado. El Fabricante
no reembolsa el dinero por el Dispositivo comprado.
4. En situaciones especiales, el Fabricante podrá sustituir el
Dispositivo por otro con los parámetros técnicos lo más similares
posibles.
5. Sólo el titular de una garantía válida puede presentar una
reclamación de Garantía.
6. Antes de presentar la reclamación, el Fabricante recomienda
contactarse con la asistencia técnica por teléfono o por Internet
cuyos datos están disponibles en la página https://www.fibaro.com/support/.
7. Con el fin de presentar la reclamación, el Cliente debe ponerse en
contacto con el Fabricante a la dirección de correo electrónico
indicada en la página https://www.fibaro.com/support/.
8. Después de haber presentado adecuadamente la reclamación, el
Cliente recibirá los datos de contacto al Centro autorizado de
servicio de garantía ("ASG"). El Cliente debe contactarse y entregar
el Dispositivo a la ASG. Tras la recepción del Dispositivo, el
Fabricante informará al Cliente sobre el número de la notificación
(RMA).
9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 días, a contar
desde la fecha de entrega del Dispositivo al ASG. El periodo de
garantía se extiende por el tiempo en el que el Dispositivo esté a
disposición del ASG.
10. El Dispositivo, objeto de la reclamación, debe estar puesto a
disposición por el Cliente con el equipamiento completo estándar y
los documentos que confirman su compra.
11. Los gastos de transporte del Dispositivo, objeto de la
reclamación, en el territorio de la República de Polonia serán
cubiertos por el Fabricante. En el caso de transporte de otros
países, los gastos de transporte serán a cargo del Cliente. En el
caso de una reclamación injustificada, ASG tiene el derecho de
cobrar al Cliente los gastos asociados con la aclaración del caso.
12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso:
- del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al manual de
uso,
- facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin accesorios, sin
placa de identificación,
- determinar la causa del defecto que no sea defecto de material o
de fabricación inherente al Dispositivo,
- del documento de garantía inválido o falta de justificante de
compra.
13. La Garantía de calidad no cubre:
- los daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones,
deformación física debido a un golpe, caída o dejar caer otro objeto
sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino
determinado en el manual de uso);
- los daños ocasionados por causas externas, tales como:
imprevistos, robos, daños por líquidos, fugas de la batería,
condiciones climáticas; acción de rayos soles, arena, humedad, alta
o baja temperatura, contaminación atmosférica;
- el daño ocasionado por el software que funcione incorrectamente,
debido al ataque del virus informático, o no utilizar la actualización
de software según lo recomendado por el Fabricante;
- los daños ocasionados por: sobrecargas en la red eléctrica y/o de
telecomunicaciones o conectarse a la red de una manera no
conforme a las instrucciones de uso o debido a la conexión de otros
productos cuya conexión no está recomendada por el Fabricante;
- los daño ocasionados por el trabajo o el almacenamiento del
Dispositivo en condiciones extremadamente adversas, es decir, alta
humedad, polvo, temperatura baja (helada) o temperatura ambiente
demasiado alta. Las condiciones específicas en las que es admisible
utilizar el Dispositivo están determinas en el manual de uso;
- los daños causados por el uso de accesorios no recomendados
por el Fabricante;
- los daños causados por la instalación eléctrica defectuosa del
usuario, incluyendo el uso de fusibles incorrectos;
- los daños resultantes de ignorar el Cliente las acciones de
mantenimiento y servicio previstos en el manual de uso;
- los daños resultantes del uso de las piezas de repuesto y
accesorios no-originales, inadecuados para el modelo, la
realización de reparaciones y modificaciones por personas no
autorizadas;
- los defectos causados por continuar el uso del Dispositivo o
accesorios defectuosos.
14. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas del
Dispositivo y otras piezas mencionadas en el manual de uso y la
documentación técnica con un tiempo de uso determinado.
15. La garantía del Dispositivo no excluye, no limita y no suspende
los derechos del Cliente resultantes de la garantía.
16. El Fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados
por el Dispositivo defectuoso. El Fabricante no se hace responsable
de los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales o
punitivos, o daños, incluyendo entre otros el lucro cesante, ahorros,
datos, pérdida de beneficios, reclamaciones de terceros u otros
daños derivados de o relacionados con el uso de Dispositivo.
Declaración UE de conformidad simplificada:
Por medio de la presente Fibar Group S.A. declara que el dispositivo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente: www.manuals.fibaro.com
Conformidad con la directiva RAEE:
El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni
desecharse con los residuos domésticos. Es la responsabilidad del
usuario entregar el dispositivo fuera de funcionamiento a un punto
de reciclaje designado.
Precaución!
L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux
éloignés!
PT
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug é um atuador universal de tomada,
controlável remotamente e compatível com Z-Wave
Plus. Este dispositivo pode ser aplicado onde desejar
para controlar dispositivos elétricos com até 2500W.
O módulo de tomada possui a capacidade de medir a
potência e energia consumida. Tem um anel LED que
permite visualizar o consumo de corrente através da
variação a cor e modo de funcionamento. Dentro do tipo
é o modelo mais atrativo e pequeno do mundo.
O módulo pode ser atuado manualmente através do
botão B localizado na sua lateral ou através de um
controlador Z-wave compatível.
FIBARO Wall Plug cumpre com as seguintes
diretivas da UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Para descarregar o manual de utilizador complete e
especificações por favor visite a nossa página:
manuals.fibaro.com/pt/wall-plug
Leia o manual antes de tentar
instalar o dispositivo!
Especificações
Alimentação:
Potência de saída
(consumo continuo):
Para ser utilizado
com tomadas tipo
E ou F (Schuko):
• CEE 7/16 - carga máxima de 2.5A
• CEE 7/17 - carga máxima de 16A
Temperatura Limite:
Temperatura de utilização:
Dimensões (D x H):
Ativação básica do dispositivo
1) Ligue o módulo numa tomada nas proximidades do
controlador Z-Wave.*
2) Coloque o controlador Z-Wave em modo de inclusão.
3) Clique rapidamente 3 vezes o botão B, localizado no
dispositivo.
4) Aguarde que o módulo seja adicionado ao sistema.
5) Uma adição com sucesso é confirmada pelo controlador.
6) Ligue o dispositivo que pretende controlar ao módulo de
tomada.**
7) Teste o dispositivo ligando-o e desligando-o utilizando o
botão B.
Localização do botão B
* A tomada na qual a Wall Plug vai encaixar, deverá estar facilmente
acessível.
** Não ligue uma Wall Plug a outra Wall Plug.
230V AC, 50/60Hz
2500W - carga resistiva
• tipo de tomada dupla E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Botão B
Condições de garantia
1. FIBAR GROUP S.A. (“Fabricante”) com sede social na ul.
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, inscrita no Registo Judicial Nacional da
República de Polónia gerado por Tribunal Distrital em Poznań Nowe
Miasto e Wilda, XIII Divisão Comercial do Registo Judicial Nacional
sob número 553265, NIF 7811858097, REGON 301595664, capital
social de 1 182 100 PLN pagado na sua totalidade, outros dados de
contato disponível sob: www.fibaro.com garante o Aparelho vendido
(„Aparelho”) está livre dos defeitos de material ou de produção).
2. O funcionamento defeituoso do Aparelho que não conformará
com a informação comunicada por Fabricante que seja resultado
dos defeitos físicos do Aparelho será considerado a responsabilidade de Fabricante no período de:
- 24 meses da data de compra pelo consumidor,
- 12 meses da data de compra pelo comerciante (consumidor e
comerciante serão em adelante junto denominados como „Cliente”.
3. Após deste período de garantia, Fabricante deve remover
gratuitamente os defeitos por meios de reparar ou substituir (após
avaliação feita por Fabricante) todas as peças defeituosas do
Aparelho com peças novas ou revitalizadas. Fabricante reserva o
direito a substituir o Aparelho inteiro com um Aparelho novo ou
revitalizado. Fabricante não reembolsará o Cliente.
4. Nos casos particulares Fabricante pode substituir o Aparelho com
um quais parámetros técnicos serão semelhantes.
5. Apenas o proprietário do documento da garantia válido pode
apresentar reclamações.
6. Antes de apresentar uma reclamação, Fabricante recomenda
contatar o Auxilio ao Cliente, via telefono ou e-mail na página Web:
https://www.fibaro.com/support.
7. Para apresentar uma reclamação Cliente deve contatar o
Fabricante por e-mail no endereço mencionado na página Web:
https://www.fibaro.com/support.
8. Caso a reclamação será admitida, Cliente receberá o contacto
para seu Centro de Serviço Autorizado (CSA). Cliente deverá
contactar o CSA e entrega-lhe o Aparelho. Após receber o Aparelho
o Fabricante enviará ao Cliente o número da sua reclamação
(RMA).
9. Os defeitos serão removidos dentro um prazo de 30 dias,
contando da data de entrega do Aparelho a CSA. O período da
garantia será estendido por tempo no qual o Aparelho se encontrará
na disposição de CSA.
10. Cliente deverá entregar o Aparelho reclamado junto com todos
os acessórios estandartes e documentos comprovantes da sua
compra.
11. Custes de transporte do produto reclamado no territorio da
Polónia serão cobrados pelo Fabricante. Caso o Aparelho será
transportdo no estrangeiro, custes de transporte do produto
reclamado serão cobrados pelo Cliente. Caso a reclamação seja
injustificada, CSA tem direito a condenar o Cliente nas despesas
relacionadas com a resolução do pedido.
12. CSA recusará uma reclamação no caso de:
- uma utilização abusiva do Aparelho e contra as recomendações
do manual,
- a entrega do Aparelho incompleto, sem acessórios, sem placa
sinalética pelo Cliente,
- a causa da falha do Aparelho seja não por defeito material ou da
produção deste Aparelho,
- o documento da garantia seja inválido e falta dos documentos da
compra.
13. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao
património causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será
responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares,
consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros,
poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras.
Garantia de qualidade não se aplica a:
físicas que sejam resultados de impacto, queda ou lançamento dum
outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva, não
indicada no manual);
- danos que sejam resultado dum fator externo, p.ex.: inundacação,
tempestade, incêndio, raios, terremotos, guerras, conflitos sociais,
força maior, occorências imprevisíveis, roubo, inundação com um
líquido, efusão de bateria, condições meteorológicas; raios de sol,
areia, humidade, baixa ou elevada temperatura, polução do ar;
- danos que sejam resultado do funcionamento incorreto do
software, um ciberataque dum vírus, ou inconformidade com as
atualizações do software segundo as recomendações do fabricante;
- danos que sejam resultado das sobretensões nas redes
energéticas e/ou de telecomunicação, ou no caso da ligação
incorreta do Aparelho à rede inconforme com o manual, ou da
ligação dos outros produtos que não são recomendados por
Fabricante;
- danos que sejam resultado do funcionamento do Aparelho ou seu
armazém nas condições drasticamente desfavoráveis, entendidos
como: humidade considerável, polinização, as temperaturas
demasiado baixas (frio) ou altas. Condições particulares do uso do
Aparelho se encontram descritos no manual;
- danos que sejam resultado do uso dos acessórios não
recomendados pelo Fabricante;
- danos que sejam resultado das faltas na instalação elétrica do
usuário, inclusive fusíveis inadequados;
- danos que sejam resultado da falta de observação da correta
conservação e uso do Aparelho pelo Cliente, descritos no manual;
- danos que sejam resultado do uso das peças dos fabricantes
terceiros, peças ou acessórios impróprios para dado modelo,
reparações ou alterações condutas pelas pessoas não autorizadas;
- danos que sejam resultado do uso continuo do Aparelho ou
acessórios ineficazes.
14. Garantia não se aplica também às peças consumíveis do
Aparelho ou outras partes mencionadas no manual ou na
documentação técnica que funcionam por um prazo definido.
15. A presente garantia não anula, limita nem suspende nenhuns
poderes de Cliente que resultam do chamamento de garantia.
16. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao
património causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será
responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares,
consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros,
poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras ou
outras perdas que serão o resultado ou serão ligados com o
funcionamento do Aparelho.
Declaração UE de conformidade simplificada:
Fibar Group S.A. declara que este dispostivo está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.manuals.fibaro.com
Conformidade da Diretiva WEEE:
O dispositivo rotulado com este símbolo não deve ser colocado com
outros resíduos domésticos. Deve ser entregue no ponto de recolha
aplicável para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos.
Cuidado!
Este produto não é um brinquedo. Mantenha longe de crianças e
animais!
S-v2.4
105439510101
IT
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug è un adattatore universale, compati-
bile con il protocollo Z-Wave Plus, attivabile da remoto.
Questo dispositivo può essere applicato ovunque si
desidera per controllare dispositivi elettrici con un carico
massimo di 2500W.
La Wall Plug è dotata di una funzione di misurazione
della potenza e dell’energia. Essa utilizza un anello
luminoso a LED per visualizzare il carico di corrente con
l’illuminazione che cambia di colore a seconda delle
modalità operativa in quel momento. Questo è il dispositivo più piccolo e più interessante di questa tipologia di
prodotto nel mondo.
La Wall Plug può essere azionata con il pulsante B che si
trova sulla spina stessa o tramite qualsiasi controller
compatibile con il protocollo Z-Wave
FIBARO Wall Plug è conforme alle seguenti
direttive UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Per il manuale di istruzioni completo e le specifiche
tecniche si prega di visitare il nostro sito:
manuals.fibaro.com/it/wall-plug
Leggere il manuale prima di
installare il dispositivo!
Specifiche
Alimentazione elettrica:
Potenza di uscita
(carico continuo):
Da utilizzare con prese
di tipo E o F (Schuko):
Temperatura limite:
Temperatura operativa:
Dimensioni (P x A):
Attivazione di base del dispositivo
1) Collegare il dispositivo ad una presa vicina al
controller Z-Wave principale.*
2) Impostare il controller Z-Wave in modalità di aggiunta.
3) Rapidamente, premere per tre volte il pulsante B che si
trova sul corpo del dispositivo.
4) Attendere che il dispositivo sia aggiunto al sistema.
5) Il successo del dispositivo aggiunto sarà confermato
dal controller principale.
6) Collegare il dispositivo che si desidera controllare
nella spina da parete Wall Plug.**
7) Controllare che l'apparecchio si accenda usando il
pulsante B.
Posizione pulsante B
* La presa usata per la spina deve essere di facile accesso.
** Non inserire mai una spina dentro un’altra spina.
230V AC, 50/60Hz
2500W - carico resistivo
• CEE 7/16 - max. 2.5A
• CEE 7/17 - max. 16A
• Tipo ibrido E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Pulsante B
Garanzia
1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, iscritta al registro delle imprese di Krajowy Rejestr Sądowy
tenuto dal Tribunale Circondariale Poznań-Nowe Miasto i Wilda di
Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P.
IVA) 7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale
sociale i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono disponibili all'indirizzo:
www.fibaro.com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia che il
dispositivo venduto („Dispositivo”) è privo di difetti di materiali o di
lavorazione.
2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamento del Dispositivo
a causa di difetti fisici insiti nel Dispositivo rendendo il suo
funzionamento non conforme alle specifiche del Produttore nel
periodo di:
- 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore,
- 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente d'affari (il
consumatore e il cliente d'affari sono in seguito denominati
collettivamente "Cliente").
3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuitamente i difetti rilevati
durante la garanzia mediante riparazione o sostituzione (a
discrezione del Produttore) dei componenti difettosi del Dispositivo
con parti nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva il diritto di
sostituire l'intero Dispositivo con uno nuovo o ricondizionato. Il
produttore non restituisce i soldi per il Dispositivo acquistato.
4. In situazioni particolari, il Produttore può sostituire il Dispositivo
con un altro dai parametri tecnici possibilmente più simili.
5. Solo il titolare di una garanzia valida può presentare richieste a
titolo di garanzia.
6. Prima di presentare il reclamo il Produttore raccomanda di
contattare l'assistenza tecnica per telefono o internet disponibile
all'indirizzo https://www.fibaro.com/support/.
7. Al fine di presentare il reclamo, il Cliente deve contattare il
Produttore mediante indirizzo e-mail indicato sulla pagina
https://www.fibaro.com/support/.
8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il Cliente riceverà i
recapiti del Servizio di Assistenza Autorizzato („ASG”). Il cliente
dovrà contattare e consegnare il Dispositivo all'ASG. Al ricevimento
del Dispositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda
(RMA) al Cliente.
9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a partire dalla data di
consegna del Dispositivo all'ASG. Il periodo di garanzia viene
esteso per il tempo in cui il dispositivo e' stato messo a disposizione
dell'ASG.
10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere messo a
disposizione da parte del Cliente con equipaggiamento standard ed
i documenti che confermano il suo acquisto.
11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del reclamo sul
territorio della Repubblica di Polonia sono a carico del Produttore. In
caso di trasporto del Dispositivo da altri paesi, le spese di trasporto
sono a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiustificato, l'ASG
ha la facoltà di addebitare al Cliente i costi relativi alla pratica.
12. ASG si rifiuta di accettare il reclamo in caso di:
- accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato in modo non
conforme all'uso e istruzioni per l'uso,
- messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza
accessori e senza targhetta da parte del Cliente,
- determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di
materiale o di fabbrica insito nel Dispositivo,
- documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di
acquisto.
13. La garanzia di qualità non copre:
- danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni
fisiche dovute all'impatto, caduta del Dispositivo stesso o di un altro
oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a
quello specificato nelle istruzioni per l’uso);
- danni derivanti da cause esterne, come ad esempio: inondazioni,
tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre,
disordini civili di forza maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni
dovuti al contatto con liquidi, dispersione della batteria, condizioni
meteorologiche; esposizione all'azione dei raggi solari, sabbia,
umidità, temperatura alta o bassa, inquinamento dell'aria;
- danni causati da malfunzionamenti del software, a causa di un
attacco del virus o mancato aggiornamento del software, come
raccomandato dal Produttore;
- danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di
telecomunicazioni o collegamento alla rete in modo non conforme
alle istruzioni per l'uso o collegamento di altri prodotti la cui
connessione non è raccomandata dal Produttore;
- danni indotti dal funzionamento o immagazzinamento del
Dispositivo in condizioni estremamente avverse, cioè umidità alta,
polvere, temperatura troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le
condizioni specifiche nelle quali è consentito l'uso del Dispositivo
sono specificate nelle istruzioni per l'uso;
- danni causati da uso di accessori non consigliati dal Produttore;
- danni derivanti dalla mancata manutenzione e assistenza prevista
nelle istruzioni per l'uso da parte del Cliente;
- danni derivanti dall'uso di parti di ricambio e di equipaggiamento
non originali e inadeguati per il modello, esecuzione delle riparazioni
e modifiche da parte di persone non autorizzate;
- difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositivo o equipaggiamento difettoso.
14. La garanzia non copre una normale usura delle parti del
Dispositivo o delle altre parti specificate nell'istruzione per l'uso e
documentazione tecnica il cui tempo di funzionamento è specificato.
15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita né sospende i
diritti del Cliente derivanti dalla garanzia legale.
16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle cose causati dal
dispositivo difettoso. Il Produttore non è responsabile per danni
indiretti, incidentali, speciali, consequenziali o morali, né per danni
derivanti dalla perdita di profitti, risparmi, dati, perdita di benefici,
pretese di terzi o altri danni derivanti o legati all'uso del Dispositivo.
Dichiarazione di conformità UE semplificata:
Con la presente Fibar Group S.A. dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.manuals.fibaro.com
Conformità alla direttiva WEEE:
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono essere
smaltiti o buttati via con rifiuti domestici. Fornire l'apparecchio fuori
uso ad un punto di riciclaggio designato è di responsabilità
dell'utente.
Attenzione!
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali
domestici!
NL
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug is een universele, Z-Wave Plus
compatibel, op afstand bedienbare, stopcontact adapter.
Dit apparaat kan overal worden toegepast waar u
elektrische apparaten (van maximaal 2500W) wilt
bedienen.
De tussenstekker is tevens uitgerust met een energie
meting functie . Het maakt gebruik van een LED- ring om
de bedrijfsstatus en de huidige belasting d.m.v. kleur
veranderende verlichting te visualiseren. Dit technische
hoogstandje is de kleinste en meest aantrekkelijke
tussenstekker ter wereld.
De tussenstekker kan in/uit geschakeld worden door de
B-knop op de behuizing of via elke Z-wave compatible
controller.
FIBARO Wall Plug is conform de volgende
EU-richtlijnen:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
De volledige handleiding en technische specificaties
Specificaties
Voedingsbron:
Maximale belasting
(constante last):
Te gebruiken met E or F
(Schuko) type stopcontact:
Temperatuur limiet:
Bedrijfstemperatuur:
Afmeting (D x H):
Basis activering van het apparaat
1) Plaats het apparaat in een stopcontact dichtbij de
hoofd Z-Wave controller.*
2) Plaats de hoofd Z-Wave controller in inclusie modus.
3) Druk driemaal snel op de B-knop op de behuizing.
4) Wacht totdat het apparaat is opgenomen in het systeem.
5) Een succesvolle opname zal worden bevestigd door
de controller.
6) Sluit het schakelen apparaat aan door de stekker in
de Wall plug te stoppen.**
7) Test de aan/uit schakeling door handmatig op de
B-knop te drukken.
* De tussenstekker moet makkelijk toegankelijk blijven.
** Plaats geen meerdere tussenstekkers in elkaar.
vindt u op onze website:
manuals.fibaro.com/nl/wall-plug
Lees de handleiding voordat u overgaat tot
installatie van het apparaat!
230V AC, 50/60Hz
2500W - resistief
• CEE 7/16 - max last 2.5A
• CEE 7/17 - max last 16A
• Dual type stekker E/F
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-knop
B-knop locatieB-knapp plats
105°C
Garantievoorwaarden
1. FIBAR GROUP N.V. met maatschappelijke zetel te Poznań ul.
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, in het Register van de Nationale Hof via
de Rechtbank voor Poznań-Nowe Miasto en Wilda, VIII
Economische Afdeling geregistreerd onder nummer:301595664,
BTW-nummer:7811858097, stat. nummer REGON: 301595664,
maatschappelijk kapitaal: 1.182.100 PLN , volledig betaald, andere
contactgegevens op: www.fibaro.com (hierna "fabrikant" genoemd )
garandeert dat het geleverde apparaat/ inrfichting ( verder
"inrichting" genoemd) vrij van materiaal- en fabricagefouten is.
2. De fabrikant is verantwoordelijk voor de storing van de inrichting
als gevolg van fysieke afwijkingen die inherent zijn aan de inichting
waardoor de werking daarvan onvereninbaar is met de specificatie,
en dat n de tijd van:
- 24 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant,
- 12 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant die een
ondernemer is ( de klant en de zakelijke klant worden hierna
gezamenlijk aangeduid als "klant").
3. De fabrikant verbindt zich ertoe om gebreken onthuld tijdens de
garantieperiode te verwijderen door middel van reparatie of
vervanging (naar keuze van de fabrikant) van de defecte
onderdelen van de inrichting voor nieuwe of gereviseerde
onderdelen. De fabrikant behoudt zich het recht de gehele inrichting
te vervangen voor nieuwe of gereviseerde. De fabrikant betaalt
geen geld voor de gekochte inrichting terug.
4. In bijzondere situaties kan de fabrikant de inriching door een
nadere inrichting vervangen met de meest soortgelijke technische
parameters.
5. Alleen de houder van een geldige garantie kan garantieclaims
indienen.
6. Voor het indienen van een klacht adviseert de fabrikant de
telefonische of online hulp te gebruiken beschikbaar op
https://www.fibaro.com/support/
7. Om een klacht in te dienen, moet de klant contact opnemen met
de producent onder het e-mailadres aangegeven op de
https://www.fibaro.com/support/.
8. Na de juiste indiening van de klacht zal de klant contactgegevens
ontvangen van een Authorised Garantieservice
( "ASG"). De klant moet me de service contact opnemen en de
inrichting naar de ASG leveren. Na ontvangst van de fabrikant van
de inrichting zal u op de hoogte worden geld van de aanvraagnummer (RMA).
9. Gebreken zullen binnen 30 dagen worden verwijderd, te rekenen
vanaf de datum van levering van de inrichting aan de ASG. De
garantieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het inrichting
beschikbaar was om de ASG.
10. De inrichting onder klacht moet door de klant worden geleverd
met een complete standaarduitrusting en documenten die zijn
aankoop bevestigen.
11. Transportkosten van de inrichting onder klacht op het gebied van
Polen zullen worden gedekt door de fabrikant. In het geval van
transport van andere landen zijn de transportkosten voor rekening
van de klant. In het geval van een onterechte klacht heeft ASG het
recht om de klant met kosten belaten in verband met de uitleg van
de zaak.
12. ASG weigert de aanvaarding van klacht indien:
- de inrichting niet werd gebruikt volgens de bestemming en de
gebruiksaanwijzing,
- de inrichting niet compleet door de klant werd geleverd zonder
accessoires, zonder naambord,
- de oorzaak van de storing geen productie- of materiaalfout
inherent aan de inrichting is,
- garantiedocument ongeldig is en bij het ontbreken van bewijs van
afvegen van het materiaal, fysieke vervorming door schokken,
vallen of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij
onjuist gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de
gebruiksaanwizing);
- schade als gevolg van externe oorzaken, zoals: overstroming,
storm, brand, blikseminslag, natuurrampen, aardbevingen, oorlog,
onlusten, overmacht, onvoorziene ongevallen, diefstal, waterscha-
de, vloestoffen, lekkage van batterijen, weersomstandigheden;
zonlicht, zand, vocht, hoge of lage temperaturen, luchtverontreini-
ging;
- schade veroorzaakt door slecht functionerende software wegens
virusaanval, of de software-update niet gebruiken zoals aanbevolen
door de fabrikant;
- schade door: pieken in het elektriciteitsnet en / of telecommunicatie
of aansluiten op het net op een wijze die strookt met de instructies of
vanwege de aansluiting van andere producten waarvan de
verbinding door de fabrikant wordt niet aanbevolen;
- schade veroorzaakt door het gebruik of de opslag in extreem
moeilijke omstandigheden, zoals bij hoge vochtigheid, stof, te lage
temperatuur (bevriezen) of te hoge temperatuur. Specifieke
omstandigheden waaronder de inrichting zal worden gebruikt zijn in
de gebruiksaanwijzing bepaald;
- schade veroorzaakt door het gebruik van accessoires die niet door
de fabrikant zijn aanbevolen;
- schade veroorzaakt door defecte elektrische installatie, inclusief
het gebruik van verkeerde zekeringen;
- schade als gevolg van de verwaarlosing door de klant van
onderhoud en service aanbevolen in de gebruiksaanwijzing;
- schade ten gevolge van het gebruik van niet-originele, onjuiste
voor bepaald model onderdelen en materialen, het uitvoeren van
reparaties en modificaties door onbevoegden;
- defecten veroorzaakt door het gebruik van een defecte inrichting of
accessoires.
14. De garantie dekt geen normale slijtage van onderdelen van de
inrichting of andere onderdelen die in de handleiding en de
technische documentatie zijn vermeld met een specifieke tijdstip.
15. De garantie voor de inrichting sluit niet uit, beperkt niet en schort
de rechten van de klant op de garantie op.
16. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan eigendom-
men als gevolg van de defecte inrichting. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor indirecte, incidentele, speciale schade,
gevolgschade of bestraffende schade, of morele schade, ook niet
voor schaden daaronder ook voor de gederfde winst, besparingen,
gegevens, verlies van uitkeringen, aanspraken van derden of
andere schade die voortvloeit uit of gerelateerd is aan het gebruik
van inrichting.
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring:
Hierbij verklaart Fibar Group S.A. dat het toestel voldoet aan de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.manuals.fibaro.com
WEEE Richtlijn Overeenstemming:
Een apparaat met dit symbool dient niet met het normale huisvuil
afgevoerd te worden. Het dient ingeleverd te worden bij een recycle
of inzamelpunt voor elektronische apparatuur.
Opgelet!
Het product is geen speelgoed. Houd kinderen en dieren weg!
SV
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug är en universell, Z-Wave Plus
kompatibel, fjärrstyrda mellanstickpropp. Denna enhet
kan tillämpas överallt där du vill styra elektriska apparater
med upp till 2500W belastning.
Wall Plug är utrustad med en ström- och energimätningsfunktion. Den använder en LED-ring för att visualisera
den aktuella belastningen med färgskiftande dioder och
aktuellt driftläge. Detta är den minsta och mest attraktiva
produkt av denna typ i världen.
Wall Plug kan styras med B-knappen på höljet eller via
någon Z-Wave-kompatibel controller.
FIBARO Wall Plug är kompatibel med följande
EU-direktiv:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
För fullständig bruksanvisning och tekniska
specifikationer besök vår hemsida:
manuals.fibaro.com/sv/wall-plug
Läs bruksanvisningen innan du
försöker installera enheten!
Specifikationer
Strömförsörjning:
Uteffekt
(kontinuerlig belastning):
Att användas med E eller
F typ (Schuko) uttag:
Temperaturgräns:
Drifttemperatur:
Mått (D x H):
Aktivering av anordningen
1) Anslut enheten till ett uttag i närheten av Z-Wave
controllern.*
2) Starta inklusionsprocessen i din Z-Wave controller.
3) Snabbt, trippelklicka på B-knappen på höljet.
4) Vänta tills enheten lagts till i systemet.
5) Lyckad inkludering kommer att bekräftas av controllern.
6) Anslut en enhet som du vill styra till din Wall Plug.**
7) Testa enheten genom att slå på och av enheten med
hjälp av B-knappen.
* Vägguttag där Wall Plug är ansluts ska vara lättillgängligt.
** Anslut inte två Wall Plug i varandra.
230V AC, 50/60Hz
2500W - resistiv last
• CEE 7/16 - max 2.5A
• CEE 7/17 - max 16A
• Dubbla typ pluggar E/F
105 °C
0 - 40 °C
43 x 65 mm
B-knapp
Garanti
1. FIBAR GROUP S.A. med säte i Poznan, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznan, registrerat i företagsregistret inom det nationella
domstolsregister som förs av tingsrätten Poznan-Nowe Miasto och
Wilda i Poznan, avdelning VIII för ekonomiska angelägenheter i det
nationella domstolsregistret, KRS-nummer: 553265, NIP
7811858097, REGON: 301595664, aktiekapital 1 182 100 zloty som
är inbetalt i sin helhet, andra kontaktuppgifter finns på: www.fibaro.-
com (nedan kallat “Tillverkaren”), garanterar att den sålda
anordningen (“anordningen”) är fri från material- och tillverkningsfel.
2. Tillverkaren är ansvarig för felaktig funktion av anordningen på
grund av fysiska defekter på anordningen som gör att anordningens
funktion inte överensstämmer med tillverkarens specifikationer
under:
- 24 månader från inköpsdatum av konsumenten,
- 12 månader från inköpsdatum av företagskunden (konsumenten
och företagskunden är nedan kallade tillsammans “Kunden”).
3. Tillverkaren åtar sig att kostnadsfritt åtgärda fel som upptäcks
under garantitiden genom reparation eller utbyte (efter Tillverkarens
eget gottfinnande) av felaktiga komponenter i anordningen mot nya
eller renoverade delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att byta ut
hela anordningen mot en ny eller renoverad anordning. Tillverkaren
återbetalar inte den inköpta anordningen.
4. I särskilda situationer kan Tillverkaren byta ut anordningen mot en
annan anordning med de mest likartade tekniska parametrar.
5. Endast den som har en giltig garantihandling kan göra gällande
garantianspråk.
6. Tillverkaren rekommenderar att kontakta vår tekniska support via
telefon eller internet på följande adress: https://www.fibaro.com/support/ innan du anmäler din reklamation.
7. För att göra en reklamation ska Kunden kontakta Tillverkaren via
den e-postadress som anges på https://www.fibaro.com/support/.
8. Efter att Kunden gjort sin reklamationsanmälan på rätt sätt får
Kunden kontaktuppgifter till en auktoriserad garantiverkstad
(“ASG”). Kunden ska kontakta och leverera anordningen till AGS.
Efter att anordningen tagits emot informerar Tillverkaren Kunden om
ett returnummer (s.k. RMA-nummer).
9. Fel ska åtgärdas inom 30 dagar från det datum då anordningen
levereras till ASG. Garantitiden kommer att förlängas med den tid
under vilken anordningen är tillgänglig för ASG.
10. Den reklamerade anordningen ska göras tillgänglig av Kunden
tillsammans med komplett standardutrustning och handlingar som
styrker köpet.
11. Transportkostnader för den reklamerade produkten i Republiken
Polen ska täckas av Tillverkaren. Vid transport av anordningen från
andra länder ska transportkostnader täckas av Kunden. Vid en
omotiverad reklamationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden
för de kostnader som uppstår i samband med utredningen av
ärendet.
12. ASG vägrar att godkänna reklamationen om:
- anordningen har använts för andra användningsområden än de
avsedda och i strid mot bruksanvisningen,
- Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan
märkskylt,
- en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel på
anordningen har konstaterats,
- garantihandlingen är ogiltig och inköpsbeviset saknas.
13. Kvalitetsgarantin täcker inte:
- mekaniska skador (sprickor, bräckage, snitt, nötning, fysiska
deformationer orsakade av slag, stöt, fallande föremål eller
användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som
anges i bruksanvisningen);
- skador till följd av yttre orsaker, t.ex. översvämning, storm, brand,
blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävning, krig, social oro, force
majeure, oförutsedda olyckshändelser, stöld, vätskespill,
batteriläckage, väderförhållanden; solljus, sand, fukt, hög eller låg
temperatur, luftförorening;
- skador som orsakats av felaktig programvara, till följd av en
datavirusattack eller bristande uppdatering av programvaran enligt
anvisningarna från Tillverkaren;
- skador till följd av överspänningar i kraftnätet eller/och telekommu-
nikationsnätet eller anslutning till elnätet på ett sätt som strider mot
bruksanvisningen eller på grund av anslutning av andra produkter
som inte rekommenderas för anslutning av Tillverkaren;
- skador som orsakats av användning eller lagring av anordningen
under ytterst ogynnsamma förhållanden, dvs. hög fuktighet, damm,
för låg (frost) eller för hög omgivningstemperatur. Specifika
användningsförhållanden för anordningen beskrivs i bruksanvisnin-
gen;
- skador till följd av användning av tillbehör som inte rekommenderas av Tillverkaren;
- skador som orsakats av felaktig elinstallation hos Användaren,
inbegripet användning av felaktiga säkringar;
- skador till följd av Kundens underlåtenhet att utföra underhåll och
service enligt bruksanvisningen;
- skador till följd av användning av icke original reservdelar och
utrustning som inte är avsedda för modellen, obehöriga reparationer
och ändringar;
- fel orsakade genom fortsatt användning av defekt anordning eller
utrustning.
14. Garantin täcker inte naturligt slitage av anordningens
komponenter och andra delar med en viss bestämd användningstid
som anges i bruksanvisningen och den tekniska dokumentationen.
15. Garantin för anordningen varken utesluter, begränsar eller
upphäver Köparens rättigheter som följer av ansvarsförbindelsen.
16. Tillverkaren ansvarar inte för skador på egendom som orsakats
av den felaktiga anordningen. Tillverkaren är inte ansvarig för
indirekta, oavsiktliga, särskilda förluster, följdförluster eller för sveda
och värk eller för skador, inklusive bland annat för uteblivna vinster,
besparingar, data, uteblivna förmåner, anspråk från tredje part och
andra skador som uppkommit till följd av eller i samband med
användningen av anordningen.
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse:
Härmed intygar Fibar Group S.A. att denna enhet står i
överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.manuals.fibaro.com
Överensstämmelse med WEEE-direktivet:
Enhet märkt med denna symbol ska inte slängas med vanligt
hushållsavfall. Den ska lämnas in till insamlingsställen som har
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Uppmärksamhet!
Detta är inte en leksak. Förvaras utom räckhåll för barn och husdjur!
ROCS
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug este un adaptor de priză, un dispozitiv
universal compatibil Z-Wave
distanţă. Acest dispozitiv poate fi utilizat ori de câte ori doriţi
să controlaţi dispozitive electrice cu puteri de până la 2500W.
Wall Plug dispune de o funcţie de măsurare a puterii şi
energiei. Ea utilizează un inel luminos pentru a indica
consumul instantaneu de putere, precum şi modul curent de
operare, prin schimbarea culorii luminii emise. Acest
dispozitiv este cel mai mic şi mai atractiv din lume, din clasa
sa.
Wall Plug poate fi operată prin utilizarea butonului B localizat
pe carcasă sau prin intermediul unui dispozitiv central
compatibil Z-Wave.
FIBARO Wall Plug este conform cu următoarele
standarde ale Uniunii Europene:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Pentru manualul complet de instrucţiuni,
precum şi pentru specificaţiile tehnice
vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru:
manuals.fibaro.com/ro/wall-plug
Citiţi manualul înainte de a încerca
să instalaţi dispozitivul!
Specificații
Tensiunea de alimentare:
Puterea de ieşire
(sarcină continuă):
De folosit doar cu prizele
tip E sau F (Schuko):
Temperatura limită:
Temperatura de operare:
Dimensiuni (D x H):
Activarea standard a dispozitivului
1) Instalaţi dispozitivul într-o priză în apropierea
dispozitivului central Z-Wave.*
2) Setaţi dispozitivul central Z-Wave în modul 'adding'
(adăugare).
3) Apăsaţi rapid de 3 ori pe butonul B localizat pe carcasă.
4) Aşteptaţi ca dispozitivul să fie adăugat de sistem.
5) Adăugarea cu succes va fi confirmată de către
dispozitivul central.
6) Introduceţi un dispozitiv pe care doriţi să-l controlaţi
prin intermediul Wall Plug.**
7) Testaţi funcţionarea dispozitivului prin pornirea sau
oprirea acesteia prin intermediul butonului B.
* Priza utilizata pentru stecher trebuie sa fie usor accesibila.
** Nu puneti stecherul in alt stecher.
Plus
, ce poate fi controlat de la
2500W - sarcină rezistivă
• CEE 7/16 - sarcină max 2.5A
• CEE 7/17 - sarcină max 16A
Localizarea butonului B
230V AC, 50/60Hz
• Prize duale E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Butonul B
Garanție
1. FIBAR GROUP S.A. cu sediul în Poznań, ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznań, înregistrată în registrul antreprenorilor din Registrul Juridic
Naţional gestionat de Tribunalul Raional Poznań-Nowe Miasto şi
Wilda în Poznań, Secţia Economică VIII a Registrului Juridic
Naţional sub numărul: 553265, CUI 7811858097, REGON:
301595664, capital social 1.182.100 zloţi polonezi, vărsat în
întregime, celelalte date de contact sunt disponibile la adresa:
www.fibaro.com (în continuare: „Producîtorul”) garantează că
aparatul vândut („Aparatul”) nu prezintă defecţiuni de material şi de
fabricaţie.
2. Producătorul este responsabil de funcţionarea deficientă a
Aparatului care decurge din defectele fizice existente în Aparat şi
care duc la funcţionarea neconformă cu Specificaţia Producătorului
în perioada:
- 24 luni de la data achiziţiei de către consumatori,
- 12 luni de la data achiziţiei de către clienţi business (consumatorul
şi clientul business sunt numiţi în continuare "Clientul").
3. Producătorul îşi asumă obligaţia de a elimina gratuit defectele
descoperite în perioada de garanţie prin repararea sau înlocuirea (la
discreţia Producătorului) pieselor defecte din Aparat cu piese noi
sau regenerate. Producătorul își rezervă dreptul de a înlocui
Aparatul în întregime cu unul nou sau regenerat. Producătorul nu va
returna banii pentru Aparatul achiziţionat.
4. În anumite cazuri Producătorul poate înlocui Aparatul cu unul cu
parametri tehnici cei mai asemănători.
5. Doar posesorul unui document valabil de garanţie poate depune
o cerere în temeiul garanţiei.
6. Producătorul vă recomandă ca înainte de a notifica reclamaţia să
apelaţi la asistenţa tehnică prin telefon sau internet la adresa
https://www.fibaro.com/support/.
7. Pentru a depune reclamaţii Clientul trebuie să contacteze
Producătorul folosind adresa e-mail indicată pe site-ul
https://www.fibaro.com/support/.
8. În cazul în care notificarea reclamaţiei va fi efectuată corect
Clientul primeşte datele de contact către Service-ul Autorizat de
Garanţie („SAG”). Clientul trebuie să contacteze şi să livreze
aparatul către SAG. După primirea Aparatului Producătorul va
transmite Clientului numărul notificării (respectiv numărul RMA).
9. Defectele vor fi eliminate cel târziu în decursul a 30 de zile,
calculând de la livrarea Aparatului către SAG. Perioada de garanţie
se prelungeşte cu durata în care Aparatul a fost la dispoziţia SAG
10. Aparatul pentru care s-a depus reclamaţia trebuie să fie transmis
Clientului împreună cu echipamentul standard complet şi
documentele de achiziţie.
11. Costurile de transport în Polonia pentru produsul pentu care se
depune vor fi acoperite de Producător. În cazul în care Aparatul va fi
transportat din alte ţări costurile de transport vor fi acoperite de către
Client. În cazul în care reclamaţia nu este justificată, SAG are
dreptul de a percepe de la Client costurile legate de clarificarea
cazului.
12. SAG refuză primirea reclamaţiei în cazul:
- în care constată că Aparatul a fost utilizat în mod neconform cu
instrucţiunile de utilizare,
- în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fără echipament,
fără plăcuţa nominală,
- în care cauza constatată a defectului este alta decât defectul
materialului sau un defect de fabricaţie al Aparatului,
- în care documentul de garanţie nu este valabil sau în cazul în care
documentul de achiziţie lipseşte.
13. Garanţia calităţii nu include:
- defecţiunile mecanice (fisurile, rupturile, tăieturile, frecările,
deformările cauzate de lovire, căredea sau aruncarea pe Aparat a
altui obiect sau din exploatarea neconformă cu destinația a
Aparatului indicat în instrucțiunile de utilizare);
- defecțiunile care rezultă din cauze externe, de ex.: inundații,
furtuni, incendii, fulgerare, calamități naturale, cutremure, război,
neliniște socială, forță majoră, accidente neprevăzute, furt, udare cu
lichide, scurgere din baterie, condiții atmosferice; acțiunea razelor
solare, nisipului, temperaturilor ridicate sau scăzute, poluare;
- defecțiuni cauzate de funcționarea incorectă a programelor în
urma unui atac cibernetic sau în caz de neactualizare a programului
în conformitate cu recomandările Producătorului;
- defecțiunile care rezultă din: supratensiune a rețelei energetice
și/sau de telecomunicații sau din conectarea la rețeaua electrică în
mod neconform cu instrucțiunile de utilizare sau din cauza conectării
altor produse care nu sunt recomandate de către Producător;
- defecțiunile cauzate de lucrul sau depozitarea Aparatului în condiții
extrem de nefavorabile, respectiv în caz de umiditate sporită, nivel
ridicat de praf, temperatură ambientală prea scăzută (ger) sau prea
ridicată. Condițiile detaliate în care este admisă utilizarea Aparatului
sunt stabilite în instrucțiunile de utilizare;
- defecțiunile apărute în urma utilizării accesoriilor nerecomandate
de către Producător;
- defecțiunile cauzate de instalația electrică deficitară a utilizatorului,
inclusiv de utilizarea unor siguranțe necorespunzătoare;
- defecțiunile care decurg din neefectuarea de către Client a
operațiunilor de înreținere și mentenanță menționate în instrucțiunile
de utilizarei;
- defecțiunile care decurg din utilizarea de piese de schimb și
accesorii care nu sunt originale și necorespunzătoare pentru
modelul respectiv, efectuarea de reparații și modificări de către
persoane neautorizate;
- defecțiunile cauzate de continuarea utilizării Aparatului sau
echipamentului defect.
14. Garanția nu acoperă uzura normală a pieselor Aparatului și a
altor piese menționate în instrucțiunile de utilizare și în documentația
tehnică drept având durată specifică de funcționare.
15. Garanția pentru Aparat nu exclude, nu limitează și nu suspendă
drepturile cumpărătorului care decurg din gaj.
16. Producătorul nu este responsabil pentru daunele materiale
cauzate de Aparatul defect. Producătorul nu este responsabil de
pierderile indirecte, colaterale, ulterioare sau de pierderile morale,
nici pentru daunele, inclusiv pentru câştigurile, datele şi economiile
pierdute, pierderea beneficiilor, litigiile părţilor terţe precum şi alte
pagube materiale care rezultă din sau sunt legate de utilizarea
acestui Aparat.
Declarația UE de conformitate simplificată:
Prin prezenta, Fibar Group S.A. declară că dispozitivul este în
conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
www.manuals.fibaro.com
Directiva de conformitate WEEE:
Dispozitivul etichetat cu acest simbol nu poate fi aruncat împreună
cu alte deșeuri menajere. Acesta va trebui predat la punctul de
colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și
electronice.
Atenţie!
Acest produs nu este o jucărie. A nu se lasa la indemana copiilor si
a animalelor de companie!
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug je univerzální, Z-Wave Plus
kompatibilní, dálkově ovládaný zásuvkový adaptér. Toto
zařízení může být použito kdekoliv, kde chcete ovládat
elektrická zařízení do zátěže 2500 W.
Wall Plug je vybavená funkcí měření spotřeby elektrické
energie. Používá LED kruh k vizualizaci aktuální zátěže –
pomocí změny barvy osvětlení, a také k indikaci
aktuálního provozního režimu.
Wall Plug může být ovládaná pomocí B-tlačítka
nacházejícího na zásuvce nebo pomocí Z-Wave
kompatibilního ovladače.
FIBARO Wall Plug je v souladu s následujícími EU
nařízeními:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Pro úplný instrukční návod a technické specifikace
navštivte naše webové stránky:
manuals.fibaro.com/cs/wall-plug
Přečtěte si návod před pokusem
nainstalovat zařízení!
Specifikace
Napájení:
Výkon na výstupu
(trvalé zatížení):
Pro použití s typy zýsuvky
E nebo F (Schuko):
Teplotní limit:
Provozní teplota:
Rozměry (d x h):
Základní aktivace zařízení
1) Vložte zařízení do zásuvky blízko hlavní Z-Wave
řídící jednotky.*
2) Nastavte Z-Wave řídící jednotku do režimu přidání.
3) Třikrát rychle zmáčkněte B-tlačítko.
4) Počkejte, dokud zařízení nebude přidáno do systému.
5) Úspěšné přidání bude potvrzeno řídící jednotkou.
6) Vložte zařízení do zásuvky, kterou chcete ovládat.**
7) Otestujte zařízení zapnutím a vypnutím přes
B-tlačítko.
Poloha B-tlačítka
* Elektrická zásuvka, v níž je zásuvka Fibaro (Wall Plug)
používána, by měla být snadno dostupná.
** Nezapojujte více zásuvek Fibaro (Wall Plug) za sebe.
230V AC, 50/60Hz
2500W – rezistivní zátěž
CEE 7/16 – max .zátěž 2,5A
CEE 7/17 – max. zátěž 16A
duální konektory E/F
105° C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-tlačítko
Záruční podmínky
1. FIBAR GROUP S.A. se sídlem v Poznani, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném u Obvodního
soudu Poznań-Nowe Miasto i Wilda v Poznani, VIII. obchodní
oddělení, s číslem KRS: 553265, DIČ: 7811858097, IČO:
301595664, základní kapitál v hodnotě 1.182.100 PLN zaplacený v
plné výši, ostatní kontaktní údaje jsou dostupné na internetové
adrese: www.fibaro.com (dále jako: „Výrobce”), zaručuje, že
prodávané zařízení („Zařízení”) je bez materiálových nebo
výrobních vad.
2. Výrobce je zodpovědný za poruchy zařízení vzniklé v důsledku
fyzických vad neumožnujících použití zařízení v souladu s jeho
účelem po dobu:
- 24 měsíců od data prodeje zařízení zákazníkovi,
- 12 měsíců od data prodeje zařízení hospodářskému subjektu
(zákazník a hospodářský subjekt je dále souhrnně označován jako
„Zákazník”).
3. Výrobce se zavazuje k bezplatnému odstranění vad zjištěných
během záručního období prostřednictvím opravy nebo výměny
poškozených součástek za nové nebo repasované (dle rozhodnutí
výrobce). Výrobce si vyhrazuje právo vyměnit celé zařízení za nové
nebo repasované. Výrobce za zakoupené zařízení nevrací
zaplacené peníze.
4. Ve výjimečných případech výrobce může vyměnit zařízení za jiné
s obdobnými technickými parametry.
5. Reklamaci může podat pouze držitel platného záručního dokladu.
6. Před podáním reklamace výrobce doporučuje využít telefonickou
nebo internetovou technickou podporu. Kontakt najdete na adrese:
https://www.fibaro.com/support/.
7. V případě podání reklamace by měl zákazník kontaktovat výrobce
prostřednictvím e-mailu, který je dostupný na internetových
stránkách https://www.fibaro.com/support/.
8. Po správně podané reklamaci zákazník obdrží kontaktní údaje
nejbližšího autorizovaného záručního servisu („AZS”). Zákazník by
se měl s AZS zkontaktovat a vadné zařízení doručit na jeho adresu.
Po obdržení zařízení výrobce předá zákazníkovi číslo reklamace
(RMA).
9. Vady budou odstraněny v průběhu 30 dnů ode dne dodání
zařízení do AZS. V této situaci se záruční doba automaticky
prodlužuje o čas, ve kterém bylo zařízení k dispozici AZS.
10. Reklamované zařízení musí zákazník dodat spolu s kompletním
standardním vybavením a platným dokladem potvrzujícím jeho
koupi.
11. Náklady spojené s dopravou zařízení na území Polska hradí
výrobce. V případě dopravy zařízení z jiných států přepravní
náklady hradí zákazník. V případě neoprávněné reklamace AZS má
právo vymáhat od zákazníka náklady spojené s jejím vyřízením.
12. AZS má právo odmítnou reklamaci pokud zjistí, že:
- zákazník nepoužíval zařízení v souladu s jeho určením a dle
návodu k obsluze,
- zákazník dodal neúplné zařízení bez příslušenství a popisného
štítku,
- příčinou poruchy není materiálová nebo výrobní vada způsobená
výrobcem,
- záruční list je neplatný nebo chybí doklad o koupi.
13. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození (trhlina, říznutí, odření, ulomení,
deformace způsobené nárazem, upuštěním nebo jiným předmětem,
použití zařízení jiným způsobem, než je uvedeno v návodu k
obsluze);
- poškození způsobené vnějšími vlivy, např.: povodeň, bouřka,
požár, úder blesku, živelná pohroma, zemětřesení, válka, občanské
nepokoje, zásah vyšší moci, nepředvídané nehody, krádež, zalití
vodou nebo jinou tekutinou, vytečení baterie, povětrnostní
podmínky: působení slunečního záření, písku, vlhkosti, vysoké nebo
nízké teploty, znečištění ovzduší;
- poškození způsobené nefunkčním softwarem z důvodu napadení
počítačovým virem nebo neprovedenou či chybně provedenou
aktualizací softwaru v souladu s doporučeními výrobce;
- poškození způsobené přepětím v elektrické a/nebo telekomunikační síti nebo připojením k energetické síti v rozporu s pokyny
uvedenými v návodu k obsluze, nebo z důvodu připojení dalších
zařízení, jejichž připojení výrobce nedoporučuje;
- poškození způsobené provozem nebo skladováním zařízení v
nevhodných podmínkách, tzn. v místech s vysokou vlhkostí,
prašností, příliš nízkou (mráz) nebo vysokou teplotou okolí.
Konkrétní podmínky, ve kterých je možné zařízení používat, jsou
uvedené v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím příslušenství, které není
doporučeno výrobcem;
- poškození způsobené vadnou elektrickou instalací, včetně
použitím nevhodných pojistek;
- poškození způsobené údržbou nebo konzervačními úkony
neshodnými s pokyny výrobce uvedenými v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím neoriginálních, nesprávných nebo
nekompatibilních náhradních dílů v rámci opravy provedené
neoprávněnou osobou;
- poškození způsobené pokračováním v práci s poškozeným
zařízením nebo příslušenstvím.
14. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástek nebo
dalších dílů zařízení, jejichž doba použití je uvedena v návodu k
obsluze nebo technické dokumentaci.
15. Záruka zařízení nevylučuje, neomezuje nebo nepozastavuje
práva zákazníka vyplývající ze zodpovědnosti výrobce za prodané
zařízení.
16. Výrobce není zodpovědný za škody na majetku způsobené
vadným zařízením. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za
nepřímé, náhodné, zvláštní, následné škody nebo morální ztráty, ani
za ušlý zisk, ztrátu naspořených finančních prostředků, ztrátu údajů,
nároků třetích osob nebo jiné škody vyplývající nebo související s
použitím zařízení.
Zjednodušené EU prohlášení o shodě:
Fibar Group S.A. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: www.manuals.fibaro.com
Shoda se směrnicí WEEE:
Zařízení s tímto symbolem nesmí být likvidováno s ostatními odpady
z domácnosti. Musí být předáno příslušnému místu pro recyklaci
elektrických a elektrotechnických zařízení.
Pozor!
Tento výrobek není hračka. Udržujte mimo dosah dětí a domácích
zvířat!
RU
Розеточный адаптер
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug для настенной розетки является
универсальным, совместимым с Z-Wave
нно управляемым розеточным адаптером. Это устройство
может применяться везде, где вы желаете контролировать
электрические приборы мощностью до 2500 Вт.
Устройство Wall Plug для настенной розетки обладает
функцией измерения мощности и потребления
электроэнергии. В нем используется светодиодное кольцо
для визуализации токовой нагрузки, с помощью изменяющей цвет подсветки, и текущего режима работы. Это
самое маленькое и самое привлекательное устройство из
всех имеющихся в мире устройств такого типа.
Устройство Wall Plug может управляться с помощью
кнопки B, расположенной в корпусе или через
совместимый с Z-Wave контроллерr.
Устройство FIBARO Wall Plug для стенной розетки
соответствует следующим директивам ЕС:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Для получения информации о полном
руководстве по эксплуатации и техническим
условиям, пожалуйста, посетите наш веб-сайт:
manuals.fibaro.com/ru/wall-plug
Перед попыткой установить устройство
прочитайте руководство по эксплуатации!
Спецификации
Источник питания:
Выходная мощность:
Для использования
с розетками типа
E или F (Schuko):
2500 Вт - резистивная нагрузка
• CEE 7/16 - mакс. нагрузка 2,5 A
• CEE 7/17 - mакс. нагрузка 16 A
• Розетки сдвоенного типа E/F
Температурный предел:
Рабочая температура:
Габариты (диаметр х высота):
Базовая активация устройства
1) Подключите устройство в розетку рядом с
основным Z-Wave контроллером.*
2) Установите основной Z-Wave контроллер в режим
добавления устройства.
3) Быстро сделайте тройной щелчок по кнопке B.
4) Подождите, пока устройство не будет добавлено в
систему.
5) Успешное добавление устройства будет
подтверждено контроллером.
6) Подключите устройство, которое вы хотите
контролировать.**
7) Протестируйте устройство, включая и выключая
его с помощью кнопки B.
Расположение кнопки B
* Розетка в которую установлен Wall Plug должна быть легко доступна.
** Не вставляйте один Wall Plug в другой.
Plus
, дистанцио-
230 В, переменный ток,
50/60 Гц
105°C
0 - 40°C
43 x 65 мм
Кнопка B
Гарантия
1. Компания FIBAR GROUP S.A. с местонахождением в
Познани, по адресу: ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań, внесенная в
реестр предпринимателей Государственного судебного реестра
Районного суда Познань Нове-Място и Вильда в Познани, VIII
Коммерческий отдел за номером: 553265, ИНН 7811858097, №
REGON: 301595664, уставный капитал PLN 1.182.100
оплаченный полностью, остальная контактная информация
доступна по адресу: www.fibaro.com (далее "Производитель")
гарантирует, что продаваемое устройство (далее: "Устройство")
является свободным от дефектов материала или изготовления.
2. Производитель несет ответственность за неисправность
Устройства, из-за физических недостатков, присущих
Устройству, вызывающих его работу несоответствующую
спецификациям Производителя в период:
- 24 месяца со дня покупки потребителем,
- 12 месяца со дня покупки бизнес-клиентом (потребитель и
бизнес-клиент в дальнейшем совместно именуемые
"Клиентом").
3. Производитель обязуется бесплатно удалить все дефекты,
обнаруженные с течение гарантийного периода путем ремонта
или замены (по усмотрению Производителя) дефектных
элементов Устройства новыми или регенерированными.
Производитель оставляет за собой право на замену всего
оборудования новым или регенерированным. Производитель
не возвращает деньги за купленное Устройство.
4. В особых случаях, Производитель может заменить
Устройство другим, с наиболее похожими техническими
параметрами.
5. Только держатель действующего гарантийного документа
может предъявлять гарантийные претензии.
6. Перед предъявлением гарантийной претензии
Производитель рекомендует использовать телефонную или
онлайн техническую поддержку, доступную по адресу:
https://www.fibaro.com/support/.
7. С целью предъявить претензию Клиент должен связаться с
Производителем по электронной почте, направленной в адрес,
указанный на странице: https://www.fibaro.com/support/.
8. После правильного предъявления претензии, Клиент получит
контактную информацию авторизованного гарантийного
сервиса ("АГС"). Клиент должен связаться с АГС и доставить
туда Устройство. После получения Устройства, Производитель
сообщит вам номер заявки (RMA).
9. Дефекты будут удалены в течение 30 дней, считая от даты
поставки оборудования в АГС. Гарантийный срок продлевается
на время, за которое устройство оставалось в АГС.
10. Устройство, к которому предъявляется претензия, должно
предоставиться Клиентом вместе с комплектным стандартным
оборудованием и документами, подтверждающими покупку.
11. Затраты на транспорт Устройства на территории Республики
Польша несет Производитель. В случае транспорта Устройства
из других стран, затраты на транспорт несет Клиент. В случае
необоснованной гарантийной претензии, АГС имеет право
обременить Клиента затратами, связанными с разъяснением
дела.
12. АГС отказывается принять претензию, в случае:
- обнаружения использования Устройства несоответственно с
предназначением и руководством по эксплуатации,
- предоставления Клиентом некомплектного Устройства, без
оборудования, без шильдика,
- определения другой причины неисправности, чем дефект
материала или изготовления, присущий устройству,
- недействительности гарантийного документа и отсутствия
доказательства покупки,
13. Гарантия не распространяется на:
- механические повреждения (трещины, переломы, порезы,
ссадины, физическая деформация в результате удара, падения
или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация,
несоответствующая предназначению Устройства,
определенному в руководстве по эксплуатации);
- повреждения, возникшие в результате внешних причин,
например наводнения, бури, пожара, удара молнии, стихийных
бедствий, землетрясения, войны, гражданских волнений,
форс-мажор, непредвиденных случаев, кражи, залива
жидкостью, протечки батареи, погодных условий, воздействия
солнечного света, песка, влаги, высокой или низкой
температуры, загрязнения воздуха;
- повреждения, вызванные неправильной работой
программного обеспечения, в результате вирусной атаки, или
неиспользование обновлений программного обеспечения в
соответствии с рекомендациями Производителя;
- повреждения, вызванные: скачками напряжения в сети
электропитания и/или телекоммуникации или подключением к
сети несоответственно с руководством по эксплуатации или по
поводу подключения других продуктов, подключение которых не
рекомендуется Производителем;
- повреждения, вызванные работой или хранением Устройства
в крайне неблагоприятных условиях, т.е. высокой влажности,
напыления, слишком низкой (мороз) или слишком высокой
температуре окружающей среды. Детальные условия, при каких
допускается использование Устройства, определяются в
руководстве по эксплуатации;
- повреждения, возникшие в результате использования
принадлежностей, не рекомендуемых Производителем;
- повреждения, вызванные неправильной электрической
установкой пользователя, в том числе применением
неправильных предохранителей;
- повреждения, возникшие в результате Прекращения Клиентом
ухода и обслуживания, предусмотренного руководством по
эксплуатации;
- повреждения, возникшие в результате применения
неоригинальных, непредназначенных для этой модели
запчастей и оборудования, выполнением ремонтов и
модификаций неуполномоченными лицами;
- повреждения, возникшие в результате продолжения работы
неисправным Устройством или оборудованием.
14. Гарантия не распространяется на нормальный износ
деталей Устройства и других запчастей, указанных в
руководстве по эксплуатации и технической документации с
определенным временем работы.
15. Гарантия на Устройство не исключает, не ограничивает или
приостанавливает права Клиента по дополнительной гарантии.
16. Производитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный имуществу вследствие дефекта Устройства.
Производитель не несет ответственности за случайные,
специальные, косвенные убытки или за моральный ущерб,
включая, среди прочего, потерю прибыли, сбережений, данных,
потерю льгот, претензии со стороны третьих лиц или другие
убытки, возникающие из или связанные с использованием
Устройства.
Упрощенная декларация соответствия ЕС:
Fibar Group S.A. настоящим заявляет, что устройство
соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации
соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет: www.manuals.fibaro.com
Соответствие директиве WEEE:
Устройство, помеченное этим символом, не должно
утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами.
Устройство должно быть передано в соответствующий пункт
сбора вторсырья для утилизации электрического и
электронного оборудования.
Внимание!
Этот продукт не является игрушкой. Беречь от детей и
животных!
S-v2.4
105439610101
ET
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug kujul on tegemist universaalse -
Z-Wave Plus protokolliga ühilduva - relee-lülitiga pistiku
adapteri vormis. Antud pistikut on võimalik kasutada
mistahes kuni 2500W väljundvõimsusega seadme puhul.
Wall Plug võimaldab mõõta tarbitava energia hulka ning
kasutab hetkekoormuse visualiseerimiseks värvimuutva
valgusega LED rõngaid. Tegemist on maailma väikseima
seda tüüpi seadmega.
Wall Plug juhtimine toimub selle korpuses paikneva
teenindusnupu või mistahes Z-Wave protokolliga
ühilduva juhtseadme abil.
FIBARO Wall Plug on vastavuses järgmiste EU
direktiividega:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Põhjaliku kasutusujuhendi ja tehnilise
spetsifikatsiooni jaoks külastage palun veebilehte:
manuals.fibaro.com/et/wall-plug
Lugege kasutusjuhendit enne
seadme paigaldamist!
Spetsifikatsioonid
Toide:
Väljundvõimsus:
Kasutamiseks E- või
F-tüüpi (Schuko) pistikutega:
Temperatuuri piirang:
Töötemperatuur:
Mõõdud (pikkus x kõrgus):
Seadme esmane aktiveerimine
1) Ühendage nutipistik vooluvõrku. Jälgige, et
pistikupesa asub Z-Wave kontrolleri vahetus läheduses.*
2) Seadke Z-Wave kontroller uue seadme lisamise
rezhiimi.
3) Vajutage kiiresti kolm korda B-lülitit.
4) Oodake kuni seade lisatakse süsteemi.
5) Eduka lisamise kinnitab Z-Wave kontroller.
6) Ühendage nutipistik seadmega mida soovite
jälgida/juhtida.**
7) Testige seadet lülitades seda sisse-välja B-lülitile
vajutades.
B-lüliti asukoht
* Nutipistiku jaoks kasutatav pistikupesa peab olema kergesti ligipääsetav.
** Ärge ühendage ühte nutipistikut teise külge.
230V AC, 50/60Hz
2500W - koormusvool
• CEE 7/16 - max 2.5A
• CEE 7/17 - max 16A
• Kahte tüüpi E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-lüliti
Garantii
1.
FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Poznań´i linnas Lotnicza tn. 1;
60-421 Poznań, mis on sissekantud Riigikohtu registrisse
ringkonnakohtu Poznan-Nowe Miasto ja Vida Poznań´i linnas, VIII
Majandusosakonna registrisse numbrite all: 553265, NIP
7811858097, REGON: 301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł.,
mis on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kontaktandmed on
saadaval aadressil www.fibro.com ( edaspidi niinimetatud „Tootja“)
annab garantiid, et müüdav seade ( „Seade“) ei oma defekte ei
materjalis ega ka tootmise käigus.
2. Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad tekkida
füüsiliste defektide tagajärjel, mille tulemusel selle toimimine ei
vasta Tootja spetsifikatsioonidele järgneva perioodi jooksul:
- 24 kuud tarbija ostukuupäevast
- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient, edaspidi
koos niinimetatud „ Klient“ ).
3. Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid
uute või taastatud detailide vastu, mis on tekkinud garantiiaja
perioodil remondi teel või vahetades (Tootja äranägemisel) mitte
töökorras Seadme komponendid uute või taastatud detailide vastu.
Tootja jätab omale õiguse kogu Seadme väljavahetamiseks uue
vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme ostu peale.
4. Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise analoogsete
tehniliste parameetritega toote vastu.
5. Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada pretensioonid
garantii korras.
6. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühendust tehnilise
klienditoe telefoni numbril või interneti vahendusel, mis on saadaval
veebilehel https://www.fibaro.com/support/.
7.
Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga
veebilehe kaudu, mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/.
8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud
Garantiremondi Teeninduse kontaktandmed («ASG»). Klient peab
võtma ühendust ja esitama Seadet AGS teenindusse. Peale
Seadme kättesaamist teatab Tootja Kliendile taotluse numbri
(RMA).
9. Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi jooksul alates
Seadme väljastamist ASG teenindusele. Garantiiaeg pikenebselle
perioodi võrra, mil Seade on olnud ASG teeninduses.
10. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva
varustusega ja dokumentatsiooniga, mis tõendavad selle ostu.
11. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme
saatmisega, vaid Poola riigi piires. Juhul, kui Seadet tranporditakse
teistest riikidest, siis saatekulud kannab Klient. Põhjendamatu
pretensiooni esitamise korral, ASG-l on õigus nõuda Kliendilt kulud,
mis on seotud selle käitlemise asjaolude välja selgitamisega.
12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:
- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,
- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,
- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või
Seadmele tootmise omane defekt,
- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.
marrastused, füüsiline deformatsioon, mis on tekkinud löögi,
kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale
kasutamisele, mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega, mis on
märgitud hooldusjuhendis);
- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid,
tulekahjud, pikselöögid, loodusõnnetused, maavärinad, sõjad,
rahvarahutused, vääramatu jõud, ettenägematud õnnetused,
vargused, vedelikuga üleujutused, patareide lekkimine, ilmastikutingimused; päikesekiirte mõju, liiv, niiskus, kõrge või madal
temperatuur, õhu saastatus;
- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti
viiruse rünnaku korral, või programmide mitte uuendamisel, mis on
Tootja poolt soovituslikud;
- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- või/ja
telekommunikatsiooni võrgus, või vale ühendus energia võrguga,
mis ei vasta hooldusjuhendile või teiste toodete ühendamine, mis
Tootja poolt ei ole soovitatavad;
- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus või
hoiustamisel ebasobivates tingimustes, nagu liigne niiskus, tolm,
liiga madal (pakane) või kõrge temperatuur. Eritingimused, mille
juures on sobilik Seadet kasutada määrab hooldusjuhend;
- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole
Tootja poolt soovitatud;
- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarvatud valede kaitsmete kasutamine;
- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega läbi viia
hooldus ja remont, mis on märgitud hooldusjuhendis;
- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud mudelile
mitte vastavate varuosade kasutamisel, remonditööde ja
modifikatsioonide teostamist selleks mitte volitatud isikute poolt;
- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase Seadmega või
varustusega.
14. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaalsele
kuluvusele ja teistele osadele, mis on mainitud hooldusjuhendis ja
tenilises dokumentatioonis, millel on oma teatud kasutusiga.
15. Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Kliendi õigusi,
mis tulenevad garantiist.
16. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjustatud varale
defektse Seadmega. Tootja ei kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste,
spetsiaalsete, juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustuste eest,
sealhulgas ka tulu kaotamise, säästude, andmete, hüvede,
pretensioonide kolmandate isikute poolt, samuti igasugune kahju,
mis tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.
Lihtsustatud ELI vastavusdeklaratsioon:
Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi
2014/53/EU põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.manuals.fibaro.com
WEEE Direktiiviga ühildumine:
Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia
elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Ettevaatust!
See toode ei ole mänguasi. Hoida lastele ja loomadele kättesaamatus kohas!
LT
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug – tai universalus, nuotoliniu būdu
valdomas adapteris, kuris suderinamas su Z-Wave Plus
standartu. Šis prietaisas gali būti naudojamas tuomet,
kai norite valdyti elektrinius prietaisus, kurių apkrova yra
iki 2500W.
Šiame prietaise įdiegta galios ir energijos matavimo
funkcija. Kintančios LED apšvietimo spalvos, signalizuoja apie esamą apkrovą arba darbinį rėžimą. Tai
mažiausias ir patraukliausias šio tipo prietaisas
pasaulyje.
Wall Plug gali būti eksploatuojami naudojant B mygtuką,
esantį ant jo korpuso arba naudojant Z-Wave valdiklį.
FIBARO Wall Plug atitinka šias Europos Sąjungos
direktyvas:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Išsamią informaciją apie produktą
galite rasti mūsų puslapyje:
manuals.fibaro.com/lt/wall-plug
Prieš naudojimą būtina perskaityti
naudojimo instrukciją!
Techninės charakteristikos
Maitinimo šaltinis:
Galia (pastovi apkrova):
Turi būti naudojamas
kartu su E arba F tipo
(Schuko) lizdais:
Temperatūros limitas:
Darbinė temperatūra:
Išmatavimai (I x A):
Aktyvavimo žingsniai
1) Įkiškite prietaisą į elektros lizdą, esantį netoliese
3) Greitai, tris kartus spustelkite B-mygtuką, esantį ant
korpuso.
4) Palaukite, kol prietaisas bus prijungtas prie sistemos.
5) Sėkmingą prijungimas prie sistemos bus patvirtintas
valdiklyje.
6) Įjungite prietaisą, kurį norite valdyti per Wall Plug.**
7) Išbandykite prietaiso veikimą, įjungdami ir išjungdami
jį naudojant B-mygtuką.
B-mygtuko vietaB pogas atrašanās vieta
* Rozetė kurioje naudosite Wall Plug turėtų būti lengvai pasiekiama.
** Niekados nejunkite dviejų Wall Plug vienas į kitą.
230V AC, 50/60Hz
2500W - varžinė apkrova
• CEE 7/16 - maks. 2,5A
• CEE 7/17 - maks. 16A
• Dvigubo tipo kištukas E/F
B-mygtuką
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
Garantijos terminai ir sąlygos
1. Akcinė bendrovė FIBAR GROUP S.A., esanti Poznanėje,
Lotnicza g. 1, 60-421 Poznań, įregistruota KRS 553265 numeriu
Lenkijos juridinių asmenų registro Įmonių registre, kurį tvarko
Poznanės-Nowe Miasto ir Wilda apylinkės teismo VIII ūkio skyrius,
mokesčių mokėtojo kodas NIP 7811858097, Lenkijos centrinio
statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON:
301595664, įstatinis kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai,
kitus kontaktinius duomenis galima rasti adresu: www.fibaro.com
(toliau: „Gamintojas”) suteikia garantiją ir užtikrina, kad
parduodamas įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos
trūkumų.
2. Gamintojas atsako už netinkamą Įrenginio veikimą, kuris kiltų dėl
Įrenginyje esančių fizinių trūkumų, kurie sąlygotų neatitinkantį
Gamintojo specifikacijoje nurodytą veikimą šiuo laikotarpiu:
- per 24 mėnesius nuo įsigijimo datos (įsigijant vartotojui),
- per 12 mėnesių nuo įsigijimo datos (įsigijant verslo klientui)
(vartotojas ir verslo klientas toliau kartu vadinami „Klientu”).
3. Gamintojas įsipareigoja nemokamai pašalinti garantijos metu
pasirodžiusius trūkumus ir suremontuoti arba pakeisti netinkamus
Įrenginio elementus (Gamintojo nuožiūra) į naujas arba restauruotas
detales. Gamintojas pasilieka teisę pakeisti visą Įrenginį į naują arba
restauruotą. Gamintojas negrąžina pinigų už įsigytą Įrenginį.
4. Ypatingais atvejais, gamintojas gali pakeisti Įrenginį į kitą, panašių
techninių parametrų įrenginį.
5. Tik galiojančio garantinio dokumento turėtojas gali teikti skundus
dėl garantijos.
6. Prieš pateikiant skundą, Gamintojas rekomenduoja pasinaudoti
technine pagalba telefonu arba internetu https://www.fibaro.com/support/.
7. Norėdamas pateikti skundą Klientas privalo susisiekti su
Gamintoju elektroniniu adresu, kuris nurodytas https://www.fibaro.-
com/support/.
8. Užbaigus teisingai skundo priėmimo procedurą, Klientas gaus
Autorizuoto garantinio serviso kontaktinius duomenis („AGS”).
Klientas privalo susisiekti ir pristatyti Įrenginį AGS. Įrenginį gavęs
Gamintojas informuoja Klientą apie skundo numerį (RMA).
9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant nuo Įrenginio
pristatymo į AGS datos. Garantijos trukmė pratęsiama tuo
laikotarpiu, kuomet Įrenginys buvo paliktas AGS žinion.
10. Pagal skundą Kliento pristatomas Įrenginys privalo būti pateiktas
kartu su visa standartine komplektacija ir pirkimą paliudijančiais
dokumentais.
11. Gamintojas padengs pagal skundą pristatomo Įrenginio
transporto išlaidas Lenkijos Respublikos teritorijoje. Transporto iš
kitų šalių atvejais, transportavimo išlaidas privalės padengti
Klientas. Esant nepagrįstiems skundams, AGS turi teisę priskirti
Klientui išlaidas, susijusias su klausimo aiškinimu.
12. AGS atsisako priimti skundą šiais atvejais:
- nustačius, kad Įrenginys buvo eksploatuojamas ne pagal paskirtį ir
naudojimo instrukciją,
- Klientui pateikus nekompleksišką Įrenginį, be papildomos įrangos,
be gamintojo identifikavimo lentelės,
- nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio medžiagos ar
gamybos trūkumai,
- garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo dokumento stokos
atvejais.
13. Kokybės garantija neapima:
- mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, prapjovos,
nutrynimai, fizinės deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus
ant Įrenginio kitą daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal
paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje);
- esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių, pvz. potvynio, audros,
gaisro, žaibo, stichinių nelaimių, žemės drebėjimo, karo, visuotinių
neramumų, aukštesniosios jėgos, nunumatytų atvejų, vagystės,
užpylimo skysčiu, baterijos išsiliejimo atveju, oro sąlygų, saulės
spindulių, smėlio, drėgmės, žemos temperatūros, aukštos arba
žemos temperatūros, oro užterštumo poveikio;
- pažeidimų, kuriuos sukelia neteisingai veikinačios kompiuterinės
programos, dėl kompiuterių virusų atakos, arba neaktualizavus
programinės įrangos pagal Gamintojo nurodymus;
- pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir telekomunikacijos
tinkluose, arba pasijungus prie elektros tinklo ne pagal naudojimo
instrukciją arba pajungus kitus gaminius, kurių pajungimo
Gamintojas nerekomenduoja.
- pažeidimų veikiant arba sandėliuojant Įrenginį ekstremaliai
nepalankiomis sąlygomis, t.y. esant didelei drėgmei, dideliam dulkių
kiekiui, pernelyg žemai (šaltis) arba pernelyg didelei aplinkos
temperatūrai. Detalios sąlygos, kurioms esant leidžiama naudotis
Įrenginiu, apibrėžtos naudojimo instrukcijoje;
- pažeidimų dėl Gamintojo nerekomenduojamų naudoti aksesuarų
naudojimo;
- pažeidimų dėl netinkamai veikiančios vartotojo elektros
instaliacijos, tarp kitko dėl netinkamų saugiklių naudojimo;
- pažeidimų, kurie susidarė atsisakius Klientui aptarnavimo
instrukcijoje nurodytų priežiūros ir aptarnavimo veiksmų;
- pažeidimų dėl neoriginalių, netinkamų konkrečiam modeliui
atsarginių detalių ir papildomos įrangos naudojimo, remontuojant ir
modifikuojant Įrenginį neturintiems kompetencijų asmenims;
- pažeidimų, atsiradusių tęsiant darbą netinkamai veikiančiu
Įrenginiu arba papildoma įranga,
14. Garantija netaikoma natūraliam Įrenginio elementų bei kitų,
naudojimo instrukcijoje arba techninėje dokumentacijoje nurodytų ir
turinčių ribotą veikimo laiką detalių susidėvėjimui.
15. Įrenginio garantija nepanaikina, neapriboja bei nesustabdo
Kliento teisių pagal netinkamos kokybės daikto garantiją.
16. Gamintojas neatsako už žalą turtui dėl netinkamo Įrenginio
veikimo. Gamintojas neatsako už tarpinę, šalutinę, ypatingą,
išvestinę žalą arba už moralinę žalą bei už žalą, susijusią su
prarasta nauda, santaupomis, duomenimis, interesais, trečiųjų
asmenų pretenzijomis bei kita žala, kylančia dėl Įrenginio ir jo
naudojimo.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija:
Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 2014/53/EU Direktyvos nuostatas. Visas ES
atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
www.manuals.fibaro.com
Atitikimas WEEE direktyvai:
Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti
arba išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas privalo
perduoti sunaudotą įrenginį į nurodytą atliekų perdirbimo punktą.
Dėmesio!
Šis produktas nėra žaislas. Saugoti nuo vaikų ir gyvūnų!
LV
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug ir universāls, attāli vadāms
kontaktligzdas adapteris, kas saderīgs ar tehnoloģiju
Z-Wave Plus. Šo ierīci varat izmantot, ja vēlaties vadīt
elektroierīces, kuru noslodze ir līdz 2500 W.
Wall Plug ir jaudas un enerģijas mērīšanas funkcija. Tajā
tiek izmantots gaismas diožu aplis, lai parādītu strāvas
slodzi ar mainīgu krāsu izgaismojumu un pašreizējo
darbības režīmu. Šī ir vismazākā un pievilcīgākā šāda
tipa ierīce, kas pieejama visā pasaulē.
Wall Plug var darbināt, izmantojot B pogu, kas atrodas uz
tā korpusa, vai jebkuru ar tehnoloģiju Z-Wave saderīgu
vadības ierīci.
FIBARO Wall Plug atbilst šādām ES direktīvām:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Lai skatītu pilnu lietošanas rokasgrāmatu un tehniskos
datus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
manuals.fibaro.com/lv/wall-plug
Pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet
lietošanas rokasgrāmatu!
Tehniskie dati
Barošanas avots:
Jaudas izvade
(nepārtraukta slodze):
Izmantošanai ar E vai F tipa
(iezemētām) ligzdām:
Temperatūras ierobežojums:
Darba temperatūra:
Izmēri (D x A):
Ierīces aktivizēšana
1) Pievienojiet ierīci kontaktligzdai, kas atrodas pie
galvenās Z-Wave vadības ierīces.*
2) Iestatiet galveno Z-Wave vadības ierīci pievienošanas režīmā.
3) Trīsreiz ātri noklikšķiniet uz B pogas, kas atrodas uz
korpusa.
4) Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek pievienota sistēmai.
5) Vadības ierīce apstiprina veiksmīgu pievienošanu.
6) Pievienojiet sienas kontaktligzdas spraudnim ierīci,
kuru vēlaties vadīt.**
7) Pārbaudiet ierīci, to ieslēdzot un izslēdzot ar B pogu.
* Rozetei, kurai pievieno Wall Plug, jābūt brīvi pieejamai.
** Nesavienojiet vienu Wall Plug ar otru Wall Plug.
230V AC, 50/60Hz
2500W - aktīva slodze
• CEE 7/16 - maks. 2,5 A
• CEE 7/17 - maks. 16 A
• Duālā tipa spraudņi E/F
105 °C
0 - 40 °C
43 x 65 mm
B poga
Garantija
1. FIBAR GROUP S.A. no Poznaņas, Lotnicza iela 1, 60-421
Poznaņa (Poznań), kas reģistrēta Poznaņas-Nove Mjasto un Vildas
Rajona tiesas Valsts tiesas reģistra 8. saimnieciskās darbības
nodaļā (Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu),
VIII Wydział Gospodarczy KRS) ar numuru: 553265, NIP (nodokļu
maksātāja identifikācija Nr.) 7811858097, REGON (uzņēmuma Nr.):
301595664, pamatkapitāls 1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts,
pārējā kontaktinformācija ir pieejama tīmekļa vietnes adresē:
www.fibaro.com (turpmāk tekstā - „Ražotājs”) garantē, ka pārdotā
ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un ražošanas procesa
trūkumiem.
2. Ražotājs ir atbildīgs par nepareizu Ierīces darbošanos, kas izriet
no Ierīces fiziskajiem defektiem, kuru dēļ Ierīce darbotos neatbilstoši
Ražotāja specifikācijai norādītajos periodos:
- 24 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica patērētājs,
- 12 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica biznesa klients
(patērētājs un biznesa klients kopā saukti “Klients”).
3. Ražotājs apņemas bezmaksas novērst defektus, kas atklāti
garantijas periodā, veicot Ierīces bojāto daļu remontu vai maiņu (pēc
Ražotāja ieskatiem) uz jaunām vai atjaunotām daļām. Ražotājs
patur tiesības mainīt visu Ierīci uz jaunu vai atjaunotu. Ražotājs
neatgriež naudu par iegādātu Ierīci.
4. Īpašos gadījumos Ražotājs var mainīt Ierīci uz citu Ierīci ar
vislīdzīgākajiem tehniskajiem parametriem.
5. Tikai derīga garantijas dokumenta īpašnieks var iesniegt
garantijas prasību.
6. Pirms tiek iesniegts garantijas pieteikums, Ražotājs iesaka
sazināties ar tehnisko palīdzību pa tālruni vai izmantot tehnisko
palīdzību tiešsaistē adresē https://www.fibaro.com/support/.
7. Lai iesniegtu garantijas pieteikumu, Klientam ir jāsazinās ar
Ražotāju, izmantojot e-pasta adresi, kas norādīta tīmekļa vietnē
https://www.fibaro.com/support/.
8. Ja pieteikums tiek atbilstoši iesniegts, Klients saņem Autorizētā
garantijas servisa (AGS) kontaktinformāciju. Klientam ir jāsazinās ar
AGS un jānogādā tam Ierīce. Pēc Ierīces saņemšanas Ražotājs
informē Klientu par iesnieguma numuru (RMA).
9. Defekti tiek novērsti 30 dienu laikā, sākot no dienas, kas Ierīce
tika nogādāta AGS. Garantijas periods tiek pagarināts uz laiku, kurā
Ierīce atradās AGS rīcībā.
10. Ierīce, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, Klientam
jānogādā kopā ar standarta aprīkojumu un pirkumu apliecinošiem
dokumentiem.
11. Ierīces, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, transporta
izmaksas Polijas Republikas teritorijā apmaksās Ražotājs. Ja Ierīce
tiek transportēta no citām valstīm, transporta izmaksas jānosedz
Klientam. Ja tiek iesniegts nepamatots garantijas pieteikums, AGS ir
tiesības pieprasīt no Klienta segt izmaksas, kas saistītas ar lietas
izskatīšanu.
12. AGS atsakās pieņemt garantijas sūdzību, ja:
- tiek konstatēts, ka Ierīce tika lietota neatbilstoši paredzētajam
mērķim un lietošanas instrukcijai,
- Klients nogādājis nepilnīgu Ierīci bez aprīkojuma un pases datu
plāksnītes,
- tiek konstatēts defekta iemesls, kas nav Ierīces materiāla vai
ražošanas defekts,
- garantijas dokuments vai pirkumu apliecinošs dokuments nav
derīgs.
13. Kvalitātes garantija neattiecas uz:
- mehāniskiem bojājumiem (plaisas, lūzumi, griezumi, nobrāzumi,
fiziskas deformācijas, kas saistītas ar kritumu, triecienu vai cita
priekšmeta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju
neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim, kas norādīts lietošanas
instrukcijā);
- bojājumiem, kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ, piemēram:
plūdi, vētra, ugunsgrēks, zibens, dabas katastrofas, zemestrīce,
kara darbības, pilsoņu nemieri, nepārvarama vara, neparedzēti
negadījumi, zādzība, appludināšana, akumulatora šķidruma
noplūde, laika apstākļi; saules staru, smilšu, mitruma, augstas vai
zemas temperatūras, gaisa piesārņojuma ietekme;
- bojājumiem, ko izraisīja neatbilstoša programmatūras darbība, kas
radusies datorvīrusa dēļ, vai neizmantojot programmatūras
atjauninājumus, ko iesaka Ražotājs;
- defektiem, kas radušies no pārspriegumiem strāvas un/vai
telekomunikāciju tīklā, vai izveidojot savienojumu ar tīklu tādā veidā,
kas neatbilst lietošanas instrukcijai, vai pievienojot citus produktus,
kuru savienošanu Ražotājs neiesaka;
- bojājumiem, ko izraisa Ierīces darbs vai uzglabāšana ļoti
nelabvēlīgos apstākļos, t.i. augsts mitrums, putekļi, pārāk zema
(sals) vai pārāk augstāka temperatūra. Detalizēti apstākļi, kādos ir
atļauts lietot Ierīci, atrodas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot piederumus, ko neiesaka
Ražotājs;
- bojājumiem, kas radušies saistībā ar lietotāja bojāto elektrības
sistēmu, tostarp izmantojot nepareizus drošinātājus;
- bojājumiem, kas radušies, Klientam neveicot uzturēšanas vai
apkalpošanas darbības, kas norādītas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot neoriģinālas, konkrētam
modelim nepiemērotas rezerves daļas vai aprīkojumu, vai ja
remonta darbus un modifikācijas veic neautorizēts personāls;
- bojājumiem, kas radušies, turpinot lietot bojātu Ierīci vai tās
aprīkojumu.
14. Garantija neattiecas uz Ierīces un citu lietošanas instrukcijā un
tehniskā dokumentācijā minēto detaļu, kurām ir konkrēts
kalpošanas mūžs, dabisko nolietojumu.
15. Garantija Ierīcei neizslēdz, neierobežo un neatceļ Klienta
tiesības, kas izriet no likumiskās garantijas.
16. Ražotājs neatbild par zaudējumiem, ko mantai izdara bojāta
Ierīce. Ražotājs neatbild par nejaušiem, īpašiem, izrietošiem vai
morālajiem kaitējumiem vai zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai,
atrauto peļņu, ietaupījumiem, zaudētiem datiem, zaudētiem
labumiem, trešo pušu prasībām vai citiem zaudējumiem, kas izriet
no vai ir saistīti ar Ierīces lietošanu.
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija:
Ar šo Fibar Group S.A. deklarē, ka šī ierce atbilst Direktīvas
2014/53/EU būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē: www.manuals.fibaro.com
EEIA direktīvas atbilstība:
Ierīce, kas marķēta ar šo simbolu nedrīkst tikt izmesta kopā ar citiem
sadzīves atkritumiem. Tā jānodod savākšanas punktos
pārstrādāšanai kopā ar elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem.
Uzmanība!
Šis produkts nav rotaļlieta. Sargāt no bērniem un mājdzīvniekiem!
HU
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
A FIBARO Wall Plug egy univerzális, Z-Wave Plus
kompatibilis, távolról vezérelhető kimeneti adapter. Ez az
eszköz bárhol felhasználható, ahol legfeljebb 2500W
teljesítményű elektromos eszközt szeretne vezérelni.
A dugalj rendelkezik táp és energia mérési funkcióval is.
Egy változó színű világító LED gyűrű jelzi az aktuális
elektromos terhelést, aktuális fogyasztást. Ilyen elvű
eszközök között ez a legkisebb és legvonzóbb eszköz a
világon.
A dugalj kapcsolható a rajta lévő B-gomb segítségével is,
vagy bármilyen Z-Wave központi egységgel, mellyel
kompatibilis.
A FIBARO Wall Plug az alábbi EU irányelveknek
felel meg:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
A teljes használati leírást és műszaki specifikációt
megtalálja honlapunkon, az alábbi linken:
manuals.fibaro.com/hu/wall-plug
Olvassa el a kézikönyvet, mielőtt
installálja az eszközt!
Specifikációk
Tápellátás:
Kimenő teljesítmény
(tartós terhelés):
E vagy F típusú (Schuko)
aljzatok használata:
Hőmérsékleti határ:
Működési hőmérséklet:
Méretek (mélység x magasság):
Az eszköz telepítése
1) Dugja be az eszközt a Z-Wave központi egységhez
legközelebbi aljzatba.*
2) Állítsa a Z-Wave központi egységet ’tanuló’ módba.
3) Gyorsan nyomja meg háromszor az eszközön lévő
B-gombot.
4) Várja meg, amíg az eszközt a Z-Wave központi
egység beemeli az adott rendszerbe.
5) A sikeres felismertetést a központ visszaigazolja.
6) Dugjon bele egy vezérelni kívánt eszközt.**
7) Tesztelje az eszközt! Kapcsolja be és ki a rajta lévő
B-gombot használva.
B-gomb helye
* Csak könnyen hozzáférhető konnektor esetében használjuk a
Wall Plug-ot.
** Ne dugjon egymásba két Wall Plug-ot.
230V AC, 50/60Hz
2500W - ohmos terhelés
• CEE 7/16 - max 2.5A
• CEE 7/17 - max 16A
• Dupla típusú dugó E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-gomb
Garancia
1. A Poznań-i FIBAR GROUP S.A., székhelye: ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, amelyet a Poznań-i Poznań-Nowe Miasto i Wilda Kerületi
Bíróság Országos Cégbíróságának VIII Gazdasági Osztálya KRS
553265 cégjegyzékszámmal jegyzett be az Országos Cégjegyzékbe, Adószáma: 7811858097, Statisztikai számjele: 301595664,
alaptőkéje 1.182.100 zł, amely teljes összegben került befizetésre,
további adatai pedig a www.fibaro.com címen érhetőek el
(továbbiakban: „Gyártó”) garanciát vállal arra, hogy az általa
értékesített berendezések ,(„Berendezés”) anyag és kivitelezési
hibáktól mentesek.
2. A gyártó felel a Berendezés fizikai hibája okozta, a Gyártó által
megadott specifikációtól eltérő működést eredményező hibás
működéséért:
- a berendezés végfelhasználó általi megvásárlásától számított 24
hónapig,
- a berendezés üzleti partner általi megvásárlásától számított 12
hónapig (a végfelhasználó és az üzleti partner a továbbiakban
„Ügyfél”).
3. A gyártó kötelezettséget vállal a Berendezés elemeinek
garanciális időszaka alatt feltárt hibái díjmentes eltávolítására a
Berendezés megjavítása vagy a hibás elem újra vagy regenerált
darabra cserélése útján (a Gyártó megítélése szerint). A gyártó
fenntartja magának a jogot a teljes Berendezés újra vagy regenerált
termékre cseréléséhez. A Gyártó nem téríti vissza a megvásárolt
Berendezés árát.
4. Kivételes esetekben a Gyártó a Berendezést kicserélheti egy
másik, a lehető leghasonlóbb műszaki paraméterű termékre
cserélheti.
5. Kizárólag érvényes garanciális dokumentummal rendelkező
tulajdonos nyújthat be garanciális igényt.
6. A reklamációs bejelentés benyújtása előtt a Gyártó a
https://www.fibaro.com/support/ címen elérhető telefonos vagy
internetes műszaki támogatás igénybevételét ajánlja.
7. A reklamáció benyújtásához az Ügyfélnek kapcsolatba kell lépnie
a Gyártóval a https://www.fibaro.com/support/ honlapon megjelölt
e-mail címen keresztül.
8. A megfelelő reklamációs bejelentés után az Ügyfél megkapja a
Márkaszerviz elérhetőségi adatait. Az Ügyfélnek kapcsolatba kell
lépnie a Márkaszervizzel és el kell juttatnia hozzá a Berendezést. A
Berendezés átvétele után a Gyártó értesíti az Ügyfelet a bejelentési
számról (RMA).
9. A hibák a Berendezés Márkaszervizbe történő eljuttatásától
számítva 30 napon belül kerülnek eltávolításra. A Berendezésre
vonatkozó garanciaidő a Márkaszervizben töltött idővel meghosszabbodik.
10. A reklamált Berendezést az Ügyfélnek a komplett alapfelszereléssel és a vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt kell
beszolgáltatnia.
11. A reklamált Berendezés szállítási költségeit a Lengyel
Köztársaság területén a Gyártó fedezi. A berendezés más országból
történő szállítása esetén a szállítási költségek az Ügyfelet terhelik.
Indokolatlan reklamációs bejelentés esetén a Márkaszerviznek
jogában áll az Ügyfelet terhelni az ügy elbírálásának a költségeivel.
12. A Márkaszerviz visszautasítja a reklamációs igényt, ha:
- megállapítja a Berendezés rendeltetéstől és a használati
útmutatótól eltérő használatát,
- az Ügyfél hiányos, szerelvény, adattábla nélküli Berendezést nyújt
át,
- megállapítja, hogy a Berendezés meghibásodását nem anyaghiba
vagy gyártási hiba okozta,
- érvénytelen garanciakártya, valamint vásárlási bizonylat hiánya
esetén.
13. A minőséggarancia nem terjed ki:
- mechanikus sérülésekre (repedések, törések, vágások, kopások,
ütés, leesés vagy más tárgy Berendezésre dobása okozta fizikális
deformáció, vagy a Berendezés használati útmutatójában
meghatározott, rendeltetéstől eltérő használat);
- külső okokból keletkező sérülésekre pl.: árvíz, vihar, tűz,
villámcsapás, természeti katasztrófa, földrengés, háború,
társadalmi zavargások, felsőbb erők, váratlan baleset, lopás,
elöntés, elemkifolyás, időjárási feltételek; napsugarak, homok,
nedvesség, magas vagy alacsony hőmérséklet, levegőszennyeződés hatása;
- hibásan működő szoftver, számítógépes vírustámadás, vagy a
Gyártó ajánlása szerinti szoftver frissítések elmulasztása okozta
meghibásodásokra;
- energetikai vagy/és telekommunikációs hálózat túlfeszültsége,
vagy a használati útmutatóban foglaltaktól eltérő hálózatra
csatlakoztatás, vagy más olyan termékek csatlakoztatása okozta
meghibásodásokra, melyek csatlakoztatását nem ajánlotta a
Gyártó;
- a Berendezés szélsőségesen kedvezőtlen feltételek melletti
üzemeltetése vagy tárolása okozta meghibásodásokra, pl. nagy
nedvességben, porban, túl alacsony (fagy) vagy túl magas
környezeti hőmérsékleten. A Berendezés használatára vonatkozó
részletes feltételeket a használati útmutató határozza meg;
- a Gyártó által nem ajánlott tartozékok használata okozta
meghibásodásokra;
- A felhasználó hibás elektromos hálózata okozta meghibásodáso-
kra, ide tartozik a helytelen biztosítékok alkalmazása is;
- Az Ügyfél által elmulasztott, a használati útmutatóban megjelölt
karbantartási és kezelési műveletek elmaradása okozta
meghibásodásokra;
- nem eredeti, az adott modell számára hibás alkatrészek és
tartozékok használata, nem feljogosított személyek által
végrehajtott javítások és átalakítások okozta meghibásodásokra;
- hibás Berendezés vagy szerelvény használatának a folytatása
okozta meghibásodásokra.
14. A garancia nem terjed ki a Berendezés elemeinek és a
használati útmutatóban és a műszaki dokumentációban megjelölt
más, meghatározott élettartammal rendelkező alkatrészek
természetes kopására.
15. Az értékesített árura vonatkozó garancia nem zárja ki, nem
korlátozza és nem függeszti fel a vásárló jogait.
16. A Gyártó nem vállal felelősséget a hibás Berendezés okozta
anyagi károkért. A Gyártó nem vállal felelősséget a Berendezés
használata okozta közvetett, kísérő, különleges, eredménybeli vagy
erkölcsi károkért, valamint az elmaradt haszonért, megtakarításért,
elvesztett adatokért, harmadik fél követeléseiért és minden egyéb, a
Berendezés használata okozta, vagy használatával járó károkért.
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat:
Alulírott, Fibar Group S.A. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a
vonatkozó alapveto követelményeknek és az 2014/53/EU irányelv
egyéb eloírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen: www.manuals.fibaro.com
WEEE-irányelv:
Az ezzel a jelzéssel ellátott készüléket nem szabad más háztartási
hulladékkal együtt elhelyezni. Ezt az eszközt az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékainak újrahasznosításához
kihelyezett hulladékgyűjtő helyre kell leadni.
Figyelem!
Ez a termék nem játékszer. Tartsa távol gyermekektől és állatoktól!
NO
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug er en universal, Z-Wave Plus
kompatibel, fjernstyrt strømadapter. Enheten kan bli
benyttet på alle steder der du vil kontrollerer en enhet
opp til 2500 Watt.
Wall Pluggen er utstyrt med strøm og energimålingsfunksjon. Den benytter en LED for å visualisere gjeldende last
ved hjelp av skiftende farge og forteller også gjeldende
status. Dette er den minste og peneste enheten av dette
slaget som er tilgjengelig i verden.
Wall Plug kan bli benyttet ved hjelp av B-knappen som du
finner på kabinettet eller vi enhver Z-Wave kompatibel
kontroller.
FIBARO Wall Plug er i samsvar med følgende EU
direktiver:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
For full manual og tekniske spesifikasjoner
vennligst besøk vår webside:
manuals.fibaro.com/no/wall-plug
Les manualen før du forsøker
å installere enheten!
Spesifikasjoner
Strømtilførsel:
Effekt uttak
(vedvarende last):
Til bruk med E eller F type
(Schuko) uttak:
Temperatur grense:
Drifts temperatur:
Dimensjoner (D x H):
Standard aktivering av enheten
1) Plugg enheten I et strømuttak i nærheten av Z-Wave
kontrolleren.*
2) Sett Z-Wave kontrolleren i tilknyttings modus.
3) Trykk tre ganger raskt på B knappen.
4) Vent til enheten er tilknyttet systemet.
5) Suksessfull inklusjon blir bekreftet av enheten.
6) Sett inn enheten du ønsker å kontrollere i Wall Plug.**
7) Test enheten ved å slå den av og på ved hjelp av
B-knappen.
B-knapp plassering
* Stikkontakt hvor Wall Plug er koblet til bør være lett tilgjengelig.
** Må ikke koble en Wall Plug i en annen.
230V AC, 50/60Hz
2500W - stabil last last
• CEE 7/16 - maks 2.5A
• CEE 7/17 - maks 16A
• Dual type plugg E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-knapp
Garanti
1. FIBAR GROUP S.A. med forretningskontor i Poznań, ul. Lotnicza
1, 60-421 Poznań, innført i foretaksregisteret ved Polens Register
for Selskaper og Stiftelser ført av Sąd Rejonowy Poznań-Nowe
Miasto i Wilda w Poznaniu [Poznań-Nowe Miasto i Wilda Tingrett i
Poznań] , VIII Wydział Gospodarczy KRS [8. Næringsavdeling ved
Polens Register for Selskaper og Stiftelser] med nummer: 553265,
skattenummer NIP 7811858097, foretaksnummer REGON:
301595664, aksjekapital 1.182.100 PLN, innbetalt i sin helhet,
øvrige kontakt data er tilgjengelig på: www.fibaro.com (heretter kalt:
”Produsent”) garanterer at enheten som selges (”Enheten”) er fri for
defekter i materiale eller utførelse.
2. Produsenten er ansvarlig for feilfunksjon av Enheten på grunn av
fysiske defekter som finnes i Enheten og forårsaker dens drift som
ikke er i samsvar med Produsentens spesifikasjoner i følgende
perioder:
- 24 måneder fra dato for kjøp av forbruker,
- 12 måneder fra dato for kjøp av bedriftskunde (forbruker og
bedriftskunde blir heretter kalt sammen som "Kunden").
3. Produsenten er forpliktet til å fjerne gratis defekter avdekket i
garantiperioden ved reparasjon eller bytting (etter Produsentens
skjønn) av defekte elementer i Enheten med nye eller regenererte
deler. Produsenten forbeholder seg rett til å bytte hele Enheten med
ny eller regenerert. Produsenten gir ikke pengene tilbake for den
kjøpte enheten.
4. I særlige tilfeller kan produsenten bytte Enheten med en annen
med tilsvarende tekniske parametere.
5. Kun innehaver av et gyldig garantidokument kan melde krav i
garantien .
6. Før Kunden sender klagen, bør han eller hun benytte teknisk
støtte gjennom telefon eller online på https://www.fibaro.com/sup-
port/.
7. For å melde klagen, bør Kunden kontakte Produsenten gjennom
e-post oppgitt på https://www.fibaro.com/support/.
8. Etter riktig melding av garantikrav skal Kunden motta kontaktdata
til Autorisert Garantiservice (”ASG”). Kunden skal kontakte og levere
Enheten til ASG. Etter at Produsenten har mottatt Enheten, skal han
informere Kunden om meldingsnummer (RMA).
9. Feil skal fjernes i løpet av 30 dager, regnet fra tidspunktet for
levering av Enheten til ASG. Garantiperioden blir forlenget med
tiden Enheten var tilgjengelig for ASG.
10. Enheten som er påklaget skal gjøres tilgjengelig av Kunden med
komplett standard utstyr og dokumenter som bekrefter kjøp av
denne.
11. Transportkostnader av den påklagede Enheten i Polen vil bli
dekket av Produsenten. I tilfelle av transport av Enheten fra andre
land, skal transportkostnader dekkes av kunden. I tilfelle av en
uberettiget klage, har ASG rett til å belaste Kunden med kostnader
knyttet til forklaring av saken.
12. ASG nekter å godkjenne klagen dersom:
- Enheten finnes å ha blitt misbrukt og bruksanvisninger,
- Kunden leverer Enheten som er ufullstendig, uten tilbehør, uten
navneskilt,
- årsak til feilen er annet enn material- eller produksjonsfeil i
Enheten,
- garantidokumentet er ugyldig og kjøpebevis mangler.
deformasjoner forårsaket av støt, fall eller slag av annen gjenstand
på Enheten eller feil bruk av Enheten som ikke er i samsvar med
bruksanvisningen);
- skader som følger av ytre årsaker, slik som f.eks.. flom, storm,
brann, lyn, naturkatastrofer, jordskjelv, krig, sosiale uroligheter, kraft
majeure, uforutsette ulykker, tyveri, vannskader, batterilekkasje,
værforhold; virkning av sollys, sand, fukt, høy eller lav temperatur,
luftforurensning;
- skader forårsaket av feil programvare, på grunn av virus angrep,
eller mangel på bruk av programvareoppdateringen som er anbefalt
av Produsenten;
- skader som følger av: støt i strømnettet og/eller telekommunikasjonsnett eller på grunn av kobling til nett på en måte som er
uforenlig med bruksanvisningen, eller på grunn av tilkopling av
andre produkter som er ikke anbefalt av Produsenten;
- skader forårsaket av arbeid eller lagring av Enheten i ekstremt
ugunstige forhold, dvs. høy fuktighet, støv, for lav temperatur
(frysing) eller for høy omgivelsestemperatur. Spesifikke vilkår for
tillatt bruk av Enheten bestemmes av bruksanvisningen;
- skader forårsaket av bruk av tilbehør som ikke anbefales av
Produsenten;
- skader forårsaket av feil elektrisk anlegg, herunder bruk av feil
sikringer;
- skader som følger av Kundens unnlatelse til vedlikehold og service
oppgitt i bruksanvisningen;
- skader som følger av bruk av uoriginale, upassende for en bestemt
modell reservedeler og utstyr, utførelse av reparasjoner og
modifikasjoner av uvedkommende personer;
- skader forårsaket av fortsettelse med drift ved defekt Enheten eller
tilbehør.
14. Garantien dekker ikke normal slitasje på Enhetens elementer og
andre deler som er nevnt i bruksanvisningen og teknisk dokumenta-
sjon med en bestemt levetid.
15. Garantien på Enheten utelukker ikke, begrenser eller
suspendere ikke Kundens rettigheter som følger av lovfestet selgers
ansvar for defekter i ting som selges.
16. Produsenten er ikke ansvarlig for skader på eiendom forårsaket
av den defekte Enheten. Produsenten er ikke ansvarlig for indirekte,
tilfeldige, spesielle, følgeskader eller moralske tap, eller skader,
inkludert men ikke begrenset til tapt fortjeneste, sparepenger, data,
tap av fordeler, krav fra tredjeparter eller andre skader som oppstår
som følge av eller i forbindelse med bruk av Enheten.
Forenklet EU-samsvarserklærin:
Fibar Group S.A. erklærer herved at dette apparatet er i samsvar
med EU-direktivet 2014/53/EU.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.manuals.fibaro.com
Overholdelse av WEEE-direktivet:
Enhet merket med dette symbolet skal ikke kastes med annet
husholdningsavfall. Det skal overleveres til gjeldende
innsamlingssted for gjenvinning av avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr.
Oppmerksomhet!
Dette produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn
og kjæledyr!
TR
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
FIBARO Wall Plug evrensel, Z-Wave Plus uyumlu,
uzaktan kontrol edilebilen bir priz adaptörüdür. Bu cihaz,
2500W yüklere kadar olan cihazların bağlı olduğu her
prizde kullanılabilir.
Wall Plug, güç ve enerji ölçme özelliklerine sahiptir. LED
halkası sayesinde değişen renklerle bağlı olan cihazın
anlık güç tüketimini ve kendi çalışma modu gösterebilir.
Kendi türünde, dünyanın en küçük ve çekici cihazıdır.
Wall Plug, üzerinde bulunan B-tuşu ile veya Z-Wave
uyumlu herhangi bir kontrolör ile çalıştırılabilir.
FIBARO Wall Plug aşağıdaki AB yönergelerine
uygundur:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Detaylı kullanım kılavuzu ve teknik özellikler için
lütfen web sitemizi ziyaret edin:
manuals.fibaro.com/tr/wall-plug
Cihazı kurmaya başlamadan önce
kullanım kılavuzunu okuyun!
Özellikler
Güç Kaynağı:
Güç çıkışı
(sürekli yük):
E ve F tipi (Schuko)
prizler için:
Sıcaklık limiti:
Çalışma sıcaklığı:
Boyutlar (çap x yükseklik):
Cihazın etkinleştirilmesi
1) Cihazınızı Z-Wave kontrolörün yakınındaki bir prize
takın.*
2) Z-Wave kontrolörünüzü ekleme moduna getirin.
3) Cihazın üzerindeki B-tuşuna hızlı bir şekilde üç kere
basın.
4) Cihazın sisteme eklenmesini bekleyin.
5) Ekleme başarı ile tamamlandığında Z-Wave kontrolör
sizi bilgilendirir.
6) Kullanmak istediğiniz bir cihazın fişini Wall Plug’e
takın.**
7) B-tuşu ile açıp, kapatarak cihazın çalışmasını kontrol
edin.
B-tuşunun konumu
* Akıllı Priz'in takıldığı priz kolay erişilebilir olmalıdır.
** Bir Akıllı Priz'e başka bir Akıllı Priz takmayınız.
230V AC, 50/60Hz
2500W - rezistif yük
• CEE 7/16 - maksimum 2.5A
• CEE 7/17 - maksimum 16A
• Çift Tipli Priz E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
B-tuşu
Garanti Şartları
1. Bahse konu tesisin kalitesinin garantörü, ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznan adresinde ikamet eden ve Poznan Bölge Mahkemesi Milli
Mahkeme Fihristi VIII. Ekonomi Dairesinde 553265 numara altında
kayıtlı olup vergi kimlik numarası NIP 7811858097 ve Milli Ekonomi
Fihristi 301595664 numarasına sahip ve kuruluş sermayesi 1 182
100 PLN olan ve diğer iletişim bilgileri, www.fibaro.com ("Üretici"
olarak anılacak) adresinde mevcuttur. Satılan cihazın ("Cihaz")
malzeme ve imalat kaynaklı hatalardan sorumlu olduğunu kabul
eder.
2. Üretici, Cihazın içinde vuku bulabilecek, malzeme veya imalat
kaynaklı olmak üzere fiziksel hatalardan
- tüketici tarafından satın alındığı tarihten itibaren 24 ay,
- iş müşterisi (tüketici ve iş müşterisi "Müşteri" olarak anılacaktır)
tarafından satın alındığı tarihten itibaren 12 ay,
sorumlu olduğunu kabul eder.
3. Üretici, garanti süresince, tespit edilen hataları onarım veya
değiştirme yolu ile ücretsiz olarak gidereceğini üstlenir. Ancak,
hatanın giderilmesi, üreticinin hatayı kabulüne bağlıdır. Bu durumda
cihazın her türlü hatalı unsurları, yenileri veya rejenere olmuş ve
hatasız olanlarla değiştirilirler. Onarımın yapılamaması halinde
Üretici, cihazı, durumu, yenisi ile veya müşterinin malı olandan kötü
olmayacak rejenere olmuş hatasız biri ile değiştirme hakkını saklı
tutar.
4. Özel durumlarda, Üretici, Cihazı en yakın teknik parametreleri
olan cihaz ile değiştirebilir.
5. Sadece geçerli garanti belgesi olan kişi garanti itibari ile talepte
bulunabilir.
6. Reklamasyon yapılmadan önce Üretici telefon yolu ile ya da
https://www.fibaro.com/support/ adresinden çevrimiçi destek
kullanmayı önerir.
7. Reklamasyon yapılması için, müşteri belirtilen https://www.fibaro.com/support/ sayfası üzerinden e-posta adresi ile üretici firma ile
temas etmelidir.
8. Doğru reklamasyon yapıldıktan sonra, Müşteri, Yetkili Garanti
Servis'in ("YGS") irtibat bilgilerini alır. Müşteri, YS ile irtibat kurmalı
ve Cihazı teslim etmelidir. Cihazı aldıktan sonra Üretici, Müşteriyi
başvuru (RMA) numarası ile bilgilendirir.
9. Kusur, Cihazın YGS'ye teslim edildiği tarihden itibaren 30 gün
içinde düzeltilecektir. Garanti süresi cihazın YGS'de bulunduğu
zaman kadar uzatılır.
10. Reklamasyonu yapılan tesis, standard teçhizatı ve satın
alındığını teyit eden belgeler ile tarafımıza ulaştırılmalıdır.
11. Polonya Cumhuriyeti sınırları içerisinde reklamasyon yapılan
Cihazın nakliye masrafları üretici tarafından karşılanacaktır. Diğer
ülkeler ile cihazın nakliye masrafları müşteri tarafından
karşılanacaktır. Mesnetsiz reklamasyon halinde YGS, durumun
açıklığa getirilmesi ile ilgili masrafları müşteriye bırakmak hakkına
sahiptir.
12. YGS, aşağıda sıralı durumlarda reklamasyonu kabul etmez:
- tesisin amacına ve talimatnamesine aykırı olarak kullanıldığının
tespiti
- tesisin, müşteri tarafından tam olmayacak şekilde, teçhizatsız ve
anma değerleri plakasız olarak üreticiye ulaştırılması
- malzeme hatası veya imalat hatasından başka noksanın tespiti
- Geçersiz garanti belgesi ve satın alma belgesi olmaması
13. Garanti, aşağıda sıralı durumları kapsamaz:
- çatlama, kırılma, kesik olma, sürtünme, darbe, düşme veya tesise
başka bir nesnenin atılması gibi fiziksel deformasyon veya
talimatnamede yazılı kullanma biçiminden başka bir şekilde
kullanılması gibi mekaniksel hasarlar
- sel, fırtına, yangın, yıldırım, doğal afet, deprem, savaş, sosyal
kargaşa, forsmajör, öngörülmemiş olaylar, hırsızlık, zarar verici
sıvının dökülmesi, pil dökülmesi, hava şartları, güneş ışınları, kum,
rutubet, yüksek veya düşük sıcaklık, hava kirliliği gibi dış
etkenlerden dolayı ortaya cıkmış zararlar
- hatalı olarak işleyen yazılım, bilgisayar virüsü, üreticinin tavsiyelerine uygun olarak yazılımda güncelleme yapılmaması
- elektrik şebekesi veya / ve telekomunikasyon şebekesindeki asırı
gerilim veya tesisin elektrik sistemine, ilgili talimatnamesine aykırı
olarak baglanması veya Uretici tarafından tavsiye edilmeyen
ürunlerin şebekeye baglanması yüzünden vuku bulabilecek hasarlar
- tesisin, yüksek orantılı rutubet, tozlu ortam, fazla düşük sıcaklıklı
(don olayı) veya fazla yüksek sıcaklıklı ortam gibi aşırı uygunsuzluktaki şartlarda depolanması veya çalışmasından dolayı meydana
gelen hasarlar
- űretici tarafından tevsiye edilmeyen aksesuarların kullanılmasından dolayı meydana gelebilecek hasarlar
- tüketicinin, uygun olmayan sigortaları kullanması dahil tesisi hatalı
elektrik şebekesine bağlaması yüzünden meydana gelebilecek
hasarlar
- müsteri tarafından yapılması gereken ve ilgili talimatnamesinde
yazılı bakım ve servis calışmalarının müsteri tarafından
yapılmamasından meydana gelebilecek hasarlar
- orijinal olmayan, bahse konu modele uygun olmayan yedek
parçalar ve aksesuarın kullanılması ve modifikasyonların yetkili
olmayan kişiler tarafından yapılmasından meydana gelebilecek
hasarlar
- tesisin bozuk iken çalışması veya bozuk donanımı ile çalışmasından meydana gelebilecek hasarlar
14. Garanti, Cihazın unsurlarının ve ilgili talimatname ve teknik
dökümantasyonda yazılı (ve ömürleri sınırlı) diğer parçaların doğal
yıpranmasını kapsamaz.
15. Cihaz üzerindeki garanti, Müşterinin haklarını devre dışı etmez,
sınırlamaz ve askıya almaz.
16. Üretici, hatalı cihazın neden olduğu hasarlardan sorumlu
değildir. Üretici, işbu cihazın kullanılmasından ortaya çıkabilecek
dolaylı hasarlar, yan hasarlar, özel hasarlar, hatalı durumdan ortaya
çıkan hasarlar, manevi zararlar, kaybolmuş avantajlar, tasarruflar,
veriler, üçüncü şahısların talepleri, mali zararlar, şahsi zararlardan
sorumlu değildir.
Bas�tleşt�r�lm�ş AB Uyumluluk B�ld�r�m�:
F�bar Group S.A., bu aygıtın 2014/53/EU Yönerges�n�n temel
gereks�n�mler�ne ve d�ğer �lg�l� hükümler�ne uygun olduğunu b�ld�r�r.
AB uygunluk b�ld�r�m�n�n tam metn� şu adreste bulunab�l�r:
www.manuals.f�baro.com
AEEE Yönetmel�ğ�ne Uygundur:
Elektron�k ürünün veya paket�n üzer�ndek� bu semboller, elektron�k
ürünün sah�p olduğu evsel atık olarak değerlend�r�lmemes�
gerekt�ğ�n� bel�rt�r. Bunun yer�ne, elektr�kl� ve elektron�k c�hazların
ger� dönüşümü �ç�n uygun olan toplama noktalarına götürülmeler�
gerekl�d�r.
D�kkat!
Bu ürün b�r oyuncak değ�ld�r. Çocukları ve hayvanları uzak tutun!
S-v2.4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.