Fhiaba K5991TWT3 User Manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХОЛОДИЛЬНИКА ДЛЯ ВИНА
Page
2
Содержание
1
и безопасности окружающей среды Обеспечение Вашей безопасности
1.1
Уважение к окружающей среде
1.2
3
4
8
10
15
16
Установка
2
Установка
2.1
Подключение к электрической сети
2.2
3
Знакомство с прибором
3.1
Главные отличительные особенности
3.2
Основные компоненты
3.3
Электронное управление
3.4
Панель главного управления
3.5
Включение и выключение прибора
4
Включение и выключение
4.1
Как регулировать температуру в соответствии
4.2
Сообщения дисплея информативного характера
4.3
и сигналы о неисправностях
Установки и Специальные Функции
5
Персонализация и выбор языка
5.1
Специальные функции, активируемые через Меню Menu
5.2
Стандартные установки Меню Menu
5.3
Внутреннее оборудование
6
Внутреннее оборудование (размещение, регулировка, удаление)
6.1
Освещение
7
Освещение
7.1
17
18
21
22
23
24
26
Использование камеры TriMode
8
Использование камеры TriMode
8.1
Как сохранить надолго качество продуктов
8.2
Хранение вина
9
Общие указания
9.1
Температуры хранения различных вин
9.2
Срок хра<нения
9.3
Температуры для дегустации
9.4
Размещение бутылок
9.5
Хранение продуктов
10
Советы по сохранению свежих продуктов
10.1
Советы по сохранению замороженных продуктов
10.2
Рекомендуемые сроки хранения различных продуктов
11
Уход и уборка
12
Уход и уборка
12.1
Чистка конденсатора
12.2
Внутренняя уборка
12.3
Руководство по самостоятельному решению проблем
13
Руководство по самостоятельному решению проблем
13.1
Сообщения о неисправностях, которые могут появится на дисплее
13.2
Прежде чем позвонить в службу технической поддержки
14
Прежде чем позвонить в службу технической поддержки
14.1
27
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
15.1
15.2
Функции Настройки
Карта Меню Menu
15
1
1
Важные указания по обеспечению вашей безопасности и безопасности окружающей среды
1.1
Обеспечение Вашей безопасности
PRUDENZA:
NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE.
PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI.
CAUTION:
DO NOT STARE AT OPERATING LAMP.
MAY BE HARMFUL TO THE EYES.
Product tested in accordante with EN62471
Примечание
Рекомендации по правильному использованию изделия
Risk Group 2
B09001301
Если устанавливаемый холодильник должен заместить собой предыдущий, отслуживший свой срок, который нужно убрать или отдать на утилизацию, не­обходимо удостовериться в том, что старый холодильник не станет опасной игрушкой для детей. Для этого следует принять следующие меры предосто­рожности: отрезать электрический шнур и снять с холодильника дверь, ис­ключив таким меры необходимо предпринять по истечении срока действия нового прибора.
Этот прибор создан для охлаждения продуктов и напитков и предназначен для домашнего использования.
Холодильник должен быть установлен в соответствии с инструкциями, содержащимися в «Руководстве по установке» внимание на любые препятствия, заслоняющие вентиляционные отверстия, как у отдельностоящих, так и у встраиваемых приборов и, если таковые имеются, устранить их.
Холодильник оснащен светодиодной системой освещения: лампочками Led, излучающими направленный свет. Не заглядывайте вовнутрь лампо-
чек, когда они включены, так как это может повредить Ваше зрение. Это предупреждение Вы также найдете на этикетке, приклеенной к внутренней части дверцы холодильника.
Когда морозильная камера находится в рабочем состоянии, не трогайте ее внутренние стальные поверхности мокрыми или влажными руками, посколь­ку кожа может примерзнуть к особо холодным поверхностям.
Не используйте никакого рода электрические приборы внутри холодиль­ных отделений, предназначенных для хранения продуктов.
Во время перемещения полок не приближайтесь пальцами к направляю­щим движения полок.
Не оставляйте вблизи прибора сосуды с воспламеняющимися жидкостями.
образом возможность случайного закрывания внутри него. Те же
. Следует обратить особое
Внимание
Указания, предотвращающие повреждение изделия
Осторожно
Указания, предотвращающие получение травм или нанесение вреда здоровью человека
Во время уборки выключайте холодильник полностью, выдергивая элек­трический шнур из розетки. Если штепсельная розетка находится в трудно доступном месте, следует разъединить всеполюсный выключатель, относя­щийся к розетке, к которой подключен прибор.
Упаковочные элементы могут быть опасными для детей - не разрешайте им играть с полиэтиленовыми мешками, пленками или пенопластом.
Любые ремонтные работы должны осуществляться квалифицирован­ным техническим специалистом.
Этот прибор не может использоваться людьми (включая детей) с огра­ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людьми, лишенными опыта и навыков обращения с холодильни-
. Исключение составляют те случаи, когда контакт с аппаратом про-
ком исходит под надзором или после обучения обращения с ним человеком, ответственным за их безопасность. Дети должны находится всегда под контролем, не
Следите за целостностью трубопроводов контура циркуляции хлада­гента.
Запрещается помещать в прибор аэрозоли или емкости, содержащие горючие или огнеопасные материалы.
допускающим игры с прибором.
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
2
Установка
2
Уважение к окружающей среде
Уделяйте особое внимание правильным способам утилизации всех эле-
ментов
Осведомитесь в местном центре жилищно-коммунального хозяйства, куда можно отдать на переработку рекуперируемый материал.
и сделайте так, чтобы дверь не смогла закрыться.
контур.
веществ, разрушающих озоновый слой.
упаковки.
Холодильник нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
При сдачи холодильника на переработку отрежьте электрический шнур
Перед отправкой изделия на утилизацию не повредите холодильный
Холодильный контур и система изоляции прибора не содержат вредных
Установка
Убедитесь в том, что установка выполнена правильно, с соблюде­нием всех указаний, приведенных в специальном руководстве по установке, поставляемом вместе с изделием.
1.2
2.1
Не использовать удлинители и/или многогнездные адапторы для подключения.
Подключение к электрической сети
Прибор оснащен штепсельной вилкой Шуко на 16 А с заземляющим контактом, которая, в свою очередь, должна подключаться к элек­трической сети через заземленную розетку Шуко.
2.2
Если энергия подается через альтернативные источни­ки энергетики (солнечной, геотермальной и т.д.). или системы домашней автоматизации установлены, необ­ходимо установить альтернативные Kit энергии интегрировать прибор в электросеть.
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
3
3
Перед началом
3.1
Знакомство с прибором
Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового холо­дильника Fhiabа. Начиная с сегодняшнего дня, Вы можете оценить все преимущества нашей инновационной системы хранения, которая позволит Вам сохранить любые желае­мые Вами продукты питания наилучшим образом.
Данная Инструкция по эксплуатации ответит на большую часть Ваших можностей изделия. Если же Вам понадобится дополни­тельная информация, Вы можете воспользоваться нашей горячей линие
вопросов, касающихся функциональных воз-
+39 0434 420 160
или написать нам на электронный адрес
care@fhiaba.com
Прежде чем позвонить, запишите серийный номер изде­лия, который указан в гарантийном паспорте и на завод­ской табличке, расположенной внутри холодильника, под выдвижным ящиком TriMode, и любые сообщения, кото­рые могут появиться на дисплее. За дальнейшей информацией, относящейся к приобретен­ному Вами изделию или другим сериям Fhiaba, посетите наш сайт
www.fhiaba.com.
3.2
Эксклюзивный дизайн, разработанный Джуджаро
Тройная система охлаждения Fhiaba и рациональное
распределение внутреннего пространства, гарантирую­щие максимальную свежесть и оптимальное хранение продуктов во всех раздельных камерах
Электронное управление, гарантирующее постоянное поддержание температур и уровня влажности, задавае­мых пользователем
Двойной компрессор, позволяющий отдельно управ­лять заданными пользователем температурами и уровнем влажности в камере Cantina, в камере Wine Cellar и камере
TriMode
Уникальная возможность, позволяющая устанавливать
в камере TriMode три различных режима: морозильника, холодильника или отделения Crisper-Fresco
Возможность выбора между свободной отдельностоя­щей или встраиваемой установкой
Главные отличительные особенности
Интерактивное меню (Menu), дающее возможность ин­дивидуализированного управления различными функция­ми аппарата и визуализации сообщений, касающихся ра­боты холодильника
Оптимизация энергопотребления во время отпускных периодов
Поверхности из нержавеющей стали, как внешние, так и внутренние, с ценными алюминиевыми отделками
Запатентованная система петель, разрешающая автома­тическое закрывание дверей
Выдвижной ящик TriMode с системой автоматического закрывания Soft
Cистема локализованного освещения светодиодами Led
«Противоопрокидывающее» устройство со скобкой для крепления к стене
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
4
Перед началом
3
1
2
3
Cantina
4
5
Wine Cellar
TriMode
6
1T Models
10
11
12
Основные компоненты
7
Винного Шкафа с одним
8
9
выдвижным ящиком
1- Корпус из нержавеющей
стали с алюминиевыми отделками
2- Панель управления Wine Cellar и отделением TriMode с Menu
3- Выдвижные и легко
вынимаемые полки на колесиках для бутылок
4- Панель управления зоной Cantina
5- Wine Cellar
6- Выдвижной ящик TriMode,
работающий в режиме камеры Морозильника, Холодильника и Crisper-
Fresco
7- Двойная система
охлаждения
3.3
1 2
3
5
Wine Cellar
6
TriMode
7
0T Models
10
11
12
8- Индикатор температуры
8
9
9- Звуковые предупреждения
10- Функция Vacation (внутри Меню Menu)
11- Инновационное
освещение
12- Автоматическое закрывание дверей и ящиков
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
5
3
Перед началом
3.3
Основные компоненты
1 2
3
FridgeTriMode
Винного Шкафа с двумя выдвижными ящиками
1- Корпус из нержавеющей стали с алюминиевыми отделками
2- Панель управления Wine Cellar и отделением TriMode с Menu
3- Выдвижные и легко
6
7
8
вынимаемые полки на колесиках для бутылок
4- Выдвижные ящики TriMode, работающие
в режиме камеры Морозильника, Холодильника и Crisper-Fresco
5- Двойная система охлаждения
TriMode
6- Индикатор температуры
7- Звуковые
предупреждения
9
4
5
10
8- Функция Vacation (внутри Меню Menu)
9- Инновационное освещение
10- Автоматическое закрывание дверей и ящиков
0H Models
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
6
Перед началом
Электронное управление
Componenti principali
3
3.3
3.4
Инновационная система электронного управления Fhiaba, доведенная до совершенства, поддерживает постоянную температуру трех камер и отображает ее на экране панели управления. Кроме того, пользова­тель может взаимодействовать с данной системой управления путем индивидуальной установки различных функций и принятия звуковых и/или визуальных сообщений, оповещающих об обнаружении неис­правностей в работе аппарата.
Главная панель управления
UN
WI
NE
I
T
CE
LL
AR
12 34 5 67 98
1
2
3
Unit
Wine cellar
Menu
(=прибор) Позволяет полностью выключать и включать прибор (удерживать кнопку нажатой в течении 3-х секунд).
(=винное отделение) Позволяет включать и выключать только камеры Wine Cellar (удерживать кнопку нажатой в течении 3-х секунд).
(=допуск к Fhiaba) дает допуск к меню различных функций прибора.
Componenti principali
ALARM
LIGHT
ENTER
3.3
3.5
(=вниз/вверх винное отделение) Дотрагиваясь до кнопок Up
4
5
Up/down Wine Cellar
Display
(=вверх) и Down (=вниз), можно варьировать температуру, уже установленную внутри отделения Wine Cellar, а также перемещать­ся по интерактивному меню.
(=экран) Показывает температуры камер Wine Cellar и TriMode, дату и время, функции Menu и визуальные сообщения.
(=вниз/вверх (Три режима)) Дотрагиваясь до кнопок Up (=вверх) и
6
7
Up/Down (TriMode)
Enter
Down (=вниз), можно варьировать заранее установленную температу­ру в зависимости от выбранного назначения использования камеры TriMode (в качестве морозильника, холодильника или Crisper-Fresco).
Позволяет подтверждать включение или отмену выбираемых устано­вок через Menu.
Миганием извещает о возможных неисправностях в работе, о которых
8
Alarm
также дает знать предупреждающий звуковой сигнал, отключаемый дотрагиванием до этой кнопки.
Позволяет освещать камеры Wine Cellar и Cantina даже при закры-
9
Light
той двери. После активации, свет верхний отсек автоматически вы­ключается после 6 часов.
10
11
12
13
CANTINA
HUMIDITY
10 11 12 13
Display
Up/Down Cantina
Cantina
Humidity
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
Показывает температуру камеры Cantina.
Дотрагиваясь до кнопок Up/Down можно варьировать температуру, установленную внутри камеры Cantina.
Позволяет включать и выключать только камеру Cantina (удерживать кнопку нажатой в течении 3-х секунд).
Позволяет регулировать влажность внутри камер Сantina и Cantina в пределах трех уровней: Высокий (HI), Средний (A), Низкий (LO).
7
4
Включение и выключение прибора
4.1
Включение и выключение
Выключение Винной камеры
Повторное включение
Первое включение Когда прибор подсоединен к электросети, но еще не включен, на экране появляется сообщение
Stand by (=режим ожидания), обеспечивающее безопасность и пред­упреждающее о том, что прибор находится под напряжением, в то время как все кнопки аппарата выключены. Чтобы включить все камеры аппарата, нажмите и удерживайте нажа­той в течение 3-х
секунд кнопку Unit .
Имейте в виду, что при каждом включении прибор выполняет про­цедуру самодиагностики, длящуюся примерно 3 минуты до момента приступления к работе.
Когда все камеры прибора включены, чтобы отключить только отде­ление Wine Cellar, нужно удерживать нажатой 3 секунды одноимен­ную кнопку.
Камера TriMode остается включенной всегда и может быть выключена только путем полного отключения прибора.
Винной камеры Нажмите на 3 секунды вновь ту же самую кнопку.
Полное выключение
Выключение на долгий период
Во избежание случайного изменения настроек, клавиа­тура блокируется автоматически после определенного промежутка времени и на дисплее появляется сообще­ние “keypad locked” (=клавиатура заблокирована) Что­бы активировать ее вновь, нажмите одновременно на кнопки Menu и Up/Down хотя бы на 3 секунды.
Если при первом включении надпись Stand-by не вы­ходит на экран, но появляются другие сообщения, это
, что в холодильной машине уже начался процесс
значит охлаждения. В этом случае нужно устранить возможные звуковые сообщения, дотрагиваясь до кнопки Alarm вновь закрыть дверь и подождать, пока не будут достиг­нуты запрограммированные температуры.
Во время первого включения у Вас не будет возможно­сти использовать меню Menu для каких-либо изменений заранее запрограммированных заводских установок до момента установления заданной температуры. Тем не менее, число и время — параметры необходимые в любом случае для активации некоторых дополнитель­ных функций, можно отрегулировать сразу же.
Если выключается только камера Cantina или камера Wine Cellar, соответствующий вентилятор продолжает работать автономно, чтобы предотвратить возможное образование неприятных запахов или плесени.
Чтобы полностью выключить холодильник во время уборки или ухода за ним, нажмите и удерживайте нажатой клавишу Unit
.
Выдерните также вилку из розетки и разъедините всеполюсный выключатель, через который подается к ней напряжение.
После того, как Вы целиком выключили прибор и выдернули элек­трический шнур из розетки, полностью освободите холодильник от его содержимого, помойте его, высушите и оставьте дверцы и ящики частично открытыми во избежание образования неприятных запахов.
,
www.fhiaba.com info@fhiaba.com Info Line 800-344222 Tel +39 (0)434 420160 Fax +39 (0)434 420161
8
Loading...
+ 22 hidden pages